Visor del documento
Nombre Último Cambio
AirBerlin (es) - Condiciones Generales de Transporte 14-jul-2017 | 0,1%
Cambio importante indicado
# Antigua Versión Nueva Versión
0
1
2
3
4 Contenido Contenido
5
6 Condiciones Generales de Transporte (CGT) Condiciones Generales de Transporte (CGT)
7
8 1. Definiciones ............................................................................................................................................ 2 1. Definiciones ............................................................................................................................................ 2
9 2. Ámbito de aplicación .............................................................................................................................. 3 2. Ámbito de aplicación .............................................................................................................................. 3
10 3. Reservas ................................................................................................................................................ 3 3. Reservas ................................................................................................................................................ 3
11 3.1 Datos de contacto para notificaciones e información .......................................................................... 3 3.1 Datos de contacto para notificaciones e información .......................................................................... 3
12 3.2 Contrato de transporte ......................................................................................................................... 3 3.2 Contrato de transporte ......................................................................................................................... 3
13 3.3 Billete de vuelo ..................................................................................................................................... 4 3.3 Billete de vuelo ..................................................................................................................................... 4
14 3.4 Cambios de reserva ............................................................................................................................. 4 3.4 Cambios de reserva ............................................................................................................................. 4
15 3.5 Anulación y no utilización del vuelo ..................................................................................................... 5 3.5 Anulación y no utilización del vuelo ..................................................................................................... 5
16 3.6 Formulario de contacto en línea – Miembros ....................................................................................... 5 3.6 Formulario de contacto en línea – Miembros ....................................................................................... 5
17 4. Precios / Pago ........................................................................................................................................ 6 4. Precios / Pago ........................................................................................................................................ 6
18 4.1 Precios del billete ................................................................................................................................. 6 4.1 Precios del billete ................................................................................................................................. 6
19 4.2 Impuestos / Tasas / Recargos ............................................................................................................. 6 4.2 Impuestos / Tasas / Recargos ............................................................................................................. 6
20 4.3 Retribuciones ....................................................................................................................................... 6 4.3 Retribuciones ....................................................................................................................................... 6
21 4.4 Pagos ................................................................................................................................................... 6 4.4 Pagos ................................................................................................................................................... 6
22 5. Tarifas .................................................................................................................................................... 7 5. Tarifas .................................................................................................................................................... 7
23 5.1 Tarifa EconomyFlex ............................................................................................................................. 7 5.1 Tarifa EconomyFlex ............................................................................................................................. 7
24 5.2 Tarifa EconomyClassic ........................................................................................................................ 7 5.2 Tarifa EconomyClassic ........................................................................................................................ 7
25 5.3 Tarifa EconomyLight/EconomySaver ................................................................................................... 7 5.3 Tarifa EconomyLight/EconomySaver ................................................................................................... 7
26 6. Transporte .............................................................................................................................................. 7 6. Transporte .............................................................................................................................................. 7
27 6.1 Facturación, retrasos en la llegada a facturación ................................................................................ 7 6.1 Facturación, retrasos en la llegada a facturación ................................................................................ 7
28 6.2 Embarque, horarios de embarque ....................................................................................................... 8 6.2 Embarque, horarios de embarque ....................................................................................................... 8
29 6.3 Documentos de viaje ............................................................................................................................ 9 6.3 Documentos de viaje ............................................................................................................................ 9
30 6.4 Transporte de pasajeros ...................................................................................................................... 9 6.4 Transporte de pasajeros ...................................................................................................................... 9
31 6.5 Transporte de equipaje y animales .................................................................................................... 11 6.5 Transporte de equipaje y animales .................................................................................................... 11
32 7. Denegación de embarque, anulación, retrasos ................................................................................... 16 7. Denegación de embarque, anulación, retrasos ................................................................................... 16
33 7.1 Limitación y denegación del transporte ............................................................................................. 16 7.1 Limitación y denegación del transporte ............................................................................................. 16
34 7.2 Retrasos, cambios en el horario de los vuelos y anulaciones ........................................................... 17 7.2 Retrasos, cambios en el horario de los vuelos y anulaciones ........................................................... 17
35 8. Comportamiento a bordo ..................................................................................................................... 18 8. Comportamiento a bordo ..................................................................................................................... 18
36 9. Protección de datos.............................................................................................................................. 18 9. Protección de datos.............................................................................................................................. 18
37 10. Responsabilidad / Avisos legales ....................................................................................................... 19 10. Responsabilidad / Avisos legales ....................................................................................................... 19
38 11. Plazos para ejercer el derecho de compensación y demandas ........................................................ 22 11. Plazos para ejercer el derecho de compensación y demandas ........................................................ 22
39 11.1 Reclamación por daños dentro del plazo previsto ........................................................................... 22 11.1 Reclamación por daños dentro del plazo previsto ........................................................................... 22
40 11.2 Plazo de interposición de demanda ................................................................................................. 23 11.2 Plazo de interposición de demanda ................................................................................................. 23
41 12. Varios ................................................................................................................................................. 23 12. Varios ................................................................................................................................................. 23
42
43
44
45
46 Condiciones Generales de Transporte (CGT) Condiciones Generales de Transporte (CGT)
47
48 Condiciones Generales de Transporte (CGT) de Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG, NIKI Luftfahrt Condiciones Generales de Transporte (CGT) de Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG,
49 GmbH y Belair Airlines AG
50
51
52 1. Definiciones 1. Definiciones
53
54 Aerolínea Operadora Aerolínea Operadora
55 Por aerolínea operadora se entiende aquella compañía de transporte aéreo que realiza el vuelo Por aerolínea operadora se entiende aquella compañía de transporte aéreo que realiza el vuelo
56 reservado o un trayecto del mismo por encargo de la línea aérea. reservado o un trayecto del mismo por encargo de la línea aérea.
57
58 Servicio de código compartido Servicio de código compartido
59 Por servicio de código compartido se entiende el transporte por parte de una compañía aérea distinta Por servicio de código compartido se entiende el transporte por parte de una compañía aérea distinta
60 a la línea aérea con la que se hubiera acordado contractualmente el transporte. a la línea aérea con la que se hubiera acordado contractualmente el transporte.
61
62 Cupón de vuelo Cupón de vuelo
63 El cupón de vuelo es una parte del billete del pasajero que indica los lugares concretos en los que el El cupón de vuelo es una parte del billete del pasajero que indica los lugares concretos en los que el
64 cupón es válido para el transporte. cupón es válido para el transporte.
65
66 Pasajero Pasajero
67 Pasajero es toda persona –exceptuando los miembros de la tripulación– que, según lo indicado en el Pasajero es toda persona –exceptuando los miembros de la tripulación– que, según lo indicado en el
68 billete de vuelo y sobre la base de un contrato de transporte válido, es transportado, o debe serlo, en billete de vuelo y sobre la base de un contrato de transporte válido, es transportado, o debe serlo, en
69 un avión. un avión.
70
71 Línea aérea Línea aérea
72 Por línea aérea se entiende la compañía aérea con la cual se celebra el contrato de transporte, ésta podrá ser Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG (en lo sucesivo “airberlin”), NIKI Luftfahrt GmbH o Por línea aérea se entiende la compañía aérea con la cual se celebra el contrato de transporte, ésta es Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG (en lo sucesivo “airberlin”)
73 Belair Airlines AG. .
74
75 Código de designación de compañía aérea / Siglas de identificación Código de designación de compañía aérea / Siglas de identificación
76 Código de designación de compañía aérea / Siglas de identificación es el código de dos o tres letras Código de designación de compañía aérea / Siglas de identificación es el código de dos o tres letras
77 que identifica a una compañía aérea. que identifica a una compañía aérea.
78
79 Billete de vuelo Billete de vuelo
80 Es el documento emitido por la línea aérea, tanto en formato electrónico como en papel, incluidos Es el documento emitido por la línea aérea, tanto en formato electrónico como en papel, incluidos
81 todos los cupones de vuelo, de pasajero y otros cupones, para el transporte del pasajero y de su todos los cupones de vuelo, de pasajero y otros cupones, para el transporte del pasajero y de su
82 equipaje. equipaje.
83
84 Cambio de ruta Cambio de ruta
85 Expedición de un nuevo billete que cubra el transporte a los mismos destinos pero a través de una Expedición de un nuevo billete que cubra el transporte a los mismos destinos pero a través de una
86 ruta diferente de la designada en el billete del pasajero o en parte de él, o aceptación del billete del ruta diferente de la designada en el billete del pasajero o en parte de él, o aceptación del billete del
87 pasajero o parte de él para transporte hasta el mismo destino, pero por una ruta diferente de la pasajero o parte de él para transporte hasta el mismo destino, pero por una ruta diferente de la
88 designada en él. designada en él.
89
90 Mercancías peligrosas Mercancías peligrosas
91 Por mercancías peligrosas se entienden todas aquellas mercancías definidas en la Reglamentación Por mercancías peligrosas se entienden todas aquellas mercancías definidas en la Reglamentación
92 sobre Mercancías Peligrosas de la IATA (IATA-DGR) aplicable en la actualidad. Puede consultar y sobre Mercancías Peligrosas de la IATA (IATA-DGR) aplicable en la actualidad. Puede consultar y
93 descargar la lista de mercancías peligrosas en www.airberlin.com/IATA-DGR-en. descargar la lista de mercancías peligrosas en www.airberlin.com/IATA-DGR-en.
94
95 Fuerza mayor Fuerza mayor
96 Se considera fuerza mayor aquel hecho que sucede por motivos ajenos a la empresa, ya sea por Se considera fuerza mayor aquel hecho que sucede por motivos ajenos a la empresa, ya sea por
97 fuerzas naturales o por actuaciones de terceros, prácticamente imposible de prever e inevitable pese fuerzas naturales o por actuaciones de terceros, prácticamente imposible de prever e inevitable pese
98 a mantener la mayor de las diligencias. a mantener la mayor de las diligencias.
99
100 Niños pequeños Niños pequeños
101 Los niños pequeños son aquellos niños de menos de 2 años. Los niños pequeños son aquellos niños de menos de 2 años.
102
103 Trayectos cortos y medios Trayectos cortos y medios
104 Se consideran trayectos cortos y medios aquellos vuelos dentro de territorio alemán y europeo, Se consideran trayectos cortos y medios aquellos vuelos dentro de territorio alemán y europeo,
105 incluida la Federación Rusa al oeste de los Urales y el Cáucaso, así como los vuelos entre Europa y el norte de África / Turquía / Islas Canarias / Azores y Madeira / Israel / Irak / Irán / Siria / Líbano / incluida la Federación Rusa al oeste de los Urales y el Cáucaso, así como los vuelos entre Europa y el norte de África / Turquía / Islas Canarias / Azores y Madeira / Israel / Irak / Irán / Siria / Líbano /
106 Jordania. Jordania.
107 Trayectos largos Trayectos largos
108 Trayectos largos son todos los vuelos entre Europa y los territorios de la Federación Rusa al este de Trayectos largos son todos los vuelos entre Europa y los territorios de la Federación Rusa al este de
109 los Urales / Asia Central / Sudeste Asiático / Extremo Oriente / Pacífico / Norteamérica, los Urales / Asia Central / Sudeste Asiático / Extremo Oriente / Pacífico / Norteamérica,
110 Centroamérica y Sudamérica / Caribe / África Central / Sur de África / Estados del Golfo (salvo Irak e Centroamérica y Sudamérica / Caribe / África Central / Sur de África / Estados del Golfo (salvo Irak e
111 Irán). Irán).
112
113
114 DEG DEG
115 Derecho Especial de Giro, tal como lo define el Fondo Monetario Internacional. Derecho Especial de Giro, tal como lo define el Fondo Monetario Internacional.
116
117 Tarifa Tarifa
118 La tarifa es el precio final, con todos los impuestos, recargos y tasas, incluidas las condiciones La tarifa es el precio final, con todos los impuestos, recargos y tasas, incluidas las condiciones
119 tarifarias para el vuelo correspondiente, por ej. para cambios en la reserva o reembolsos, que debe tarifarias para el vuelo correspondiente, por ej. para cambios en la reserva o reembolsos, que debe
120 ser abonado por la persona que hace la reserva. ser abonado por la persona que hace la reserva.
121
122
123 2. Ámbito de aplicación 2. Ámbito de aplicación
124
125 2.1 Estas Condiciones Generales de Transporte se aplican a la celebración de contratos para el 2.1 Estas Condiciones Generales de Transporte se aplican a la celebración de contratos para el
126 transporte de pasajeros y equipaje, incluidos los servicios asociados, por parte de las Líneas Aéreas, transporte de pasajeros y equipaje, incluidos los servicios asociados, por parte de las Líneas Aéreas,
127 exceptuando para aquellos vuelos desde/hacia Canadá y EE. UU., a los que se aplican exceptuando para aquellos vuelos desde/hacia Canadá y EE. UU., a los que se aplican
128 prioritariamente las Condiciones Generales de Transporte para Viajes hacia/desde Canadá y EE. UU. prioritariamente las Condiciones Generales de Transporte para Viajes hacia/desde Canadá y EE. UU.
129 (CGT Canadá/EE. UU.). Las disposiciones de estas Condiciones Generales de Transporte se aplican (CGT Canadá/EE. UU.). Las disposiciones de estas Condiciones Generales de Transporte se aplican
130 solo cuando no exista una normativa especial en las CGT Canadá/EE. UU. para vuelos desde/hacia solo cuando no exista una normativa especial en las CGT Canadá/EE. UU. para vuelos desde/hacia
131 Canadá y EE. UU. También en el caso de que exista un solo lugar de salida o llegada en vuelos con Canadá y EE. UU. También en el caso de que exista un solo lugar de salida o llegada en vuelos con
132 varios sectores en EE. UU., se aplican las CGT Canadá/EE. UU. de forma prioritaria para todo el varios sectores en EE. UU., se aplican las CGT Canadá/EE. UU. de forma prioritaria para todo el
133 transporte. transporte.
134
135 2.2 En caso de un servicio de código compartido o cualquier otra reserva de vuelo en que la aerolínea 2.2 En caso de un servicio de código compartido o cualquier otra reserva de vuelo en que la aerolínea
136 operadora sea diferente de la compañía que comercializa el vuelo, además de las presentes operadora sea diferente de la compañía que comercializa el vuelo, además de las presentes
137 Condiciones Generales de Transporte se aplicarán las Condiciones Generales de Transporte de la Condiciones Generales de Transporte se aplicarán las Condiciones Generales de Transporte de la
138 aerolínea operadora que lleve a cabo el transporte. En caso de divergencias, las Condiciones aerolínea operadora que lleve a cabo el transporte. En caso de divergencias, las Condiciones
139 Generales de Transporte de la aerolínea operadora incluidas en cada caso prevalecerán sobre las Generales de Transporte de la aerolínea operadora incluidas en cada caso prevalecerán sobre las
140 disposiciones de las presentes CGT. Las Condiciones Generales de Contratación de otras aerolíneas disposiciones de las presentes CGT. Las Condiciones Generales de Contratación de otras aerolíneas
141 operadoras pueden incluir otras limitaciones diferentes de las mencionadas en las presentes CGT. operadoras pueden incluir otras limitaciones diferentes de las mencionadas en las presentes CGT.
142 Pueden obtenerse indicaciones adicionales al respecto en www.airberlin.com/codeshare. La aerolínea Pueden obtenerse indicaciones adicionales al respecto en www.airberlin.com/codeshare. La aerolínea
143 operadora encargada del vuelo proporcionará más información. operadora encargada del vuelo proporcionará más información.
144
145
146 3. Reservas 3. Reservas
147
148 3.1 Datos de contacto para notificaciones e información 3.1 Datos de contacto para notificaciones e información
149 De todas las notificaciones e información se ocupa el Centro de Atención al Cliente de airberlin. Se De todas las notificaciones e información se ocupa el Centro de Atención al Cliente de airberlin. Se
150 puede contactar con el Centro de Atención al Cliente llamando al teléfono +49 (0)1806 334 334 o al puede contactar con el Centro de Atención al Cliente llamando al teléfono +49 (0)1806 334 334 o al
151 número correspondiente de su país (http://www.airberlin.com/de- número correspondiente de su país (http://www.airberlin.com/de-
152 DE/site/airberlin_service_center.php), enviando un fax al número 49 (0)30-4102 1003, por correo DE/site/airberlin_service_center.php), enviando un fax al número 49 (0)30-4102 1003, por correo
153 electrónico a serviceteam@airberlin.com o por correo postal a Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG, electrónico a serviceteam@airberlin.com o por correo postal a Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG,
154 Serviceteam, Saatwinkler Damm 42-43, 13627 Berlín, Alemania. Serviceteam, Saatwinkler Damm 42-43, 13627 Berlín, Alemania.
155
156 3.2 Contrato de transporte 3.2 Contrato de transporte
157 3.2.1 El contrato nace, con respecto a todas las ofertas de reservas de vuelo que se pueden reservar 3.2.1 El contrato nace, con respecto a todas las ofertas de reservas de vuelo que se pueden reservar
158 en Internet mediante www.airberlin.com u otras páginas autorizadas de reservas por Internet, en Internet mediante www.airberlin.com u otras páginas autorizadas de reservas por Internet,
159 después de hacer clic en el campo “Reserva vinculante” o en otro con un nombre similar y una vez después de hacer clic en el campo “Reserva vinculante” o en otro con un nombre similar y una vez
160 haya aparecido un resumen con los datos de reserva en la pantalla (confirmación de reserva en haya aparecido un resumen con los datos de reserva en la pantalla (confirmación de reserva en
161 línea). La persona que realiza la reserva puede guardar o imprimir inmediatamente la confirmación de línea). La persona que realiza la reserva puede guardar o imprimir inmediatamente la confirmación de
162 la reserva. A efectos informativos, dicha confirmación se enviará de nuevo automáticamente al cliente la reserva. A efectos informativos, dicha confirmación se enviará de nuevo automáticamente al cliente
163 en un plazo de 24 horas a la dirección de correo electrónico de contacto indicada por la persona que en un plazo de 24 horas a la dirección de correo electrónico de contacto indicada por la persona que
164 haya hecho la reserva. haya hecho la reserva.
165
166
167 3.2.2 Si la reserva se realiza por escrito, correo electrónico o fax, o en persona, el contrato nace una 3.2.2 Si la reserva se realiza por escrito, correo electrónico o fax, o en persona, el contrato nace una
168 vez recibida la confirmación de la reserva, en caso de reserva telefónica, con la correspondiente vez recibida la confirmación de la reserva, en caso de reserva telefónica, con la correspondiente
169 comunicación telefónica de confirmación de la reserva. comunicación telefónica de confirmación de la reserva.
170
171 3.2.3 En todos los casos, al realizar la reserva se debe indicar el nombre y apellidos correctos del 3.2.3 En todos los casos, al realizar la reserva se debe indicar el nombre y apellidos correctos del
172 pasajero, los cuales deben coincidir con los que aparecen en su DNI o documento análogo. pasajero, los cuales deben coincidir con los que aparecen en su DNI o documento análogo.
173
174 3.2.4 Las personas que realizan una reserva reciben al término de la misma una confirmación de 3.2.4 Las personas que realizan una reserva reciben al término de la misma una confirmación de
175 reserva / un número de reserva, y son responsables de conservarlos en un lugar seguro y fuera del reserva / un número de reserva, y son responsables de conservarlos en un lugar seguro y fuera del
176 alcance de terceros. alcance de terceros.
177
178 3.2.5 Al terminal la reserva, la persona que realiza la reserva declarará que acepta recibir de la 3.2.5 Al terminal la reserva, la persona que realiza la reserva declarará que acepta recibir de la
179 compañía aérea una factura en forma electrónica de la reserva del vuelo. En caso de que, pese a compañía aérea una factura en forma electrónica de la reserva del vuelo. En caso de que, pese a
180 ello, la persona que realiza la reserva desee una factura en papel, se lo deberá comunicar a la ello, la persona que realiza la reserva desee una factura en papel, se lo deberá comunicar a la
181 compañía en los datos de contacto indicados en el apartado 3.1. compañía en los datos de contacto indicados en el apartado 3.1.
182
183 3.2.6 Queda prohibido extraer datos de reservas de la página web www.airberlin.com o 3.2.6 Queda prohibido extraer datos de reservas de la página web www.airberlin.com o
184 www.flyniki.com empleando sistemas automáticos, software, aplicaciones robóticas u otro tipo de www.flyniki.com empleando sistemas automáticos, software, aplicaciones robóticas u otro tipo de
185 medios técnicos (como el raspado de pantalla). medios técnicos (como el raspado de pantalla).
186
187 3.3 Billete de vuelo 3.3 Billete de vuelo
188 3.3.1 El transporte de un pasajero por parte de la línea aérea o de una aerolínea operadora tiene 3.3.1 El transporte de un pasajero por parte de la línea aérea o de una aerolínea operadora tiene
189 lugar únicamente tras presentar un billete de vuelo emitido a nombre del pasajero (generalmente lugar únicamente tras presentar un billete de vuelo emitido a nombre del pasajero (generalmente
190 billete de vuelo electrónico). Esto no afecta a las disposiciones del punto 6.3. billete de vuelo electrónico). Esto no afecta a las disposiciones del punto 6.3.
191
192 3.3.2 Los billetes de vuelo no son transferibles. 3.3.2 Los billetes de vuelo no son transferibles.
193
194 3.3.3 El pasajero se compromete a conservar los billetes de vuelo que le hubieran sido entregados y 3.3.3 El pasajero se compromete a conservar los billetes de vuelo que le hubieran sido entregados y
195 de preservarlos del acceso no autorizado por parte de terceros. de preservarlos del acceso no autorizado por parte de terceros.
196
197 3.3.4 Si se ha reservado una tarifa que requiere una secuencia concreta en el empleo de los cupones 3.3.4 Si se ha reservado una tarifa que requiere una secuencia concreta en el empleo de los cupones
198 de vuelo y no se atiene a dicha secuencia, la línea aérea aplicará la tarifa vigente en el momento de de vuelo y no se atiene a dicha secuencia, la línea aérea aplicará la tarifa vigente en el momento de
199 la reserva para el trayecto divergente concreto. Si el precio de este vuelo es superior al la reserva para el trayecto divergente concreto. Si el precio de este vuelo es superior al
200 correspondiente al trayecto realizado en la secuencia concreta, la línea aérea puede supeditar la correspondiente al trayecto realizado en la secuencia concreta, la línea aérea puede supeditar la
201 continuación del vuelo al pago de los costes adicionales. En caso de reservas de usuarios con continuación del vuelo al pago de los costes adicionales. En caso de reservas de usuarios con
202 residencia en Austria, la línea aérea no supeditará el transporte al pago a posteriori del coste residencia en Austria, la línea aérea no supeditará el transporte al pago a posteriori del coste
203 adicional en caso de que el pasajero no haya podido realizar los trayectos parciales previstos en la adicional en caso de que el pasajero no haya podido realizar los trayectos parciales previstos en la
204 secuencia del empleo de los cupones de vuelo a causa de fuerza mayor, enfermedad o por cualquier secuencia del empleo de los cupones de vuelo a causa de fuerza mayor, enfermedad o por cualquier
205 otra razón de la que no sea responsable y el pasajero haya informado a la línea aérea presentando otra razón de la que no sea responsable y el pasajero haya informado a la línea aérea presentando
206 pruebas de ello en cuanto haya sabido la razón que se lo ha impedido. pruebas de ello en cuanto haya sabido la razón que se lo ha impedido.
207
208 3.4 Cambios de reserva 3.4 Cambios de reserva
209 3.4.1 Un cambio de reserva se produce si, a petición de la persona que realiza la reserva, 3.4.1 Un cambio de reserva se produce si, a petición de la persona que realiza la reserva,
210
211 - habiendo reservado un vuelo con tarifa EconomyClassic, una vez celebrado el acuerdo de - habiendo reservado un vuelo con tarifa EconomyClassic, una vez celebrado el acuerdo de
212 transporte se cambia(n) antes de cada salida concertada, el destino, el aeropuerto de salida transporte se cambia(n) antes de cada salida concertada, el destino, el aeropuerto de salida
213 y/o de regreso o y/o de regreso o
214
215 - habiendo reservado un vuelo con tarifa EconomyFlex, una vez celebrado el acuerdo de - habiendo reservado un vuelo con tarifa EconomyFlex, una vez celebrado el acuerdo de
216 transporte, se cambia(n) el destino, el aeropuerto de salida y/o regreso. transporte, se cambia(n) el destino, el aeropuerto de salida y/o regreso.
217
218 3.4.2 El cambio de reserva se debe realizar por teléfono o en el mostrador de servicio según las 3.4.2 El cambio de reserva se debe realizar por teléfono o en el mostrador de servicio según las
219 condiciones de este punto 3.4, siendo requisito imprescindible la existencia de plazas disponibles y condiciones de este punto 3.4, siendo requisito imprescindible la existencia de plazas disponibles y
220 estando sujeto a las posibles limitaciones tarifarias relativas a los posibles trayectos alternativos y estando sujeto a las posibles limitaciones tarifarias relativas a los posibles trayectos alternativos y
221 estando sujeto a autorizaciones oficiales en el lugar de destino. El cambio de reserva es posible estando sujeto a autorizaciones oficiales en el lugar de destino. El cambio de reserva es posible
222
223 - en un vuelo reservado con tarifa EconomyClassic, como muy tarde dentro del plazo indicado - en un vuelo reservado con tarifa EconomyClassic, como muy tarde dentro del plazo indicado
224 en Internet en www.airberlin.com/checkin, en Internet en www.airberlin.com/checkin,
225
226 - también con posterioridad en caso de haber reservado un vuelo con tarifa EconomyFlex. - también con posterioridad en caso de haber reservado un vuelo con tarifa EconomyFlex.
227
228
229 Los cambios de reserva en línea únicamente se pueden realizar hasta dos (2) días antes de la salida Los cambios de reserva en línea únicamente se pueden realizar hasta dos (2) días antes de la salida
230 prevista del vuelo. Una reserva solamente puede cambiarse por un vuelo posterior si el vuelo por el prevista del vuelo. Una reserva solamente puede cambiarse por un vuelo posterior si el vuelo por el
231 que se cambia la reserva aparece en la programación de vuelos publicada, y únicamente si el vuelo que se cambia la reserva aparece en la programación de vuelos publicada, y únicamente si el vuelo
232 posterior tiene lugar en un plazo máximo de 365 días tras el vuelo de ida reservado originariamente. posterior tiene lugar en un plazo máximo de 365 días tras el vuelo de ida reservado originariamente.
233 No se puede cambiar la reserva de un vuelo nacional por un vuelo internacional ni viceversa. Podrá No se puede cambiar la reserva de un vuelo nacional por un vuelo internacional ni viceversa. Podrá
234 obtener más información sobre las condiciones básicas y limitaciones en caso de cambios de reserva obtener más información sobre las condiciones básicas y limitaciones en caso de cambios de reserva
235 en el Centro de Atención al Cliente de airberlin en las direcciones de contacto indicadas en el punto en el Centro de Atención al Cliente de airberlin en las direcciones de contacto indicadas en el punto
236 3.1. 3.1.
237
238 3.4.3 Cuando se cambia una reserva se debe pagar la diferencia entre la tarifa original y la actual, 3.4.3 Cuando se cambia una reserva se debe pagar la diferencia entre la tarifa original y la actual,
239 posiblemente más elevada, calculada en la fecha en que se realiza el cambio. Se puede cambiar la posiblemente más elevada, calculada en la fecha en que se realiza el cambio. Se puede cambiar la
240 reserva de un vuelo por otro con una tarifa más reducida, pero se seguirá aplicando la tarifa original. reserva de un vuelo por otro con una tarifa más reducida, pero se seguirá aplicando la tarifa original.
241 El cambio de reserva en vuelos de tarifa EconomyClassic incluye una tasa adicional según la tabla de El cambio de reserva en vuelos de tarifa EconomyClassic incluye una tasa adicional según la tabla de
242 precios de la línea aérea vigente en el momento del cambio de reserva (punto 4.3). Los niños precios de la línea aérea vigente en el momento del cambio de reserva (punto 4.3). Los niños
243 pequeños no deben abonar tasas de cambio. pequeños no deben abonar tasas de cambio.
244
245 3.4.4 No se puede cambiar la reserva de un vuelo con las tarifas EconomyLight y EconomySaver. 3.4.4 No se puede cambiar la reserva de un vuelo con las tarifas EconomyLight y EconomySaver.
246
247 3.5 Anulación y no utilización del vuelo 3.5 Anulación y no utilización del vuelo
248 3.5.1 La anulación de una reserva o de otro servicio acordado (por ej. reserva de plaza, transporte de 3.5.1 La anulación de una reserva o de otro servicio acordado (por ej. reserva de plaza, transporte de
249 animales, reservas especiales) en la tarifa EconomyClassic se debe comunicar a la línea aérea por animales, reservas especiales) en la tarifa EconomyClassic se debe comunicar a la línea aérea por
250 escrito (por fax al 49 (0)30-4102 1003, por correo a Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG, Service escrito (por fax al 49 (0)30-4102 1003, por correo a Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG, Service
251 Center, Saatwinkler Damm 42-43, 13627 Berlín, Alemania, o por correo electrónico a service- Center, Saatwinkler Damm 42-43, 13627 Berlín, Alemania, o por correo electrónico a service-
252 center@airberlin.com) o por teléfono llamando al número +49 (0)30-3434 3434 (a la tarifa local desde center@airberlin.com) o por teléfono llamando al número +49 (0)30-3434 3434 (a la tarifa local desde
253 la red fija alemana) o al número correspondiente de su país (http://www.airberlin.com/de- la red fija alemana) o al número correspondiente de su país (http://www.airberlin.com/de-
254 DE/site/airberlin_service_center.php), indicando el número de reserva y antes de la hora de salida DE/site/airberlin_service_center.php), indicando el número de reserva y antes de la hora de salida
255 prevista. La fecha determinante es el día en que airberlin recibe la notificación. prevista. La fecha determinante es el día en que airberlin recibe la notificación.
256
257 3.5.2 Para peticiones de reembolso relacionadas con la tramitación de vuelos no utilizados o 3.5.2 Para peticiones de reembolso relacionadas con la tramitación de vuelos no utilizados o
258 anulados en la tarifa EconomyClassic, la línea aérea cobra una remuneración adicional por dicha anulados en la tarifa EconomyClassic, la línea aérea cobra una remuneración adicional por dicha
259 tramitación, indicada en la actual tabla de precios (punto 4.3). tramitación, indicada en la actual tabla de precios (punto 4.3).
260
261 3.5.3 Si la persona que realiza la reserva anula o no llega a utilizar un vuelo reservado con tarifa 3.5.3 Si la persona que realiza la reserva anula o no llega a utilizar un vuelo reservado con tarifa
262 EconomyFlex o EconomyClassic (esta última en vuelos de larga distancia), se le reembolsará el EconomyFlex o EconomyClassic (esta última en vuelos de larga distancia), se le reembolsará el
263 importe de ese billete. Si la persona que realiza la reserva no utiliza o anula un vuelo de larga importe de ese billete. Si la persona que realiza la reserva no utiliza o anula un vuelo de larga
264 distancia reservado con tarifa EconomyClassic, la línea aérea estará facultada, de acuerdo con la distancia reservado con tarifa EconomyClassic, la línea aérea estará facultada, de acuerdo con la
265 legislación, a exigir el pago acordado pactado menos los gastos que se hayan podido evitar o legislación, a exigir el pago acordado pactado menos los gastos que se hayan podido evitar o
266 posibles usos alternativos del servicio reservado, salvo que la no utilización o anulación del vuelo posibles usos alternativos del servicio reservado, salvo que la no utilización o anulación del vuelo
267 sean debidas a circunstancias imputables a la línea aérea o a fuerza mayor. La persona que realiza la sean debidas a circunstancias imputables a la línea aérea o a fuerza mayor. La persona que realiza la
268 reserva es libre de demostrar que la línea aérea no ha sufrido ninguna pérdida o que el derecho de reserva es libre de demostrar que la línea aérea no ha sufrido ninguna pérdida o que el derecho de
269 reembolso o compensación por gastos es considerablemente inferior. Se recomienda a los clientes reembolso o compensación por gastos es considerablemente inferior. Se recomienda a los clientes
270 contratar un seguro de anulación de viaje. contratar un seguro de anulación de viaje.
271
272 3.5.4 No se puede anular un vuelo reservado con tarifa EconomyLight, EconomySaver o 3.5.4 No se puede anular un vuelo reservado con tarifa EconomyLight, EconomySaver o
273 EconomyClassic (esta última en vuelos de corta o media distancia). Por consiguiente, también en EconomyClassic (esta última en vuelos de corta o media distancia). Por consiguiente, también en
274 caso de no utilización de un vuelo, la línea aérea está facultada a exigir el pago acordado pactado caso de no utilización de un vuelo, la línea aérea está facultada a exigir el pago acordado pactado
275 menos los gastos que se hayan podido evitar o posibles usos alternativos del servicio reservado. La menos los gastos que se hayan podido evitar o posibles usos alternativos del servicio reservado. La
276 persona que realiza la reserva es libre de demostrar que la línea aérea no ha sufrido ninguna pérdida persona que realiza la reserva es libre de demostrar que la línea aérea no ha sufrido ninguna pérdida
277 por el vuelo del que no se ha hecho uso o que el derecho de reembolso o compensación por gastos por el vuelo del que no se ha hecho uso o que el derecho de reembolso o compensación por gastos
278 es considerablemente inferior. es considerablemente inferior.
279
280 3.5.5 Si al realizar una reserva se combinan distintas tarifas, en caso de anulación o de no utilizarse 3.5.5 Si al realizar una reserva se combinan distintas tarifas, en caso de anulación o de no utilizarse
281 el vuelo reservado se aplicará siempre la normativa de la tarifa más restrictiva. el vuelo reservado se aplicará siempre la normativa de la tarifa más restrictiva.
282
283 3.6 Formulario de contacto en línea – Miembros 3.6 Formulario de contacto en línea – Miembros
284 La compañía aérea ofrece a la persona que realiza la reserva, en cumplimiento con lo dispuesto en el La compañía aérea ofrece a la persona que realiza la reserva, en cumplimiento con lo dispuesto en el
285 Reglamento (UE) nº 996/2010, la posibilidad de contactar con una persona física con nombre, Reglamento (UE) nº 996/2010, la posibilidad de contactar con una persona física con nombre,
286 dirección y número de teléfono en el marco de la página web www.airberlin.com a fin de ser notificada dirección y número de teléfono en el marco de la página web www.airberlin.com a fin de ser notificada
287 en caso de accidente aéreo. Estos datos no van asociados a la reserva, se utilizarán exclusivamente en caso de accidente aéreo. Estos datos no van asociados a la reserva, se utilizarán exclusivamente
288 a tal fin y se eliminarán 48 horas después de la fecha del vuelo. En caso de cambios en la reserva, se a tal fin y se eliminarán 48 horas después de la fecha del vuelo. En caso de cambios en la reserva, se
289 deberán volver a introducir los datos. deberán volver a introducir los datos.
290
291
292
293 4. Precios / Pago 4. Precios / Pago
294
295 4.1 Precios del billete 4.1 Precios del billete
296 4.1.1 Se aplican los precios y los servicios confirmados en el momento de efectuar la reserva. En 4.1.1 Se aplican los precios y los servicios confirmados en el momento de efectuar la reserva. En
297 caso de un cambio en la reserva, se aplica el punto 3.4.3. caso de un cambio en la reserva, se aplica el punto 3.4.3.
298
299 4.1.2 Los cambios en el precio del billete después de la celebración del contrato son admisibles en 4.1.2 Los cambios en el precio del billete después de la celebración del contrato son admisibles en
300 caso de cambios en el precio del combustible, cambios o imposición de gravámenes específicos de caso de cambios en el precio del combustible, cambios o imposición de gravámenes específicos de
301 aviación (impuestos, tasas, contribuciones, gravámenes especiales u otros gravámenes específicos aviación (impuestos, tasas, contribuciones, gravámenes especiales u otros gravámenes específicos
302 de la aviación para determinados servicios), costes específicos de aviación, costes de emisión de de la aviación para determinados servicios), costes específicos de aviación, costes de emisión de
303 certificados o fluctuaciones del tipo de cambio de como mínimo un 10% del precio de cada billete, certificados o fluctuaciones del tipo de cambio de como mínimo un 10% del precio de cada billete,
304 siempre que hubiera transcurrido un período de tiempo superior a cuatro meses entre la celebración siempre que hubiera transcurrido un período de tiempo superior a cuatro meses entre la celebración
305 del contrato y la fecha pactada del viaje, si la línea aérea hubiera avisado de ello sin demora a la del contrato y la fecha pactada del viaje, si la línea aérea hubiera avisado de ello sin demora a la
306 persona que realiza la reserva al recibir la información en cuestión y la línea aérea no hubiera tenido persona que realiza la reserva al recibir la información en cuestión y la línea aérea no hubiera tenido
307 ninguna influencia en dichos cambios en el momento de la celebración del contrato. En caso de un ninguna influencia en dichos cambios en el momento de la celebración del contrato. En caso de un
308 aumento de los costes imputable al número de asientos (p. ej., costes de combustible), la línea aérea aumento de los costes imputable al número de asientos (p. ej., costes de combustible), la línea aérea
309 puede exigir el pago de dicho aumento; de lo contrario, los costes adicionales de transporte se puede exigir el pago de dicho aumento; de lo contrario, los costes adicionales de transporte se
310 dividirán entre el número de asientos del avión y el aumento resultante se aplicará a cada asiento. Si dividirán entre el número de asientos del avión y el aumento resultante se aplicará a cada asiento. Si
311 aumentan los costes que debe pagar la línea aérea, como cargos aeroportuarios, el precio del vuelo aumentan los costes que debe pagar la línea aérea, como cargos aeroportuarios, el precio del vuelo
312 puede a su vez aumentar en la cantidad proporcional correspondiente. En caso de que cambien los puede a su vez aumentar en la cantidad proporcional correspondiente. En caso de que cambien los
313 tipos de cambio una vez celebrado el contrato de transporte aéreo, el precio del vuelo puede tipos de cambio una vez celebrado el contrato de transporte aéreo, el precio del vuelo puede
314 aumentar proporcionalmente al encarecimiento del transporte para la línea aérea. Solamente se aumentar proporcionalmente al encarecimiento del transporte para la línea aérea. Solamente se
315 puede exigir un aumento del precio hasta 21 días antes de la fecha de salida acordada. Si los puede exigir un aumento del precio hasta 21 días antes de la fecha de salida acordada. Si los
316 incrementos de precio aplicados después de la celebración del contrato superan el 5% del precio total incrementos de precio aplicados después de la celebración del contrato superan el 5% del precio total
317 del vuelo, la persona que realiza la reserva tiene derecho a desistir del contrato sin incurrir en gasto del vuelo, la persona que realiza la reserva tiene derecho a desistir del contrato sin incurrir en gasto
318 alguno. En caso de una reducción o anulación de impuestos, tasas o gastos, el importe excedente se alguno. En caso de una reducción o anulación de impuestos, tasas o gastos, el importe excedente se
319 devolverá o se deducirá, según corresponda. En caso de vuelos con origen o destino en los EE. UU. devolverá o se deducirá, según corresponda. En caso de vuelos con origen o destino en los EE. UU.
320 solo podrán introducirse incrementos en el precio del billete después de la celebración del contrato en solo podrán introducirse incrementos en el precio del billete después de la celebración del contrato en
321 caso de incremento de los impuestos o de las demás tasas estatales, y solo en caso de que en el caso de incremento de los impuestos o de las demás tasas estatales, y solo en caso de que en el
322 momento de la celebración del contrato se obtuviera el consentimiento por escrito de la persona que momento de la celebración del contrato se obtuviera el consentimiento por escrito de la persona que
323 realiza la reserva con respecto a tales potenciales incrementos haciendo clic en la casilla realiza la reserva con respecto a tales potenciales incrementos haciendo clic en la casilla
324 correspondiente de la página de reservas. correspondiente de la página de reservas.
325
326 4.2 Impuestos / Tasas / Recargos 4.2 Impuestos / Tasas / Recargos
327 El precio del vuelo se calcula de conformidad con la tarifa. Además de abonar el precio del vuelo, la El precio del vuelo se calcula de conformidad con la tarifa. Además de abonar el precio del vuelo, la
328 persona que realiza la reserva debe correr con los gastos de impuestos, tasas y otros recargos. persona que realiza la reserva debe correr con los gastos de impuestos, tasas y otros recargos.
329 Durante la reserva, la línea aérea informará a la persona que realiza la reserva sobre los impuestos, Durante la reserva, la línea aérea informará a la persona que realiza la reserva sobre los impuestos,
330 las tasas y otros recargos que debe abonar. las tasas y otros recargos que debe abonar.
331
332 La persona que realiza la reserva o el pasajero debe informarse personalmente de los costes no La persona que realiza la reserva o el pasajero debe informarse personalmente de los costes no
333 relacionados directamente con el transporte, como los costes de entrada o salida del país, visado, relacionados directamente con el transporte, como los costes de entrada o salida del país, visado,
334 etc. etc.
335
336 4.3 Retribuciones 4.3 Retribuciones
337 La línea aérea tiene derecho a cobrar retribuciones especiales por determinados servicios indicados La línea aérea tiene derecho a cobrar retribuciones especiales por determinados servicios indicados
338 en las presentes CGT. Se puede consultar la cuantía de dichas retribuciones en la tabla de precios de en las presentes CGT. Se puede consultar la cuantía de dichas retribuciones en la tabla de precios de
339 la línea aérea, publicada en la página web de airberlin (www.airberlin.com/fees). También se puede la línea aérea, publicada en la página web de airberlin (www.airberlin.com/fees). También se puede
340 consultar la tabla de precios en el Centro de Atención al Cliente de airberlin, en las direcciones de consultar la tabla de precios en el Centro de Atención al Cliente de airberlin, en las direcciones de
341 contacto indicadas en el punto 3.1, así como en el mismo aeropuerto, en los correspondientes contacto indicadas en el punto 3.1, así como en el mismo aeropuerto, en los correspondientes
342 mostradores de la línea aérea. Todas las retribuciones de cancelaciones de la línea aérea se mostradores de la línea aérea. Todas las retribuciones de cancelaciones de la línea aérea se
343 calcularán frente al pasajero con independencia de una posible retribución por mediación de las calcularán frente al pasajero con independencia de una posible retribución por mediación de las
344 agencias de viajes (comisión de agente o similar). agencias de viajes (comisión de agente o similar).
345
346 4.4 Pagos 4.4 Pagos
347 4.4.1 Todos los pagos deben abonarse íntegramente en el momento de la reserva ydeben realizarse 4.4.1 Todos los pagos deben abonarse íntegramente en el momento de la reserva ydeben realizarse
348 mediante una tarjeta de crédito aceptada por la línea aérea o mediante cualquier otro método de pago mediante una tarjeta de crédito aceptada por la línea aérea o mediante cualquier otro método de pago
349 aceptado por la línea aérea. El coste total del vuelo puede pagarse también en efectivo, pero aceptado por la línea aérea. El coste total del vuelo puede pagarse también en efectivo, pero
350 solamente en un mostrador de servicio de la línea aérea en el aeropuerto el día de la reserva. Salvo solamente en un mostrador de servicio de la línea aérea en el aeropuerto el día de la reserva. Salvo
351 que la persona que realiza la reserva estipule lo contrario, se cobrarán primero los pagos de las que la persona que realiza la reserva estipule lo contrario, se cobrarán primero los pagos de las
352
353 deudas más antiguas. Todo pago que sea insuficiente para liquidar la totalidad de la deuda se deudas más antiguas. Todo pago que sea insuficiente para liquidar la totalidad de la deuda se
354 aplicará inicialmente a los intereses, y después, a la deuda principal. aplicará inicialmente a los intereses, y después, a la deuda principal.
355
356 4.4.2 En caso de no pagar la deuda, una vez exigido el pago habiendo determinado un plazo para ello 4.4.2 En caso de no pagar la deuda, una vez exigido el pago habiendo determinado un plazo para ello
357 y transcurrido el plazo establecido en dicho requerimiento de pago con amenaza de rescisión de y transcurrido el plazo establecido en dicho requerimiento de pago con amenaza de rescisión de
358 contrato, la línea aérea tiene derecho a rescindir el contrato y exigir una compensación de daños o el contrato, la línea aérea tiene derecho a rescindir el contrato y exigir una compensación de daños o el
359 cumplimiento según la legislación vigente. cumplimiento según la legislación vigente.
360
361 4.4.3 Si en el pago mediante tarjeta de crédito, la entidad emisora de la tarjeta de crédito empleada, o 4.4.3 Si en el pago mediante tarjeta de crédito, la entidad emisora de la tarjeta de crédito empleada, o
362 en caso de domiciliación bancaria, la entidad gestora de la cuenta encargada de realizar el pago, en caso de domiciliación bancaria, la entidad gestora de la cuenta encargada de realizar el pago,
363 denegaran el pago de los costes derivados del contrato de transporte por algún motivo imputable a la denegaran el pago de los costes derivados del contrato de transporte por algún motivo imputable a la
364 persona que realiza la reserva, ésta estará obligada a abonar una tasa de 8 EUR / 10 USD / 11 CAD persona que realiza la reserva, ésta estará obligada a abonar una tasa de 8 EUR / 10 USD / 11 CAD
365 como compensación por la devolución del cargo en cuenta. La persona que realiza la reserva es libre como compensación por la devolución del cargo en cuenta. La persona que realiza la reserva es libre
366 de demostrar que la línea aérea no ha sufrido pérdidas o que la pérdida sufrida ha sido inferior. de demostrar que la línea aérea no ha sufrido pérdidas o que la pérdida sufrida ha sido inferior.
367
368 4.4.4 En caso de pago a través del procedimiento de cargo en cuenta, la persona que hace la reserva 4.4.4 En caso de pago a través del procedimiento de cargo en cuenta, la persona que hace la reserva
369 autorizará a la compañía aérea la orden de cargo en cuenta en virtud de un procedimiento de orden autorizará a la compañía aérea la orden de cargo en cuenta en virtud de un procedimiento de orden
370 electrónica. Una vez terminada la reserva del vuelo, la compañía aérea enviará a la persona que hace electrónica. Una vez terminada la reserva del vuelo, la compañía aérea enviará a la persona que hace
371 la reserva junto con la factura/confirmación de la reserva una pre-notificación acerca del importe a la reserva junto con la factura/confirmación de la reserva una pre-notificación acerca del importe a
372 cargar en cuenta y el día de vencimiento al menos 24 horas antes del vencimiento del precio del cargar en cuenta y el día de vencimiento al menos 24 horas antes del vencimiento del precio del
373 vuelo. La persona que hace la reserva garantizará a la compañía aérea que la cuenta a cargar vuelo. La persona que hace la reserva garantizará a la compañía aérea que la cuenta a cargar
374 presenta fondos suficientes y, si no es así, responderá de todos los gastos adicionales a los que se presenta fondos suficientes y, si no es así, responderá de todos los gastos adicionales a los que se
375 vea sujeta la compañía aérea a causa de que no se le pague o se le devuelva el cargo en cuenta. vea sujeta la compañía aérea a causa de que no se le pague o se le devuelva el cargo en cuenta.
376
377
378 5. Tarifas 5. Tarifas
379
380 5.1 Tarifa EconomyFlex 5.1 Tarifa EconomyFlex
381 La tarifa EconomyFlex permite realizar cambios en la reserva sin necesidad de abonar una tasa La tarifa EconomyFlex permite realizar cambios en la reserva sin necesidad de abonar una tasa
382 especial, tal como se indica en el punto 3.4. Lo mismo se aplica para la anulación del vuelo. Las especial, tal como se indica en el punto 3.4. Lo mismo se aplica para la anulación del vuelo. Las
383 particularidades se pueden consultar en las condiciones tarifarias, publicadas en la página web de particularidades se pueden consultar en las condiciones tarifarias, publicadas en la página web de
384 airberlin (www.airberlin.com), o en el Centro de Atención al Cliente de airberlin, en las direcciones de airberlin (www.airberlin.com), o en el Centro de Atención al Cliente de airberlin, en las direcciones de
385 contacto indicadas en el punto 3.1, así como en el mismo aeropuerto, en los correspondientes contacto indicadas en el punto 3.1, así como en el mismo aeropuerto, en los correspondientes
386 mostradores de la línea aérea. mostradores de la línea aérea.
387
388 5.2 Tarifa EconomyClassic 5.2 Tarifa EconomyClassic
389 La tarifa EconomyClassic permite realizar cambios en la reserva tras abonar una tasa especial, tal La tarifa EconomyClassic permite realizar cambios en la reserva tras abonar una tasa especial, tal
390 como se indica en el punto 3.4; dicha tasa especial se debe consultar en la tabla de precios de la como se indica en el punto 3.4; dicha tasa especial se debe consultar en la tabla de precios de la
391 línea aérea vigente en el momento del cambio de reserva (punto 4.3). Otras particularidades se línea aérea vigente en el momento del cambio de reserva (punto 4.3). Otras particularidades se
392 encuentran reguladas en las condiciones tarifarias, publicadas en la página web de airberlin encuentran reguladas en las condiciones tarifarias, publicadas en la página web de airberlin
393 (www.airberlin.com), o que se pueden consultar al Centro de Atención al Cliente de airberlin, en las (www.airberlin.com), o que se pueden consultar al Centro de Atención al Cliente de airberlin, en las
394 direcciones de contacto indicadas en el punto 3.1, así como en el mismo aeropuerto, en los direcciones de contacto indicadas en el punto 3.1, así como en el mismo aeropuerto, en los
395 correspondientes mostradores de la línea aérea. correspondientes mostradores de la línea aérea.
396
397 5.3 Tarifa EconomyLight/EconomySaver 5.3 Tarifa EconomyLight/EconomySaver
398 Quedan excluidos los cambios de reserva y las anulaciones en vuelos con tarifa Quedan excluidos los cambios de reserva y las anulaciones en vuelos con tarifa
399 EconomyLight/EconomySaver. Si un cliente no hace uso de un vuelo con tarifa EconomyLight/EconomySaver. Si un cliente no hace uso de un vuelo con tarifa
400 EconomyLight/EconomySaver, se aplica el punto 3.5.4. Otras particularidades se encuentran EconomyLight/EconomySaver, se aplica el punto 3.5.4. Otras particularidades se encuentran
401 reguladas en las respectivas condiciones tarifarias que se pueden consultar en la página web de reguladas en las respectivas condiciones tarifarias que se pueden consultar en la página web de
402 airberlin (www.airberlin.com), el Centro de Atención al Cliente de airberlin, en las direcciones de airberlin (www.airberlin.com), el Centro de Atención al Cliente de airberlin, en las direcciones de
403 contacto indicadas en el punto 3.1, así como en el mismo aeropuerto, en los correspondientes contacto indicadas en el punto 3.1, así como en el mismo aeropuerto, en los correspondientes
404 mostradores de la línea aérea. mostradores de la línea aérea.
405
406
407 6. Transporte 6. Transporte
408
409 6.1 Facturación, retrasos en la llegada a facturación 6.1 Facturación, retrasos en la llegada a facturación
410 6.1.1 Los pasajeros se comprometen a respetar los horarios de facturación previstos. Esto significa 6.1.1 Los pasajeros se comprometen a respetar los horarios de facturación previstos. Esto significa
411 que que
412
413
414 - el pasajero debe estar en posesión de la tarjeta de embarque en el mostrador de facturación, - el pasajero debe estar en posesión de la tarjeta de embarque en el mostrador de facturación,
415 como muy tarde dentro del plazo indicado en Internet en www.airberlin.com/checkin, para como muy tarde dentro del plazo indicado en Internet en www.airberlin.com/checkin, para
416 poder acceder al vuelo reservado. poder acceder al vuelo reservado.
417
418 - al utilizar las máquinas de facturación en el aeropuerto, debe haber completado el proceso de - al utilizar las máquinas de facturación en el aeropuerto, debe haber completado el proceso de
419 facturación automática para obtener su tarjeta de embarque en el plazo de facturación facturación automática para obtener su tarjeta de embarque en el plazo de facturación
420 indicado en Internet en www.airberlin.com/checkin; indicado en Internet en www.airberlin.com/checkin;
421
422 - para la Web/Mobile Check-in (exceptuando MMS), el proceso en línea debe haberse - para la Web/Mobile Check-in (exceptuando MMS), el proceso en línea debe haberse
423 concluido como tarde 45 minutos antes de la hora de salida prevista; al usar la Web/Mobile concluido como tarde 45 minutos antes de la hora de salida prevista; al usar la Web/Mobile
424 Check-in, el pasajero tendrá que encontrarse también en posesión de la tarjeta de embarque Check-in, el pasajero tendrá que encontrarse también en posesión de la tarjeta de embarque
425 electrónica, y haber efectuado la facturación del equipaje, si lo tiene, como muy tarde a la electrónica, y haber efectuado la facturación del equipaje, si lo tiene, como muy tarde a la
426 hora de cierre de facturación publicada (que se puede consultar en Internet en hora de cierre de facturación publicada (que se puede consultar en Internet en
427 www.airberlin.com/checkin). Para más información acerca de la facturación y los servicios www.airberlin.com/checkin). Para más información acerca de la facturación y los servicios
428 electrónicos, consulte la página www.airberlin.com. electrónicos, consulte la página www.airberlin.com.
429
430 - en caso de niños que viajen sin compañía y para los que se ha reservado un servicio - en caso de niños que viajen sin compañía y para los que se ha reservado un servicio
431 adicional conforme al apartado 6.4.1.6, se aplicarán las horas de cierre divergentes indicadas adicional conforme al apartado 6.4.1.6, se aplicarán las horas de cierre divergentes indicadas
432 en el apartado 6.4.1.8. en el apartado 6.4.1.8.
433
434 6.1.2 A título informativo, se pueden consultar los horarios de facturación de los correspondientes 6.1.2 A título informativo, se pueden consultar los horarios de facturación de los correspondientes
435 aeropuertos de salida en el Centro de Atención al Cliente a través de los datos de contacto indicados aeropuertos de salida en el Centro de Atención al Cliente a través de los datos de contacto indicados
436 en el punto 3.1 o en los mostradores de servicio de la línea aérea. Se recomienda llegar al mostrador en el punto 3.1 o en los mostradores de servicio de la línea aérea. Se recomienda llegar al mostrador
437 de facturación con suficiente antelación, es decir, bastante antes de la hora de facturación prevista, a de facturación con suficiente antelación, es decir, bastante antes de la hora de facturación prevista, a
438 fin de compensar posibles incidentes, como largas colas, que impidieran la realización a tiempo del fin de compensar posibles incidentes, como largas colas, que impidieran la realización a tiempo del
439 servicio. Esto se aplica especialmente a pasajeros cuya reserva incluye servicios especiales por parte servicio. Esto se aplica especialmente a pasajeros cuya reserva incluye servicios especiales por parte
440 de la línea aérea, como el transporte de pasajeros en silla de ruedas (punto 6.5.2.8), el transporte de de la línea aérea, como el transporte de pasajeros en silla de ruedas (punto 6.5.2.8), el transporte de
441 animales en la bodega (punto 6.5.3) o el transporte de menores sin acompañante (punto 6.4.1.6 – animales en la bodega (punto 6.5.3) o el transporte de menores sin acompañante (punto 6.4.1.6 –
442 6.4.1.10). 6.4.1.10).
443
444 6.1.3 El incumplimiento de las horas límite de facturación implica que los pasajeros perderán su 6.1.3 El incumplimiento de las horas límite de facturación implica que los pasajeros perderán su
445 derecho al transporte. En el caso de vuelos con la tarifa EconomyClassic o derecho al transporte. En el caso de vuelos con la tarifa EconomyClassic o
446 EconomyLight/EconomySaver, los pasajeros están obligados a abonar el precio del vuelo menos los EconomyLight/EconomySaver, los pasajeros están obligados a abonar el precio del vuelo menos los
447 gastos que se hayan podido evitar o los usos que se le hubiera podido dar de forma alternativa, a no gastos que se hayan podido evitar o los usos que se le hubiera podido dar de forma alternativa, a no
448 ser que el incumplimiento del horario de facturación fuera responsabilidad de la línea aérea o se ser que el incumplimiento del horario de facturación fuera responsabilidad de la línea aérea o se
449 debiera a fuerza mayor. De igual modo, no se admitirán reclamaciones por daños y perjuicios, debiera a fuerza mayor. De igual modo, no se admitirán reclamaciones por daños y perjuicios,
450 compensación de gastos ni otras reclamaciones contra la línea aérea a este respecto. compensación de gastos ni otras reclamaciones contra la línea aérea a este respecto.
451
452 6.1.4 Para el caso de facturación el día de la víspera, en caso de que se ofrezca este servicio en el 6.1.4 Para el caso de facturación el día de la víspera, en caso de que se ofrezca este servicio en el
453 aeropuerto en cuestión, la línea aérea cobrará en el mostrador de facturación una cantidad adicional aeropuerto en cuestión, la línea aérea cobrará en el mostrador de facturación una cantidad adicional
454 según la tabla de precios vigente en el momento de la facturación (punto 4.3). No se cobrará ninguna según la tabla de precios vigente en el momento de la facturación (punto 4.3). No se cobrará ninguna
455 tasa por facturación el día de la víspera en caso de niños pequeños, niños menores de doce años, tasa por facturación el día de la víspera en caso de niños pequeños, niños menores de doce años,
456 titulares de la tarjeta topbonus Card Silver, la tarjeta Gold, la tarjeta Platinum o la tarjeta Service, titulares de la tarjeta topbonus Card Silver, la tarjeta Gold, la tarjeta Platinum o la tarjeta Service,
457 incluidos los acompañantes, así como en caso de pasajeros de clase Business. incluidos los acompañantes, así como en caso de pasajeros de clase Business.
458
459 6.1.5 Si el pasajero reserva con tarifa EconomyLight/EconomySaver, la línea aérea aplicará una 6.1.5 Si el pasajero reserva con tarifa EconomyLight/EconomySaver, la línea aérea aplicará una
460 cantidad adicional por la facturación en el mostrador de facturación según la tabla de precios vigente cantidad adicional por la facturación en el mostrador de facturación según la tabla de precios vigente
461 en ese momento (punto 4.3). Conforme al punto 6.1.1., la facturación en línea/móvil (exceptuando en ese momento (punto 4.3). Conforme al punto 6.1.1., la facturación en línea/móvil (exceptuando
462 MMS) es gratuita para los pasajeros con tarifa EconomyLight/EconomySaver. MMS) es gratuita para los pasajeros con tarifa EconomyLight/EconomySaver.
463 6.2 Embarque, horarios de embarque 6.2 Embarque, horarios de embarque
464 6.2.1 Se puede consultar la hora de salida prevista en la correspondiente confirmación de reserva. 6.2.1 Se puede consultar la hora de salida prevista en la correspondiente confirmación de reserva.
465
466 6.2.2 Los pasajeros deben encontrarse en la puerta de embarque, como muy tarde a la hora indicada 6.2.2 Los pasajeros deben encontrarse en la puerta de embarque, como muy tarde a la hora indicada
467 en la tarjeta de embarque o indicada en el mostrador de facturación, y tener una tarjeta de embarque en la tarjeta de embarque o indicada en el mostrador de facturación, y tener una tarjeta de embarque
468 válida. válida.
469
470 6.2.3 El incumplimiento de las horas límite de embarque implica que los pasajeros perderán su 6.2.3 El incumplimiento de las horas límite de embarque implica que los pasajeros perderán su
471 derecho al transporte en ese vuelo. En el caso de vuelos reservados con la tarifa EconomyClassic, derecho al transporte en ese vuelo. En el caso de vuelos reservados con la tarifa EconomyClassic,
472 EconomyLight o EconomySaver, los pasajeros están obligados a abonar el precio del vuelo menos EconomyLight o EconomySaver, los pasajeros están obligados a abonar el precio del vuelo menos
473 los gastos que se hayan podido evitar o usos de otro tipo, a no ser que el incumplimiento del horario los gastos que se hayan podido evitar o usos de otro tipo, a no ser que el incumplimiento del horario
474 de embarque fuera responsabilidad de la línea aérea o se debiera a fuerza mayor. De igual modo, no de embarque fuera responsabilidad de la línea aérea o se debiera a fuerza mayor. De igual modo, no
475
476 se admitirán reclamaciones por daños y perjuicios, compensación de gastos ni otras reclamaciones se admitirán reclamaciones por daños y perjuicios, compensación de gastos ni otras reclamaciones
477 contra la línea aérea a este respecto. contra la línea aérea a este respecto.
478
479 6.3 Documentos de viaje 6.3 Documentos de viaje
480 6.3.1 Cada pasajero es personalmente responsable de cumplir todas las normas importantes 6.3.1 Cada pasajero es personalmente responsable de cumplir todas las normas importantes
481 asociadas al viaje (por ejemplo, las normas sobre pasaportes, visados y sanidad, incluyendo las asociadas al viaje (por ejemplo, las normas sobre pasaportes, visados y sanidad, incluyendo las
482 relativas a los animales domésticos que puedan acompañar al pasajero) así como de la integridad y relativas a los animales domésticos que puedan acompañar al pasajero) así como de la integridad y
483 el perfecto estado de los documentos de viaje. el perfecto estado de los documentos de viaje.
484
485 6.3.2 El traslado de un pasajero por parte de la línea aérea o la aerolínea operadora se realizará 6.3.2 El traslado de un pasajero por parte de la línea aérea o la aerolínea operadora se realizará
486 únicamente tras la presentación de la documentación de viaje completa y válida, además de un únicamente tras la presentación de la documentación de viaje completa y válida, además de un
487 pasaporte / DNI / visado válido o, en caso de pérdida de los documentos originales, documentos pasaporte / DNI / visado válido o, en caso de pérdida de los documentos originales, documentos
488 sustitutivos equivalentes a la hora de facturar. Lo mismo se aplica para los animales. sustitutivos equivalentes a la hora de facturar. Lo mismo se aplica para los animales.
489
490 6.3.3 En el caso de niños y niños pequeños, también es necesario presentar un documento 6.3.3 En el caso de niños y niños pequeños, también es necesario presentar un documento
491 identificativo adecuado (pasaporte / DNI del niño). Los menores de 14 años de nacionalidad española identificativo adecuado (pasaporte / DNI del niño). Los menores de 14 años de nacionalidad española
492 están exentos de mostrar un documento de identidad en los vuelos que se realicen únicamente están exentos de mostrar un documento de identidad en los vuelos que se realicen únicamente
493 dentro del territorio de España. La línea aérea aconseja a los pasajeros tener preparado el número de dentro del territorio de España. La línea aérea aconseja a los pasajeros tener preparado el número de
494 referencia de la reserva en el momento de facturar. En función del país de destino (por ej. EE. UU.), referencia de la reserva en el momento de facturar. En función del país de destino (por ej. EE. UU.),
495 pueden aplicarse condiciones de entrada al país especiales para menores. Se puede obtener más pueden aplicarse condiciones de entrada al país especiales para menores. Se puede obtener más
496 información en la embajada del país en cuestión o el Ministerio de Asuntos Exteriores. información en la embajada del país en cuestión o el Ministerio de Asuntos Exteriores.
497
498 6.3.4 La línea aérea o la aerolínea operadora tienen derecho a negar el transporte si no se cumplen 6.3.4 La línea aérea o la aerolínea operadora tienen derecho a negar el transporte si no se cumplen
499 las condiciones de entrada impuestas por el país de destino o si no se pueden presentar los las condiciones de entrada impuestas por el país de destino o si no se pueden presentar los
500 documentos de viaje/prueba requeridos por un país en concreto. documentos de viaje/prueba requeridos por un país en concreto.
501
502 6.3.5 En caso de incumplimiento de las condiciones de entrada o salida, especialmente debido a una 6.3.5 En caso de incumplimiento de las condiciones de entrada o salida, especialmente debido a una
503 documentación incompleta o con mermas, la línea aérea o la aerolínea operadora tienen derecho a documentación incompleta o con mermas, la línea aérea o la aerolínea operadora tienen derecho a
504 negar el transporte y a cargar en la cuenta del pasajero los costes y daños resultantes de ello. negar el transporte y a cargar en la cuenta del pasajero los costes y daños resultantes de ello.
505
506 6.4 Transporte de pasajeros 6.4 Transporte de pasajeros
507 6.4.1 Transporte de niños pequeños, niños 6.4.1 Transporte de niños pequeños, niños
508 6.4.1.1 Para evitar riesgos para la salud, la línea aérea no recomienda volar con bebés de menos de 6.4.1.1 Para evitar riesgos para la salud, la línea aérea no recomienda volar con bebés de menos de
509 7 días de edad. 7 días de edad.
510
511 6.4.1.2 La tarifa para el transporte de bebés y niños menores de 2 años será de un 15 % en vuelos de 6.4.1.2 La tarifa para el transporte de bebés y niños menores de 2 años será de un 15 % en vuelos de
512 corta y media distancia y de un 20 % en vuelos de larga distancia del correspondiente precio del corta y media distancia y de un 20 % en vuelos de larga distancia del correspondiente precio del
513 vuelo del adulto (precio neto del vuelo). Para niños de entre 2 y 11 años, se cobrará el precio del vuelo del adulto (precio neto del vuelo). Para niños de entre 2 y 11 años, se cobrará el precio del
514 vuelo de adulto normal en trayectos de corta y media distancia, mientras que en los vuelos de larga vuelo de adulto normal en trayectos de corta y media distancia, mientras que en los vuelos de larga
515 distancia se aplicará un descuento de hasta el 20 % en el precio neto del vuelo. distancia se aplicará un descuento de hasta el 20 % en el precio neto del vuelo.
516
517 6.4.1.3 En caso de que, en el marco de un vuelo reservado, un niño cumpla los dos años entre el 6.4.1.3 En caso de que, en el marco de un vuelo reservado, un niño cumpla los dos años entre el
518 vuelo de ida y el vuelo de vuelta, se cobrará el precio del vuelo de adulto normal en trayectos de corta vuelo de ida y el vuelo de vuelta, se cobrará el precio del vuelo de adulto normal en trayectos de corta
519 y media distancia y, en vuelos de larga distancia, el 80 % del precio neto del vuelo más impuestos, y media distancia y, en vuelos de larga distancia, el 80 % del precio neto del vuelo más impuestos,
520 tasas y recargo por combustible. Al niño en cuestión le corresponderá un asiento tanto en el vuelo de tasas y recargo por combustible. Al niño en cuestión le corresponderá un asiento tanto en el vuelo de
521 ida como en el de vuelta, teniendo en cuenta que los niños menores de dos años están obligados a ida como en el de vuelta, teniendo en cuenta que los niños menores de dos años están obligados a
522 utilizar un asiento infantil por motivos de seguridad en aplicación del punto 6.4.1.5. utilizar un asiento infantil por motivos de seguridad en aplicación del punto 6.4.1.5.
523
524 6.4.1.4 En caso de que, en el marco de un vuelo reservado, un niño cumpla los 12 años entre el vuelo 6.4.1.4 En caso de que, en el marco de un vuelo reservado, un niño cumpla los 12 años entre el vuelo
525 de ida y el vuelo de vuelta, se cobrará el precio del vuelo de adulto normal para toda la reserva. de ida y el vuelo de vuelta, se cobrará el precio del vuelo de adulto normal para toda la reserva.
526
527 6.4.1.5 Cada pasajero adulto tiene derecho a llevar un niño pequeño sin asiento propio. Solo se 6.4.1.5 Cada pasajero adulto tiene derecho a llevar un niño pequeño sin asiento propio. Solo se
528 permite un niño pequeño por cada fila de asientos. Los niños pequeños pueden viajar en su propio permite un niño pequeño por cada fila de asientos. Los niños pequeños pueden viajar en su propio
529 asiento infantil siempre que se haya reservado un asiento adicional. El asiento para niños debe asiento infantil siempre que se haya reservado un asiento adicional. El asiento para niños debe
530 permanecer durante todo el vuelo asegurado al asiento del avión mediante el cinturón facilitado. permanecer durante todo el vuelo asegurado al asiento del avión mediante el cinturón facilitado.
531 Actualmente, están autorizados para uso general en aviones los siguientes asientos para niños: Actualmente, están autorizados para uso general en aviones los siguientes asientos para niños:
532 Römer King Quickfix, Maxi Cosi Mico, Maxi Cosi City, Storchenmühle Maximum, Luftikid, otro sistema Römer King Quickfix, Maxi Cosi Mico, Maxi Cosi City, Storchenmühle Maximum, Luftikid, otro sistema
533 de retención infantil certificado autorizado para uso exclusivo en aeronaves por una autoridad de un de retención infantil certificado autorizado para uso exclusivo en aeronaves por una autoridad de un
534 estado miembro de las JAA, FAA o Transport Canada y con su marca correspondiente, sistemas de estado miembro de las JAA, FAA o Transport Canada y con su marca correspondiente, sistemas de
535 retención infantil certificados autorizados para el uso en vehículos a motor según la norma UN ECE R retención infantil certificados autorizados para el uso en vehículos a motor según la norma UN ECE R
536 44, -03 o sus versiones actualizadas, sistemas de retención infantil para uso en vehículos a motor y 44, -03 o sus versiones actualizadas, sistemas de retención infantil para uso en vehículos a motor y
537
538 aeronaves según la norma canadiense CMVSS 213/213.1 o sistemas de retención infantil autorizados aeronaves según la norma canadiense CMVSS 213/213.1 o sistemas de retención infantil autorizados
539 para uso en vehículos a motor y aeronaves según la norma US FMVSS N.º 213 y con su marca para uso en vehículos a motor y aeronaves según la norma US FMVSS N.º 213 y con su marca
540 correspondiente. Pueden permitirse otros asientos para niños en casos específicos siempre que se correspondiente. Pueden permitirse otros asientos para niños en casos específicos siempre que se
541 notifique previamente. En todos los casos, el asiento para niños debe estar autorizado (certificado) e notifique previamente. En todos los casos, el asiento para niños debe estar autorizado (certificado) e
542 identificado correspondientemente. Puede encontrar más información en la sección Servicio/Servicios identificado correspondientemente. Puede encontrar más información en la sección Servicio/Servicios
543 para Familias en www.airberlin.com o en el Centro de Atención al Cliente de airberlin a través de los para Familias en www.airberlin.com o en el Centro de Atención al Cliente de airberlin a través de los
544 datos de contacto indicados en el punto 3.1 cuando realice el registro. datos de contacto indicados en el punto 3.1 cuando realice el registro.
545
546 6.4.1.6 Los menores sin acompañante de edades comprendidas entre 5 y 11 años ("menores sin 6.4.1.6 Los menores sin acompañante de edades comprendidas entre 5 y 11 años ("menores sin
547 acompañante") solo pueden viajar previa notificación a la línea aérea, a más tardar 30 horas antes de acompañante") solo pueden viajar previa notificación a la línea aérea, a más tardar 30 horas antes de
548 la hora de salida prevista, y si ésta ha confirmado el transporte para el menor no acompañado. Si un la hora de salida prevista, y si ésta ha confirmado el transporte para el menor no acompañado. Si un
549 niño de entre 5 y 11 años va acompañado de una persona de 16 años como mínimo, dicho niño no se niño de entre 5 y 11 años va acompañado de una persona de 16 años como mínimo, dicho niño no se
550 considerará menor sin acompañante según los puntos 6.4.1.6 - 6.4.1.10. También se puede reservar considerará menor sin acompañante según los puntos 6.4.1.6 - 6.4.1.10. También se puede reservar
551 este servicio para niños de entre 12 y 16 años. este servicio para niños de entre 12 y 16 años.
552
553 6.4.1.7 Solo se permitirá el transporte de menores sin acompañante previa presentación en el 6.4.1.7 Solo se permitirá el transporte de menores sin acompañante previa presentación en el
554 mostrador de facturación de un pasaporte/documento de identidad oficial con fotografía. En mostrador de facturación de un pasaporte/documento de identidad oficial con fotografía. En
555 determinados países, los padres/tutores deben entregar en el mostrador de facturación una determinados países, los padres/tutores deben entregar en el mostrador de facturación una
556 confirmación por escrito de que al niño se le permite viajar. Si los padres/tutores están divorciados o confirmación por escrito de que al niño se le permite viajar. Si los padres/tutores están divorciados o
557 separados, cada uno de ellos debe presentar una confirmación por escrito en el mostrador de separados, cada uno de ellos debe presentar una confirmación por escrito en el mostrador de
558 facturación. En algunos países se aplican normas especiales. Si desea obtener más información, facturación. En algunos países se aplican normas especiales. Si desea obtener más información,
559 póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de airberlin a través de los datos de póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de airberlin a través de los datos de
560 contacto indicados en el punto 3.1. En el mostrador de facturación se debe indicar el nombre de la contacto indicados en el punto 3.1. En el mostrador de facturación se debe indicar el nombre de la
561 persona que recogerá al niño en el aeropuerto de destino. Los padres/tutores deben esperar en el persona que recogerá al niño en el aeropuerto de destino. Los padres/tutores deben esperar en el
562 aeropuerto hasta la salida del avión. aeropuerto hasta la salida del avión.
563
564 6.4.1.8 Para niños que viajen sin compañía para los que se ha reservado un servicio adicional 6.4.1.8 Para niños que viajen sin compañía para los que se ha reservado un servicio adicional
565 conforme al apartado 6.4.1.6, se aplicarán las siguientes horas de cierre divergentes al facturar: para conforme al apartado 6.4.1.6, se aplicarán las siguientes horas de cierre divergentes al facturar: para
566 vuelos de corta y media distancia se aplicará un horario de cierre de 60 minutos antes de la hora de vuelos de corta y media distancia se aplicará un horario de cierre de 60 minutos antes de la hora de
567 salida prevista, en caso de vuelos que salgan de EE. UU. el horario de cierre será de 120 minutos y salida prevista, en caso de vuelos que salgan de EE. UU. el horario de cierre será de 120 minutos y
568 para todos los demás vuelos de larga distancia será de 90 minutos antes de la hora de salida para todos los demás vuelos de larga distancia será de 90 minutos antes de la hora de salida
569 prevista. prevista.
570
571 6.4.1.9 Para el transporte de niños sin acompañante se cobrará una tasa especial de tramitación por 6.4.1.9 Para el transporte de niños sin acompañante se cobrará una tasa especial de tramitación por
572 vuelo según la tabla de precios vigente en el momento de la reserva (punto 4.3). vuelo según la tabla de precios vigente en el momento de la reserva (punto 4.3).
573
574 6.4.1.10 En vuelos con escalas en alguno de los nudos aéreos de la línea aérea, ésta proporcionará 6.4.1.10 En vuelos con escalas en alguno de los nudos aéreos de la línea aérea, ésta proporcionará
575 una persona para que acompañe y supervise a los menores sin acompañante, siempre y cuando la una persona para que acompañe y supervise a los menores sin acompañante, siempre y cuando la
576 escala no supere 2 horas. Si las supera, se denegará el transporte, excepto si la escala que supere 2 escala no supere 2 horas. Si las supera, se denegará el transporte, excepto si la escala que supere 2
577 horas tiene lugar dentro de una reserva de la línea aérea. horas tiene lugar dentro de una reserva de la línea aérea.
578
579 6.4.2 Transporte de embarazadas 6.4.2 Transporte de embarazadas
580 6.4.2.1 Por motivos de seguridad y para evitar riesgos para la salud de las futuras mujeres, en el 6.4.2.1 Por motivos de seguridad y para evitar riesgos para la salud de las futuras mujeres, en el
581 transporte de mujeres embarazadas se aplicará lo siguiente: transporte de mujeres embarazadas se aplicará lo siguiente:
582
583 - La línea aérea transportará a mujeres embarazadas a más de cuatro semanas de la fecha - La línea aérea transportará a mujeres embarazadas a más de cuatro semanas de la fecha
584 prevista para el parto; la línea aérea se reserva el derecho a solicitar un certificado médico prevista para el parto; la línea aérea se reserva el derecho a solicitar un certificado médico
585 que demuestre que el embarazo no ha superado la semana 36 de gestación. que demuestre que el embarazo no ha superado la semana 36 de gestación.
586
587 - No podrán volar aquellas mujeres a las que queden menos de cuatro semanas para la fecha - No podrán volar aquellas mujeres a las que queden menos de cuatro semanas para la fecha
588 prevista de parto. prevista de parto.
589
590 6.4.2.2 Las normas indicadas en el punto 6.4.2.1 deben ser también tenidas en cuenta a la hora de 6.4.2.2 Las normas indicadas en el punto 6.4.2.1 deben ser también tenidas en cuenta a la hora de
591 planificar la fecha del viaje de vuelta. planificar la fecha del viaje de vuelta.
592
593 6.4.2.3 Algunos países pueden aplicar disposiciones más restrictivas para el transporte de 6.4.2.3 Algunos países pueden aplicar disposiciones más restrictivas para el transporte de
594 embarazadas. Se recomienda a los clientes consultar cualquier duda al respecto con la suficiente embarazadas. Se recomienda a los clientes consultar cualquier duda al respecto con la suficiente
595 antelación en el Centro de Atención al Cliente de airberlin, a través de los datos de contacto indicados antelación en el Centro de Atención al Cliente de airberlin, a través de los datos de contacto indicados
596 en el punto 3.1. en el punto 3.1.
597
598 6.4.3 Transporte de pasajeros con escayola 6.4.3 Transporte de pasajeros con escayola
599
600 6.4.3.1 Se informa a los pasajeros con escayola de que existen riesgos significativos para la salud 6.4.3.1 Se informa a los pasajeros con escayola de que existen riesgos significativos para la salud
601 asociados con el transporte aéreo durante los primeros cuatro (4) días posteriores a la colocación de asociados con el transporte aéreo durante los primeros cuatro (4) días posteriores a la colocación de
602 una escayola, con independencia de que la escayola se lleve abierta o cerrada durante el vuelo y, por una escayola, con independencia de que la escayola se lleve abierta o cerrada durante el vuelo y, por
603 esta razón, la línea aérea tiene derecho a negar el transporte a cualquier pasajero afectado, de esta razón, la línea aérea tiene derecho a negar el transporte a cualquier pasajero afectado, de
604 conformidad con la sección 7.1.1. Sin embargo, la línea aérea puede hacer una excepción y consentir conformidad con la sección 7.1.1. Sin embargo, la línea aérea puede hacer una excepción y consentir
605 el transporte del pasajero en casos concretos, siempre que esté disponible un transporte de pacientes el transporte del pasajero en casos concretos, siempre que esté disponible un transporte de pacientes
606 o que el pasajero presente un certificado médico antes de la salida en el que se indique que no se o que el pasajero presente un certificado médico antes de la salida en el que se indique que no se
607 prevén riesgos para la salud vinculados con el transporte del pasajero, ya sea con la escayola abierta prevén riesgos para la salud vinculados con el transporte del pasajero, ya sea con la escayola abierta
608 o cerrada. o cerrada.
609
610 6.4.3.2 Si se ha llevado la escayola durante un mínimo de cuatro (4) días sin ningún tipo de 6.4.3.2 Si se ha llevado la escayola durante un mínimo de cuatro (4) días sin ningún tipo de
611 complicaciones, se aceptará el transporte del pasajero con la escayola. Sin embargo, se recomienda complicaciones, se aceptará el transporte del pasajero con la escayola. Sin embargo, se recomienda
612 encarecidamente que, por motivos médicos, se abra cualquier escayola cerrada. encarecidamente que, por motivos médicos, se abra cualquier escayola cerrada.
613
614 6.4.3.3 Si el pasajero necesita espacio adicional en el avión a causa de la escayola, se deberá 6.4.3.3 Si el pasajero necesita espacio adicional en el avión a causa de la escayola, se deberá
615 notificar con antelación a la línea aérea. Esta notificación debe realizarse como mínimo 48 horas notificar con antelación a la línea aérea. Esta notificación debe realizarse como mínimo 48 horas
616 antes de la salida del vuelo; de lo contrario, y en casos concretos, la línea aérea puede negar el antes de la salida del vuelo; de lo contrario, y en casos concretos, la línea aérea puede negar el
617 transporte según el punto 7.1.1. transporte según el punto 7.1.1.
618
619 6.4.4 Transporte de pasajeros discapacitados o con movilidad reducida 6.4.4 Transporte de pasajeros discapacitados o con movilidad reducida
620 En aplicación del Art. 4 párr. 2 del Reglamento (CE) n.º 1107/2006, la línea aérea podrá exigir que un En aplicación del Art. 4 párr. 2 del Reglamento (CE) n.º 1107/2006, la línea aérea podrá exigir que un
621 pasajero discapacitado o un pasajero con movilidad reducida viaje acompañado de otra persona que pasajero discapacitado o un pasajero con movilidad reducida viaje acompañado de otra persona que
622 se encuentre en condiciones de prestarle la ayuda que dicho pasajero minusválido o pasajero con se encuentre en condiciones de prestarle la ayuda que dicho pasajero minusválido o pasajero con
623 movilidad reducida precisa. movilidad reducida precisa.
624
625 6.4.5 Transporte de pasajeros en salidas de emergencia (asientos XL) 6.4.5 Transporte de pasajeros en salidas de emergencia (asientos XL)
626 Los asientos situados junto a una salida de emergencia están sometidos a disposiciones de Los asientos situados junto a una salida de emergencia están sometidos a disposiciones de
627 seguridad especiales del derecho comunitario. Por este motivo, la línea aérea está autorizada a seguridad especiales del derecho comunitario. Por este motivo, la línea aérea está autorizada a
628 denegar una reserva en esta categoría de asientos a los siguientes grupos de personas: denegar una reserva en esta categoría de asientos a los siguientes grupos de personas:
629
630 - Embarazadas - Embarazadas
631 - Niños (hasta 12 años incluidos) - Niños (hasta 12 años incluidos)
632 - Personas de movilidad reducida o - Personas de movilidad reducida o
633 - Personas que lleven animales en la cabina. - Personas que lleven animales en la cabina.
634
635 6.5 Transporte de equipaje y animales 6.5 Transporte de equipaje y animales
636 6.5.1 Equipaje permitido 6.5.1 Equipaje permitido
637 6.5.1.1 Embalaje correcto 6.5.1.1 Embalaje correcto
638 La línea aérea o la aerolínea operadora pueden negarse a aceptar la facturación de equipaje si no La línea aérea o la aerolínea operadora pueden negarse a aceptar la facturación de equipaje si no
639 viene dispuesto de forma que se pueda garantizar su transporte seguro. El pasajero debe embalar su viene dispuesto de forma que se pueda garantizar su transporte seguro. El pasajero debe embalar su
640 equipaje de modo que tanto el equipaje facturado como todos los elementos que éste contenga equipaje de modo que tanto el equipaje facturado como todos los elementos que éste contenga
641 puedan resistir el transporte sin sufrir daños. puedan resistir el transporte sin sufrir daños.
642
643 6.5.1.2 Etiqueta identificativa 6.5.1.2 Etiqueta identificativa
644 La etiqueta identificativa del equipaje entregada al pasajero sirve como registro rebatible del equipaje La etiqueta identificativa del equipaje entregada al pasajero sirve como registro rebatible del equipaje
645 facturado en lo que respecta al peso y número de bultos. Se aconseja a los pasajeros adjuntar una facturado en lo que respecta al peso y número de bultos. Se aconseja a los pasajeros adjuntar una
646 etiqueta con su nombre y dirección al exterior e interior del equipaje facturado. etiqueta con su nombre y dirección al exterior e interior del equipaje facturado.
647
648 6.5.1.3 Recogida del equipaje 6.5.1.3 Recogida del equipaje
649 Los pasajeros deben recoger su equipaje facturado una vez realizada la entrega por parte de la línea Los pasajeros deben recoger su equipaje facturado una vez realizada la entrega por parte de la línea
650 aérea o la aerolínea operadora. La línea aérea tiene derecho a cobrarle al pasajero aquellos costes aérea o la aerolínea operadora. La línea aérea tiene derecho a cobrarle al pasajero aquellos costes
651 de almacenamiento generados por bultos de equipaje no recogidos por el pasajero arbitrariamente o de almacenamiento generados por bultos de equipaje no recogidos por el pasajero arbitrariamente o
652 cuya recogida se deniegue de manera injustificada. cuya recogida se deniegue de manera injustificada.
653
654 6.5.1.4 Aduana 6.5.1.4 Aduana
655 El pasajero es único responsable del pago de todas las tasas de aduanas relacionadas con su El pasajero es único responsable del pago de todas las tasas de aduanas relacionadas con su
656 equipaje. equipaje.
657
658 6.5.1.5 Objetos perdidos (lost and found) 6.5.1.5 Objetos perdidos (lost and found)
659
660 La línea aérea recomienda a los pasajeros contactar inmediatamente con el mostrador de objetos La línea aérea recomienda a los pasajeros contactar inmediatamente con el mostrador de objetos
661 perdidos (lost and found) del aeropuerto de destino correspondiente en caso de retraso, pérdida, perdidos (lost and found) del aeropuerto de destino correspondiente en caso de retraso, pérdida,
662 destrucción o daños de su equipaje. destrucción o daños de su equipaje.
663
664 6.5.1.6 Equipaje gratuito/equipaje de mano 6.5.1.6 Equipaje gratuito/equipaje de mano
665 El equipaje de mano no puede pesar más de 8 kg (una pieza de equipaje de mano con portátil o bolso El equipaje de mano no puede pesar más de 8 kg (una pieza de equipaje de mano con portátil o bolso
666 en las tarifas EconomyLight, EconomySaver, EconomyClassic y EconomyFlex: en total máx. 10 kg; en las tarifas EconomyLight, EconomySaver, EconomyClassic y EconomyFlex: en total máx. 10 kg;
667 dos piezas de equipaje de mano con portátil o bolso en la clase Business: en total máx. 18 kg; el dos piezas de equipaje de mano con portátil o bolso en la clase Business: en total máx. 18 kg; el
668 portátil o bolso no pueden pesar más de 2 kg respectivamente). Las dimensiones del equipaje de portátil o bolso no pueden pesar más de 2 kg respectivamente). Las dimensiones del equipaje de
669 mano no pueden superar las medidas de 55 x 40 x 23 cm (dimensiones máximas del portátil o bolso: mano no pueden superar las medidas de 55 x 40 x 23 cm (dimensiones máximas del portátil o bolso:
670 40 x 30 x 10 cm). Según la capacidad del vuelo en cuestión, podría ser posible llevar una pieza de 40 x 30 x 10 cm). Según la capacidad del vuelo en cuestión, podría ser posible llevar una pieza de
671 equipaje de mano adicional de 20 kg como máximo por persona pagando una tasa. El importe de equipaje de mano adicional de 20 kg como máximo por persona pagando una tasa. El importe de
672 dicha tasa se puede consultar en la tabla de precios vigente (apartado 4.3). La pieza de equipaje de dicha tasa se puede consultar en la tabla de precios vigente (apartado 4.3). La pieza de equipaje de
673 mano adicional también está sujeta a las dimensiones máximas del equipaje de mano (55 x 40 x mano adicional también está sujeta a las dimensiones máximas del equipaje de mano (55 x 40 x
674 23 cm) y se debe colocar debajo del asiento delantero durante todo el vuelo. Pueden llevar una pieza 23 cm) y se debe colocar debajo del asiento delantero durante todo el vuelo. Pueden llevar una pieza
675 de equipaje de mano adicional como máximo cinco pasajeros por vuelo. Según el Reglamento (CE) de equipaje de mano adicional como máximo cinco pasajeros por vuelo. Según el Reglamento (CE)
676 n.º 1546/2006, los pasajeros que salgan de aeropuertos de la Unión Europea y Suiza (incluidos los n.º 1546/2006, los pasajeros que salgan de aeropuertos de la Unión Europea y Suiza (incluidos los
677 vuelos de conexión) solo pueden transportar una cantidad máxima de 100 ml de líquidos, recipientes vuelos de conexión) solo pueden transportar una cantidad máxima de 100 ml de líquidos, recipientes
678 a presión, pastas, lociones y otras sustancias similares por producto envasado en su equipaje de a presión, pastas, lociones y otras sustancias similares por producto envasado en su equipaje de
679 mano. Es decisiva la cantidad indicada en el recipiente. Los envases individuales deben mano. Es decisiva la cantidad indicada en el recipiente. Los envases individuales deben
680 empaquetarse en una bolsa de plástico transparente de cierre reutilizable con una capacidad máxima empaquetarse en una bolsa de plástico transparente de cierre reutilizable con una capacidad máxima
681 no superior a 1 litro. Solo se permite una bolsa por persona. Para medicamentos y comida para bebés no superior a 1 litro. Solo se permite una bolsa por persona. Para medicamentos y comida para bebés
682 se aplican normas especiales que se pueden consultar en el Centro de Atención al Cliente de se aplican normas especiales que se pueden consultar en el Centro de Atención al Cliente de
683 airberlin. Algunos estados no pertenecientes a la Unión Europea han adoptado la misma normativa. airberlin. Algunos estados no pertenecientes a la Unión Europea han adoptado la misma normativa.
684 Si desea obtener más información, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Si desea obtener más información, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de
685 airberlin a través de los datos de contacto indicados en el punto 3.1. airberlin a través de los datos de contacto indicados en el punto 3.1.
686
687 6.5.1.6.1 En las tarifas EconomyLight, EconomySaver, EconomyClassic y EconomyFlex solo se 6.5.1.6.1 En las tarifas EconomyLight, EconomySaver, EconomyClassic y EconomyFlex solo se
688 permite llevar una pieza de equipaje mano gratuita, mientras que en la clase Business se pueden permite llevar una pieza de equipaje mano gratuita, mientras que en la clase Business se pueden
689 llevar dos piezas de equipaje de mano gratuitas. Conforme al punto 6.5.2, los restantes bultos de llevar dos piezas de equipaje de mano gratuitas. Conforme al punto 6.5.2, los restantes bultos de
690 equipaje se deberán facturar como equipaje regular. De forma excepcional la línea aérea puede equipaje se deberán facturar como equipaje regular. De forma excepcional la línea aérea puede
691 permitir que el pasajero lleve gratuitamente objetos personales. permitir que el pasajero lleve gratuitamente objetos personales.
692
693 6.5.1.6.2 Instrumentos musicales 6.5.1.6.2 Instrumentos musicales
694 En el caso de que un instrumento musical supere las dimensiones máximas del equipaje de mano de En el caso de que un instrumento musical supere las dimensiones máximas del equipaje de mano de
695 55 cm x 40 cm x 23 cm, los pasajeros pueden solicitar llevar un instrumento musical en lugar de una 55 cm x 40 cm x 23 cm, los pasajeros pueden solicitar llevar un instrumento musical en lugar de una
696 pieza de equipaje de mano, siempre que no se superen las dimensiones máximas de 86 x 33 x pieza de equipaje de mano, siempre que no se superen las dimensiones máximas de 86 x 33 x
697 19 cm. El transporte de un instrumento musical como pieza de equipaje de mano gratuita de gran 19 cm. El transporte de un instrumento musical como pieza de equipaje de mano gratuita de gran
698 tamaño con las dimensiones arriba indicadas solo es posible si hay suficiente capacidad en el avión y tamaño con las dimensiones arriba indicadas solo es posible si hay suficiente capacidad en el avión y
699 se debe solicitar por correo electrónico escribiendo a la dirección medspecialrequest@airberlin.com al se debe solicitar por correo electrónico escribiendo a la dirección medspecialrequest@airberlin.com al
700 menos 24 horas antes de la salida del vuelo. En caso de no solicitarlo o de hacerlo fuera de plazo, el menos 24 horas antes de la salida del vuelo. En caso de no solicitarlo o de hacerlo fuera de plazo, el
701 pasajero no tendrá derecho a transportar el instrumento musical como pieza de equipaje de mano pasajero no tendrá derecho a transportar el instrumento musical como pieza de equipaje de mano
702 gratuita de gran tamaño. No obstante, tendrá la posibilidad de reservar un asiento adicional en la gratuita de gran tamaño. No obstante, tendrá la posibilidad de reservar un asiento adicional en la
703 cabina para el instrumento musical o de facturarlo como equipaje convencional. Debido a la gran cabina para el instrumento musical o de facturarlo como equipaje convencional. Debido a la gran
704 fragilidad de los instrumentos musicales, la aerolínea recomienda no facturarlos para evitar que se fragilidad de los instrumentos musicales, la aerolínea recomienda no facturarlos para evitar que se
705 dañen. dañen.
706
707 6.5.1.6.3 Cupo permitido de equipaje facturado: 6.5.1.6.3 Cupo permitido de equipaje facturado:
708
709 - EconomyLight: sin equipaje gratuito (se abona según la tabla de precios en el - EconomyLight: sin equipaje gratuito (se abona según la tabla de precios en el
710 apartado 4.3) apartado 4.3)
711 - EconomySaver/EconomyClassic: un bulto de equipaje de 23 kg por pasajero - EconomySaver/EconomyClassic: un bulto de equipaje de 23 kg por pasajero
712 - EconomyFlex: hasta dos bultos de equipaje de 23 kg cada uno por pasajero - EconomyFlex: hasta dos bultos de equipaje de 23 kg cada uno por pasajero
713 - Clase Business: hasta dos bultos de equipaje de 32 kg cada uno por pasajero - Clase Business: hasta dos bultos de equipaje de 32 kg cada uno por pasajero
714
715
716 6.5.2 Exceso de equipaje o equipaje especial 6.5.2 Exceso de equipaje o equipaje especial
717 6.5.2.1 Se considera exceso de equipaje cualquier equipaje que supere el peso permitido y/o el 6.5.2.1 Se considera exceso de equipaje cualquier equipaje que supere el peso permitido y/o el
718 número de bultos permitido. número de bultos permitido.
719
720 6.5.2.2 Se considera equipaje especial cualquier bulto de equipaje que, debido a sus dimensiones 6.5.2.2 Se considera equipaje especial cualquier bulto de equipaje que, debido a sus dimensiones
721 (por ej. equipaje demasiado grande y voluminoso), no pueda considerarse dentro de la norma, (por ej. equipaje demasiado grande y voluminoso), no pueda considerarse dentro de la norma,
722
723 aunque su peso se encuentre por debajo del límite permitido. Los equipos deportivos también se aunque su peso se encuentre por debajo del límite permitido. Los equipos deportivos también se
724 consideran equipaje especial. consideran equipaje especial.
725
726 6.5.2.3 Peso máximo 6.5.2.3 Peso máximo
727 El peso de cada uno de los bultos de equipaje no debe superar los 32 kg (exceptuando el equipaje El peso de cada uno de los bultos de equipaje no debe superar los 32 kg (exceptuando el equipaje
728 especial). Puede obtener más información consultando el Centro de Atención al Cliente de airberlin a especial). Puede obtener más información consultando el Centro de Atención al Cliente de airberlin a
729 través de los datos de contacto indicados en el punto 3.1. través de los datos de contacto indicados en el punto 3.1.
730
731 6.5.2.4 Por todo equipaje que supere el límite permitido, siempre que esté permitido su transporte y 6.5.2.4 Por todo equipaje que supere el límite permitido, siempre que esté permitido su transporte y
732 salvo otro tipo de acuerdo, se cobrará una tasa por transporte (tasa de exceso de equipaje) según la salvo otro tipo de acuerdo, se cobrará una tasa por transporte (tasa de exceso de equipaje) según la
733 tabla de precios (punto 4.3) vigente en el momento del registro. La tasa por exceso de equipaje se tabla de precios (punto 4.3) vigente en el momento del registro. La tasa por exceso de equipaje se
734 deberá abonar en cualquier caso antes de la salida del vuelo. deberá abonar en cualquier caso antes de la salida del vuelo.
735
736 6.5.2.5 La línea aérea o la aerolínea operadora son libres de decidir en cada caso particular el cobro 6.5.2.5 La línea aérea o la aerolínea operadora son libres de decidir en cada caso particular el cobro
737 de exceso de equipaje o equipaje especial. Los factores determinantes para decidir acerca del de exceso de equipaje o equipaje especial. Los factores determinantes para decidir acerca del
738 transporte de exceso de equipaje y equipaje especial son la capacidad disponible de la bodega de transporte de exceso de equipaje y equipaje especial son la capacidad disponible de la bodega de
739 carga y las disposiciones relativas a la seguridad y la protección laboral. Por este motivo, se puede carga y las disposiciones relativas a la seguridad y la protección laboral. Por este motivo, se puede
740 limitar la cantidad de exceso de equipaje y de equipaje especial, llegando incluso a vetarse su limitar la cantidad de exceso de equipaje y de equipaje especial, llegando incluso a vetarse su
741 transporte. Según el punto 6.5.2.7, solamente existe derecho al transporte del exceso de equipaje y transporte. Según el punto 6.5.2.7, solamente existe derecho al transporte del exceso de equipaje y
742 equipaje especial cuando el registro hubiera sido confirmado por la línea aérea. equipaje especial cuando el registro hubiera sido confirmado por la línea aérea.
743
744 6.5.2.6 Cualquier bulto de equipaje (independientemente de si se trata de equipaje de viaje o 6.5.2.6 Cualquier bulto de equipaje (independientemente de si se trata de equipaje de viaje o
745 deportivo) que pese más de 32 kg deberá registrarse como equipaje especial con un peso deportivo) que pese más de 32 kg deberá registrarse como equipaje especial con un peso
746 extraordinario como mínimo 24 horas antes de la salida del vuelo en el Centro de Atención al Cliente extraordinario como mínimo 24 horas antes de la salida del vuelo en el Centro de Atención al Cliente
747 de airberlin, a través de los datos de contacto indicados en el punto 3.1. En el registro se deben de airberlin, a través de los datos de contacto indicados en el punto 3.1. En el registro se deben
748 indicar el peso y las dimensiones del exceso de equipaje o equipaje especial. indicar el peso y las dimensiones del exceso de equipaje o equipaje especial.
749
750 6.5.2.7 Los pasajeros deben notificar con antelación y por escrito (correo ordinario, correo electrónico 6.5.2.7 Los pasajeros deben notificar con antelación y por escrito (correo ordinario, correo electrónico
751 o fax) al Centro de Atención al Cliente de airberlin, a través de los datos de contacto indicados en el o fax) al Centro de Atención al Cliente de airberlin, a través de los datos de contacto indicados en el
752 punto 3.1, si van a facturar armas deportivas, armas de caza y la munición correspondiente, o punto 3.1, si van a facturar armas deportivas, armas de caza y la munición correspondiente, o
753 cualquier artículo que tenga aspecto o esté etiquetado como arma, munición o sustancias cualquier artículo que tenga aspecto o esté etiquetado como arma, munición o sustancias
754 potencialmente explosivas. La línea aérea recomienda a los pasajeros que se presenten en el potencialmente explosivas. La línea aérea recomienda a los pasajeros que se presenten en el
755 mostrador de facturación temprano el día de salida. La línea aérea o la aerolínea operadora solo mostrador de facturación temprano el día de salida. La línea aérea o la aerolínea operadora solo
756 permitirán el transporte de dichos artículos si se transportan como mercancía o equipaje facturado permitirán el transporte de dichos artículos si se transportan como mercancía o equipaje facturado
757 según las normativas legales aplicables al transporte de mercancías peligrosas. Cada pasajero puede según las normativas legales aplicables al transporte de mercancías peligrosas. Cada pasajero puede
758 transportar por persona un máximo de 5 kg de munición (de la subclase 1.4S, UN0012 o UN0014). La transportar por persona un máximo de 5 kg de munición (de la subclase 1.4S, UN0012 o UN0014). La
759 línea aérea proporcionará más información durante el registro. Para el transporte de armas se línea aérea proporcionará más información durante el registro. Para el transporte de armas se
760 aplicará un precio especial que se puede consultar en la tabla de precios en vigor (apartado 4.3) y aplicará un precio especial que se puede consultar en la tabla de precios en vigor (apartado 4.3) y
761 que deberá abonarse en el momento del registro. que deberá abonarse en el momento del registro.
762
763 6.5.2.8 Se puede transportar una (1) silla de ruedas por pasajero discapacitado, y se deberá 6.5.2.8 Se puede transportar una (1) silla de ruedas por pasajero discapacitado, y se deberá
764 comunicar en el momento de la reserva. El transporte de sillas de ruedas motorizadas puede estar comunicar en el momento de la reserva. El transporte de sillas de ruedas motorizadas puede estar
765 restringido debido a la capacidad limitada de la bodega de carga. Dichas sillas de ruedas deben restringido debido a la capacidad limitada de la bodega de carga. Dichas sillas de ruedas deben
766 entregarse en condiciones que permitan una manipulación y un transporte seguros. Se puede entregarse en condiciones que permitan una manipulación y un transporte seguros. Se puede
767 garantizar el transporte de dispositivos médicos y accesorios de movilidad, incluidas las sillas de garantizar el transporte de dispositivos médicos y accesorios de movilidad, incluidas las sillas de
768 ruedas eléctricas, solo si éstos han sido registrados con una antelación de 24 horas, indicando las ruedas eléctricas, solo si éstos han sido registrados con una antelación de 24 horas, indicando las
769 dimensiones y el peso, si hay espacio suficiente a bordo y si el transporte no entra en conflicto con las dimensiones y el peso, si hay espacio suficiente a bordo y si el transporte no entra en conflicto con las
770 disposiciones pertinentes sobre mercancías peligrosas. La línea aérea proporcionará más información disposiciones pertinentes sobre mercancías peligrosas. La línea aérea proporcionará más información
771 durante el registro. durante el registro.
772
773 6.5.2.9 Los siguientes aparatos médicos se pueden transportar gratuitamente como pieza de equipaje 6.5.2.9 Los siguientes aparatos médicos se pueden transportar gratuitamente como pieza de equipaje
774 adicional con un peso máx. de 23 kg, en la medida en que el pasajero registre a tiempo por escrito adicional con un peso máx. de 23 kg, en la medida en que el pasajero registre a tiempo por escrito
775 (correo postal, correo electrónico, fax, para personas con carnet de minusvalía grave también por (correo postal, correo electrónico, fax, para personas con carnet de minusvalía grave también por
776 teléfono) antes de la salida en el Servicio de Atención al Cliente de airberlin en los datos de contacto teléfono) antes de la salida en el Servicio de Atención al Cliente de airberlin en los datos de contacto
777 citados en el apartado 3.1 y en casos aislados se demuestre una necesidad médica a través de un citados en el apartado 3.1 y en casos aislados se demuestre una necesidad médica a través de un
778 certificado médico antes de la salida: certificado médico antes de la salida:
779
780 - Aparatos de respiración artificial, aparatos para asma, inhaladores - Aparatos de respiración artificial, aparatos para asma, inhaladores
781 - Catéter - Catéter
782 - Material de vendaje (en caso de escayola, se aplicarán las particularidades conforme al - Material de vendaje (en caso de escayola, se aplicarán las particularidades conforme al
783 apartado 6.4.3) apartado 6.4.3)
784 - Aparatos para andar (muletas, andador) - Aparatos para andar (muletas, andador)
785
786 - Artículos de higiene (pañales), estoma - Artículos de higiene (pañales), estoma
787 - Asiento de ducha/WC, tabla de transferencia para personas en sillas de ruedas - Asiento de ducha/WC, tabla de transferencia para personas en sillas de ruedas
788 - Prótesis - Prótesis
789 - Aparato de diálisis, desfibrilador, sistema linfático automático, generador de corriente de - Aparato de diálisis, desfibrilador, sistema linfático automático, generador de corriente de
790 estímulo estímulo
791 - Aspiradores, irrigadores - Aspiradores, irrigadores
792 - Fármacos y jeringuillas. - Fármacos y jeringuillas.
793 - Bicicletas de minusválidos, bicicleta de terapia y bicicleta de sillas de ruedas. - Bicicletas de minusválidos, bicicleta de terapia y bicicleta de sillas de ruedas.
794
795 Solo se pueden admitir otros aparatos médicos en casos aislados si se solicita bajo las mismas Solo se pueden admitir otros aparatos médicos en casos aislados si se solicita bajo las mismas
796 premisas. Cualquier solicitud de transporte de oxígeno se debe hacer por escrito a la dirección Air premisas. Cualquier solicitud de transporte de oxígeno se debe hacer por escrito a la dirección Air
797 Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG, Serviceteam, Saatwinkler Damm 42-43, 13627 Berlín, Alemania o Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG, Serviceteam, Saatwinkler Damm 42-43, 13627 Berlín, Alemania o
798 por correo electrónico a oxygen@airberlin.com. Los maletines de emergencia de los médicos no por correo electrónico a oxygen@airberlin.com. Los maletines de emergencia de los médicos no
799 están sujetos a esta normativa y se pueden llevar solo como equipaje de mano. Artículos como están sujetos a esta normativa y se pueden llevar solo como equipaje de mano. Artículos como
800 cosméticos, productos de cuidado personal, geles o similares no se aceptan como equipaje especial cosméticos, productos de cuidado personal, geles o similares no se aceptan como equipaje especial
801 aunque se tenga un certificado médico. aunque se tenga un certificado médico.
802
803 6.5.3 Transporte de equipaje deportivo 6.5.3 Transporte de equipaje deportivo
804
805 6.5.3.1 El transporte de equipaje deportivo es de pago y debe notificarse. El importe de las tasas 6.5.3.1 El transporte de equipaje deportivo es de pago y debe notificarse. El importe de las tasas
806 correspondientes se indica en la tabla de precios vigente (punto 4.3). correspondientes se indica en la tabla de precios vigente (punto 4.3).
807
808 6.5.3.2 El pasajero debe notificar su intención de transportar equipaje deportivo al Centro de Atención 6.5.3.2 El pasajero debe notificar su intención de transportar equipaje deportivo al Centro de Atención
809 al Cliente de airberlin a través de los datos de contacto indicados en el punto 3.1, a más tardar 30 al Cliente de airberlin a través de los datos de contacto indicados en el punto 3.1, a más tardar 30
810 horas antes de la salida del vuelo. Si se efectuara la notificación con retraso o esta no se realizara, horas antes de la salida del vuelo. Si se efectuara la notificación con retraso o esta no se realizara,
811 serán de aplicación las disposiciones generales de tarificación aplicables al transporte de equipaje. serán de aplicación las disposiciones generales de tarificación aplicables al transporte de equipaje.
812 En caso de ausencia de notificación, el pasajero no tendrá derecho a transportar equipaje deportivo. En caso de ausencia de notificación, el pasajero no tendrá derecho a transportar equipaje deportivo.
813
814 6.5.3.3 Los equipos deportivos deben embalarse por separado. La línea aérea recomienda entregar 6.5.3.3 Los equipos deportivos deben embalarse por separado. La línea aérea recomienda entregar
815 los equipajes deportivos en un embalaje sólido. Asimismo, los equipos deportivos se deben poder los equipajes deportivos en un embalaje sólido. Asimismo, los equipos deportivos se deben poder
816 identificar como tales durante la facturación. La línea aérea no asumirá responsabilidad alguna por identificar como tales durante la facturación. La línea aérea no asumirá responsabilidad alguna por
817 daños en los equipos/equipaje deportivos si se comprueba que estos se han producido a causa de un daños en los equipos/equipaje deportivos si se comprueba que estos se han producido a causa de un
818 embalaje inadecuado. embalaje inadecuado.
819
820 6.5.3.4 Para los equipos deportivos siguientes se aplican las disposiciones adicionales indicadas a 6.5.3.4 Para los equipos deportivos siguientes se aplican las disposiciones adicionales indicadas a
821 continuación: continuación:
822
823 - Si se incluyen equipos de buceo en el equipaje, los cinturones se tienen que transportar sin - Si se incluyen equipos de buceo en el equipaje, los cinturones se tienen que transportar sin
824 los plomos y las botellas de aire comprimido deben estar vacías. Las lámparas de buceo se los plomos y las botellas de aire comprimido deben estar vacías. Las lámparas de buceo se
825 tienen que embalar separadas de los componentes generadores de calor y baterías, a fin de tienen que embalar separadas de los componentes generadores de calor y baterías, a fin de
826 evitar que se enciendan durante el transporte. Las baterías desmontadas se deben asegurar evitar que se enciendan durante el transporte. Las baterías desmontadas se deben asegurar
827 contra cortocircuitos. contra cortocircuitos.
828
829 - Las bicicletas con motor auxiliar o eléctrico se consideran mercancía peligrosa y no se - Las bicicletas con motor auxiliar o eléctrico se consideran mercancía peligrosa y no se
830 pueden transportar como equipaje. Para las bicicletas terapéuticas y adaptadas para pueden transportar como equipaje. Para las bicicletas terapéuticas y adaptadas para
831 discapacitados y sillas de ruedas se aplican las normas especiales conforme al apartado discapacitados y sillas de ruedas se aplican las normas especiales conforme al apartado
832 6.5.2.9. 6.5.2.9.
833
834 - Los carritos de golf eléctricos con baterías de litio se consideran mercancía peligrosa y no se - Los carritos de golf eléctricos con baterías de litio se consideran mercancía peligrosa y no se
835 pueden transportar como equipaje. pueden transportar como equipaje.
836
837 6.5.4 Transporte de animales 6.5.4 Transporte de animales
838 6.5.4.1 El transporte de animales requiere de nuestro consentimiento y está sujeto al pago de tasas. 6.5.4.1 El transporte de animales requiere de nuestro consentimiento y está sujeto al pago de tasas.
839 Las tasas correspondientes se indican en la tabla de precios (punto 4.3) vigente en el momento del Las tasas correspondientes se indican en la tabla de precios (punto 4.3) vigente en el momento del
840 registro. Queda excluido el transporte de roedores (p. ej. liebres, conejos, hámsteres, ratones, ratas, registro. Queda excluido el transporte de roedores (p. ej. liebres, conejos, hámsteres, ratones, ratas,
841 etc.) tanto en cabina como en la bodega. Se aplican las normas oficiales en materia de transporte de etc.) tanto en cabina como en la bodega. Se aplican las normas oficiales en materia de transporte de
842 animales. Se remite al Reglamento (CE) n.° 576/2013 relativo a los desplazamientos sin ánimo animales. Se remite al Reglamento (CE) n.° 576/2013 relativo a los desplazamientos sin ánimo
843 comercial de animales de compañía. comercial de animales de compañía.
844
845 6.5.4.1.1 Animales en cabina 6.5.4.1.1 Animales en cabina
846 Los animales se deben llevar en un transportín adecuado, cerrado, a prueba de fugas y que sea Los animales se deben llevar en un transportín adecuado, cerrado, a prueba de fugas y que sea
847 absolutamente higiénico y flexible, p. ej. una bolsa (dimensiones máximas del transportín: 55 cm x 40 absolutamente higiénico y flexible, p. ej. una bolsa (dimensiones máximas del transportín: 55 cm x 40
848
849 cm x 23 cm; hasta 10 kg, incluido el transportín), y que esté adaptado a las necesidades del animal cm x 23 cm; hasta 10 kg, incluido el transportín), y que esté adaptado a las necesidades del animal
850 para que este tenga suficiente libertad de movimiento. Los animales no podrán abandonar el para que este tenga suficiente libertad de movimiento. Los animales no podrán abandonar el
851 transportín en ningún momento durante el vuelo. Está prohibido colocar el transportín sobre los transportín en ningún momento durante el vuelo. Está prohibido colocar el transportín sobre los
852 asientos; este debe ubicarse bajo el asiento delantero. No se permite el transporte de animales en asientos; este debe ubicarse bajo el asiento delantero. No se permite el transporte de animales en
853 transportines rígidos en la cabina. Para el transporte dentro de la cabina únicamente se permite el transportines rígidos en la cabina. Para el transporte dentro de la cabina únicamente se permite el
854 uso de transportines flexibles (“Soft-Box”). uso de transportines flexibles (“Soft-Box”).
855
856 6.5.4.1.2 Animales en la bodega 6.5.4.1.2 Animales en la bodega
857 Los animales se deben llevar en un transportín adecuado, cerrado, a prueba de fugas, que sea Los animales se deben llevar en un transportín adecuado, cerrado, a prueba de fugas, que sea
858 absolutamente higiénico y sólido (transportín rígido) (dimensiones máximas del transportín: 125 cm x absolutamente higiénico y sólido (transportín rígido) (dimensiones máximas del transportín: 125 cm x
859 75 cm x 85 cm), y que esté adaptado a sus necesidades para que tengan suficiente libertad de 75 cm x 85 cm), y que esté adaptado a sus necesidades para que tengan suficiente libertad de
860 movimiento. Los animales no podrán abandonar el transportín durante el vuelo. movimiento. Los animales no podrán abandonar el transportín durante el vuelo.
861
862 6.5.4.2 Por motivos de seguridad y de espacio, el derecho que tiene el pasajero de transportar a un 6.5.4.2 Por motivos de seguridad y de espacio, el derecho que tiene el pasajero de transportar a un
863 animal solo se aplica en caso de que la línea aérea haya recibido la notificación y haya confirmado animal solo se aplica en caso de que la línea aérea haya recibido la notificación y haya confirmado
864 dicha intención de transporte en el momento de la reserva y si el transportín cumple los requisitos dicha intención de transporte en el momento de la reserva y si el transportín cumple los requisitos
865 mencionados anteriormente. Además, en caso de que haya que transportar al animal en la bodega de mencionados anteriormente. Además, en caso de que haya que transportar al animal en la bodega de
866 carga, se deberá entregar como tarde 60 minutos antes de la salida (en corta y media distancia) o 90 carga, se deberá entregar como tarde 60 minutos antes de la salida (en corta y media distancia) o 90
867 minutos antes de la salida (en larga distancia) en el mostrador de facturación. El pasajero es minutos antes de la salida (en larga distancia) en el mostrador de facturación. El pasajero es
868 responsable de garantizar que todas las vacunas necesarias y certificados de salud, así como los responsable de garantizar que todas las vacunas necesarias y certificados de salud, así como los
869 documentos de entrada, sean válidos y estén al día. Cada país puede establecer diferentes documentos de entrada, sean válidos y estén al día. Cada país puede establecer diferentes
870 limitaciones respecto a la entrada o salida de animales, razón por la cual el transporte de animales limitaciones respecto a la entrada o salida de animales, razón por la cual el transporte de animales
871 puede estar prohibido como norma general en determinados vuelos (por ejemplo, vuelos con origen o puede estar prohibido como norma general en determinados vuelos (por ejemplo, vuelos con origen o
872 destino en Reino Unido, Irlanda). Si desea obtener más información sobre el transporte de animales y destino en Reino Unido, Irlanda). Si desea obtener más información sobre el transporte de animales y
873 las posibles limitaciones (por ejemplo, la prohibición de importar a Alemania determinados perros de las posibles limitaciones (por ejemplo, la prohibición de importar a Alemania determinados perros de
874 lucha), póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de airberlin a través de los datos lucha), póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de airberlin a través de los datos
875 indicados en el punto 3.1. indicados en el punto 3.1.
876
877 6.5.4.3 Solamente existe derecho al transporte de perro lazarillo en caso de que la línea aérea haya 6.5.4.3 Solamente existe derecho al transporte de perro lazarillo en caso de que la línea aérea haya
878 recibido la notificación en el momento de la reserva y haya confirmado dicha intención de transporte. recibido la notificación en el momento de la reserva y haya confirmado dicha intención de transporte.
879 El transporte del perro lazarillo es gratuito. Cada país puede establecer diferentes limitaciones El transporte del perro lazarillo es gratuito. Cada país puede establecer diferentes limitaciones
880 respecto a la entrada o salida de animales, razón por la cual el transporte de perros lazarillo puede respecto a la entrada o salida de animales, razón por la cual el transporte de perros lazarillo puede
881 estar prohibido como norma general en determinados vuelos (por ejemplo, vuelos con origen o estar prohibido como norma general en determinados vuelos (por ejemplo, vuelos con origen o
882 destino en Reino Unido, Irlanda). La misma normativa se aplica a perros de asistencia y perros destino en Reino Unido, Irlanda). La misma normativa se aplica a perros de asistencia y perros
883 terapéuticos. Si desea obtener más información sobre el transporte de animales y las posibles terapéuticos. Si desea obtener más información sobre el transporte de animales y las posibles
884 limitaciones, consulte la sección de “Volar sin barreras” en la página web de airberlin o póngase en limitaciones, consulte la sección de “Volar sin barreras” en la página web de airberlin o póngase en
885 contacto con el Centro de Atención al Cliente de airberlin a través de los datos indicados en el punto contacto con el Centro de Atención al Cliente de airberlin a través de los datos indicados en el punto
886 3.1. 3.1.
887
888 6.5.5 Equipaje no autorizado 6.5.5 Equipaje no autorizado
889 6.5.5.1 En principio, está prohibido el transporte de mercancías peligrosas en todos los vuelos de la 6.5.5.1 En principio, está prohibido el transporte de mercancías peligrosas en todos los vuelos de la
890 línea aérea o de la aerolínea operadora. Se permite que el pasajero transporte algunas mercancías línea aérea o de la aerolínea operadora. Se permite que el pasajero transporte algunas mercancías
891 peligrosas de forma segura, tanto en el equipaje de mano como en el facturado, siempre que se peligrosas de forma segura, tanto en el equipaje de mano como en el facturado, siempre que se
892 respete la Reglamentación sobre Mercancías Peligrosas de la IATA. La reglamentación actual se respete la Reglamentación sobre Mercancías Peligrosas de la IATA. La reglamentación actual se
893 puede consultar en www.airberlin.com/de/site/affiliate/unternehmen/agb/DGR-de.pdf o solicitar al puede consultar en www.airberlin.com/de/site/affiliate/unternehmen/agb/DGR-de.pdf o solicitar al
894 Centro de Atención al Cliente de airberlin a través de los datos de contacto indicados en el punto 3.1. Centro de Atención al Cliente de airberlin a través de los datos de contacto indicados en el punto 3.1.
895 El pasajero debe tener en cuenta las posibles divergencias entre el reglamento de la línea aérea y la El pasajero debe tener en cuenta las posibles divergencias entre el reglamento de la línea aérea y la
896 Reglamentación sobre Mercancías Peligrosas de la IATA, incluidas en los puntos 6.5.5.2 y 6.5.5.3. Reglamentación sobre Mercancías Peligrosas de la IATA, incluidas en los puntos 6.5.5.2 y 6.5.5.3.
897
898 6.5.5.2 Está especialmente prohibido el transporte por parte del pasajero de los siguientes objetos: 6.5.5.2 Está especialmente prohibido el transporte por parte del pasajero de los siguientes objetos:
899
900 - Artículos que puedan poner en peligro al avión, al equipo de a bordo o a las personas, - Artículos que puedan poner en peligro al avión, al equipo de a bordo o a las personas,
901 especialmente explosivos, gases comprimidos, sustancias oxidantes, radiactivas, corrosivas o especialmente explosivos, gases comprimidos, sustancias oxidantes, radiactivas, corrosivas o
902 magnéticas y sustancias altamente inflamables, tóxicas o agresivas, así como todo tipo de magnéticas y sustancias altamente inflamables, tóxicas o agresivas, así como todo tipo de
903 líquidos, es decir, cualquier artículo o sustancia clasificados como peligrosos según las líquidos, es decir, cualquier artículo o sustancia clasificados como peligrosos según las
904 normativas de sustancias peligrosas; normativas de sustancias peligrosas;
905
906 - Artículos que no sean aptos para el transporte por su peso, tamaño o naturaleza. - Artículos que no sean aptos para el transporte por su peso, tamaño o naturaleza.
907
908 - No se permite a los pasajeros llevar armas de ningún tipo, ni en el equipaje de mano ni - No se permite a los pasajeros llevar armas de ningún tipo, ni en el equipaje de mano ni
909 encima, especialmente armas de fuego, armas blancas o punzantes, o contenedores bajo encima, especialmente armas de fuego, armas blancas o punzantes, o contenedores bajo
910 presión de gas, que puedan ser utilizadas con el propósito de atacar o defenderse. Esto presión de gas, que puedan ser utilizadas con el propósito de atacar o defenderse. Esto
911
912 mismo se aplica a todos los tipos de munición y sustancias potencialmente explosivas. Los mismo se aplica a todos los tipos de munición y sustancias potencialmente explosivas. Los
913 pasajeros solo pueden llevar consigo 1 encendedor de gas. En principio, está prohibido incluir pasajeros solo pueden llevar consigo 1 encendedor de gas. En principio, está prohibido incluir
914 en el equipaje hornillos de gas para camping o cartuchos de líquido inflamable. en el equipaje hornillos de gas para camping o cartuchos de líquido inflamable.
915
916 6.5.5.3 Para el transporte de los siguientes objetos se aplica: 6.5.5.3 Para el transporte de los siguientes objetos se aplica:
917
918 - Las pilas de litio sueltas o las pilas de litio recargables (que se utilizan normalmente en - Las pilas de litio sueltas o las pilas de litio recargables (que se utilizan normalmente en
919 equipos electrónicos de consumo como portátiles, teléfonos móviles, relojes, cámaras, etc.) equipos electrónicos de consumo como portátiles, teléfonos móviles, relojes, cámaras, etc.)
920 solo se pueden transportar con el equipaje de mano. No se pueden transportar más de dos solo se pueden transportar con el equipaje de mano. No se pueden transportar más de dos
921 pilas de litio sueltas o pilas recargables con un índice máximo de 160 vatios/hora como pilas pilas de litio sueltas o pilas recargables con un índice máximo de 160 vatios/hora como pilas
922 de recambio para equipos electrónicos de consumo. Se debe obtener autorización previa de de recambio para equipos electrónicos de consumo. Se debe obtener autorización previa de
923 la línea aérea para el transporte a bordo de pilas sueltas o pilas recargables con un índice la línea aérea para el transporte a bordo de pilas sueltas o pilas recargables con un índice
924 individual comprendido entre 100 y 160 vatios/hora. Cada una de estas pilas debe estar individual comprendido entre 100 y 160 vatios/hora. Cada una de estas pilas debe estar
925 asegurada contra cortocircuitos. Si desea obtener más detalles sobre el transporte de pilas y asegurada contra cortocircuitos. Si desea obtener más detalles sobre el transporte de pilas y
926 pilas recargables, puede consultar la información sobre seguridad disponible en Internet. pilas recargables, puede consultar la información sobre seguridad disponible en Internet.
927
928 - Las pistolas de juguete (de plástico o metal), tirachinas, cubiertos, cuchillas de afeitar (tanto - Las pistolas de juguete (de plástico o metal), tirachinas, cubiertos, cuchillas de afeitar (tanto
929 cuchillas de seguridad como sueltas), juguetes disponibles en el mercado que se puedan cuchillas de seguridad como sueltas), juguetes disponibles en el mercado que se puedan
930 utilizar como arma, agujas de punto, raquetas de deporte y otros equipos deportivos o de ocio utilizar como arma, agujas de punto, raquetas de deporte y otros equipos deportivos o de ocio
931 que se puedan utilizar como arma (p. ej. monopatines, cañas de pescar o remos), así como que se puedan utilizar como arma (p. ej. monopatines, cañas de pescar o remos), así como
932 cualquier otro artículo afilado o cortante, solo se pueden transportar en el equipaje facturado. cualquier otro artículo afilado o cortante, solo se pueden transportar en el equipaje facturado.
933 Esto mismo se aplica a las tijeras de manicura, limas, peines con mango acabado en punta, Esto mismo se aplica a las tijeras de manicura, limas, peines con mango acabado en punta,
934 jeringuillas (salvo las documentadas con fines médicos conforme al apartado 6.5.2.9), así jeringuillas (salvo las documentadas con fines médicos conforme al apartado 6.5.2.9), así
935 como velas con componentes de gel, plantillas de zapatos con componentes de gel y bolas como velas con componentes de gel, plantillas de zapatos con componentes de gel y bolas
936 de nieve o elementos decorativos similares, independientemente de su tamaño o de la de nieve o elementos decorativos similares, independientemente de su tamaño o de la
937 cantidad de líquido. Para evitar lesiones, todos los objetos del equipaje facturado acabados cantidad de líquido. Para evitar lesiones, todos los objetos del equipaje facturado acabados
938 en punta o cortantes deben ir protegidos y empaquetados de forma segura. en punta o cortantes deben ir protegidos y empaquetados de forma segura.
939
940 - Los cigarrillos electrónicos solo podrán llevarse encima o en el equipaje de mano. - Los cigarrillos electrónicos solo podrán llevarse encima o en el equipaje de mano.
941
942 6.5.5.4 Se aconseja a los pasajeros no transportar en el equipaje facturado artículos frágiles o 6.5.5.4 Se aconseja a los pasajeros no transportar en el equipaje facturado artículos frágiles o
943 perecederos, de valor especial, por ejemplo dinero, joyas, metales preciosos, piedras preciosas, perecederos, de valor especial, por ejemplo dinero, joyas, metales preciosos, piedras preciosas,
944 ordenadores portátiles, cámaras, teléfonos móviles, navegadores u otros dispositivos electrónicos, ordenadores portátiles, cámaras, teléfonos móviles, navegadores u otros dispositivos electrónicos,
945 títulos-valor (certificados de acciones, etc.) u otros objetos de valor o documentos, muestras, títulos-valor (certificados de acciones, etc.) u otros objetos de valor o documentos, muestras,
946 documentación identificativa, llaves de casa, llaves del coche, medicación o líquidos. Para evitar que documentación identificativa, llaves de casa, llaves del coche, medicación o líquidos. Para evitar que
947 se produzcan daños en el cierre de seguridad en el transcurso de controles de seguridad se produzcan daños en el cierre de seguridad en el transcurso de controles de seguridad
948 (particularmente en tránsitos internacionales hacia o desde los Estados Unidos), se recomienda (particularmente en tránsitos internacionales hacia o desde los Estados Unidos), se recomienda
949 además que el equipaje facturado no esté cerrado con llave o, en su caso, que se facture provisto de además que el equipaje facturado no esté cerrado con llave o, en su caso, que se facture provisto de
950 un candado TSA (Transportation Security Administration), desarrollado por las autoridades un candado TSA (Transportation Security Administration), desarrollado por las autoridades
951 estadounidenses. estadounidenses.
952
953
954 7. Denegación de embarque, anulación, retrasos 7. Denegación de embarque, anulación, retrasos
955
956 7.1 Limitación y denegación del transporte 7.1 Limitación y denegación del transporte
957 7.1.1 La línea aérea o la aerolínea operadora tienen derecho a denegar o interrumpir con antelación 7.1.1 La línea aérea o la aerolínea operadora tienen derecho a denegar o interrumpir con antelación
958 el transporte de un pasajero y/o su equipaje especialmente si: el transporte de un pasajero y/o su equipaje especialmente si:
959
960 - la conducta del pasajero en cuestión pone en peligro la seguridad del avión, de una persona o - la conducta del pasajero en cuestión pone en peligro la seguridad del avión, de una persona o
961 de objetos a bordo; de objetos a bordo;
962
963 - impide a los miembros de la tripulación llevar a cabo su trabajo; - impide a los miembros de la tripulación llevar a cabo su trabajo;
964
965 - se ignoran las instrucciones de la tripulación, especialmente en relación con el consumo de - se ignoran las instrucciones de la tripulación, especialmente en relación con el consumo de
966 tabaco y alcohol; tabaco y alcohol;
967
968 - el comportamiento del pasajero supone una molestia inaceptable o provoca daños materiales - el comportamiento del pasajero supone una molestia inaceptable o provoca daños materiales
969 o lesiones a otros pasajeros o a la tripulación; o lesiones a otros pasajeros o a la tripulación;
970
971 - existe sospecha razonable de que el pasajero llevará a cabo alguno de los actos - existe sospecha razonable de que el pasajero llevará a cabo alguno de los actos
972 anteriormente mencionados; el transporte infringe la ley, normativas o requisitos en vigor en el anteriormente mencionados; el transporte infringe la ley, normativas o requisitos en vigor en el
973 país de salida o destino o en el país que esté sobrevolando la aeronave en ese momento; país de salida o destino o en el país que esté sobrevolando la aeronave en ese momento;
974
975
976 - el pasajero se niega a someterse a sí mismo o a su equipaje a las comprobaciones necesarias - el pasajero se niega a someterse a sí mismo o a su equipaje a las comprobaciones necesarias
977 por motivos de seguridad; por motivos de seguridad;
978
979 - el pasajero no está en posesión de los documentos de viaje válidos o en perfecto estado, - el pasajero no está en posesión de los documentos de viaje válidos o en perfecto estado,
980 destruye los documentos de viaje durante el vuelo o se niega entregar los documentos a los destruye los documentos de viaje durante el vuelo o se niega entregar los documentos a los
981 miembros de la tripulación cuando se le soliciten a cambio de un recibo por escrito; miembros de la tripulación cuando se le soliciten a cambio de un recibo por escrito;
982
983 - el pasajero no cumple las normas exigidas para realizar el viaje (p. ej., normativa de - el pasajero no cumple las normas exigidas para realizar el viaje (p. ej., normativa de
984 pasaporte, visado y sanidad, incluida la relativa a los animales que le acompañen); pasaporte, visado y sanidad, incluida la relativa a los animales que le acompañen);
985
986 - se deniega al pasajero la entrada en un país; - se deniega al pasajero la entrada en un país;
987
988 - el pasajero no puede demostrar en el mostrador de facturación o en el momento del embarque - el pasajero no puede demostrar en el mostrador de facturación o en el momento del embarque
989 que se trata de la persona a cuyo nombre se realizó la reserva; que se trata de la persona a cuyo nombre se realizó la reserva;
990
991 - no se ha pagado la tarifa, los impuestos, las tasas o los recargos, incluidos los de vuelos - no se ha pagado la tarifa, los impuestos, las tasas o los recargos, incluidos los de vuelos
992 anteriores; anteriores;
993
994 - el pasajero contraviene las instrucciones relativas la seguridad indicadas por la línea aérea o - el pasajero contraviene las instrucciones relativas la seguridad indicadas por la línea aérea o
995 la aerolínea operadora, o atenta contra las instrucciones dentro del ámbito de las normas de la la aerolínea operadora, o atenta contra las instrucciones dentro del ámbito de las normas de la
996 compañía; compañía;
997
998 - el pasajero lleva equipaje no autorizado según el punto 6.5.5; - el pasajero lleva equipaje no autorizado según el punto 6.5.5;
999
1000 - no se puede comprobar a ciencia cierta el contenido del equipaje; - no se puede comprobar a ciencia cierta el contenido del equipaje;
1001
1002 - existen motivos fundados para sospechar que el equipaje contiene mercancías peligrosas; - existen motivos fundados para sospechar que el equipaje contiene mercancías peligrosas;
1003
1004 - el pasajero contraviene el punto 6.5.4 relativo al transporte de animales; - el pasajero contraviene el punto 6.5.4 relativo al transporte de animales;
1005
1006 - al acceder al vuelo, el pasajero con escayola no cumple los requisitos establecidos en el punto - al acceder al vuelo, el pasajero con escayola no cumple los requisitos establecidos en el punto
1007 6.4.3; 6.4.3;
1008
1009 - el pasajero no ha indicado previamente la necesidad de espacio adicional debido a la - el pasajero no ha indicado previamente la necesidad de espacio adicional debido a la
1010 escayola, tal como indica el punto 6.4.3.3; escayola, tal como indica el punto 6.4.3.3;
1011
1012 - el pasajero no respeta los horarios de facturación indicados en el punto 6.1 o los horarios de - el pasajero no respeta los horarios de facturación indicados en el punto 6.1 o los horarios de
1013 embarque indicados en el punto 6.2, embarque indicados en el punto 6.2,
1014
1015 - el transporte del pasajero está asociado a importantes riesgos para la salud - el transporte del pasajero está asociado a importantes riesgos para la salud
1016
1017 - así como en cualquier otro de los casos indicados expresamente en las CGT. - así como en cualquier otro de los casos indicados expresamente en las CGT.
1018
1019 7.1.2 La línea aérea o la aerolínea operadora tienen derecho a pedir a pasajeros el abandono del 7.1.2 La línea aérea o la aerolínea operadora tienen derecho a pedir a pasajeros el abandono del
1020 avión, a negarse a su transporte a cualquier ubicación o a rechazar su transporte en toda la red de avión, a negarse a su transporte a cualquier ubicación o a rechazar su transporte en toda la red de
1021 rutas si pareciese necesario para asegurar la operación segura del vuelo o proteger a los pasajeros y rutas si pareciese necesario para asegurar la operación segura del vuelo o proteger a los pasajeros y
1022 a la tripulación. Además, el piloto al mando está autorizado para adoptar cualquier otra medida a la tripulación. Además, el piloto al mando está autorizado para adoptar cualquier otra medida
1023 necesaria y razonable para mantener o restaurar la seguridad y el orden a bordo. Los actos ilegales a necesaria y razonable para mantener o restaurar la seguridad y el orden a bordo. Los actos ilegales a
1024 bordo serán perseguidos según la legislación civil o criminal. bordo serán perseguidos según la legislación civil o criminal.
1025
1026 7.2 Retrasos, cambios en el horario de los vuelos y anulaciones 7.2 Retrasos, cambios en el horario de los vuelos y anulaciones
1027 7.2.1 La línea aérea se esfuerza al máximo para realizar puntualmente el transporte de pasajeros y 7.2.1 La línea aérea se esfuerza al máximo para realizar puntualmente el transporte de pasajeros y
1028 equipaje. Las horas de salida programadas pueden estar sujetas a cambios razonables por motivos equipaje. Las horas de salida programadas pueden estar sujetas a cambios razonables por motivos
1029 operativos. La línea aérea se esfuerza por minimizar los cambios en los horarios de los vuelos e operativos. La línea aérea se esfuerza por minimizar los cambios en los horarios de los vuelos e
1030 informar a los pasajeros sobre dichos cambios lo antes posible. Según la legislación local, se pueden informar a los pasajeros sobre dichos cambios lo antes posible. Según la legislación local, se pueden
1031 realizar cambios a corto plazo en las rutas y/o cancelaciones debidas a factores o impedimentos realizar cambios a corto plazo en las rutas y/o cancelaciones debidas a factores o impedimentos
1032 relacionados con la seguridad impuestos por las autoridades públicas. relacionados con la seguridad impuestos por las autoridades públicas.
1033
1034 7.2.2 Se recomienda a los pasajeros que confirmen el horario de su vuelo llamando por teléfono al 7.2.2 Se recomienda a los pasajeros que confirmen el horario de su vuelo llamando por teléfono al
1035 Centro de Atención al Cliente de airberlin a través de los datos de contacto indicados en el punto 3.1 Centro de Atención al Cliente de airberlin a través de los datos de contacto indicados en el punto 3.1
1036 entre 24 y 48 horas antes del vuelo de ida o de regreso. La línea aérea recomienda también a los entre 24 y 48 horas antes del vuelo de ida o de regreso. La línea aérea recomienda también a los
1037
1038 pasajeros que dejen un número de teléfono de contacto al realizar la reserva que permita una pasajeros que dejen un número de teléfono de contacto al realizar la reserva que permita una
1039 comunicación con ellos en su destino. comunicación con ellos en su destino.
1040
1041 7.2.3 En caso de cambiar a otra compañía aérea, la línea aérea está obligada, independientemente 7.2.3 En caso de cambiar a otra compañía aérea, la línea aérea está obligada, independientemente
1042 del motivo del cambio, a realizar todos los pasos necesarios para que los pasajeros sean informados del motivo del cambio, a realizar todos los pasos necesarios para que los pasajeros sean informados
1043 con la mayor diligencia sobre el cambio y la identidad de la nueva compañía aérea. En cualquier con la mayor diligencia sobre el cambio y la identidad de la nueva compañía aérea. En cualquier
1044 caso, los pasajeros recibirán la notificación en el momento de facturar o, como muy tarde, en el caso, los pasajeros recibirán la notificación en el momento de facturar o, como muy tarde, en el
1045 momento de embarque (Reglamento (CE) n.º 2111/2005). momento de embarque (Reglamento (CE) n.º 2111/2005).
1046
1047 7.2.4 En caso de un retraso o anulación, de existir los supuestos legales, la línea aérea proporcionará 7.2.4 En caso de un retraso o anulación, de existir los supuestos legales, la línea aérea proporcionará
1048 servicios de compensación y asistencia según el Reglamento (CE) n.º 261/2004. servicios de compensación y asistencia según el Reglamento (CE) n.º 261/2004.
1049
1050
1051 8. Comportamiento a bordo, venta a bordo 8. Comportamiento a bordo, venta a bordo
1052
1053 8.1 Los pasajeros están obligados a respetar las indicaciones de la tripulación. 8.1 Los pasajeros están obligados a respetar las indicaciones de la tripulación.
1054
1055 8.2 Además, los pasajeros a bordo deben comportarse de modo que 8.2 Además, los pasajeros a bordo deben comportarse de modo que
1056
1057 - no hagan peligrar al avión, a las personas ni a los objetos a bordo; - no hagan peligrar al avión, a las personas ni a los objetos a bordo;
1058
1059 - no impidan a los miembros de la tripulación llevar a cabo su trabajo; - no impidan a los miembros de la tripulación llevar a cabo su trabajo;
1060
1061 - no causen daños materiales ni lesiones a otros pasajeros ni a la tripulación ni supongan una - no causen daños materiales ni lesiones a otros pasajeros ni a la tripulación ni supongan una
1062 molestia inaceptable; molestia inaceptable;
1063
1064 - no contravengan las instrucciones relativas la seguridad indicadas por la línea aérea o la - no contravengan las instrucciones relativas la seguridad indicadas por la línea aérea o la
1065 aerolínea operadora, o atenten contra las instrucciones dentro del ámbito de las normas de la aerolínea operadora, o atenten contra las instrucciones dentro del ámbito de las normas de la
1066 compañía; compañía;
1067
1068 8.3 Por motivos de seguridad, el uso de aparatos electrónicos que se han llevado de forma particular 8.3 Por motivos de seguridad, el uso de aparatos electrónicos que se han llevado de forma particular
1069 con unidad de envío o recepción (p. ej. portátiles, notebooks, tabletas, e-books, teléfonos móviles) con unidad de envío o recepción (p. ej. portátiles, notebooks, tabletas, e-books, teléfonos móviles)
1070 solo se permitirá durante el vuelo cuando esté activado el modo de vuelo o se hayan desactivado solo se permitirá durante el vuelo cuando esté activado el modo de vuelo o se hayan desactivado
1071 todas las funciones de envío y recepción. Los accesorios de bluetooth (p. ej. teclado inalámbrico, todas las funciones de envío y recepción. Los accesorios de bluetooth (p. ej. teclado inalámbrico,
1072 auriculares) solo se podrán usar durante el vuelo, pero no durante el despegue y el aterrizaje. Cuando auriculares) solo se podrán usar durante el vuelo, pero no durante el despegue y el aterrizaje. Cuando
1073 se estén explicando las instrucciones de seguridad estará prohibido el uso de cualquier aparato se estén explicando las instrucciones de seguridad estará prohibido el uso de cualquier aparato
1074 electrónico. electrónico.
1075
1076 8.4 Todos los productos (artículos de la tienda a bordo, aperitivos, comidas y bebidas) que se venden 8.4 Todos los productos (artículos de la tienda a bordo, aperitivos, comidas y bebidas) que se venden
1077 a los pasajeros a bordo de un avión los distribuye airberlin por encargo y por cuenta de gategroup a los pasajeros a bordo de un avión los distribuye airberlin por encargo y por cuenta de gategroup
1078 GmbH, Seedammstraße 3, 8808 Pfaeffikon, Suiza, y sus filiales como únicos socios contractuales GmbH, Seedammstraße 3, 8808 Pfaeffikon, Suiza, y sus filiales como únicos socios contractuales
1079 responsables. Por consiguiente, quedan excluidas las reclamaciones contractuales contra airberlin o responsables. Por consiguiente, quedan excluidas las reclamaciones contractuales contra airberlin o
1080 Belair Airlines AG; estas deberán dirigirse directamente a gategroup GmbH. Belair Airlines AG; estas deberán dirigirse directamente a gategroup GmbH.
1081
1082
1083 9. Protección de datos 9. Protección de datos
1084
1085 La línea aérea recoge, procesa y utiliza aquellos datos personales necesarios para la celebración, La línea aérea recoge, procesa y utiliza aquellos datos personales necesarios para la celebración,
1086 realización o terminación del contrato de transporte, así como de los servicios adicionales realización o terminación del contrato de transporte, así como de los servicios adicionales
1087 relacionados con el contrato de transporte. Estos datos se recogen, procesan y utilizan dentro del relacionados con el contrato de transporte. Estos datos se recogen, procesan y utilizan dentro del
1088 marco de la relación contractual, empleando para ello sistemas de procesamiento de datos. Su marco de la relación contractual, empleando para ello sistemas de procesamiento de datos. Su
1089 compilación, procesamiento o utilización tienen lugar dentro del marco de las disposiciones legales compilación, procesamiento o utilización tienen lugar dentro del marco de las disposiciones legales
1090 con objeto de celebrar, realizar o terminar el contrato de transporte, así como los servicios adicionales con objeto de celebrar, realizar o terminar el contrato de transporte, así como los servicios adicionales
1091 relacionados con dicho contrato de transporte. Esto se refiere especialmente a: realización de relacionados con dicho contrato de transporte. Esto se refiere especialmente a: realización de
1092 reservas, adquisición del billete de vuelo, adquisición de servicios adicionales y tramitación de pagos; reservas, adquisición del billete de vuelo, adquisición de servicios adicionales y tramitación de pagos;
1093 facilitación o posibilitación de procesos de entrada en un país y trámites aduaneros. En este marco, la facilitación o posibilitación de procesos de entrada en un país y trámites aduaneros. En este marco, la
1094 línea aérea transmite datos a terceros, socios contractuales de la misma, en tanto en cuanto es línea aérea transmite datos a terceros, socios contractuales de la misma, en tanto en cuanto es
1095 necesario para la celebración, realización o terminación del contrato de transporte, o de los servicios necesario para la celebración, realización o terminación del contrato de transporte, o de los servicios
1096 adicionales relacionados con dicho contrato de transporte. Siempre que esté obligada a ello por ley, la adicionales relacionados con dicho contrato de transporte. Siempre que esté obligada a ello por ley, la
1097 línea aérea recoge datos del pasaporte y los transmite a las autoridades nacionales e internacionales. línea aérea recoge datos del pasaporte y los transmite a las autoridades nacionales e internacionales.
1098 Se aplica la misma normativa para los datos personales recogidos, procesados y utilizados para el Se aplica la misma normativa para los datos personales recogidos, procesados y utilizados para el
1099 contrato de transporte si las peticiones de las autoridades correspondientes para obtener dichos contrato de transporte si las peticiones de las autoridades correspondientes para obtener dichos
1100
1101 datos se basan en disposiciones legales obligatorias y, por consiguiente, la transmisión de los datos datos se basan en disposiciones legales obligatorias y, por consiguiente, la transmisión de los datos
1102 es necesaria para el cumplimiento del contrato de transporte. Para más información sobre la política es necesaria para el cumplimiento del contrato de transporte. Para más información sobre la política
1103 de protección de datos, consulte el apartado “Protección de datos” en www.airberlin.com. de protección de datos, consulte el apartado “Protección de datos” en www.airberlin.com.
1104
1105
1106 10. Responsabilidad / Avisos legales 10. Responsabilidad / Avisos legales
1107
1108 10.1 Se aplicarán las disposiciones legales vigentes junto con las establecidas en el Convenio de 10.1 Se aplicarán las disposiciones legales vigentes junto con las establecidas en el Convenio de
1109 Montreal para la unificación de ciertas reglas para el transporte aéreo internacional con respecto a Montreal para la unificación de ciertas reglas para el transporte aéreo internacional con respecto a
1110 daños a la vida y la integridad física de los pasajeros, así como con respecto al equipaje de los daños a la vida y la integridad física de los pasajeros, así como con respecto al equipaje de los
1111 pasajeros. Excepto en los casos de lesiones corporales o daños a la salud, o salvo el incumplimiento pasajeros. Excepto en los casos de lesiones corporales o daños a la salud, o salvo el incumplimiento
1112 de obligaciones contractuales esenciales que sean indispensables para llevar a cabo adecuadamente de obligaciones contractuales esenciales que sean indispensables para llevar a cabo adecuadamente
1113 el contrato y cuyo cumplimiento en principio el pasajero pueda esperar, la línea aérea solamente es el contrato y cuyo cumplimiento en principio el pasajero pueda esperar, la línea aérea solamente es
1114 responsable de daños causados con dolo o por negligencia grave; las disposiciones de la Convención responsable de daños causados con dolo o por negligencia grave; las disposiciones de la Convención
1115 de Montreal u otras disposiciones de responsabilidad secundarias, sobre todo el Reglamento (CE) n.° de Montreal u otras disposiciones de responsabilidad secundarias, sobre todo el Reglamento (CE) n.°
1116 261/2004, no se verán afectadas. Todas las reclamaciones y consultas relativas al equipaje deben 261/2004, no se verán afectadas. Todas las reclamaciones y consultas relativas al equipaje deben
1117 realizarse en el mostrador de equipajes directamente a la llegada. Por lo demás, los daños pueden realizarse en el mostrador de equipajes directamente a la llegada. Por lo demás, los daños pueden
1118 ser reclamados por escrito dentro de los plazos estipulados en el Convenio de Montreal. El escrito ser reclamados por escrito dentro de los plazos estipulados en el Convenio de Montreal. El escrito
1119 correspondiente debe dirigirse a Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG, Kundenservice, Saatwinkler correspondiente debe dirigirse a Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG, Kundenservice, Saatwinkler
1120 Damm 42-43, 13627 Berlín, Alemania, alternativamente se puede utilizar el formulario de Damm 42-43, 13627 Berlín, Alemania, alternativamente se puede utilizar el formulario de
1121 reclamaciones online (al que se puede acceder en:www.airberlin.com/complaint). Se recomienda reclamaciones online (al que se puede acceder en:www.airberlin.com/complaint). Se recomienda
1122 transportar los objetos de valor, medicamentos, productos perecederos o artículos frágiles en el transportar los objetos de valor, medicamentos, productos perecederos o artículos frágiles en el
1123 equipaje de mano (peso máximo autorizado: 8kg / 10kg con portátil, dimensiones máximas del equipaje de mano (peso máximo autorizado: 8kg / 10kg con portátil, dimensiones máximas del
1124 portátil: 40 x 30 x 10 cm). Con respecto a la limitación de responsabilidad, se aplica la información portátil: 40 x 30 x 10 cm). Con respecto a la limitación de responsabilidad, se aplica la información
1125 indicada en el billete. Salvo que el párrafo anterior disponga de otro modo, se aplicarán sin indicada en el billete. Salvo que el párrafo anterior disponga de otro modo, se aplicarán sin
1126 restricciones las excepciones incluidas en el Convenio de Montreal y la legislación nacional aplicable. restricciones las excepciones incluidas en el Convenio de Montreal y la legislación nacional aplicable.
1127
1128 10.2 En caso de utilizar algún medio de transporte distinto de un avión (por ejemplo, Rail&Fly) en 10.2 En caso de utilizar algún medio de transporte distinto de un avión (por ejemplo, Rail&Fly) en
1129 cualquier parte del trayecto, dicha parte estará sujeta a los términos y condiciones aplicables a los cualquier parte del trayecto, dicha parte estará sujeta a los términos y condiciones aplicables a los
1130 medios de transporte en cuestión (art. 38 párrafo 2 del Convenio de Montreal). medios de transporte en cuestión (art. 38 párrafo 2 del Convenio de Montreal).
1131
1132 Información según el Anexo del Reglamento (CE) nº 889/2002 por el que se modifica el Información según el Anexo del Reglamento (CE) nº 889/2002 por el que se modifica el
1133 Reglamento (CE) nº 2027/97 del Consejo sobre la responsabilidad de la compañía aérea en Reglamento (CE) nº 2027/97 del Consejo sobre la responsabilidad de la compañía aérea en
1134 caso de accidente: caso de accidente:
1135
1136 Responsabilidad de la compañía aérea ante pasajeros y su equipaje: estas notas informativas Responsabilidad de la compañía aérea ante pasajeros y su equipaje: estas notas informativas
1137 resumen las normas de responsabilidad que deben ser aplicadas por las compañías aéreas de la resumen las normas de responsabilidad que deben ser aplicadas por las compañías aéreas de la
1138 Comunidad según la legislación de la Comunidad y el Convenio de Montreal. Comunidad según la legislación de la Comunidad y el Convenio de Montreal.
1139
1140 Indemnización en caso de muerte o lesiones: no existe límite económico fijado para la Indemnización en caso de muerte o lesiones: no existe límite económico fijado para la
1141 responsabilidad en caso de muerte o lesiones de un pasajero. Para daños de hasta 113.110 DEG responsabilidad en caso de muerte o lesiones de un pasajero. Para daños de hasta 113.110 DEG
1142 (importe redondeado en moneda nacional), la compañía aérea no podrá impugnar las reclamaciones (importe redondeado en moneda nacional), la compañía aérea no podrá impugnar las reclamaciones
1143 de indemnización. Por encima de dicha cantidad, la compañía aérea puede impugnar una de indemnización. Por encima de dicha cantidad, la compañía aérea puede impugnar una
1144 reclamación mediante prueba de ausencia de negligencia o de cualquier otra falta por su parte. reclamación mediante prueba de ausencia de negligencia o de cualquier otra falta por su parte.
1145
1146 Pagos anticipados: en caso de muerte o lesiones de un pasajero, la compañía aérea deberá abonar, Pagos anticipados: en caso de muerte o lesiones de un pasajero, la compañía aérea deberá abonar,
1147 en un plazo de quince días a partir de la fecha de identificación de la persona con derecho a la en un plazo de quince días a partir de la fecha de identificación de la persona con derecho a la
1148 indemnización, un pago anticipado para cubrir las necesidades económicas inmediatas. En caso de indemnización, un pago anticipado para cubrir las necesidades económicas inmediatas. En caso de
1149 fallecimiento, este pago anticipado no podrá ser inferior a 18.096 DEG (importe redondeado en fallecimiento, este pago anticipado no podrá ser inferior a 18.096 DEG (importe redondeado en
1150 moneda nacional). moneda nacional).
1151
1152 Retrasos en el transporte de pasajeros: en caso de retrasos en el transporte de pasajeros, la Retrasos en el transporte de pasajeros: en caso de retrasos en el transporte de pasajeros, la
1153 compañía aérea es responsable del daño siembre que no haya tomado todas las medidas razonables compañía aérea es responsable del daño siembre que no haya tomado todas las medidas razonables
1154 para evitar el daño o haya sido imposible tomar dichas medidas. La responsabilidad en caso de para evitar el daño o haya sido imposible tomar dichas medidas. La responsabilidad en caso de
1155 retrasos en el transporte de pasajeros se limita a 4.694 DEG (importe redondeado en moneda retrasos en el transporte de pasajeros se limita a 4.694 DEG (importe redondeado en moneda
1156 nacional). nacional).
1157
1158 Retrasos en el transporte de equipaje: en caso de retrasos en el transporte de equipaje, la compañía Retrasos en el transporte de equipaje: en caso de retrasos en el transporte de equipaje, la compañía
1159 aérea es responsable del daño siembre que no haya tomado todas las medidas razonables para aérea es responsable del daño siembre que no haya tomado todas las medidas razonables para
1160 evitar el daño o haya sido imposible tomar dichas medidas. La responsabilidad en caso de retrasos evitar el daño o haya sido imposible tomar dichas medidas. La responsabilidad en caso de retrasos
1161 en el transporte de equipaje se limita a 1.131 DEG (importe redondeado en moneda nacional). en el transporte de equipaje se limita a 1.131 DEG (importe redondeado en moneda nacional).
1162
1163
1164 Destrucción, pérdida o daños del equipaje: la compañía aérea es responsable en caso de Destrucción, pérdida o daños del equipaje: la compañía aérea es responsable en caso de
1165 destrucción, pérdida o daños del equipaje hasta una cantidad de 1.131 DEG (importe redondeado en destrucción, pérdida o daños del equipaje hasta una cantidad de 1.131 DEG (importe redondeado en
1166 moneda nacional). Con respecto al equipaje facturado, es responsable aun cuando esté exento de moneda nacional). Con respecto al equipaje facturado, es responsable aun cuando esté exento de
1167 culpa, salvo que el equipaje ya estuviese dañado previamente. Con respecto al equipaje no facturado, culpa, salvo que el equipaje ya estuviese dañado previamente. Con respecto al equipaje no facturado,
1168 la compañía aérea solo es responsable de los daños causados por su culpa. la compañía aérea solo es responsable de los daños causados por su culpa.
1169
1170 Límite máximo de responsabilidad por el equipaje: se aplicará un límite máximo de responsabilidad si Límite máximo de responsabilidad por el equipaje: se aplicará un límite máximo de responsabilidad si
1171 el pasajero entrega una declaración especial, como máximo en el momento de facturar, y abona una el pasajero entrega una declaración especial, como máximo en el momento de facturar, y abona una
1172 tasa suplementaria. tasa suplementaria.
1173
1174 Reclamaciones sobre el equipaje: en caso de daños, retrasos, pérdidas o destrucción del equipaje, el Reclamaciones sobre el equipaje: en caso de daños, retrasos, pérdidas o destrucción del equipaje, el
1175 pasajero deberá reclamarlo a la compañía aérea por escrito lo antes posible. En caso de daños del pasajero deberá reclamarlo a la compañía aérea por escrito lo antes posible. En caso de daños del
1176 equipaje facturado, el pasajero debe presentar una reclamación por escrito en el plazo de siete días, equipaje facturado, el pasajero debe presentar una reclamación por escrito en el plazo de siete días,
1177 en caso de retraso, en el plazo de veintiún días; en ambos casos, a partir de la fecha en que el en caso de retraso, en el plazo de veintiún días; en ambos casos, a partir de la fecha en que el
1178 equipaje se puso a disposición del pasajero. Responsabilidad de la compañía aérea contractual y de equipaje se puso a disposición del pasajero. Responsabilidad de la compañía aérea contractual y de
1179 la aerolínea operadora: cuando la aerolínea operadora no es la misma que la compañía aérea la aerolínea operadora: cuando la aerolínea operadora no es la misma que la compañía aérea
1180 contractual, el pasajero podrá dirigir su queja o reclamación por daños y perjuicios a cualquiera de contractual, el pasajero podrá dirigir su queja o reclamación por daños y perjuicios a cualquiera de
1181 ellas. Cuando en el billete aparece el nombre o código de una compañía aérea, esta compañía es la ellas. Cuando en el billete aparece el nombre o código de una compañía aérea, esta compañía es la
1182 compañía aérea contractual. compañía aérea contractual.
1183
1184 Plazos de reclamación: las acciones judiciales ante un tribunal para reclamar una indemnización por Plazos de reclamación: las acciones judiciales ante un tribunal para reclamar una indemnización por
1185 daños y perjuicios deberán iniciarse en un plazo de dos años a partir de la fecha de llegada del avión daños y perjuicios deberán iniciarse en un plazo de dos años a partir de la fecha de llegada del avión
1186 o del día en que debería haber llegado el avión. o del día en que debería haber llegado el avión.
1187
1188 Fundamento de la información: estas disposiciones se fundamentan en el Convenio de Montreal del Fundamento de la información: estas disposiciones se fundamentan en el Convenio de Montreal del
1189 28 de mayo de 1999, hecho efectivo en la Comunidad por la legislación nacional de los Estados 28 de mayo de 1999, hecho efectivo en la Comunidad por la legislación nacional de los Estados
1190 Miembros mediante el Reglamento (CE) nº 2027/97, en su versión modificada por el Reglamento [CE] Miembros mediante el Reglamento (CE) nº 2027/97, en su versión modificada por el Reglamento [CE]
1191 nº 889/2002)." nº 889/2002)."
1192
1193 Si la persona que recoge el equipaje facturado lo acepta sin reservas, esta acción establecerá la Si la persona que recoge el equipaje facturado lo acepta sin reservas, esta acción establecerá la
1194 presunción discutible de que se ha entregado sin daño alguno y de conformidad con el documento de presunción discutible de que se ha entregado sin daño alguno y de conformidad con el documento de
1195 transporte. La responsabilidad de la compañía aérea se limita en todos los casos a daños transporte. La responsabilidad de la compañía aérea se limita en todos los casos a daños
1196 demostrados. Los daños que se deben indemnizar pueden reducirse en caso de culpa concurrente. demostrados. Los daños que se deben indemnizar pueden reducirse en caso de culpa concurrente.
1197 Se remite, de forma supletoria, a la disposición sobre responsabilidad del artículo 20 del Convenio de Se remite, de forma supletoria, a la disposición sobre responsabilidad del artículo 20 del Convenio de
1198 Montreal. Montreal.
1199
1200 Información según el Reglamento (CE) n.º 261/2004: Información según el Reglamento (CE) n.º 261/2004:
1201
1202 Esta información resume los reglamentos sobre la responsabilidad de las compañías aéreas de la Esta información resume los reglamentos sobre la responsabilidad de las compañías aéreas de la
1203 Unión Europea que, de conformidad con las disposiciones legales comunitarias, deberán ser Unión Europea que, de conformidad con las disposiciones legales comunitarias, deberán ser
1204 aplicados por las mismas en caso de cancelación, retraso del vuelo y/o denegación de embarque. El aplicados por las mismas en caso de cancelación, retraso del vuelo y/o denegación de embarque. El
1205 Reglamento solo se aplica en caso de que el pasajero se encuentre en posesión de una reserva Reglamento solo se aplica en caso de que el pasajero se encuentre en posesión de una reserva
1206 confirmada para el vuelo en cuestión, haya llegado a tiempo para facturar a la hora especificada confirmada para el vuelo en cuestión, haya llegado a tiempo para facturar a la hora especificada
1207 (excepto en caso de cancelación del vuelo) y viaje con una tarifa disponible para el público. Las (excepto en caso de cancelación del vuelo) y viaje con una tarifa disponible para el público. Las
1208 reclamaciones de indemnización relacionadas a continuación quedarán excluidas si el incidente se reclamaciones de indemnización relacionadas a continuación quedarán excluidas si el incidente se
1209 debe a circunstancias extraordinarias que no hubieran podido evitarse ni siquiera tomando todas las debe a circunstancias extraordinarias que no hubieran podido evitarse ni siquiera tomando todas las
1210 medidas razonables (por ejemplo, condiciones climatológicas desfavorables, inestabilidad política, medidas razonables (por ejemplo, condiciones climatológicas desfavorables, inestabilidad política,
1211 huelgas, riesgos para la seguridad o deficiencias inesperadas en la seguridad de vuelo). Del mismo huelgas, riesgos para la seguridad o deficiencias inesperadas en la seguridad de vuelo). Del mismo
1212 modo, queda excluido el derecho a reclamación del pasajero si es excluido del vuelo por motivos modo, queda excluido el derecho a reclamación del pasajero si es excluido del vuelo por motivos
1213 justificables como, por ejemplo, relacionados con la salud, la seguridad general y operativa o debido a justificables como, por ejemplo, relacionados con la salud, la seguridad general y operativa o debido a
1214 incorrecciones en los documentos de entrada al país y el pasaporte. incorrecciones en los documentos de entrada al país y el pasaporte.
1215
1216 Según el Reglamento (CE) n.º 261/2004, se considera retraso cuando el despegue se aplaza al Según el Reglamento (CE) n.º 261/2004, se considera retraso cuando el despegue se aplaza al
1217 menos 4 horas con respecto a la hora de salida programada en vuelos de una distancia superior a menos 4 horas con respecto a la hora de salida programada en vuelos de una distancia superior a
1218 3500 km; al menos 3 horas en vuelos de una distancia comprendida entre 1500 y 3500 km y vuelos 3500 km; al menos 3 horas en vuelos de una distancia comprendida entre 1500 y 3500 km y vuelos
1219 de más de 1500 km dentro de la CE, y al menos 2 horas en vuelos de hasta 1500 km de distancia. El de más de 1500 km dentro de la CE, y al menos 2 horas en vuelos de hasta 1500 km de distancia. El
1220 pasajero tiene derecho a recibir servicios de asistencia de la línea aérea si, según estimaciones pasajero tiene derecho a recibir servicios de asistencia de la línea aérea si, según estimaciones
1221 razonables, se prevé que el vuelo sufrirá un retraso considerable. Estos servicios se limitan al razonables, se prevé que el vuelo sufrirá un retraso considerable. Estos servicios se limitan al
1222 suministro de refrigerios en proporción al tiempo de espera y a la facilitación de dos llamadas suministro de refrigerios en proporción al tiempo de espera y a la facilitación de dos llamadas
1223 telefónicas breves, faxes o correos electrónicos. Se proporcionará alojamiento nocturno siempre que telefónicas breves, faxes o correos electrónicos. Se proporcionará alojamiento nocturno siempre que
1224 sea necesario según el criterio de la línea aérea. La línea aérea no está obligada a proporcionar sea necesario según el criterio de la línea aérea. La línea aérea no está obligada a proporcionar
1225 servicios de asistencia si por su causa se retrasara aún más la salida. En caso de retrasos superiores servicios de asistencia si por su causa se retrasara aún más la salida. En caso de retrasos superiores
1226
1227 a 5 horas, el pasajero tiene derecho al reembolso del billete correspondiente a aquellas secciones del a 5 horas, el pasajero tiene derecho al reembolso del billete correspondiente a aquellas secciones del
1228 viaje (escalas) no completadas y para las secciones del viaje ya completadas, solo en la medida en viaje (escalas) no completadas y para las secciones del viaje ya completadas, solo en la medida en
1229 que el vuelo hubiera dejado de tener sentido para los planes de viaje originales del pasajero, que el vuelo hubiera dejado de tener sentido para los planes de viaje originales del pasajero,
1230 ofreciendo además, si procede, un vuelo de regreso al primer aeropuerto de salida en cuanto fuera ofreciendo además, si procede, un vuelo de regreso al primer aeropuerto de salida en cuanto fuera
1231 posible. En caso de exclusión voluntaria o involuntaria del vuelo reservado debido a posible. En caso de exclusión voluntaria o involuntaria del vuelo reservado debido a
1232 sobrecontratación (overbooking), el pasajero tiene derecho a solicitar a la línea aérea servicios de sobrecontratación (overbooking), el pasajero tiene derecho a solicitar a la línea aérea servicios de
1233 asistencia y el reembolso según lo descrito. Asimismo, se ofrecerá al pasajero un transporte asistencia y el reembolso según lo descrito. Asimismo, se ofrecerá al pasajero un transporte
1234 alternativo hasta el destino final del vuelo reservado. La sustitución del transporte se llevará a cabo a alternativo hasta el destino final del vuelo reservado. La sustitución del transporte se llevará a cabo a
1235 la mayor brevedad posible y estará sujeta a unos términos comparables. Según disponibilidad de la mayor brevedad posible y estará sujeta a unos términos comparables. Según disponibilidad de
1236 asientos, el pasajero también podrá viajar a su destino final en momento posterior o en el momento asientos, el pasajero también podrá viajar a su destino final en momento posterior o en el momento
1237 que solicite, en cuyo caso los costes de refrigerios, hotel y transferencia, calculados a partir del que solicite, en cuyo caso los costes de refrigerios, hotel y transferencia, calculados a partir del
1238 momento en que reciba la oferta de transporte alternativo, correrán por cuenta del pasajero. Los momento en que reciba la oferta de transporte alternativo, correrán por cuenta del pasajero. Los
1239 pasajeros excluidos del vuelo de forma involuntaria tienen el derecho adicional a una compensación pasajeros excluidos del vuelo de forma involuntaria tienen el derecho adicional a una compensación
1240 (en efectivo, cheque o transferencia bancaria o, si se muestra conforme, en forma de cupón). El valor (en efectivo, cheque o transferencia bancaria o, si se muestra conforme, en forma de cupón). El valor
1241 de esta compensación depende de la distancia del viaje programado y del transporte alternativo de esta compensación depende de la distancia del viaje programado y del transporte alternativo
1242 ofrecido. Para vuelos de hasta 1500 km de distancia, la compensación será de 250 euros; para ofrecido. Para vuelos de hasta 1500 km de distancia, la compensación será de 250 euros; para
1243 vuelos de entre 1500 y 3500 km de distancia y vuelos dentro de la CE de más de 1500 km de vuelos de entre 1500 y 3500 km de distancia y vuelos dentro de la CE de más de 1500 km de
1244 distancia, será de 400 euros, y para el resto de vuelos será de 600 euros. Si al pasajero se le ofrece distancia, será de 400 euros, y para el resto de vuelos será de 600 euros. Si al pasajero se le ofrece
1245 un vuelo alternativo cuya hora de llegada para vuelos de hasta 1500 km no supera las dos horas con un vuelo alternativo cuya hora de llegada para vuelos de hasta 1500 km no supera las dos horas con
1246 respecto a la hora de llegada del vuelo reservado originalmente, para vuelos de entre 1500 y 3500 km respecto a la hora de llegada del vuelo reservado originalmente, para vuelos de entre 1500 y 3500 km
1247 de distancia no supera las tres horas y para el resto de vuelos de más de 3500 km de distancia no de distancia no supera las tres horas y para el resto de vuelos de más de 3500 km de distancia no
1248 supera las cuatro horas, la compensación será únicamente el 50 % de las cantidades mencionadas supera las cuatro horas, la compensación será únicamente el 50 % de las cantidades mencionadas
1249 anteriormente, es decir, 125 euros, 200 euros o 300 euros. Si se hubiera anulado el vuelo con el que anteriormente, es decir, 125 euros, 200 euros o 300 euros. Si se hubiera anulado el vuelo con el que
1250 el pasajero hubiera confirmado reserva, el pasajero tendrá los mismos derechos a transporte el pasajero hubiera confirmado reserva, el pasajero tendrá los mismos derechos a transporte
1251 alternativo, servicio de asistencia, reembolso y compensación que los indicados anteriormente. El alternativo, servicio de asistencia, reembolso y compensación que los indicados anteriormente. El
1252 pasajero no tiene derecho a compensación si la cancelación del vuelo se ha debido a circunstancias pasajero no tiene derecho a compensación si la cancelación del vuelo se ha debido a circunstancias
1253 excepcionales que no se hubieran podido evitar ni siquiera adoptando todas las medidas razonables. excepcionales que no se hubieran podido evitar ni siquiera adoptando todas las medidas razonables.
1254 Del mismo modo, el derecho a compensación se pierde si se informa sobre la cancelación del vuelo Del mismo modo, el derecho a compensación se pierde si se informa sobre la cancelación del vuelo
1255 como mínimo 14 días antes de la salida reservada, si se informa sobre la cancelación entre 14 y 7 como mínimo 14 días antes de la salida reservada, si se informa sobre la cancelación entre 14 y 7
1256 días antes de la salida programada, y si el vuelo ofrecido alternativamente no sale más de 2 horas días antes de la salida programada, y si el vuelo ofrecido alternativamente no sale más de 2 horas
1257 después de la hora original de salida o no llega más de 4 horas después de la hora de llegada después de la hora original de salida o no llega más de 4 horas después de la hora de llegada
1258 programada, así como en caso de informar sobre la cancelación en los 7 días previos a la salida y la programada, así como en caso de informar sobre la cancelación en los 7 días previos a la salida y la
1259 salida no tiene lugar con una antelación de más de 1 hora con respecto del horario de salida original o salida no tiene lugar con una antelación de más de 1 hora con respecto del horario de salida original o
1260 la llegada con más de 2 horas de retraso sobre el horario de llegada previsto. El mediador la llegada con más de 2 horas de retraso sobre el horario de llegada previsto. El mediador
1261 correspondiente en lo que atañe al Reglamento es, para la República Federal Alemana: Oficina correspondiente en lo que atañe al Reglamento es, para la República Federal Alemana: Oficina
1262 Federal de Transporte Aéreo (LBA), Hermann-Blenk-Str. 26, 38108 Braunschweig, para Austria: el Federal de Transporte Aéreo (LBA), Hermann-Blenk-Str. 26, 38108 Braunschweig, para Austria: el
1263 Ministerio de Transporte, Innovación y Tecnología, Postfach 3000, Radetzkystr. 2, AT-1030 Viena, Ministerio de Transporte, Innovación y Tecnología, Postfach 3000, Radetzkystr. 2, AT-1030 Viena,
1264 para Suiza: la Oficina Federal de Aviación Civil, CH-3003 Berna. para Suiza: la Oficina Federal de Aviación Civil, CH-3003 Berna.
1265
1266 Información según el Reglamento (CE) n.º 2111/2005: Información según el Reglamento (CE) n.º 2111/2005:
1267
1268 Independientemente del modo de reserva, la línea aérea informará a los pasajeros de la identidad de Independientemente del modo de reserva, la línea aérea informará a los pasajeros de la identidad de
1269 la/las aerolínea/s operadora/s durante la reserva. Si se desconociera la identidad de la aerolínea la/las aerolínea/s operadora/s durante la reserva. Si se desconociera la identidad de la aerolínea
1270 operadora en el momento de la reserva, la línea aérea se encargará de informar al pasajero sobre el operadora en el momento de la reserva, la línea aérea se encargará de informar al pasajero sobre el
1271 nombre de la/s aerolínea/s que se vaya/n a encargar con mayor probabilidad de realizar los vuelos. nombre de la/s aerolínea/s que se vaya/n a encargar con mayor probabilidad de realizar los vuelos.
1272 En este caso, la línea aérea se encargará de informar al pasajero sobre la identidad de la/s En este caso, la línea aérea se encargará de informar al pasajero sobre la identidad de la/s
1273 aerolínea/s operadora/s en cuanto quede constancia de su identidad. Si la/s aerolínea/s operadora/s aerolínea/s operadora/s en cuanto quede constancia de su identidad. Si la/s aerolínea/s operadora/s
1274 cambiaran tras la reserva, la línea aérea, independientemente del motivo del cambio, adoptará cambiaran tras la reserva, la línea aérea, independientemente del motivo del cambio, adoptará
1275 inmediatamente todos los pasos necesarios a fin de garantizar que se informará al pasajero sobre inmediatamente todos los pasos necesarios a fin de garantizar que se informará al pasajero sobre
1276 dicho cambio a la mayor brevedad posible. En cualquier caso se informará a los pasajeros bien en el dicho cambio a la mayor brevedad posible. En cualquier caso se informará a los pasajeros bien en el
1277 mostrador de facturación o, si se tratara de un vuelo de conexión y no hiciera falta pasar por el mostrador de facturación o, si se tratara de un vuelo de conexión y no hiciera falta pasar por el
1278 mostrador de facturación, en el momento de embarcar. mostrador de facturación, en el momento de embarcar.
1279
1280 Importante: esta información es obligatoria según el Reglamento (CE) n.º 889/2002, el Reglamento Importante: esta información es obligatoria según el Reglamento (CE) n.º 889/2002, el Reglamento
1281 (CE) n.º 261/2004 y el Reglamento (EG) n.º 2111/2005. Esta información no constituye fundamento (CE) n.º 261/2004 y el Reglamento (EG) n.º 2111/2005. Esta información no constituye fundamento
1282 para una reclamación de indemnización por daños y perjuicios ni se puede utilizar en la interpretación para una reclamación de indemnización por daños y perjuicios ni se puede utilizar en la interpretación
1283 de las disposiciones del Convenio de Montreal. de las disposiciones del Convenio de Montreal.
1284
1285 Nota sobre el arreglo extrajudicial del conflicto (conciliación): Nota sobre el arreglo extrajudicial del conflicto (conciliación):
1286
1287
1288 Desde el 1 de noviembre de 2013, Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG y NIKI Luftfahrt GmbH son Desde el 1 de noviembre de 2013, Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG y NIKI Luftfahrt GmbH son
1289 miembros de la Oficina de Mediación Schlichtungsstelle für den öffentlichen Personenverkehr e.V. miembros de la Oficina de Mediación Schlichtungsstelle für den öffentlichen Personenverkehr e.V.
1290 (söp). (söp).
1291
1292 Para reclamaciones de clientes que tengan lugar a partir del 1 de noviembre de 2013, los pasajeros Para reclamaciones de clientes que tengan lugar a partir del 1 de noviembre de 2013, los pasajeros
1293 que viajen por su cuenta se podrán dirigir a la söp y solicitar una conciliación. La condición básica que viajen por su cuenta se podrán dirigir a la söp y solicitar una conciliación. La condición básica
1294 para ello es, entre otras cosas, que el pasajero se haya dirigido en primer lugar a la compañía aérea y para ello es, entre otras cosas, que el pasajero se haya dirigido en primer lugar a la compañía aérea y
1295 no haya podido llegar a un acuerdo en el plazo de dos meses. Además, el proceso aún no se podrá no haya podido llegar a un acuerdo en el plazo de dos meses. Además, el proceso aún no se podrá
1296 haber sometido a un juzgado. La oficina de conciliación, que trabaja sobre una base objetiva, haber sometido a un juzgado. La oficina de conciliación, que trabaja sobre una base objetiva,
1297 independiente y neutral, comprobará la demanda del pasajero y presentará una propuesta para llegar independiente y neutral, comprobará la demanda del pasajero y presentará una propuesta para llegar
1298 a un acto de conciliación extrajudicial. a un acto de conciliación extrajudicial.
1299
1300 Además, para NIKI Luftfahrt GmbH se aplicará que, en los casos de presuntas infracciones del Además, para NIKI Luftfahrt GmbH se aplicará que, en los casos de presuntas infracciones del
1301 Reglamento (CE) n.º 261/2004 o del Reglamento (CE) n.º 1107/2006, esta colaborará en un proceso Reglamento (CE) n.º 261/2004 o del Reglamento (CE) n.º 1107/2006, esta colaborará en un proceso
1302 de conciliación con la Agentur für Passagier- und Fahrgastrechte (apf, Agencia para los derechos de de conciliación con la Agentur für Passagier- und Fahrgastrechte (apf, Agencia para los derechos de
1303 los pasajeros). Encontrará más información acerca de la Agencia para los derechos de los pasajeros los pasajeros). Encontrará más información acerca de la Agencia para los derechos de los pasajeros
1304 aquí: www.apf.gv.at. aquí: www.apf.gv.at.
1305
1306 Remitimos al reglamento del procedimiento de la oficina de conciliación Schlichtungsstelle für den Remitimos al reglamento del procedimiento de la oficina de conciliación Schlichtungsstelle für den
1307 öffentlichen Personenverkehr e.V., así como al reglamento de la Agentur für Passagier- und öffentlichen Personenverkehr e.V., así como al reglamento de la Agentur für Passagier- und
1308 Fahrgastrechte (apf, Agencia para los derechos de los pasajeros) en el caso de Austria. Fahrgastrechte (apf, Agencia para los derechos de los pasajeros) en el caso de Austria.
1309
1310 Contacto oficina de conciliación: Contacto oficina de conciliación:
1311
1312 söp Schlichtungsstelle öffentlicher Personenverkehr e.V. söp Schlichtungsstelle öffentlicher Personenverkehr e.V.
1313 Fasanenstraße 81 Fasanenstraße 81
1314 10623 Berlín 10623 Berlín
1315 Teléfono + 49 (0)30 - 6449933-0 (lunes a viernes de 10 a 16 horas) Teléfono + 49 (0)30 - 6449933-0 (lunes a viernes de 10 a 16 horas)
1316 Fax +49 (0)30 - 6449933-10 Fax +49 (0)30 - 6449933-10
1317 Correo electrónico: kontakt@soep-online.de Correo electrónico: kontakt@soep-online.de
1318 www.soep-online.de www.soep-online.de
1319
1320 apf - Agentur für Passagier- und Fahrgastrechte apf - Agentur für Passagier- und Fahrgastrechte
1321 Linke Wienzeile 4/1/6 Linke Wienzeile 4/1/6
1322 1060 Viena 1060 Viena
1323 Teléfono: +43 (0)1/50 50 707 – 740 Teléfono: +43 (0)1/50 50 707 – 740
1324 Correo electrónico: flug@apf.gv.at Correo electrónico: flug@apf.gv.at
1325 www.apf.gv.at www.apf.gv.at
1326
1327 Por otra parte, de acuerdo con el artículo 14, párrafo 2 del Reglamento (UE) n.º 524/2013 del Por otra parte, de acuerdo con el artículo 14, párrafo 2 del Reglamento (UE) n.º 524/2013 del
1328 Parlamento Europeo y con el Consejo del 21 de mayo de 2013 sobre la resolución de litigios en Parlamento Europeo y con el Consejo del 21 de mayo de 2013 sobre la resolución de litigios en
1329 línea en materia de consumo, se indica la posibilidad de utilizar la plataforma RLL gestionada por línea en materia de consumo, se indica la posibilidad de utilizar la plataforma RLL gestionada por
1330 la Comisión Europea para litigios en materia de consumo originados a partir de un contrato la Comisión Europea para litigios en materia de consumo originados a partir de un contrato
1331 celebrado en línea. Podrá acceder a esta plataforma a través del enlace siguiente: celebrado en línea. Podrá acceder a esta plataforma a través del enlace siguiente:
1332 http://ec.europa.eu/odr. http://ec.europa.eu/odr.
1333
1334
1335 Aviso sobre posibilidades de reclamación de personas con minusvalía (válido solo para Aviso sobre posibilidades de reclamación de personas con minusvalía (válido solo para
1336 España): España):
1337
1338 Debido a la entrada en vigor en el Reino de España de la Ley General para la Defensa de los Debido a la entrada en vigor en el Reino de España de la Ley General para la Defensa de los
1339 Consumidores y Usuarios, así como otras leyes complementarias que se han aprobado mediante el Consumidores y Usuarios, así como otras leyes complementarias que se han aprobado mediante el
1340 Real Decreto legislativo 1/2007 del 16 de noviembre y se han modificado recientemente por la Ley Real Decreto legislativo 1/2007 del 16 de noviembre y se han modificado recientemente por la Ley
1341 3/2014 del 27 de marzo de 2014, las personas con minusvalía en España tendrán la posibilidad 3/2014 del 27 de marzo de 2014, las personas con minusvalía en España tendrán la posibilidad
1342 adicional de dirigir sus reclamaciones de forma directa y personal in situ en el propio aeropuerto en adicional de dirigir sus reclamaciones de forma directa y personal in situ en el propio aeropuerto en
1343 los mostradores de servicio correspondientes de la compañía aérea. los mostradores de servicio correspondientes de la compañía aérea.
1344
1345 11. Plazos para ejercer el derecho de compensación y demandas 11. Plazos para ejercer el derecho de compensación y demandas
1346
1347 11.1 Reclamación por daños dentro del plazo previsto 11.1 Reclamación por daños dentro del plazo previsto
1348 Si la persona que recoge el equipaje facturado lo acepta sin reservas, esta acción establecerá la Si la persona que recoge el equipaje facturado lo acepta sin reservas, esta acción establecerá la
1349 presunción discutible de que se ha entregado sin daño alguno y de conformidad con el contrato de presunción discutible de que se ha entregado sin daño alguno y de conformidad con el contrato de
1350
1351 transporte. En caso de daños, la persona que recoge el equipaje deberá presentar una reclamación transporte. En caso de daños, la persona que recoge el equipaje deberá presentar una reclamación
1352 ante la compañía que comercializa el vuelo en cuanto descubra dichos daños, si se trata de equipaje ante la compañía que comercializa el vuelo en cuanto descubra dichos daños, si se trata de equipaje
1353 facturado, dispone de un plazo de siete (7) días. Los daños por retrasos se deberán declarar a la facturado, dispone de un plazo de siete (7) días. Los daños por retrasos se deberán declarar a la
1354 compañía en el plazo de veintiún (21) días después de que el equipaje haya sido puesto a disposición compañía en el plazo de veintiún (21) días después de que el equipaje haya sido puesto a disposición
1355 de la persona encargada de recogerlo. Los partes de daños se deben declarar por escrito. Una vez de la persona encargada de recogerlo. Los partes de daños se deben declarar por escrito. Una vez
1356 superado el plazo de reclamación, queda excluida cualquier demanda contra la línea aérea. superado el plazo de reclamación, queda excluida cualquier demanda contra la línea aérea.
1357
1358 El escrito correspondiente debe dirigirse a Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG, Kundenservice, El escrito correspondiente debe dirigirse a Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG, Kundenservice,
1359 Saatwinkler Damm 42-43, 13627 Berlín, Alemania, alternativamente se puede utilizar el formulario de Saatwinkler Damm 42-43, 13627 Berlín, Alemania, alternativamente se puede utilizar el formulario de
1360 reclamaciones online (al que se puede acceder en:www.airberlin.com/complaint). Se recomienda reclamaciones online (al que se puede acceder en:www.airberlin.com/complaint). Se recomienda
1361 transportar los objetos de valor, medicamentos, productos perecederos o frágiles en el equipaje de transportar los objetos de valor, medicamentos, productos perecederos o frágiles en el equipaje de
1362 mano (peso máximo autorizado: 8kg). mano (peso máximo autorizado: 8kg).
1363
1364 11.2 Plazo de interposición de demanda 11.2 Plazo de interposición de demanda
1365 En el marco de un transporte internacional de personas y equipaje solamente se puede interponer En el marco de un transporte internacional de personas y equipaje solamente se puede interponer
1366 una demanda por daños y perjuicios dentro de un plazo límite de dos años; el plazo comienza el día una demanda por daños y perjuicios dentro de un plazo límite de dos años; el plazo comienza el día
1367 de llegada a destino de la aeronave, o el día que debería haber llegado, o el día en el que se hubiera de llegada a destino de la aeronave, o el día que debería haber llegado, o el día en el que se hubiera
1368 interrumpido el transporte. El cálculo del plazo se rige por el derecho del tribunal que conozca el interrumpido el transporte. El cálculo del plazo se rige por el derecho del tribunal que conozca el
1369 asunto. asunto.
1370
1371 12. Varios 12. Varios
1372
1373 El hecho de que una o varias cláusulas de las presentes Condiciones Generales de Transporte se El hecho de que una o varias cláusulas de las presentes Condiciones Generales de Transporte se
1374 declararan nulas no afectará a la efectividad de las cláusulas restantes. declararan nulas no afectará a la efectividad de las cláusulas restantes.
1375
1376
1377 Fecha de publicación: 31.05.2017 Fecha de publicación: 13.07.2017