Visor del documento
Nombre Último Cambio
Google Apps (es) - Acuerdo for Business 15-nov-2018 | 99,66%
Cambio importante indicado
# Antigua Versión Nueva Versión
0 Acuerdo de G Suite (online) Contrato de G Suite (Online)
1 Consulta las Condiciones adicionales de los servicios a los que se puede acceder con la nueva infraestructura de cuentas. Consulta las Condiciones adicionales de los servicios a los que se puede acceder con la nueva infraestructura de cuentas.
2 Consulta las Condiciones adicionales de los servicios a los que se puede acceder con la nueva infraestructura de cuentas.Para su comodidad, ponemos a su disposición una copia de los siguientes términos traducidos a un idioma distinto del inglés. No obstante, tenga en cuenta que esta versión de las condiciones en otro idioma no es jurídicamente vinculante para usted o Google. En cambio, la versión en inglés de estos términos, disponible aquí: https://www.google.com/apps/intl/en/terms/premier_terms.html , es la versión legalmente vinculante entre usted y Google. Consulta las Condiciones adicionales de los servicios a los que se puede acceder con la nueva infraestructura de cuentas.
3 *Las condiciones que se especifican a continuación afectan a la facturación de pospago mensual. Haz clic aquí para ver las condiciones para los clientes de prepago anual.
4 El presente Acuerdo online de G Suite (el "Acuerdo") se establece entre Google Inc., una corporación de Delaware, con sede en el 1600 de Amphitheatre Parkway, Mountain View, California 94043, EE.UU. ("Google") y la entidad que suscribe estas condiciones ("Cliente"). El presente Acuerdo tendrá validez a partir de la fecha en la que hagas clic en el botón "Acepto" que se muestra más abajo (la "Fecha de entrada en vigor"). Si aceptas el Acuerdo en representación de tu empresa o de otra entidad, manifiestas y garantizas que i) cuentas con autoridad legal total para vincular a tu empresa o a la entidad aplicable a los presentes términos y condiciones, ii) has leído y comprendido el presente Acuerdo y iii) aceptas dicho Acuerdo en nombre de la parte a la que representas. Si no cuentas con la autoridad legal suficiente para vincular a tu empresa o dicha entidad, no hagas clic en el botón “Acepto” que se muestra más abajo (o, si corresponde, no firmes este Acuerdo). Este Acuerdo rige el acceso del Cliente a los Servicios y el uso que este haga de los mismos.
5 1. Servicios
6 1.1 Instalaciones y transferencia de datos.
7 Las instalaciones que se empleen para almacenar y procesar Datos del cliente deberán cumplir con normas de seguridad razonables y en ningún caso podrán ser inferiores a las normas de seguridad de las instalaciones en las que Google almacena y procesa información similar propia. Google ha implementado como mínimo los sistemas y procedimientos estándar del sector para garantizar la seguridad y confidencialidad de los Datos del cliente, protegerlos contra amenazas o riesgos previstos para la seguridad o integridad de dicha información, y evitar accesos no autorizados e impedir su uso. Como parte de los Servicios, Google puede transferir, almacenar y procesar Datos del cliente en los Estados Unidos o en cualquier otro país en el que Google o sus agentes dispongan de instalaciones. Al hacer uso de los Servicios, el Cliente da su consentimiento para la transferencia, el procesamiento y el almacenamiento de Datos del cliente.
8 1.2 Modificaciones.
9 a.
10 En los Servicios.
11 Google puede realizar cambios comercialmente razonables en los Servicios cuando lo estime necesario. En caso de realizar un cambio sustancial en los Servicios, Google informará al Cliente, siempre y cuando el Cliente haya indicado a Google que quiere ser informado de dichos cambios.
12 b. En las Condiciones de las URL. Google puede realizar cambios comercialmente razonables en las Condiciones de las URL cuando lo estime oportuno. Si Google realiza un cambio sustancial de las Condiciones de las URL, informará de ello al Cliente, ya sea mediante el envío de un correo electrónico a la Dirección de correo electrónico de notificación o bien avisando al Cliente a través de la Consola del administrador. Si el cambio tiene un impacto negativo importante para el Cliente y este no lo acepta, el Cliente debe informar de ello a Google a través del Centro de asistencia en un plazo máximo de treinta días tras la recepción del aviso de cambio. Si el Cliente informa a Google conforme a lo establecido, se seguirá rigiendo por las condiciones vigentes previas al cambio hasta que finalice el Periodo de vigencia estipulado para los Servicios afectados. Si se renuevan los Servicios afectados, se renovarán según las Condiciones de URL de Google vigentes en ese momento.
13 1.3 Propiedad de los Nombres de dominio del cliente.
14 Antes de proporcionar los Servicios, Google puede verificar que el Cliente posee o controla los Nombres de dominio del cliente. Si el Cliente no posee o no controla los Nombres de dominio del cliente, Google no tendrá obligación de proporcionar los Servicios al Cliente.
15 1.4 Anuncios.
16 La configuración predeterminada de los Servicios no permite a Google la publicación de anuncios. El Cliente puede cambiar esta configuración en la Consola de administración. En ese caso, el Cliente autorizará a Google a publicar anuncios. Si el Cliente permite la publicación de Anuncios, este podrá cambiar en cualquier momento la configuración predeterminada y Google dejará de publicarlos.
17 1.5 Google Vault.
18 Si el Cliente adquiere Google Vault, se aplican las siguientes condiciones adicionales:
19 a.
20 Retención.
21 Google no estará obligado a conservar los Datos del cliente archivados más allá del período de retención especificado por el Cliente (excepto para las retenciones debidas a litigios). Si el cliente no renueva Google Vault, Google no estará obligado a conservar los Datos del cliente archivados.
22 b. Compras adicionales. A menos que Google lo indique de otro modo, una vez que el Cliente haya adquirido Google Vault, por cada compra adicional de cuentas de usuario final para los Servicios el Cliente recibirá acceso a Google Vault, y se le facturará este servicio, para el mismo número de cuentas de usuario final adquiridas.
23 2. Obligaciones del Cliente
24 2.1 Cumplimiento.
25 El Cliente se compromete a utilizar los Servicios de acuerdo con la Política de uso aceptable. Google puede ofrecer, según considere oportuno, nuevas funciones o características de las aplicaciones disponibles a través de los Servicios, cuyo uso puede depender de la aceptación por parte del Cliente de condiciones adicionales Asimismo, Google pondrá a disposición del Cliente y de sus Usuarios finales otros Productos no pertenecientes a G Suite (más allá de los Servicios) en virtud de las Condiciones de los Productos no pertenecientes a G Suite y de las condiciones de servicio de Google aplicables específicas del producto. Si el Cliente no desea habilitar ninguno de los Productos no pertenecientes a G Suite, el Cliente puede habilitarlos o inhabilitarlos en cualquier momento a través de la Consola del administrador.
26 2.2 Alias.
27 El Cliente es el único responsable de supervisar, responder y procesar de cualquier otro modo los mensajes de correo electrónico enviados a los alias “abuse” y “postmaster” para los Nombres de dominio del cliente; no obstante, Google también puede supervisar los correos electrónicos enviados a dichos alias para los Nombres de dominio del cliente con el objetivo de detectar abusos relacionados con el Servicio.
28 2.3 Administración de los servicios por parte del Cliente.
29 A través de la Consola del administrador, el Cliente puede designar a uno o a más Administradores, los cuales tendrán derecho a acceder a las Cuentas de administrador y a administrar las Cuentas de usuario final. El Cliente es responsable de: a) mantener la confidencialidad de la contraseña y de las Cuentas de administrador, b) designar a las personas autorizadas a acceder a las Cuentas de administrador y c) garantizar que todas las actividades que tengan lugar en relación con las Cuentas de administrador cumplan con las condiciones del Acuerdo. El Cliente acepta que las responsabilidades de Google no incluyen la administración o gestión interna de los Servicios para el Cliente y que Google actúa únicamente como procesador de datos.
30 2.4 Consentimiento del usuario final.
31 Los Administradores del Cliente pueden tener la capacidad para acceder, supervisar, utilizar o divulgar los datos disponibles para los Usuarios finales dentro de las Cuentas de usuario final. El Cliente obtendrá y conservará todos los consentimientos necesarios de los Usuarios finales para permitir que: i) el Cliente acceda, supervise, utilice y divulgue dichos datos, y que Google le proporcione la capacidad para ello, y que ii) Google proporcione los Servicios.
32 2.5 Uso no autorizado.
33 El Cliente destinará todos los esfuerzos comercialmente razonables para impedir un uso no autorizado de los Servicios y para cancelar usos no autorizados. El Cliente informará de inmediato a Google en caso de tener conocimiento de cualquier uso o acceso no autorizado a los Servicios.
34 2.6 Restricciones de uso.
35 A menos que se obtenga específicamente el consentimiento por escrito de Google, el Cliente no llevará a cabo ninguna de las acciones descritas a continuación y destinará todos los esfuerzos comercialmente razonables para evitar que terceras partes realicen dichas acciones, a saber: a) vender, revender, arrendar (o su equivalente funcional) los Servicios a terceros (a menos que dichas acciones se hayan autorizado expresamente en este Acuerdo), b) intentar realizar ingeniería inversa en los Servicios o en cualquier componente, c) intentar crear un servicio sustitutivo o similar a través del uso o del acceso a los Servicios, d) utilizar los Servicios para Actividades de alto riesgo, o bien e) utilizar los Servicios para almacenar o transferir Datos del cliente de cualquier tipo cuya exportación esté regulada por las leyes de control de exportación. El Cliente es el único responsable del cumplimiento aplicable de la Ley de Portabilidad y Responsabilidad del Seguro Médico (HIPAA).
36 2.7 Solicitudes de terceros.
37 El Cliente es responsable de responder a las Solicitudes de terceros. En la medida permitida por la ley o por las condiciones de la Solicitud de terceros, Google a) informará de inmediato al Cliente de la recepción de una Solicitud de terceros, b) satisfará las solicitudes razonables del Cliente en relación con sus esfuerzos para oponerse a una Solicitud de terceros y c) proporcionará al Cliente la información o las herramientas necesarias para que este responda a una Solicitud de terceros. El Cliente intentará, en primer lugar, obtener por sí mismo la información necesaria para responder a una Solicitud de terceros. Se pondrá en contacto con Google solamente en caso de que no consiga obtener de una manera razonable dicha información.
38 3. Facturación y pago.
39 3.1 Facturación. El Cliente puede seleccionar una de las siguientes opciones de facturación al realizar el pedido de los Servicios.
40 a.
41 Plan flexible.
42 Si el Cliente selecciona esta opción, no se comprometerá a la adquisición de los Servicios durante un periodo predefinido, sino que pagará por los Servicios mensualmente. Google realizará los siguientes cobros al Cliente: i) los importes por el uso diario de los Servicios por parte del Cliente durante el mes anterior y ii) mensualmente a mes vencido por el uso de los Servicios. Google comunicará al Cliente el precio mensual de los Servicios cuando el Cliente confirme el pedido de dichos Servicios y utilizará este precio para calcular de manera prorrateada los Importes del uso diario del Cliente durante ese mes. Si el Cliente utiliza los Servicios durante parte de un día, a efectos del cálculo del Importe se considerará el uso de un día completo. El Cliente puede pagar los Servicios mediante las opciones de pago que se indican más abajo.
43 b.
44 Plan anual.
45 Si el Cliente selecciona esta opción, se compromete a adquirir los Servicios de Google durante un año y, a cambio, recibirá un descuento en los Servicios que se aplicará al pago mensual del Cliente. Si el Cliente tiene un compromiso anual por los Servicios con Google, Google seguirá realizando los cobros al Cliente por el uso de los Servicios de manera mensual y a mes vencido. El Cliente puede pagar los Servicios mediante las opciones de pago que se indican más abajo.
46 3.2. Pago. Todos los pagos se realizarán en dólares estadounidenses (USD) a menos que se indique lo contrario en la Página de pedido o en la factura.
47 a.
48 Tarjeta de crédito o de débito.
49 Los Importes de los pedidos que el Cliente liquide mediante tarjeta de crédito, de débito o mediante cualquier otra forma de pago sin factura, se deberán abonar al final del mes en el que el Cliente recibió los Servicios. En el caso de las tarjetas de crédito o de débito: i) Google realizará el cobro de los Importes aplicables al Cliente cuando corresponda y ii) dichos Importes se considerarán atrasados después de treinta días de haber finalizado el mes durante el que el Cliente recibió los Servicios.
50 b.
51 Facturas.
52 El vencimiento de los pagos de facturas se produce treinta días después de la fecha de la factura, salvo que se especifique lo contrario en la Página de pedidos. Una vez transcurrido este plazo, se considerarán como pagos atrasados.
53 c.
54 Otras formas de pago.
55 El Cliente puede cambiar su forma de pago a cualquiera de las disponibles en la Consola del administrador. Google puede habilitar otras formas de pago incluyéndolas en la Consola del administrador. Estas otras formas de pago pueden estar sujetas a una serie de condiciones adicionales que el Cliente tendrá que aceptar antes de utilizarlas.
56 3.3 Pagos atrasados.
57 Los pagos atrasados devengan un interés del uno y medio por ciento mensual (o la tasa más elevada que permita la ley, en caso de que sea inferior a esta) a partir de la fecha de pago indicada y hasta que el pago se liquide por completo. El Cliente será responsable de asumir todos los gastos razonables (incluidos honorarios de abogados) en los que incurra Google para cobrar los importes atrasados, salvo si dichos importes son fruto de errores de facturación atribuibles a Google.
58 3.4. Suspensión por falta de pago.
59 a.
60 Suspensión automática.
61 El Cliente dispondrá de treinta días para abonar a Google los Importes atrasados. Si el Cliente no abona a Google dichos Importes atrasados en un periodo de treinta días, Google suspenderá automáticamente el uso de los Servicios del Cliente. La duración de esta suspensión se prolongará hasta que el Cliente abone a Google todos los Importes adeudados.
62 b.
63 Durante la suspensión.
64 Si el Cliente está inscrito en un plan de facturación mensual y se le suspende debido a la falta de pago, Google dejará de cobrarle los Importes mensuales durante la suspensión del Cliente por falta de pago. Si el Cliente ha adquirido un compromiso anual con Google por los Servicios, Google continuará cobrándole los Importes mensuales durante la suspensión del Cliente por falta de pago y el Cliente deberá abonar los Importes totales adeudados para reanudar el uso de los Servicios.
65 c.
66 Rescisión tras la suspensión.
67 Si el Cliente continúa suspendido por falta de pago durante más de sesenta días, Google puede rescindir el Acuerdo con el Cliente por incumplimiento conforme al Apartado 11.
68 3.5 Impuestos.
69 El Cliente será responsable del pago de cualquier Impuesto y no podrá realizar pagos a Google por los Servicios con deducciones de Impuestos incluidas. En caso de que Google se vea en la obligación de recaudar o pagar Impuestos, estos serán facturados al Cliente, a menos que este proporcione a Google un certificado de exención de impuestos válido emitido por la autoridad fiscal pertinente. Si las leyes aplicables requieren que el Cliente retenga Impuestos de sus pagos a Google, este deberá proporcionar un recibo tributario oficial o cualquier otra documentación relevante a Google para justificar dichos pagos.
70 3.6. Pedidos de compra.
71 En caso de que el Cliente necesite un número de pedido para su factura, se lo notificará a Google y Google incluirá dicho número de pedido en las siguientes facturas. Si el Cliente no exige un número de pedido, renuncia a cualquier solicitud de número de pedido posterior, de modo que a) Google le enviará las facturas sin indicar el número de pedido y b) el Cliente aceptará pagar las facturas sin número de pedido. Los términos y las condiciones de una orden de compra no se aplican a este Acuerdo, se vuelven nulos de pleno derecho.
72 4. Servicios de asistencia técnica.
73 4.1. Por parte del Cliente.
74 El Cliente, por su cuenta y cargo, responderá a las preguntas y reclamaciones de los Usuarios finales o de terceros relacionadas con el uso de los Servicios por parte de los Usuarios finales o del Cliente. El Cliente hará los esfuerzos necesarios comercialmente razonables para resolver cualquier incidencia que requiera asistencia antes de solicitar la ayuda de Google.
75 4.2. Por parte de Google.
76 Si el Cliente no puede resolver una cuestión de asistencia técnica de acuerdo con lo expuesto en el párrafo anterior, podrá solicitar ayuda a Google para resolver dicha cuestión conforme a las Directrices de SAT (Directrices del Servicio de asistencia técnica). Google proporcionará el servicio de asistencia técnica al Cliente de acuerdo con las Directrices de SAT.
77 5. Suspensión.
78 5.1. Cuentas de Usuario final por parte de Google.
79 Si Google tiene conocimiento de algún incumplimiento del presente Acuerdo por parte de un Usuario final, podría solicitar específicamente al Cliente la suspensión de la Cuenta de usuario final en cuestión. En caso de que el Cliente no satisfaga dicha solicitud de Google, será Google quien podrá llevar a cabo la suspensión de la Cuenta de usuario final. La duración de cualquier Suspensión por parte de Google se prolongará hasta que el Usuario final en cuestión haya subsanado el incumplimiento causante de la Suspensión.
80 5.2 Incidencias urgentes de seguridad.
81 Sin perjuicio de lo expuesto anteriormente, si existe una Incidencia urgente de seguridad, Google puede suspender automáticamente el uso causante de la misma. La Suspensión tendrá la duración y el alcance mínimos necesarios para evitar o resolver la Incidencia urgente de seguridad. En caso de que Google suspenda una Cuenta de usuario final por cualquier motivo sin previa notificación al Cliente, por solicitud de este, Google informará al Cliente sobre los motivos de la Suspensión lo antes posible.
82 6. Información confidencial.
83 6.1 Obligaciones.
84 Cada una de las partes a) protegerá la Información confidencial de la otra parte con las mismas medidas de protección estándar que utiliza para proteger su propia Información confidencial y b) no divulgará la Información confidencial, excepto a Afiliados, empleados y representantes, en el caso exclusivo de que sea necesario y de que hayan aceptado por escrito mantener la confidencialidad. Cada una de las partes (y todos los empleados y representantes de los Afiliados a los que se haya revelado Información confidencial) puede utilizar la Información confidencial únicamente para ejercer sus derechos y cumplir las obligaciones establecidas en este Acuerdo, al tiempo que emplea las medidas razonables para protegerla. Cada una de las partes es responsable de las acciones de los empleados y representantes de sus Afiliados que infrinjan este Apartado.
85 6.2 Excepciones.
86 La Información confidencial no incluye información a) que ya sea conocida por el destinatario, b) que se haga pública sin responsabilidad del destinatario, c) que el destinatario genere de forma independiente o d) que un tercero transmita legítimamente al destinatario.
87 6.3 Divulgación necesaria.
88 Cada una de las partes puede divulgar la Información confidencial de la otra parte cuando sea requerido por ley, aunque, si la ley lo permite, solo después de que: a) ejerza todos los esfuerzos comercialmente razonables para informar a la otra parte y b) conceda a la otra parte la oportunidad de recusar la divulgación.
89 7. Derechos de propiedad intelectual y Elementos de marca.
90 7.1. Derechos de propiedad intelectual.
91 Excepto lo establecido de forma expresa en este documento, este Acuerdo no garantiza a ninguna de las partes ningún derecho, implícito o no, al contenido o a cualquier parte de la propiedad intelectual del otro. Tal como establecen las partes, el Cliente posee todos los Derechos de propiedad intelectual de los Datos del cliente y Google posee todos los Derechos de propiedad intelectual de los Servicios.
92 7.2. Exhibición de Elementos de marca.
93 Google puede mostrar solamente aquellos Elementos de marca del Cliente que este último haya autorizado y únicamente dentro de las áreas designadas de las Páginas del servicio (el Cliente proporcionará dicha autorización subiendo sus Elementos de marca a los Servicios). El Cliente puede especificar la naturaleza de este uso mediante la Consola del administrador. Google también puede mostrar Elementos de marca de Google en las Páginas del servicio para indicar que los Servicios los ha proporcionado Google. Ninguna de las partes puede mostrar o utilizar los Elementos de marca de la otra más allá de lo permitido en este Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte.
94 7.3 Limitación de Elementos de marca.
95 Todo uso de los Elementos de marca de una parte redundará en beneficio de la parte que posea los derechos de propiedad intelectual sobre dichos Elementos de marca. Una parte puede revocar el derecho de la otra parte a usar sus Elementos de marca en virtud de este Acuerdo mediante un aviso por escrito a la otra parte y con un tiempo razonable para detener el uso.
96 8. Publicidad. El Cliente acepta que Google puede incluir el nombre del Cliente o los Elementos de marca en una lista de clientes de Google, online o en materiales de promoción. Además, el Cliente también acepta que Google puede mencionar verbalmente al Cliente como cliente de los productos o servicios de Google regidos por este Acuerdo, conforme a lo estipulado en él. Esta sección está sujeta al Apartado 7.3 (Limitación de Elementos de marca).
97 9. Declaraciones, garantías y renuncias de responsabilidades.
98 9.1 Declaraciones y garantías.
99 Cada parte manifiesta que dispone de los poderes y de la autoridad necesarios para suscribir el presente Acuerdo. Cada parte garantiza que cumplirá con todas las leyes y normativas aplicables a la prestación o al uso de los Servicios, según corresponda (incluidas las leyes de notificación de incumplimiento de la seguridad aplicables). Google garantiza que proporcionará los Servicios de acuerdo con el Acuerdo de nivel de servicio aplicable.
100 9.2 Renuncia de responsabilidades.
101 EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, A MENOS QUE QUEDE EXPRESADO DE OTRO MODO EN ESTE DOCUMENTO, NINGUNA DE LAS PARTES OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, IMPLÍCITA NI EXPLÍCITA, OBLIGATORIA, ESTATUTARIA NI DE OTRA CLASE INCLUIDAS, SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. GOOGLE NO SE HACE RESPONSABLE DEL CONTENIDO NI DE LA INFORMACIÓN A LA QUE SE PUEDA ACCEDER A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS. EL CLIENTE RECONOCE QUE LOS SERVICIOS NO SON UN SERVICIO TELEFÓNICO Y QUE ESTOS NO PUEDEN ESTABLECER NI RECIBIR LLAMADAS, INCLUIDAS LAS LLAMADAS A SERVICIOS DE EMERGENCIA, A TRAVÉS DE REDES DE TELEFONÍA DE USO PÚBLICO.
102 10. Periodo de vigencia.
103 10.1 Periodo de vigencia del Acuerdo.
104 Este Acuerdo tendrá validez durante todo el Periodo de vigencia.
105 10.2 Periodo de vigencia de los Servicios y adquisiciones durante dicho periodo de vigencia.
106 Google proporcionará los Servicios al Cliente durante el Periodo de vigencia. A menos que las partes acuerden lo contrario por escrito, las Cuentas de usuario final adquiridas durante el Periodo de vigencia de los Servicios tendrán un periodo prorrateado que finalizará el último día de dicho Periodo de vigencia de los Servicios.
107 10.3 Renovación.
108 a.
109 Plan flexible.
110 Si se adhiere al Plan flexible, el Cliente no se compromete a la adquisición de los Servicios durante un periodo predefinido, sino que abonará los Servicios mensualmente. En consecuencia, no se necesitará ningún evento de renovación para este plan. En su lugar, Google simplemente seguirá facturando los Importes del Cliente en función del uso diario de los Servicios por parte de este último durante el mes anterior. Asimismo, el Cliente podrá cancelar el servicio en cualquier momento.
111 b.
112 Plan anual.
113 Al finalizar cada Periodo de vigencia de los Servicios, los Servicios (y todas las Cuentas de usuario final adquiridas previamente) se renovarán automáticamente por un Periodo de vigencia mensual adicional de los Servicios. Asimismo, después de que el compromiso anual inicial del Cliente haya concluido, el compromiso anual del Cliente cambiará al Plan flexible. Si el Cliente desea renovar el Plan anual, debe cambiar la configuración de renovación en la Consola del administrador para reflejar dicho cambio antes de que termine su compromiso anual.
114 c.
115 Generalidades.
116 El Cliente puede alterar el número de Cuentas de usuario final que desee renovar comunicando a Google, por medio de la Consola del administrador, el número correcto de cuentas a renovar. El Cliente continuará abonando a Google los Importes vigentes en ese momento para cada Cuenta de usuario final renovada, a menos que Google y el Cliente lleguen mutuamente a otro acuerdo. Si Google no desea renovar los Servicios, proporcionará al Cliente la notificación por escrito correspondiente a este efecto al menos quince días antes de la finalización del Periodo de vigencia de los Servicios en ese momento. Dicha notificación de no renovación entrará en vigor al concluir el Periodo de vigencia de los Servicios en ese momento.
117 10.4 Solicitud de Cuentas de usuario final.
118 El Cliente puede solicitar Cuentas de usuario final i) mediante la notificación a su Administrador de Cuentas de Google designado o ii) realizando el pedido de las Cuentas de usuario final a través de la Consola del administrador.
119 10.5 Revisión de precios.
120 Google puede revisar sus precios para el siguiente Periodo de vigencia de los Servicios mediante notificación por escrito al Cliente (notificación que se puede realizar también por correo electrónico) al menos treinta días antes del inicio del siguiente Periodo de vigencia de los Servicios.
121 11. Rescisión.
122 11.1 Rescisión por incumplimiento.
123 Cada una de las partes puede suspender el cumplimiento o rescindir este Acuerdo si i) la otra parte incumple de forma sustancial el Acuerdo y no lo subsana antes de treinta días después de la recepción de la notificación por escrito, ii) la otra parte cesa sus operaciones empresariales o se ve sometida a procedimientos de insolvencia y dichos procedimientos no se desestiman antes de noventa días o iii) la otra parte incumple este Acuerdo de forma sustancial más de dos veces, sin perjuicio de la subsanación de dichos incumplimientos.
124 11.2 Efectos de la rescisión.
125 En caso de rescisión del presente Acuerdo, i) los derechos otorgados por una parte a la otra cesarán con efecto inmediato (a menos que se disponga de otro modo en este Apartado), ii) Google proporcionará al Cliente acceso a los Datos del cliente, así como la capacidad de exportarlos, durante un periodo de tiempo comercialmente razonable y a los precios de Google vigentes en ese momento para los Servicios aplicables, iii) tras un periodo de tiempo comercialmente razonable, Google eliminará los Datos del cliente mediante la supresión de redireccionamientos que hagan referencia a estos en los servidores activos de Google y sobrescribiéndolos conforme transcurra el tiempo, iv) cada una de las partes aplicará de inmediato todos los esfuerzos comercialmente razonables para devolver o destruir cualquier otra Información confidencial de la otra parte, si así se solicita. Si el Cliente de un plan anual rescinde el Acuerdo antes de la finalización de dicho plan, Google facturará al Cliente la cantidad no abonada restante hasta el fin del compromiso anual del Cliente; este último será responsable de abonar a Google dicha cantidad.
126 12. Indemnización.
127 12.1 Por parte del Cliente.
128 El Cliente indemnizará, defenderá y eximirá a Google de todas las responsabilidades, daños y costes (incluidas las costas de resolución y los honorarios razonables de abogados) que surjan de la reclamación de un tercero i) con relación a los Datos del cliente o a los Nombres de dominio del cliente, ii) con relación a que los Elementos de marca del Cliente infrinjan o se apropien indebidamente de cualquier patente, derechos de autor, secreto comercial o marca comercial de un tercero o iii) en relación con un uso de los Servicios por parte del Cliente que infrinja la Política de uso aceptable.
129 12.2 Por parte de Google.
130 Google indemnizará, defenderá y eximirá al Cliente de todas las responsabilidades, daños y costes (incluidas las costas de resolución y los honorarios razonables de abogados) que surjan de la reclamación de un tercero que señala que la tecnología de Google utilizada para proporcionar los Servicios o cualquier Elemento de marca de Google infringe o se apropia indebidamente de cualquier patente, derecho de autor, secreto comercial o marca comercial de dicha parte. Sin perjuicio de lo mencionado anteriormente, en ningún caso Google tendrá obligación ni responsabilidad alguna, según se establece en este Apartado, derivadas del i) uso de los Servicios o Elementos de marca de Google de forma modificada o en combinación con otros materiales no facilitados por Google y ii) contenido, información o datos proporcionados por el Cliente, Usuarios finales u otros terceros.
131 12.3 Posible infracción.
132 a.
133 Reparar, sustituir o modificar.
134 Si Google tiene sospechas razonables de que el Servicio infringe los Derechos de propiedad intelectual de un tercero, entonces Google a) obtendrá el derecho para el Cliente, a cargo de Google, para que pueda seguir usando el Servicio, b) sustituirá el servicio por uno funcionalmente equivalente que no los infrinja o c) modificará el Servicio de tal modo que no se produzca ninguna infracción.
135 b.
136 Suspensión o rescisión.
137 Si Google cree que las opciones anteriores no son comercialmente razonables, puede suspender o cancelar el uso de los Servicios afectados por parte del cliente. Si Google cancela los Servicios afectados, deberá proporcionar una devolución prorrateada de los Importes no devengados ya pagados por el Cliente aplicables al periodo siguiente a la cancelación de dichos Servicios.
138 12.4 General.
139 La parte que solicita la indemnización informará de inmediato de la reclamación a la otra parte y cooperará con esta para defender dicha reclamación. La parte que indemniza tiene el control total y la autoridad sobre la defensa, excepto por lo siguiente: a) toda resolución que requiera que la parte que solicita la indemnización admita responsabilidades o pague dinero requerirá el consentimiento previo por escrito de dicha parte y dicho consentimiento no se retendrá ni retrasará sin motivo y b) la otra parte puede unirse a la defensa con su propio abogado, a su propio cargo. LAS INDEMNIZACIONES ANTERIORES SERÁN, SEGÚN ESTE ACUERDO, EL ÚNICO RECURSO LEGAL EN CASO DE INFRACCIÓN DE LA OTRA PARTE DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE UN TERCERO.
140 13. Limitación de responsabilidades.
141 13.1 Limitación de las responsabilidades indirectas.
142 SEGÚN ESTE ACUERDO, NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE DE LOS INGRESOS PERDIDOS NI DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, IMPREVISTO, DERIVADO, EJEMPLAR O PUNITIVO, AUNQUE LA PARTE SUPIERA O DEBIERA HABER SABIDO QUE DICHOS DAÑOS ERAN POSIBLES E INCLUSO SI LOS DAÑOS DIRECTOS NO SATISFACEN UNA COMPENSACIÓN.
143 13.2 Limitación del importe por responsabilidad.
144 POR LA PRESENTE, NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE DEL PAGO DE UNA CANTIDAD SUPERIOR A LA QUE EL CLIENTE HAYA PAGADO A GOOGLE SEGÚN LO ESTIPULADO EN ESTE ACUERDO, DURANTE LOS DOCE MESES ANTERIORES AL EVENTO QUE HAYA DADO LUGAR A LA RESPONSABILIDAD.
145 13.3 Excepciones a las limitaciones.
146 Estas limitaciones de responsabilidad se ejecutarán en la medida permitida por la ley aplicable, pero no se aplicarán en caso de infracción de las obligaciones de confidencialidad, en caso de infracción por una de las partes de los Derechos de propiedad intelectual de la otra parte o de las obligaciones de indemnización.
147 14. Otras disposiciones
148 14.1 Avisos.
149 A menos que se especifique lo contrario en el presente documento, a) todos los avisos se harán por escrito y se enviarán a la atención del departamento jurídico de la otra parte y a la persona de contacto principal, y b) un aviso se considerará entregado i) cuando se verifique mediante acuse de recibo por escrito si se ha enviado por mensajero, con entrega urgente en menos de 24 horas, o cuando se reciba, en el caso de haberse enviado por correo, sin que se verifique la recepción o ii) cuando se verifique mediante acuse de recibo automático o por registros electrónicos, si se ha enviado por fax o por correo electrónico.
150 14.2 Cesión.
151 Ninguna de las partes puede asignar ni transferir ninguna parte de este Acuerdo sin el consentimiento por escrito de la otra parte, excepto a un Afiliado, aunque solo si a) el beneficiario acepta por escrito estar vinculado a las condiciones de este Acuerdo y b) la parte que efectúa la asignación sigue siendo responsable de las obligaciones contraídas mediante el Acuerdo antes de la asignación. Cualquier otro intento de cesión o traspaso se considerará nulo de pleno derecho.
152 14.3 Cambio de control.
153 Ante un cambio de control (por ejemplo, por la compra o venta de acciones, fusiones u otra forma de transacción corporativa): a) la parte que experimente el cambio de control proporcionará un aviso por escrito a la otra parte antes de treinta días después de producirse dicho cambio y b) la otra parte puede resolver inmediatamente este Acuerdo en cualquier momento entre el cambio de control y antes de treinta días desde que se reciba el aviso por escrito del subapartado a).
154 14.4 Fuerza mayor.
155 Ninguna de las partes será responsable del rendimiento inadecuado producido por una circunstancia ajena al control razonable de la parte (por ejemplo, un desastre natural, acto de guerra o terrorismo, disturbios, condición laboral, actuación del gobierno y fallos de Internet).
156 14.5 Sin renuncia.
157 La no ejecución de alguna de las disposiciones del presente Acuerdo no constituirá la renuncia a la misma.
158 14.6 Divisibilidad de las condiciones.
159 Si alguna disposición del presente Acuerdo se considera inaplicable, las disposiciones restantes del Acuerdo conservarán su total validez.
160 14.7 Inexistencia de representación.
161 Las partes contratantes son independientes y el presente Acuerdo no constituye ninguna representación, asociación o empresa conjunta.
162 14.8 Inexistencia de terceros beneficiarios.
163 Este Acuerdo no contempla como beneficiario a ningún tercero.
164 14.9 Compensación equitativa.
165 En ningún caso, lo establecido en este Acuerdo limitará la capacidad de ninguna de las partes para solicitar una compensación equitativa.
166 14.10 Ley aplicable.
167 El presente Acuerdo se regirá por las leyes de California, exceptuando la elección del derecho aplicable de ese estado. LAS PARTES ACUERDAN QUE CUALQUIER DISPUTA QUE SURJA EN RELACIÓN CON EL PRESENTE ACUERDO DEBERÁ RESOLVERSE ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE EN LA JURISDICCIÓN DEL CONDADO DE SANTA CLARA, CALIFORNIA.
168 14.11 Enmiendas.
169 Toda enmienda debe hacerse por escrito e indicar expresamente que se trata de una enmienda de este Acuerdo.
170 14.12 Vigencia.
171 Los apartados que se mencionan a continuación seguirán vigentes tras el vencimiento o rescisión de este Acuerdo: 3, 6, 7.1, 11.2, 12, 13, 14 y 15.
172 14.13 Acuerdo completo.
173 El presente Acuerdo y todos los documentos que se mencionan en él constituyen la totalidad del acuerdo de las partes respecto a la materia objeto del mismo y sustituyen todos los acuerdos previos o actuales sobre dicha materia. Las condiciones que se encuentran en una URL y que se mencionan en este Acuerdo se incorporan al presente documento mediante esta mención.
174 14.14 Interpretación de condiciones en conflicto.
175 Si existe un conflicto entre los documentos que conforman este Acuerdo, la jerarquía de autoridad de los documentos será: la Página de pedido, el Acuerdo y las condiciones que se incluyen en las URL facilitadas. Si el Cliente firma un acuerdo físico con Google para recibir los Servicios, dicho acuerdo sustituirá al presente Acuerdo online.
176 14.15 Duplicados.
177 Las partes pueden suscribir este Acuerdo en duplicados, incluidos fax, PDF u otras copias electrónicas, que juntas constituirán un instrumento.
178 15. Definiciones.
179 "Política de uso aceptable"
180 hace referencia a la política de uso aceptable para los Servicios disponible en https://www.google.com/apps/intl/es/terms/use_policy.html o en cualquier otra URL que pudiera proporcionar Google.
181 "Administrador de cuentas"
182 hace referencia a la persona de negocios de Google que trabaja con el Cliente en relación con la adquisición de los Servicios.
183 "Cuenta(s) de administrador"
184 hace referencia a las cuentas administrativas proporcionadas al Cliente por parte de Google con el fin de administrar los Servicios. El uso de las Cuentas de administrador requiere una contraseña, que Google proporcionará al Cliente.
185 "Consola del administrador"
186 hace referencia a la herramienta online que Google proporciona al Cliente para que la utilice en la elaboración de informes o en determinadas funciones administrativas.
187 "Administradores"
188 hace referencia al personal técnico designado por el Cliente que administra los Servicios a Usuarios finales en nombre del Cliente.
189 "Anuncios"
190 hace referencia a los anuncios online que Google muestra a los Usuarios finales.
191 "Afiliados"
192 hace referencia a cualquier entidad con control directo o indirecto, que es controlada o que está bajo control común junto con una parte.
193 "Elementos de marca"
194 hace referencia a los nombres comerciales, marcas comerciales, marcas de servicio, logotipos, nombres de dominio y otros elementos de marca distintivos de cada una de las partes, respectivamente, protegidos en cada momento por dicha parte.
195 "Información confidencial"
196 hace referencia a la información revelada por una parte a la otra parte según este Acuerdo y que se marca como confidencial o se consideraría normalmente confidencial según las circunstancias. Los Datos del cliente son Información confidencial del Cliente.
197 "Datos del cliente"
198 hace referencia a cualquier dato, incluido el correo electrónico, proporcionado, generado, transmitido o mostrado a través de los Servicios por el Cliente o por los Usuarios finales.
199 "Nombres de dominio del cliente"
200 hace referencia a los nombres de dominio que el Cliente tiene en propiedad o que controla, que se utilizarán en relación con los Servicios y se especificarán en la Página de pedido.
201 "Incidencia urgente de seguridad"
202 significa: a) el uso de los Servicios por parte de un Cliente que infringe la Política de uso aceptable y que podría interrumpir: i) los Servicios, ii) el uso de los Servicios por parte de otro cliente o iii) la red o servidores de Google utilizados para proporcionar los Servicios; o bien, b) un acceso no autorizado a los Servicios por parte de un tercero.
203 "Usuarios finales"
204 hace referencia a las personas a las que el Cliente permite usar los Servicios.
205 "Cuenta de usuario final"
206 hace referencia a la cuenta alojada por Google establecida por el Cliente a través de los Servicios para un Usuario final.
207 "Leyes de control sobre exportación"
208 hace referencia a todas las leyes y regulaciones de control de exportación y de reexportación aplicables, incluidos los Reglamentos de administración de exportación ("EAR") del Departamento de Comercio de los Estados Unidos, las sanciones económicas y comerciales de la Oficina de control de activos extranjeros del Departamento de Hacienda de los Estados Unidos y los Reglamentos Internacionales del Tráfico de Armas ("ITAR") del Departamento de Estado de los Estados Unidos.
209 "Importes"
210 hace referencia a las cantidades incluidas en las facturas enviadas al Cliente por parte de Google para los Servicios según se describen en la Página de pedido.
211 "Centro de asistencia"
212 hace referencia al Centro de asistencia de Google al que se accede desde https://www.google.com/support/ o desde otra URL similar que pudiera proporcionar Google.
213 "Actividades de alto riesgo"
214 hace referencia a usos tales como el funcionamiento de instalaciones nucleares, el control del tráfico aéreo o sistemas de soporte vital, donde un error de los Servicios podría provocar la muerte, lesiones personales o daños medioambientales.
215 "HIPAA"
216 hace referencia a la Ley de Portabilidad y Responsabilidad del Seguro Médico (en inglés "Health Insurance Portability Accountability Act") de 1996, teniendo en cuenta sus posibles enmiendas ocasionales y las disposiciones publicadas posteriormente.
217 "Periodo inicial de los Servicios"
218 hace referencia al periodo de los Servicios aplicables que comienza en la Fecha de inicio del Servicio y continúa durante el tiempo establecido en la Página de pedido.
219 "Derechos de propiedad intelectual"
220 hace referencia a derechos actuales y futuros a nivel mundial según la legislación de patentes, legislación de derechos de autor, legislación de secreto comercial, legislación de marcas comerciales, legislación de derechos morales y otros derechos similares.
221 "Productos no pertenecientes a G Suite"
222 hace referencia a los productos de Google que no forman parte de los Servicios, pero a los cuales pueden acceder los Usuarios finales a través de los datos de inicio de sesión de sus Cuentas de usuario final. Los Productos no pertenecientes a G Suite son los que se indican en la URL https://www.google.com/support/a/bin/answer.py?hl=es&answer=181865 o en otra URL que pudiera proporcionar Google.
223 "Condiciones de productos no pertenecientes a G Suite"
224 hace referencia a las condiciones descritas en la siguiente URL: https://www.google.com/apps/intl/es/terms/additional_services.html o en cualquier otra URL que pudiera proporcionar Google.
225 "Dirección de correo electrónico de notificación"
226 hace referencia a la dirección de correo electrónico designada por el Cliente para recibir notificaciones por correo electrónico por parte de Google. El Cliente puede cambiar esta dirección de correo electrónico a través de la Consola del administrador.
227 "Página de pedido"
228 hace referencia a la página de pedido online que el Cliente rellena a la hora de inscribirse en los Servicios, o que se incluye como anexo a este Acuerdo, y que contiene i) los Servicios que se solicitan, ii) los Importes, iii) el número de Cuentas de usuario final y el Periodo inicial de los Servicios, iv) la forma de pago aplicable y v) los Nombres de dominio del cliente.
229 "Fecha de inicio del Servicio"
230 es la fecha de activación de los Servicios para el Cliente por parte de Google, que se realizará en el periodo de una semana a partir de la recepción por parte de Google de la Página de pedido rellenada, a menos que las partes lleguen a otro acuerdo.
231 "Páginas del servicio"
232 hace referencia a las páginas web que muestran los Servicios a los Usuarios finales.
233 "Servicios"
234 hace referencia a los Servicios centrales de G Suite (por ejemplo, G Suite y Google Vault) que proporciona Google y que utiliza el Cliente según este Acuerdo. Los servicios se describen aquí: https://www.google.com/apps/intl/es/terms/user_features.html o en cualquier otra URL que pudiera proporcionar Google.
235 "Periodo de vigencia de los Servicios"
236 hace referencia al Periodo inicial de los Servicios y a todos los periodos de renovación de los Servicios aplicables.
237 "Acuerdo de nivel de servicio"
238 hace referencia al Acuerdo de nivel de servicio ubicado en la dirección: https://www.google.com/a/help/intl/es/admins/sla.html o en otra URL que pudiera proporcionar Google.
239 "Suspender"
240 hace referencia a la inhabilitación inmediata del acceso a los Servicios, o a componentes de los Servicios, según corresponda, para impedir el uso posterior de estos.
241 "Impuestos"
242 hace referencia a cualquier obligación, tasas aduaneras o impuestos (distintos de los impuestos aplicados sobre los ingresos de Google) asociados a la venta de los Servicios, incluidos los intereses o las penalizaciones correspondientes.
243 "Periodo de vigencia"
244 hace referencia al periodo de vigencia del Acuerdo, que comenzará en la Fecha de entrada en vigor y continuará hasta i) el fin del último Periodo vigente de los Servicios o hasta ii) la rescisión del Acuerdo conforme a lo establecido en este documento, lo que ocurra antes.
245 "Solicitud de terceros"
246 hace referencia a una solicitud de un tercero para el acceso a registros relacionados con el uso de los Servicios por parte de un Usuario final. Las Solicitudes de terceros pueden ser una orden de búsqueda legal, una providencia de tribunal, una citación, otra orden legal válida o el consentimiento por escrito del Usuario final mediante el que se permite la divulgación.
247 "TSS"
248 hace referencia a los servicios de asistencia técnica que suministra Google a los Administradores durante el Periodo de vigencia conforme a las directrices de TSS.
249 "Directrices de TSS"
250 hace referencia a las directrices de los servicios de asistencia técnica de Google vigentes para los Servicios aplicables. Las Directrices de TSS se encuentran en la siguiente URL: https://www.google.com/a/help/intl/es/admins/tssg.html o en cualquier otra URL que pudiera proporcionar Google.
251 "Condiciones de URL"
252 hace referencia a la "Política de uso aceptable", al "Acuerdo de nivel de servicio" y a las "Directrices de TSS".
253 Versión: 28 de marzo de 2012 Para su comodidad, ponemos a su disposición una copia de los siguientes términos traducidos a un idioma distinto del inglés. No obstante, tenga en cuenta que esta versión de las condiciones en otro idioma no es jurídicamente vinculante para usted o Google. En cambio, la versión en inglés de estos términos, disponible aquí: https://www.google.com/apps/intl/en/terms/premier_terms.html , es la versión legalmente vinculante entre usted y Google. *Las condiciones que se especifican a continuación afectan a la facturación de pospago mensual. Haz clic aquí para ver las condiciones para los clientes de prepago anual. El presente Acuerdo online de G Suite (el "Acuerdo") se establece entre Google Inc., una corporación de Delaware, con sede en el 1600 de Amphitheatre Parkway, Mountain View, California 94043, EE.UU. ("Google") y la entidad que suscribe estas condiciones ("Cliente"). El presente Acuerdo tendrá validez a partir de la fecha en la que hagas clic en el botón "Acepto" que se muestra más abajo (la "Fecha de entrada en vigor"). Si aceptas el Acuerdo en representación de tu empresa o de otra entidad, manifiestas y garantizas que i) cuentas con autoridad legal total para vincular a tu empresa o a la entidad aplicable a los presentes términos y condiciones, ii) has leído y comprendido el presente Acuerdo y iii) aceptas dicho Acuerdo en nombre de la parte a la que representas. Si no cuentas con la autoridad legal suficiente para vincular a tu empresa o dicha entidad, no hagas clic en el botón “Acepto” que se muestra más abajo (o, si corresponde, no firmes este Acuerdo). Este Acuerdo rige el acceso del Cliente a los Servicios y el uso que este haga de los mismos. 1. Servicios Las instalaciones que se empleen para almacenar y procesar Datos del cliente deberán cumplir con normas de seguridad razonables y en ningún caso podrán ser inferiores a las normas de seguridad de las instalaciones en las que Google almacena y procesa información similar propia. Google ha implementado como mínimo los sistemas y procedimientos estándar del sector para garantizar la seguridad y confidencialidad de los Datos del cliente, protegerlos contra amenazas o riesgos previstos para la seguridad o integridad de dicha información, y evitar accesos no autorizados e impedir su uso. Como parte de los Servicios, Google puede transferir, almacenar y procesar Datos del cliente en los Estados Unidos o en cualquier otro país en el que Google o sus agentes dispongan de instalaciones. Al hacer uso de los Servicios, el Cliente da su consentimiento para la transferencia, el procesamiento y el almacenamiento de Datos del cliente. En los Servicios. Antes de proporcionar los Servicios, Google puede verificar que el Cliente posee o controla los Nombres de dominio del cliente. Si el Cliente no posee o no controla los Nombres de dominio del cliente, Google no tendrá obligación de proporcionar los Servicios al Cliente. La configuración predeterminada de los Servicios no permite a Google la publicación de anuncios. El Cliente puede cambiar esta configuración en la Consola de administración. En ese caso, el Cliente autorizará a Google a publicar anuncios. Si el Cliente permite la publicación de Anuncios, este podrá cambiar en cualquier momento la configuración predeterminada y Google dejará de publicarlos. Si el Cliente adquiere Google Vault, se aplican las siguientes condiciones adicionales: Retención. 2. Obligaciones del Cliente El Cliente se compromete a utilizar los Servicios de acuerdo con la Política de uso aceptable. Google puede ofrecer, según considere oportuno, nuevas funciones o características de las aplicaciones disponibles a través de los Servicios, cuyo uso puede depender de la aceptación por parte del Cliente de condiciones adicionales Asimismo, Google pondrá a disposición del Cliente y de sus Usuarios finales otros Productos no pertenecientes a G Suite (más allá de los Servicios) en virtud de las Condiciones de los Productos no pertenecientes a G Suite y de las condiciones de servicio de Google aplicables específicas del producto. Si el Cliente no desea habilitar ninguno de los Productos no pertenecientes a G Suite, el Cliente puede habilitarlos o inhabilitarlos en cualquier momento a través de la Consola del administrador. El Cliente es el único responsable de supervisar, responder y procesar de cualquier otro modo los mensajes de correo electrónico enviados a los alias “abuse” y “postmaster” para los Nombres de dominio del cliente; no obstante, Google también puede supervisar los correos electrónicos enviados a dichos alias para los Nombres de dominio del cliente con el objetivo de detectar abusos relacionados con el Servicio. A través de la Consola del administrador, el Cliente puede designar a uno o a más Administradores, los cuales tendrán derecho a acceder a las Cuentas de administrador y a administrar las Cuentas de usuario final. El Cliente es responsable de: a) mantener la confidencialidad de la contraseña y de las Cuentas de administrador, b) designar a las personas autorizadas a acceder a las Cuentas de administrador y c) garantizar que todas las actividades que tengan lugar en relación con las Cuentas de administrador cumplan con las condiciones del Acuerdo. El Cliente acepta que las responsabilidades de Google no incluyen la administración o gestión interna de los Servicios para el Cliente y que Google actúa únicamente como procesador de datos. Los Administradores del Cliente pueden tener la capacidad para acceder, supervisar, utilizar o divulgar los datos disponibles para los Usuarios finales dentro de las Cuentas de usuario final. El Cliente obtendrá y conservará todos los consentimientos necesarios de los Usuarios finales para permitir que: i) el Cliente acceda, supervise, utilice y divulgue dichos datos, y que Google le proporcione la capacidad para ello, y que ii) Google proporcione los Servicios. El Cliente destinará todos los esfuerzos comercialmente razonables para impedir un uso no autorizado de los Servicios y para cancelar usos no autorizados. El Cliente informará de inmediato a Google en caso de tener conocimiento de cualquier uso o acceso no autorizado a los Servicios. A menos que se obtenga específicamente el consentimiento por escrito de Google, el Cliente no llevará a cabo ninguna de las acciones descritas a continuación y destinará todos los esfuerzos comercialmente razonables para evitar que terceras partes realicen dichas acciones, a saber: a) vender, revender, arrendar (o su equivalente funcional) los Servicios a terceros (a menos que dichas acciones se hayan autorizado expresamente en este Acuerdo), b) intentar realizar ingeniería inversa en los Servicios o en cualquier componente, c) intentar crear un servicio sustitutivo o similar a través del uso o del acceso a los Servicios, d) utilizar los Servicios para Actividades de alto riesgo, o bien e) utilizar los Servicios para almacenar o transferir Datos del cliente de cualquier tipo cuya exportación esté regulada por las leyes de control de exportación. El Cliente es el único responsable del cumplimiento aplicable de la Ley de Portabilidad y Responsabilidad del Seguro Médico (HIPAA). El Cliente es responsable de responder a las Solicitudes de terceros. En la medida permitida por la ley o por las condiciones de la Solicitud de terceros, Google a) informará de inmediato al Cliente de la recepción de una Solicitud de terceros, b) satisfará las solicitudes razonables del Cliente en relación con sus esfuerzos para oponerse a una Solicitud de terceros y c) proporcionará al Cliente la información o las herramientas necesarias para que este responda a una Solicitud de terceros. El Cliente intentará, en primer lugar, obtener por sí mismo la información necesaria para responder a una Solicitud de terceros. Se pondrá en contacto con Google solamente en caso de que no consiga obtener de una manera razonable dicha información. 3. Facturación y pago. Plan flexible. Plan anual. Tarjeta de crédito o de débito. Facturas. Otras formas de pago. Los pagos atrasados devengan un interés del uno y medio por ciento mensual (o la tasa más elevada que permita la ley, en caso de que sea inferior a esta) a partir de la fecha de pago indicada y hasta que el pago se liquide por completo. El Cliente será responsable de asumir todos los gastos razonables (incluidos honorarios de abogados) en los que incurra Google para cobrar los importes atrasados, salvo si dichos importes son fruto de errores de facturación atribuibles a Google. Suspensión automática. Durante la suspensión. Rescisión tras la suspensión. El Cliente será responsable del pago de cualquier Impuesto y no podrá realizar pagos a Google por los Servicios con deducciones de Impuestos incluidas. En caso de que Google se vea en la obligación de recaudar o pagar Impuestos, estos serán facturados al Cliente, a menos que este proporcione a Google un certificado de exención de impuestos válido emitido por la autoridad fiscal pertinente. Si las leyes aplicables requieren que el Cliente retenga Impuestos de sus pagos a Google, este deberá proporcionar un recibo tributario oficial o cualquier otra documentación relevante a Google para justificar dichos pagos. En caso de que el Cliente necesite un número de pedido para su factura, se lo notificará a Google y Google incluirá dicho número de pedido en las siguientes facturas. Si el Cliente no exige un número de pedido, renuncia a cualquier solicitud de número de pedido posterior, de modo que a) Google le enviará las facturas sin indicar el número de pedido y b) el Cliente aceptará pagar las facturas sin número de pedido. Los términos y las condiciones de una orden de compra no se aplican a este Acuerdo, se vuelven nulos de pleno derecho. 4. Servicios de asistencia técnica. El Cliente, por su cuenta y cargo, responderá a las preguntas y reclamaciones de los Usuarios finales o de terceros relacionadas con el uso de los Servicios por parte de los Usuarios finales o del Cliente. El Cliente hará los esfuerzos necesarios comercialmente razonables para resolver cualquier incidencia que requiera asistencia antes de solicitar la ayuda de Google. Si el Cliente no puede resolver una cuestión de asistencia técnica de acuerdo con lo expuesto en el párrafo anterior, podrá solicitar ayuda a Google para resolver dicha cuestión conforme a las Directrices de SAT (Directrices del Servicio de asistencia técnica). Google proporcionará el servicio de asistencia técnica al Cliente de acuerdo con las Directrices de SAT. 5. Suspensión. Si Google tiene conocimiento de algún incumplimiento del presente Acuerdo por parte de un Usuario final, podría solicitar específicamente al Cliente la suspensión de la Cuenta de usuario final en cuestión. En caso de que el Cliente no satisfaga dicha solicitud de Google, será Google quien podrá llevar a cabo la suspensión de la Cuenta de usuario final. La duración de cualquier Suspensión por parte de Google se prolongará hasta que el Usuario final en cuestión haya subsanado el incumplimiento causante de la Suspensión. Sin perjuicio de lo expuesto anteriormente, si existe una Incidencia urgente de seguridad, Google puede suspender automáticamente el uso causante de la misma. La Suspensión tendrá la duración y el alcance mínimos necesarios para evitar o resolver la Incidencia urgente de seguridad. En caso de que Google suspenda una Cuenta de usuario final por cualquier motivo sin previa notificación al Cliente, por solicitud de este, Google informará al Cliente sobre los motivos de la Suspensión lo antes posible. 6. Información confidencial. Cada una de las partes a) protegerá la Información confidencial de la otra parte con las mismas medidas de protección estándar que utiliza para proteger su propia Información confidencial y b) no divulgará la Información confidencial, excepto a Afiliados, empleados y representantes, en el caso exclusivo de que sea necesario y de que hayan aceptado por escrito mantener la confidencialidad. Cada una de las partes (y todos los empleados y representantes de los Afiliados a los que se haya revelado Información confidencial) puede utilizar la Información confidencial únicamente para ejercer sus derechos y cumplir las obligaciones establecidas en este Acuerdo, al tiempo que emplea las medidas razonables para protegerla. Cada una de las partes es responsable de las acciones de los empleados y representantes de sus Afiliados que infrinjan este Apartado. La Información confidencial no incluye información a) que ya sea conocida por el destinatario, b) que se haga pública sin responsabilidad del destinatario, c) que el destinatario genere de forma independiente o d) que un tercero transmita legítimamente al destinatario. Cada una de las partes puede divulgar la Información confidencial de la otra parte cuando sea requerido por ley, aunque, si la ley lo permite, solo después de que: a) ejerza todos los esfuerzos comercialmente razonables para informar a la otra parte y b) conceda a la otra parte la oportunidad de recusar la divulgación. 7. Derechos de propiedad intelectual y Elementos de marca. Excepto lo establecido de forma expresa en este documento, este Acuerdo no garantiza a ninguna de las partes ningún derecho, implícito o no, al contenido o a cualquier parte de la propiedad intelectual del otro. Tal como establecen las partes, el Cliente posee todos los Derechos de propiedad intelectual de los Datos del cliente y Google posee todos los Derechos de propiedad intelectual de los Servicios. Google puede mostrar solamente aquellos Elementos de marca del Cliente que este último haya autorizado y únicamente dentro de las áreas designadas de las Páginas del servicio (el Cliente proporcionará dicha autorización subiendo sus Elementos de marca a los Servicios). El Cliente puede especificar la naturaleza de este uso mediante la Consola del administrador. Google también puede mostrar Elementos de marca de Google en las Páginas del servicio para indicar que los Servicios los ha proporcionado Google. Ninguna de las partes puede mostrar o utilizar los Elementos de marca de la otra más allá de lo permitido en este Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte. Todo uso de los Elementos de marca de una parte redundará en beneficio de la parte que posea los derechos de propiedad intelectual sobre dichos Elementos de marca. Una parte puede revocar el derecho de la otra parte a usar sus Elementos de marca en virtud de este Acuerdo mediante un aviso por escrito a la otra parte y con un tiempo razonable para detener el uso. 9. Declaraciones, garantías y renuncias de responsabilidades. Cada parte manifiesta que dispone de los poderes y de la autoridad necesarios para suscribir el presente Acuerdo. Cada parte garantiza que cumplirá con todas las leyes y normativas aplicables a la prestación o al uso de los Servicios, según corresponda (incluidas las leyes de notificación de incumplimiento de la seguridad aplicables). Google garantiza que proporcionará los Servicios de acuerdo con el Acuerdo de nivel de servicio aplicable. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, A MENOS QUE QUEDE EXPRESADO DE OTRO MODO EN ESTE DOCUMENTO, NINGUNA DE LAS PARTES OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, IMPLÍCITA NI EXPLÍCITA, OBLIGATORIA, ESTATUTARIA NI DE OTRA CLASE INCLUIDAS, SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. GOOGLE NO SE HACE RESPONSABLE DEL CONTENIDO NI DE LA INFORMACIÓN A LA QUE SE PUEDA ACCEDER A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS. EL CLIENTE RECONOCE QUE LOS SERVICIOS NO SON UN SERVICIO TELEFÓNICO Y QUE ESTOS NO PUEDEN ESTABLECER NI RECIBIR LLAMADAS, INCLUIDAS LAS LLAMADAS A SERVICIOS DE EMERGENCIA, A TRAVÉS DE REDES DE TELEFONÍA DE USO PÚBLICO. 10. Periodo de vigencia. Este Acuerdo tendrá validez durante todo el Periodo de vigencia. Google proporcionará los Servicios al Cliente durante el Periodo de vigencia. A menos que las partes acuerden lo contrario por escrito, las Cuentas de usuario final adquiridas durante el Periodo de vigencia de los Servicios tendrán un periodo prorrateado que finalizará el último día de dicho Periodo de vigencia de los Servicios. Plan flexible. Plan anual. Generalidades. El Cliente puede solicitar Cuentas de usuario final i) mediante la notificación a su Administrador de Cuentas de Google designado o ii) realizando el pedido de las Cuentas de usuario final a través de la Consola del administrador. Google puede revisar sus precios para el siguiente Periodo de vigencia de los Servicios mediante notificación por escrito al Cliente (notificación que se puede realizar también por correo electrónico) al menos treinta días antes del inicio del siguiente Periodo de vigencia de los Servicios. 11. Rescisión. Cada una de las partes puede suspender el cumplimiento o rescindir este Acuerdo si i) la otra parte incumple de forma sustancial el Acuerdo y no lo subsana antes de treinta días después de la recepción de la notificación por escrito, ii) la otra parte cesa sus operaciones empresariales o se ve sometida a procedimientos de insolvencia y dichos procedimientos no se desestiman antes de noventa días o iii) la otra parte incumple este Acuerdo de forma sustancial más de dos veces, sin perjuicio de la subsanación de dichos incumplimientos. En caso de rescisión del presente Acuerdo, i) los derechos otorgados por una parte a la otra cesarán con efecto inmediato (a menos que se disponga de otro modo en este Apartado), ii) Google proporcionará al Cliente acceso a los Datos del cliente, así como la capacidad de exportarlos, durante un periodo de tiempo comercialmente razonable y a los precios de Google vigentes en ese momento para los Servicios aplicables, iii) tras un periodo de tiempo comercialmente razonable, Google eliminará los Datos del cliente mediante la supresión de redireccionamientos que hagan referencia a estos en los servidores activos de Google y sobrescribiéndolos conforme transcurra el tiempo, iv) cada una de las partes aplicará de inmediato todos los esfuerzos comercialmente razonables para devolver o destruir cualquier otra Información confidencial de la otra parte, si así se solicita. Si el Cliente de un plan anual rescinde el Acuerdo antes de la finalización de dicho plan, Google facturará al Cliente la cantidad no abonada restante hasta el fin del compromiso anual del Cliente; este último será responsable de abonar a Google dicha cantidad. 12. Indemnización. El Cliente indemnizará, defenderá y eximirá a Google de todas las responsabilidades, daños y costes (incluidas las costas de resolución y los honorarios razonables de abogados) que surjan de la reclamación de un tercero i) con relación a los Datos del cliente o a los Nombres de dominio del cliente, ii) con relación a que los Elementos de marca del Cliente infrinjan o se apropien indebidamente de cualquier patente, derechos de autor, secreto comercial o marca comercial de un tercero o iii) en relación con un uso de los Servicios por parte del Cliente que infrinja la Política de uso aceptable. Google indemnizará, defenderá y eximirá al Cliente de todas las responsabilidades, daños y costes (incluidas las costas de resolución y los honorarios razonables de abogados) que surjan de la reclamación de un tercero que señala que la tecnología de Google utilizada para proporcionar los Servicios o cualquier Elemento de marca de Google infringe o se apropia indebidamente de cualquier patente, derecho de autor, secreto comercial o marca comercial de dicha parte. Sin perjuicio de lo mencionado anteriormente, en ningún caso Google tendrá obligación ni responsabilidad alguna, según se establece en este Apartado, derivadas del i) uso de los Servicios o Elementos de marca de Google de forma modificada o en combinación con otros materiales no facilitados por Google y ii) contenido, información o datos proporcionados por el Cliente, Usuarios finales u otros terceros. Reparar, sustituir o modificar. Suspensión o rescisión. La parte que solicita la indemnización informará de inmediato de la reclamación a la otra parte y cooperará con esta para defender dicha reclamación. La parte que indemniza tiene el control total y la autoridad sobre la defensa, excepto por lo siguiente: a) toda resolución que requiera que la parte que solicita la indemnización admita responsabilidades o pague dinero requerirá el consentimiento previo por escrito de dicha parte y dicho consentimiento no se retendrá ni retrasará sin motivo y b) la otra parte puede unirse a la defensa con su propio abogado, a su propio cargo. LAS INDEMNIZACIONES ANTERIORES SERÁN, SEGÚN ESTE ACUERDO, EL ÚNICO RECURSO LEGAL EN CASO DE INFRACCIÓN DE LA OTRA PARTE DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE UN TERCERO. 13. Limitación de responsabilidades. SEGÚN ESTE ACUERDO, NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE DE LOS INGRESOS PERDIDOS NI DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, IMPREVISTO, DERIVADO, EJEMPLAR O PUNITIVO, AUNQUE LA PARTE SUPIERA O DEBIERA HABER SABIDO QUE DICHOS DAÑOS ERAN POSIBLES E INCLUSO SI LOS DAÑOS DIRECTOS NO SATISFACEN UNA COMPENSACIÓN. POR LA PRESENTE, NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE DEL PAGO DE UNA CANTIDAD SUPERIOR A LA QUE EL CLIENTE HAYA PAGADO A GOOGLE SEGÚN LO ESTIPULADO EN ESTE ACUERDO, DURANTE LOS DOCE MESES ANTERIORES AL EVENTO QUE HAYA DADO LUGAR A LA RESPONSABILIDAD. Estas limitaciones de responsabilidad se ejecutarán en la medida permitida por la ley aplicable, pero no se aplicarán en caso de infracción de las obligaciones de confidencialidad, en caso de infracción por una de las partes de los Derechos de propiedad intelectual de la otra parte o de las obligaciones de indemnización. 14. Otras disposiciones A menos que se especifique lo contrario en el presente documento, a) todos los avisos se harán por escrito y se enviarán a la atención del departamento jurídico de la otra parte y a la persona de contacto principal, y b) un aviso se considerará entregado i) cuando se verifique mediante acuse de recibo por escrito si se ha enviado por mensajero, con entrega urgente en menos de 24 horas, o cuando se reciba, en el caso de haberse enviado por correo, sin que se verifique la recepción o ii) cuando se verifique mediante acuse de recibo automático o por registros electrónicos, si se ha enviado por fax o por correo electrónico. Ninguna de las partes puede asignar ni transferir ninguna parte de este Acuerdo sin el consentimiento por escrito de la otra parte, excepto a un Afiliado, aunque solo si a) el beneficiario acepta por escrito estar vinculado a las condiciones de este Acuerdo y b) la parte que efectúa la asignación sigue siendo responsable de las obligaciones contraídas mediante el Acuerdo antes de la asignación. Cualquier otro intento de cesión o traspaso se considerará nulo de pleno derecho. Ante un cambio de control (por ejemplo, por la compra o venta de acciones, fusiones u otra forma de transacción corporativa): a) la parte que experimente el cambio de control proporcionará un aviso por escrito a la otra parte antes de treinta días después de producirse dicho cambio y b) la otra parte puede resolver inmediatamente este Acuerdo en cualquier momento entre el cambio de control y antes de treinta días desde que se reciba el aviso por escrito del subapartado a). Ninguna de las partes será responsable del rendimiento inadecuado producido por una circunstancia ajena al control razonable de la parte (por ejemplo, un desastre natural, acto de guerra o terrorismo, disturbios, condición laboral, actuación del gobierno y fallos de Internet). La no ejecución de alguna de las disposiciones del presente Acuerdo no constituirá la renuncia a la misma. Si alguna disposición del presente Acuerdo se considera inaplicable, las disposiciones restantes del Acuerdo conservarán su total validez. Las partes contratantes son independientes y el presente Acuerdo no constituye ninguna representación, asociación o empresa conjunta. Este Acuerdo no contempla como beneficiario a ningún tercero. En ningún caso, lo establecido en este Acuerdo limitará la capacidad de ninguna de las partes para solicitar una compensación equitativa. El presente Acuerdo se regirá por las leyes de California, exceptuando la elección del derecho aplicable de ese estado. LAS PARTES ACUERDAN QUE CUALQUIER DISPUTA QUE SURJA EN RELACIÓN CON EL PRESENTE ACUERDO DEBERÁ RESOLVERSE ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE EN LA JURISDICCIÓN DEL CONDADO DE SANTA CLARA, CALIFORNIA. Toda enmienda debe hacerse por escrito e indicar expresamente que se trata de una enmienda de este Acuerdo. Los apartados que se mencionan a continuación seguirán vigentes tras el vencimiento o rescisión de este Acuerdo: 3, 6, 7.1, 11.2, 12, 13, 14 y 15. El presente Acuerdo y todos los documentos que se mencionan en él constituyen la totalidad del acuerdo de las partes respecto a la materia objeto del mismo y sustituyen todos los acuerdos previos o actuales sobre dicha materia. Las condiciones que se encuentran en una URL y que se mencionan en este Acuerdo se incorporan al presente documento mediante esta mención. Si existe un conflicto entre los documentos que conforman este Acuerdo, la jerarquía de autoridad de los documentos será: la Página de pedido, el Acuerdo y las condiciones que se incluyen en las URL facilitadas. Si el Cliente firma un acuerdo físico con Google para recibir los Servicios, dicho acuerdo sustituirá al presente Acuerdo online. Las partes pueden suscribir este Acuerdo en duplicados, incluidos fax, PDF u otras copias electrónicas, que juntas constituirán un instrumento. 15. Definiciones. hace referencia a la política de uso aceptable para los Servicios disponible en https://www.google.com/apps/intl/es/terms/use_policy.html o en cualquier otra URL que pudiera proporcionar Google. hace referencia a la persona de negocios de Google que trabaja con el Cliente en relación con la adquisición de los Servicios. hace referencia a las cuentas administrativas proporcionadas al Cliente por parte de Google con el fin de administrar los Servicios. El uso de las Cuentas de administrador requiere una contraseña, que Google proporcionará al Cliente. hace referencia a la herramienta online que Google proporciona al Cliente para que la utilice en la elaboración de informes o en determinadas funciones administrativas. hace referencia al personal técnico designado por el Cliente que administra los Servicios a Usuarios finales en nombre del Cliente. hace referencia a los anuncios online que Google muestra a los Usuarios finales. hace referencia a cualquier entidad con control directo o indirecto, que es controlada o que está bajo control común junto con una parte. hace referencia a los nombres comerciales, marcas comerciales, marcas de servicio, logotipos, nombres de dominio y otros elementos de marca distintivos de cada una de las partes, respectivamente, protegidos en cada momento por dicha parte. hace referencia a la información revelada por una parte a la otra parte según este Acuerdo y que se marca como confidencial o se consideraría normalmente confidencial según las circunstancias. Los Datos del cliente son Información confidencial del Cliente. hace referencia a cualquier dato, incluido el correo electrónico, proporcionado, generado, transmitido o mostrado a través de los Servicios por el Cliente o por los Usuarios finales. hace referencia a los nombres de dominio que el Cliente tiene en propiedad o que controla, que se utilizarán en relación con los Servicios y se especificarán en la Página de pedido. significa: a) el uso de los Servicios por parte de un Cliente que infringe la Política de uso aceptable y que podría interrumpir: i) los Servicios, ii) el uso de los Servicios por parte de otro cliente o iii) la red o servidores de Google utilizados para proporcionar los Servicios; o bien, b) un acceso no autorizado a los Servicios por parte de un tercero. hace referencia a las personas a las que el Cliente permite usar los Servicios. hace referencia a la cuenta alojada por Google establecida por el Cliente a través de los Servicios para un Usuario final. hace referencia a todas las leyes y regulaciones de control de exportación y de reexportación aplicables, incluidos los Reglamentos de administración de exportación ("EAR") del Departamento de Comercio de los Estados Unidos, las sanciones económicas y comerciales de la Oficina de control de activos extranjeros del Departamento de Hacienda de los Estados Unidos y los Reglamentos Internacionales del Tráfico de Armas ("ITAR") del Departamento de Estado de los Estados Unidos. hace referencia a las cantidades incluidas en las facturas enviadas al Cliente por parte de Google para los Servicios según se describen en la Página de pedido. hace referencia al Centro de asistencia de Google al que se accede desde https://www.google.com/support/ o desde otra URL similar que pudiera proporcionar Google. hace referencia a usos tales como el funcionamiento de instalaciones nucleares, el control del tráfico aéreo o sistemas de soporte vital, donde un error de los Servicios podría provocar la muerte, lesiones personales o daños medioambientales. hace referencia a la Ley de Portabilidad y Responsabilidad del Seguro Médico (en inglés "Health Insurance Portability Accountability Act") de 1996, teniendo en cuenta sus posibles enmiendas ocasionales y las disposiciones publicadas posteriormente. hace referencia al periodo de los Servicios aplicables que comienza en la Fecha de inicio del Servicio y continúa durante el tiempo establecido en la Página de pedido. hace referencia a derechos actuales y futuros a nivel mundial según la legislación de patentes, legislación de derechos de autor, legislación de secreto comercial, legislación de marcas comerciales, legislación de derechos morales y otros derechos similares. hace referencia a los productos de Google que no forman parte de los Servicios, pero a los cuales pueden acceder los Usuarios finales a través de los datos de inicio de sesión de sus Cuentas de usuario final. Los Productos no pertenecientes a G Suite son los que se indican en la URL https://www.google.com/support/a/bin/answer.py?hl=es&answer=181865 o en otra URL que pudiera proporcionar Google. hace referencia a las condiciones descritas en la siguiente URL: https://www.google.com/apps/intl/es/terms/additional_services.html o en cualquier otra URL que pudiera proporcionar Google. hace referencia a la dirección de correo electrónico designada por el Cliente para recibir notificaciones por correo electrónico por parte de Google. El Cliente puede cambiar esta dirección de correo electrónico a través de la Consola del administrador. hace referencia a la página de pedido online que el Cliente rellena a la hora de inscribirse en los Servicios, o que se incluye como anexo a este Acuerdo, y que contiene i) los Servicios que se solicitan, ii) los Importes, iii) el número de Cuentas de usuario final y el Periodo inicial de los Servicios, iv) la forma de pago aplicable y v) los Nombres de dominio del cliente. es la fecha de activación de los Servicios para el Cliente por parte de Google, que se realizará en el periodo de una semana a partir de la recepción por parte de Google de la Página de pedido rellenada, a menos que las partes lleguen a otro acuerdo. hace referencia a las páginas web que muestran los Servicios a los Usuarios finales. hace referencia a los Servicios centrales de G Suite (por ejemplo, G Suite y Google Vault) que proporciona Google y que utiliza el Cliente según este Acuerdo. Los servicios se describen aquí: https://www.google.com/apps/intl/es/terms/user_features.html o en cualquier otra URL que pudiera proporcionar Google. hace referencia al Periodo inicial de los Servicios y a todos los periodos de renovación de los Servicios aplicables. hace referencia al Acuerdo de nivel de servicio ubicado en la dirección: https://www.google.com/a/help/intl/es/admins/sla.html o en otra URL que pudiera proporcionar Google. hace referencia a la inhabilitación inmediata del acceso a los Servicios, o a componentes de los Servicios, según corresponda, para impedir el uso posterior de estos. hace referencia a cualquier obligación, tasas aduaneras o impuestos (distintos de los impuestos aplicados sobre los ingresos de Google) asociados a la venta de los Servicios, incluidos los intereses o las penalizaciones correspondientes. hace referencia al periodo de vigencia del Acuerdo, que comenzará en la Fecha de entrada en vigor y continuará hasta i) el fin del último Periodo vigente de los Servicios o hasta ii) la rescisión del Acuerdo conforme a lo establecido en este documento, lo que ocurra antes. hace referencia a una solicitud de un tercero para el acceso a registros relacionados con el uso de los Servicios por parte de un Usuario final. Las Solicitudes de terceros pueden ser una orden de búsqueda legal, una providencia de tribunal, una citación, otra orden legal válida o el consentimiento por escrito del Usuario final mediante el que se permite la divulgación. hace referencia a los servicios de asistencia técnica que suministra Google a los Administradores durante el Periodo de vigencia conforme a las directrices de TSS. hace referencia a las directrices de los servicios de asistencia técnica de Google vigentes para los Servicios aplicables. Las Directrices de TSS se encuentran en la siguiente URL: https://www.google.com/a/help/intl/es/admins/tssg.html o en cualquier otra URL que pudiera proporcionar Google. hace referencia a la "Política de uso aceptable", al "Acuerdo de nivel de servicio" y a las "Directrices de TSS". Este Contrato de G Suite (Online) (el "Contrato") se establece entre Google LLC, con sede en 1600 Amphitheatre Parkway Mountain View, California 94043, EE. UU. ("Google"), y la entidad que suscribe estas condiciones (el "Cliente"). Este Contrato será efectivo a partir de la fecha en que hagas clic en el botón "Acepto" que se encuentra más adelante o, si es el caso, la fecha en la que se refrende el Contrato (la "Fecha de Entrada en Vigor"). Si aceptas el Contrato en representación de tu empresa o de otra entidad, manifiestas y garantizas que: i) cuentas con autoridad legal total para vincular a tu empresa o a la entidad aplicable a los presentes términos y condiciones de modo que sean obligatorios para ellos; ii) has leído y comprendido el presente Contrato, y iii) aceptas dicho Contrato en nombre de la parte a la que representas. Si no cuentas con la autoridad legal suficiente para vincular a tu empresa o a la entidad aplicable al presente Contrato, no hagas clic en el botón "Acepto" que se muestra más adelante (o, si corresponde, no firmes este Contrato). El Contrato rige el acceso del Cliente a los Servicios y el uso que este haga de ellos tal como se indica en el Formulario de Pedido correspondiente.
254 1. Servicios.
255 1.1 Instalaciones y transferencia de datos. Todas las instalaciones en las que se almacenen y procesen los Datos del Cliente deberán mantener unos estándares de seguridad razonables que en ningún caso podrán ser inferiores a los estándares de seguridad de las instalaciones donde Google almacena y procesa información similar propia. Como parte del suministro de los Servicios, Google puede transferir, almacenar y tratar Datos del Cliente en los Estados Unidos o en cualquier otro país en el que Google o sus representantes dispongan de instalaciones. Al usar los Servicios, el Cliente da su consentimiento para que se realicen dichos procesos de transferencia, procesamiento y tratamiento de sus datos.
256 1.2 Ausencia de anuncios. Sin perjuicio de otros términos especificados en el Contrato, Google no tratará los Datos del Cliente con fines publicitarios ni incluirá Anuncios en los Servicios.
257 1.3 Nuevas funciones o Servicios. Google puede ofrecer, según considere oportuno, aplicaciones, elementos o funciones nuevos para los Servicios, cuyo uso puede depender de la aceptación por parte del Cliente de ciertas condiciones adicionales.
258 1.4 Modificaciones.
259 a) Cambios en los Servicios. Google puede realizar cambios comercialmente razonables en los Servicios cuando lo estime oportuno. Si Google hace un cambio sustancial en los Servicios Principales, informará de ello al Cliente enviándole un correo a la Dirección de Correo Electrónico de Notificaciones, o bien le avisará a través de la Consola de Administración.
260 b) Cambios en las Condiciones de las URL. Google podrá realizar cambios comercialmente razonables en las Condiciones de las URL cuando lo estime oportuno. Si Google hace un cambio sustancial en las Condiciones de las URL, informará de ello al Cliente enviándole un correo a la Dirección de Correo Electrónico de Notificaciones, o bien le avisará a través de la Consola de Administración. Los cambios materiales en las Condiciones de las URL entrarán en vigor treinta (30) días después del anuncio, excepto si estos afectan a nuevas funciones, en cuyo caso entrarán en vigor de inmediato. Si el cambio tiene un impacto negativo importante para el Cliente y no se debe al cumplimiento de Google de una orden judicial o una ley aplicable, el Cliente podrá notificar a Google en un plazo de treinta (30) días desde que se le informó del cambio que no está de acuerdo con este. Si el Cliente informa a Google conforme a lo establecido, se seguirá rigiendo por las condiciones vigentes previas al cambio hasta lo que ocurra antes: i) el final del Periodo de Vigencia que esté en curso en ese momento, o ii) doce (12) meses después de que Google informe al Cliente del cambio, a menos que la modificación en las Condiciones de las URL responda a una orden judicial o al cumplimiento de una ley aplicable. Si se renueva el Contrato, se hará de conformidad con las Condiciones de las URL actualizadas.
261 c) Cese de los Servicios. Según lo establecido en la Sección 1.4 d), Google podrá suspender los Servicios o cualquier parte o función de estos por cualquier motivo y en cualquier momento sin incurrir por ello en responsabilidad alguna frente al Cliente.
262 d) Política de Desactivación. Google notificará al Cliente si tiene previsto realizar una Desactivación Importante. Google adoptará las medidas comercialmente razonables para seguir proporcionando los Servicios Principales sin realizar una Desactivación Importante durante al menos un (1) año después de enviar la notificación oportuna, a menos que (según determine Google en su juicio de buena fe razonable): i) se establezca lo contrario por ley o por contrato (incluido si se produce un cambio en un contrato o ley aplicables), o ii) esta acción provoque un riesgo en la seguridad o una carga económica o técnica importante. Esta política es la "Política de Desactivación".
263 1.5 Nombre de Dominio del Cliente. El Cliente es el responsable de obtener y mantener todos los derechos necesarios para que el Cliente y Google utilicen los Nombres de Dominio del Cliente según el Contrato. Google o el Distribuidor podrán verificar que el Cliente es el propietario o controla los Nombres de Dominio del Cliente. Si el Cliente no es el propietario o no controla los Nombres de Dominio del Cliente, Google no tendrá obligación de proporcionar los Servicios al Cliente.
264 1.6 Condiciones Específicas del Servicio. Las Condiciones Específicas del Servicio se incorporan con esta referencia en el Contrato.
265 2. Obligaciones del Cliente
266 2.1 Cumplimiento. El Cliente deberá asegurarse de que tanto él como los Usuarios Finales utilizarán los Servicios de conformidad con lo dispuesto en el presente Contrato, que incluye la Política de Uso Aceptable.
267 2.2 Productos Adicionales. Google podrá poner Productos Adicionales a disposición del Cliente y de sus Usuarios Finales de conformidad con las Condiciones de Productos Adicionales específicas de producto aplicables. Salvo en la medida de lo que se describe en las Condiciones de Productos Adicionales, estos productos no están sujetos a este Contrato ni regidos por él. El Cliente puede habilitar o inhabilitar los Productos Adicionales y no es necesario utilizarlos para usar los Servicios.
268 2.3 Administración de los Servicios por parte del Cliente. A través de la Consola de Administración, el Cliente puede designar a uno o más Administradores, los cuales tendrán derecho a acceder a las Cuentas de Administrador y a administrar las Cuentas de Usuario Final. El Cliente es responsable de: a) mantener la confidencialidad de la contraseña y de las Cuentas de Administrador, b) designar a las personas autorizadas a acceder a las Cuentas de Administrador y c) asegurarse de que todas las actividades que tengan lugar en relación con las Cuentas de Administrador cumplan con las condiciones del Contrato. El Cliente acepta que las responsabilidades de Google no incluyen la administración o gestión interna de los Servicios prestados al Cliente y que Google actúa únicamente como encargado del tratamiento de datos.
269 2.4 Acceso de Administrador; consentimiento del Usuario Final.
270 a) Acceso de Administrador. Los Administradores del Cliente podrán acceder a todas las Cuentas de Usuario Final del Cliente y tendrán la capacidad para acceder, controlar, utilizar, modificar, retener o divulgar los datos disponibles para los Usuarios Finales asociados con sus Cuentas de Usuario Final.
271 b) Distribuidor como Administrador. Si el Cliente solicita Servicios a través del Distribuidor, este último podrá tener acceso de Administrador a la Cuenta del Cliente y a las Cuentas de Usuario Final del cliente. En lo que respecta a Google y al Cliente, el Cliente es el único responsable de: i) cualquier acceso del Distribuidor a la Cuenta del Cliente o a las Cuentas de Usuario Final del Cliente; y de ii) definir en el Contrato de Distribuidor los derechos u obligaciones entre el Distribuidor y el Cliente en lo referente a los Servicios.
272 (c) Consentimiento del Usuario Final. El Cliente obtendrá y mantendrá todos los consentimientos necesarios de los Usuarios Finales para permitir: (i) que los Administradores tengan acceso tal y como se describe en este Contrato; y (ii) que Google proporcione los Servicios a los Administradores y a los Usuarios Finales.
273 2.5 Uso no autorizado. El Cliente realizará todos los esfuerzos comercialmente razonables para impedir un uso no autorizado de los Servicios y para poner fin a dicho uso. El Cliente informará inmediatamente a Google de cualquier uso o acceso no autorizado a los Servicios del que tenga conocimiento.
274 2.6 Restricciones de uso. A no ser que Google lo acuerde específicamente por escrito, el Cliente no llevará a cabo ninguna de las acciones descritas a continuación y realizará todos los esfuerzos comercialmente razonables para evitar que terceras partes lleven a cabo las acciones siguientes: a) vender, revender, alquilar (o su equivalente funcional) los Servicios a terceros (a menos que se haya autorizado explícitamente en el presente Contrato); b) intentar realizar ingeniería inversa en los Servicios o en cualquier componente; c) intentar desarrollar un servicio sustitutivo o similar a través del uso o acceso a los Servicios; d) utilizar los Servicios para Actividades de Alto Riesgo; e) utilizar los Servicios para almacenar o transferir Datos del Cliente cuya exportación esté controlada por las Leyes de Control de Exportaciones; f) utilizar o acceder a los Servicios empleando un método para evitar asumir los Importes correspondientes, o g) utilizar los Servicios en nombre de otra persona o entidad a la que las leyes o normativas de Estados Unidos prohíba el uso de estos Servicios, o hacerlo con el objetivo de beneficiarla. El Cliente es el único responsable del cumplimiento de la ley de transferencia y responsabilidad de los seguros médicos de EE. UU. (Health Insurance Portability and Accountability Act, HIPAA).
275 2.7 Asistencia. El Cliente será responsable, a su propio cargo, de responder a las preguntas y reclamaciones emitidas por los Usuarios Finales o terceros que tengan relación con el uso que el Cliente o sus Usuarios Finales hagan de los Servicios. El Cliente tomará medidas comercialmente razonables para resolver cualquier incidencia relacionada con el servicio de asistencia antes de derivarla a Google.
276 2.8 Alias. El Cliente es el único responsable de supervisar, responder y procesar de cualquier otro modo los correos electrónicos enviados a los alias de uso inadecuado y "postmaster" de los Nombres de Dominio del Cliente. No obstante, Google puede supervisar los correos electrónicos enviados a dichos alias de Nombres de Dominio del Cliente para identificar posibles usos inadecuados de los Servicios.
277 3. Facturación y pago
278 3.1 Pedidos a través del Distribuidor. Si el Cliente solicita los Servicios del Distribuidor: a) los pagos se realizarán directamente al Distribuidor de conformidad con el Contrato de Distribuidor; b) no se aplicará el resto de las disposiciones de esta Sección 3 (Pago); c) Google proporcionará al Distribuidor los reembolsos o los créditos que puedan estar pendientes en relación con el Cliente y d) cualquier obligación por parte del Distribuidor de proporcionar reembolsos o créditos al Cliente dependerá de los términos del Contrato de Distribuidor.
279 3.2 Facturación. El Cliente pagará todos los Importes correspondientes al uso de los Servicios. Se emplearán las herramientas de cálculo de Google para determinar el uso de los Servicios por parte del Cliente. El Cliente puede elegir una de las opciones de facturación que se indican a continuación, o una de las distintas opciones ofrecidas por Google, al realizar el pedido de los Servicios. Google podrá cambiar su oferta de opciones de facturación, lo que incluye la restricción o cese de la oferta de cualquier opción de facturación, en un periodo de treinta (30) días tras enviar notificación por escrito al Cliente (se puede realizar por correo electrónico). Puede que las opciones de facturación no estén disponibles para todos los clientes. El Cliente puede pagar los Servicios mediante las opciones de pago que se indican más adelante en la Sección 3.3.
280 a) Plan mensual. Si el Cliente selecciona esta opción, no se comprometerá a la adquisición de los Servicios durante un periodo predefinido, pero realizará su pago mensualmente. Google realizará los siguientes cobros al Cliente: i) los Importes por el uso diario de los Servicios por parte del Cliente durante el mes anterior, y ii) mensualmente a mes vencido por el uso de los Servicios. Google comunicará al Cliente la cuota mensual de los Servicios cuando el Cliente confirme el pedido de dichos Servicios y utilizará este precio para calcular de manera prorrateada los Importes del uso diario del Cliente durante ese mes. Si el Cliente utiliza los Servicios durante parte de un día, a efectos del cálculo del Importe, se considerará el uso de un día completo.
281 b) Plan anual. Si el Cliente selecciona esta opción, se comprometerá a comprar los Servicios de Google durante el plazo de un año. Google cobrará al Cliente según las condiciones correspondientes a las selecciones del Cliente en el Formulario de Pedido.
282 3.3 Pago. Todos los pagos se realizarán en dólares estadounidenses (USD) a menos que se indique lo contrario en el Formulario de Pedido o en la factura.
283 a) Tarjeta de crédito o tarjeta de débito. Los Importes de los pedidos que el Cliente liquide mediante tarjeta de crédito, tarjeta de débito o cualquier otro método de pago sin factura se deberán abonar al final del mes en el que el Cliente recibió los Servicios. En el caso de las tarjetas de crédito o de débito: i) Google realizará el cobro de los Importes aplicables al Cliente cuando corresponda y ii) dichos Importes se considerarán atrasados después de treinta (30) días de haber finalizado el mes durante el que el Cliente recibió los Servicios.
284 Facturas. El vencimiento de los pagos de facturas se produce treinta (30) días después de la fecha de la factura, salvo que se especifique lo contrario en el Formulario de Pedido. Una vez transcurrido este plazo, se considerarán pagos atrasados.
285 c) Otros métodos de pago. El Cliente podrá cambiar su método de pago a cualquiera de los que están disponibles en la Consola de Administración. Google podrá habilitar otros métodos de pago incluyéndolos en la Consola de Administración. Estos otros métodos de pago pueden estar sujetos a una serie de condiciones adicionales que el Cliente tendrá que aceptar antes de utilizarlos.
286 3.4 Pagos atrasados. Los pagos atrasados devengan un interés del uno y medio por ciento (1,5 %) mensual (o la tasa más elevada que permita la ley, en caso de que sea inferior a esta) a partir de la fecha de pago indicada y hasta que el pago se liquide por completo. El Cliente será responsable de asumir todos los gastos razonables (incluidos honorarios de abogados) en los que incurra Google para cobrar los importes atrasados, salvo si dichos importes son fruto de errores de facturación atribuibles a Google.
287 3.5 Órdenes de Compra.
288 a) Obligatorio. Si el Cliente quiere que aparezca un número de Orden de Compra en su factura, se lo notificará a Google, quien le enviará una Orden de Compra. Si el Cliente debe presentar una Orden de Compra y no se la proporciona a Google, Google no estará obligado a prestar los Servicios hasta que haya recibido la Orden de Compra. Los términos y condiciones que rigen una Orden de Compra no se aplican a este Contrato y se consideran nulos de pleno derecho.
289 No obligatorio. Si el Cliente no necesita que se incluya un número de Orden de Compra en la factura, el Cliente comunicará a Google su renuncia al requisito de Orden de Compra, que podrá ser, a tal efecto, mediante un correo electrónico. Si el Cliente renuncia al requisito de Orden de Compra: a) Google facturará al Cliente sin Orden de Compra y b) el Cliente aceptará pagar facturas sin Orden de Compra.
290 3.6 Impuestos. El Cliente será responsable del pago de cualquier Impuesto y pagará por los Servicios a Google sin incluir ninguna deducción de Impuestos. En caso de que Google se vea en la obligación de recaudar o de remitir Impuestos que se apliquen al Cliente, estos se facturarán al Cliente, a menos que este proporcione oportunamente a Google un certificado de exención tributaria válido (u otra documentación requerida para la exención) emitido por la autoridad fiscal pertinente. En algunas jurisdicciones el impuesto sobre ventas se aplica sobre el precio de compra total y se debe facturar y gravar en el momento de la venta.
291 4. Servicios de asistencia técnica. Google proporcionará un servicio de asistencia técnica (TSS) al Cliente durante el Periodo de Vigencia de conformidad con las Directrices de TSS sujetas al pago de Importes de asistencia, si corresponde. El Cliente reconoce y acepta que el Distribuidor pueda revelar a Google los datos personales de Usuarios Finales que sean razonablemente necesarios para que el Distribuidor pueda procesar cualquier incidencia de asistencia que el Cliente quiera derivar a Google directamente o a través del Distribuidor.
292 5. Suspensión.
293 5.1 De las Cuentas de Usuario Final por parte de Google. Si Google tiene conocimiento de algún incumplimiento del presente Acuerdo por parte de un Usuario Final, podría solicitar específicamente al Cliente la suspensión de la Cuenta de Usuario Final en cuestión. En caso de que el Cliente no satisfaga dicha solicitud de Google, será Google quien podrá llevar a cabo la Suspensión de la Cuenta de Usuario Final. La duración de cualquier Suspensión por parte de Google se prolongará hasta que el Usuario Final en cuestión haya subsanado el incumplimiento causante de la Suspensión.
294 5.2 Incidencias Urgentes de Seguridad. Sin perjuicio de lo expuesto anteriormente, si existe una Incidencia Urgente de Seguridad, Google puede suspender automáticamente el uso causante de la misma. La Suspensión tendrá la duración y el alcance mínimos necesarios para evitar o resolver la Incidencia Urgente de Seguridad. En caso de que Google suspenda una Cuenta de Usuario Final por cualquier motivo sin previa notificación al Cliente, por solicitud de este, Google informará al Cliente sobre los motivos de la Suspensión tan pronto como sea razonablemente posible.
295 5.3 Suspensión por falta de pago.
296 a) Suspensión automática. El Cliente tendrá treinta (30) días para pagar a Google cualquier Importe atrasado. Si el Cliente no abona a Google un Importe atrasado en un periodo de treinta (30) días, Google suspenderá automáticamente el uso de los Servicios del Cliente. La duración de esta suspensión se prolongará hasta que el Cliente abone a Google todos los Importes adeudados.
297 b) Durante la suspensión. Si el Cliente está inscrito en un plan de facturación mensual y se le suspende debido a la falta de pago, Google dejará de cobrarle los Importes mensuales durante la suspensión del Cliente por falta de pago. Si el Cliente ha adquirido un compromiso anual con Google por los Servicios, Google continuará cobrándole los Importes mensuales durante la suspensión del Cliente por falta de pago y el Cliente deberá abonar los Importes totales adeudados para reanudar el uso de los Servicios.
298 c) Rescisión tras la suspensión. Si el Cliente continúa suspendido por falta de pago durante más de sesenta (60) días, Google podrá rescindir el Contrato con el Cliente por incumplimiento conforme a la Sección 11.
299 5.4 Suspensión con el fin de cumplir con las leyes aplicables. Google puede, a su total discreción, Suspender el suministro de cualquier Servicio en cualquier momento con el fin de cumplir con las leyes aplicables.
300 6. Información confidencial
301 6.1 Obligaciones. De conformidad con la Sección 6.2 (Divulgación de Información Confidencial), el destinatario no podrá divulgar la Información Confidencial del divulgador, salvo a empleados, Afiliados, agentes o asesores profesionales ("Delegados") que necesiten conocerla y que tengan la obligación legal de mantener su confidencialidad. El destinatario únicamente utilizará la Información Confidencial para cumplir obligaciones y ejercer derechos contemplados en el presente Contrato, al tiempo que adoptará las medidas razonables para protegerla. El destinatario asegurará de que sus Delegados también estarán sujetos a las mismas obligaciones de uso y de confidencialidad.
302 6.2 Divulgación de la Información Confidencial.
303 a) General. De conformidad con la Sección 6.2 b), el destinatario podrá divulgar la Información Confidencial del divulgador i) de conformidad con un Proceso Legal o ii) con el consentimiento por escrito del divulgador.
304 b) Notificación. Antes de que el destinatario divulgue la Información Confidencial del divulgador, de conformidad con un Proceso Legal, el destinatario tomará todas las medidas comercialmente razonables para informar de inmediato a este de que Google enviará la notificación correspondiente a través de la Dirección de Correo Electrónico de Notificaciones. No será necesario que el destinatario avise antes de la divulgación si se le ha informado de que: i) se prohíbe por ley enviar notificaciones, o ii) el Proceso Legal se refiere a circunstancias excepcionales que implican peligro de muerte o daños físicos graves a alguna persona.
305 c) Oposición. El destinatario respetará cualquier solicitud razonable de la otra parte en la que exprese su oposición a la divulgación de su Información Confidencial.
306 7. Derechos de propiedad intelectual y Características de la marca
307 7.1 Derechos de Propiedad Intelectual. A menos que se establezca expresamente en este documento, este Contrato no concede a ninguna de las partes ningún derecho, implícito o no, sobre el contenido o cualquier parte de la propiedad intelectual de la otra. Conforme a lo acordado entre las partes, el Cliente es el titular de todos los Derechos de Propiedad Intelectual correspondientes a los Datos del Cliente y a la aplicación o proyecto (si corresponde), y Google es el titular de todos los Derechos de Propiedad Intelectual correspondientes a los Servicios y el software.
308 7.2 Exhibición de Elementos de Marca. Google podrá mostrar solo aquellos Elementos de Marca del Cliente que este último haya autorizado dentro de las áreas designadas de las Páginas del Servicio (el Cliente proporcionará dicha autorización subiendo sus elementos de marca a los Servicios). El Cliente puede especificar la naturaleza de este uso mediante la Consola de Administración. Google también puede mostrar Elementos de Marca de Google en las Páginas del Servicio para indicar que los Servicios los proporciona Google. Ninguna de las partes puede mostrar o utilizar los Elementos de Marca de la otra más allá de lo permitido en este Contrato sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte.
309 7.3 Limitación de Elementos de Marca. Todo uso de los Elementos de Marca de una parte redundará en beneficio de la parte que posea los Derechos de Propiedad Intelectual sobre dichos Elementos de Marca. Una parte podrá revocar el derecho de la otra a utilizar sus Elementos de Marca conforme a este Contrato, dando a la otra parte aviso por escrito y un tiempo razonable para detener la utilización.
310 8. Publicidad. En lo que respecta al uso de los Servicios por parte del Cliente, a) el Cliente podrá declarar de forma pública que es cliente de Google y mostrar Elementos de Marca de Google de conformidad con las directrices de las marcas registradas y b) Google podrá i) declarar verbalmente que el Cliente es cliente de Google e ii) incluir el nombre del Cliente o sus Elementos de Marca en una lista de clientes de Google en los materiales promocionales online u offline de Google. Ninguna de las dos partes necesitará aprobación si utiliza el nombre o los Elementos de Marca de la otra parte de forma muy similar a la forma aprobada anteriormente. Todo uso de los Elementos de Marca de una parte redundará en beneficio de la parte que posea los Derechos de Propiedad Intelectual sobre dichos Elementos de Marca. Una de las partes podrá revocar el derecho de la otra a utilizar sus Elementos de Marca conforme a esta Sección dando a la otra parte aviso por escrito y un tiempo razonable para detener la utilización.
311 9. Declaraciones, garantías y renuncia de responsabilidad
312 9.1 Representaciones y garantías. Cada una de las partes manifiesta que a) tiene pleno poder y autoridad absoluta para firmar el presente Contrato y b) cumplirá todas las leyes y normativas aplicables a su prestación o uso de los Servicios, según corresponda. Google garantiza que proporcionará los Servicios de conformidad con el Acuerdo de Nivel de Servicio (SLA) aplicable.
313 9.2 Renuncias de responsabilidad. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO EN ESTE CONTRATO, EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, A) NINGUNA DE LAS PARTES NI SUS PROVEEDORES OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, IMPLÍCITA NI EXPLÍTICA, OBLIGATORIA NI DE OTRA CLASE, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN; Y B) NI GOOGLE NI SUS PROVEEDORES GARANTIZAN QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE O DE LOS SERVICIOS ESTARÁ EXENTO DE ERRORES O NO SE INTERRUMPIRÁ, NI QUE EL SOFTWARE NI LOS SERVICIOS SE HAN DISEÑADO O FABRICADO O ESTÁN DESTINADOS PARA UTILIZARLOS EN ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO. SALVO LO ESPECIFICADO EXPLÍCITAMENTE EN EL PRESENTE CONTRATO Y EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, GOOGLE NO SE HACE RESPONSABLE DEL CONTENIDO NI DE LA INFORMACIÓN A LA QUE SE PUEDA ACCEDER A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS. EL CLIENTE RECONOCE QUE LOS SERVICIOS NO TIENEN CARÁCTER TELEFÓNICO Y QUE MEDIANTE ELLOS NO SE PUEDEN ESTABLECER NI RECIBIR LLAMADAS, INCLUIDAS LAS LLAMADAS A SERVICIOS DE EMERGENCIA, A TRAVÉS DE REDES DE TELEFONÍA DE USO PÚBLICO.
314 10. Periodo de vigencia
315 10.1 Periodo de vigencia del Acuerdo. Este Acuerdo tendrá validez durante todo el Periodo de vigencia.
316 10.2 Periodo de Vigencia y adquisiciones durante dicho Periodo de Vigencia. Google proporcionará los Servicios al Cliente durante el Periodo de Vigencia. A menos que las partes acuerden lo contrario por escrito, a las Cuentas de Usuario Final adquiridas durante el Periodo de Vigencia se les aplicará un periodo prorrateado que finalizará el último día de dicho Periodo de Vigencia.
317 10.3 Renovación
318 a) Con un plan mensual. Si se adhiere a un plan mensual, el Cliente no se compromete a la adquisición de los Servicios durante un periodo predefinido. En consecuencia, no se producirá ninguna renovación en este plan. En su lugar, Google simplemente seguirá facturando los Importes al Cliente de conformidad con lo estipulado en la Sección 3.1 a) anterior.
319 b) Con un plan anual. Al finalizar cada Periodo de Vigencia, los Servicios se renovarán de conformidad con lo que haya elegido el Cliente en el Formulario de Pedido o en la Consola de Administración.
320 c) Generalidades. El Cliente podrá modificar el número de Cuentas de Usuario Final que quiere renovar comunicando a Google, por medio de la Consola de Administración, el número correcto de cuentas que se van a renovar. El Cliente continuará abonando a Google los Importes vigentes en ese momento por cada Cuenta de Usuario Final renovada, a menos que Google y el Cliente lleguen a otro acuerdo. Si una de las partes no quiere renovar los Servicios, proporcionará a la otra parte la notificación por escrito correspondiente a este efecto al menos quince (15) días antes de la finalización del Periodo de Vigencia que esté en curso en ese momento. La interrupción de la renovación, una vez notificada, se aplicará al concluir el Periodo de Vigencia que esté en curso en ese momento.
321 10.4 Solicitud de Cuentas de Usuario Final. El Cliente podrá solicitar cuentas de Usuario Final adicionales durante el Periodo de Vigencia: i) poniéndose en contacto con su Distribuidor o Gestor de Cuentas de Google, según corresponda; o ii) solicitando Cuentas de Usuario Final a través de la Consola de Administración.
322 10.5 Revisión de tarifas. Google podrá revisar y modificar sus tarifas para el siguiente Periodo de Vigencia proporcionando una notificación por escrito al Cliente (notificación que se puede realizar también por correo electrónico) al menos treinta (30) días antes del inicio del siguiente Periodo de Vigencia.
323 11. Rescisión
324 11.2 Cancelación por incumplimiento. Cada parte podrá suspender sus actividades o rescindir este Contrato si: i) la otra parte incumple de forma sustancial el Contrato y no lo subsana antes de treinta (30) días tras la recepción de la notificación por escrito, ii) la otra parte cesa sus operaciones empresariales o se ve sometida a procedimientos de insolvencia y dichos procedimientos no se desestiman antes de noventa (90) días, o iii) la otra parte incumple de forma sustancial este Contrato más de dos (2) veces, independientemente de si se subsanan o no dichos incumplimientos.
325 11.2 Efectos de la Resolución. Si se resuelve o vence este Contrato: i) los derechos que una parte concede a la otra cesarán de inmediato, excepto en las circunstancias previstas en esta Sección 11.2 y en la Sección 14.12 (Vigencia); ii) el Cliente no podrá acceder a los Datos del Cliente, ni exportarlos, tras la fecha de resolución o vencimiento del Contrato; iii) todos los cuotas Importes que el Cliente deba pagar a Google deberán satisfacerse de inmediato; iv) el Cliente no podrá acceder a los Datos del Cliente, ni exportarlos, tras la fecha de resolución o vencimiento y será responsable de utilizar las funciones de los Servicios para eliminar todos los Datos del Cliente antes de tal fecha; v) Google eliminará los Datos del Cliente tal como se especifica en las condiciones del Contrato, y vi) cada parte hará todos los esfuerzos razonables para, bajo petición, devolver o destruir rápidamente cualquier Información Confidencial restante de la otra parte. Si el Cliente de un plan anual rescinde el Contrato antes de la finalización de dicho plan, Google facturará al Cliente la cantidad no abonada restante hasta el fin del compromiso anual del Cliente; este último será responsable de abonar a Google dicha cantidad.
326 12. Defensa e indemnización.
327 12.1 Obligaciones de indemnización de Google. De conformidad con la Sección 12.4 (Condiciones), Google defenderá al Cliente y a sus Afiliados que participen en este Contrato ("Partes Indemnizadas del Cliente") y los indemnizará por Responsabilidades Indemnizadas en cualquier Proceso Legal de Terceros en la medida en que se alegue que el uso por parte de las Partes Indemnizadas del Cliente de conformidad con este Contrato de tecnología de Google utilizada para proporcionar los Servicios (salvo cualquier software de código abierto) o de los Elementos de Marca de Google infringe los Derechos de Propiedad Intelectual de Terceros.
328 12.2 Obligaciones de indemnización del Cliente. De conformidad con la Sección 12.4 (Condiciones), el Cliente defenderá a Google y sus Afiliados ("Partes indemnizadas de Google"), y los indemnizará por Responsabilidades Indemnizadas en cualquier Proceso Legal de Terceros en la medida en que se derive de: a) los Datos del Cliente, los Elementos de Marca del Cliente y la aplicación, proyecto e instancia (si corresponde); b) el uso que haga el Cliente o un Usuario Final de los Servicios y que infrinja la Política de Uso Aceptable.
329 12.3 Exclusiones. Esta Sección 12 no se aplicará en la medida en que surjan alegaciones de: las modificaciones en los Elementos de Marca o la tecnología de la parte indemnizadora realizadas por cualquiera que no sea la parte indemnizadora, o la combinación de esta tecnología o Elementos de Marca con materiales no proporcionados por la parte indemnizadora.
330 12.4 Condiciones. Las obligaciones especificadas en las Secciones 12.1 (Obligaciones de indemnización de Google) y 12.2 (Obligaciones de indemnización del Cliente) dependen de lo siguiente:
331 a) La parte indemnizada deberá notificar de inmediato y por escrito a la parte indemnizadora las alegaciones que hayan precedido al Proceso Legal de Terceros y colaborar razonablemente con ella para resolver las alegaciones y el proceso en sí. Si la defensa del Proceso Legal de Terceros se ve perjudicada por el incumplimiento de esta Sección 12.4 a), las obligaciones de la parte indemnizadora expuestas en la Sección 12.1 o 12.2 (según corresponda) se reducirán de forma proporcional al perjuicio.
332 b) La parte indemnizada deberá otorgar el control absoluto de la sección indemnizada del Proceso Legal de Terceros a la parte indemnizadora bajo las condiciones siguientes: i) la parte indemnizada podrá nombrar a un abogado independiente y pagarlo con sus propios medios, y ii) cualquier acuerdo que exija que la parte indemnizada admita responsabilidades, pague dinero o realice cualquier acción (o se abstenga de ello) requerirá el consentimiento por escrito previo de la parte indemnizada, y dicho consentimiento no se condicionará, retendrá ni retrasará sin motivo.
333 12.5 Soluciones.
334 a) Si Google tiene sospechas razonables de que los Servicios no cumplen los Derechos de Propiedad Intelectual de terceros, Google podrá, a su entera discreción: i) otorgar al Cliente el derecho a seguir utilizando los Servicios; ii) modificar los Servicios para que no infrinjan el Contrato sin que se reduzcan de forma importante sus funciones; o iii) sustituir los Servicios con una alternativa funcionalmente equivalente que no infrinja el Contrato.
335 b) Si Google considera que las soluciones especificadas en la Sección 12.5 a) no son comercialmente razonables, puede suspender o cancelar el uso por parte del Cliente de los Servicios afectados.
336 12.6 Obligaciones y derechos exclusivos. Sin que se vean afectados los derechos de rescisión de ninguna de las dos partes, en esta Sección 12 se declaran los derechos y obligaciones exclusivos de dichas partes conforme a este Contrato en lo que respecta a las alegaciones relacionadas con los Derechos de Propiedad Intelectual y los Procesos Legales de Terceros.
337 13. Limitación de responsabilidades
338 13.1 Limitaciones. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE Y DE CONFORMIDAD CON LA SECCIÓN 13.2 (EXCEPCIONES A LAS LIMITACIONES):
339 a) NINGUNA DE LAS PARTES TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA DERIVADA DE ESTE CONTRATO O RELACIONADA CON ÉL EN LO QUE RESPECTA A: i) LA PÉRDIDA DE INGRESOS DE LA OTRA PARTE; ii) PÉRDIDAS INDIRECTAS, ESPECIALES, FORTUITAS O DERIVADAS (YA SEAN O NO PREVISIBLES O CONTEMPLADAS POR LAS PARTES A PARTIR DE LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR); O (iii) DAÑOS EJEMPLARES O PUNITIVOS; Y
340 b) LA RESPONSABILIDAD CONJUNTA TOTAL POR DAÑOS DIRECTOS DE CADA PARTE DERIVADA DE ESTE CONTRATO, O RELACIONADA CON ÉL, ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE PAGADO POR EL CLIENTE DURANTE LOS DOCE MESES ANTERIORES AL SUCESO QUE HAYA DADO LUGAR A LA RESPONSABILIDAD.
341 13.2 Excepciones a las limitaciones. BAJO NINGÚN CONCEPTO, LO ESTABLECIDO EN ESTE CONTRATO EXCLUIRÁ O LIMITARÁ LA RESPONSABILIDAD DE NINGUNA DE LAS PARTES EN CASO DE: A) MUERTE O LESIONES PERSONALES FRUTO DE LA NEGLIGENCIA DE ALGUNA DE LAS PARTES O DE SUS EMPLEADOS O AGENTES; B) FRAUDE O TERGIVERSACIÓN FRAUDULENTA; C) OBLIGACIONES ESTABLECIDAS EN LA SECCIÓN 12 (DEFENSA E INDEMNIZACIÓN); D) INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE LA OTRA PARTE; E) OBLIGACIONES DE PAGO, O F) CUESTIONES QUE IMPLICAN UNA RESPONSABILIDAD QUE NO SE PUEDE EXCLUIR NI LIMITAR DE CONFORMIDAD CON LA LEY APLICABLE.
342 14. Otras disposiciones
343 14.1 Avisos. Google podrá proporcionar cualquier aviso al Cliente de conformidad con este Contrato: a) enviando un correo electrónico a la Dirección de Correo Electrónico de Notificaciones o b) publicando un aviso en la Consola de Administración. El Cliente podrá avisar a Google de conformidad con este Contrato enviando un correo electrónico a la dirección legal-notices@google.com del Departamento Legal de Google. El aviso se considerará recibido cuando x) se haya enviado el correo electrónico, aunque la otra parte no lo haya recibido; o y) el aviso se publique en la Consola de Administración.
344 14.2 Cesión. Ninguna de las partes puede asignar ni transferir ninguna parte de este Acuerdo sin el consentimiento por escrito de la otra parte, excepto a un Afiliado, aunque solo si a) el beneficiario acepta por escrito estar vinculado a las condiciones de este Acuerdo y b) la parte que efectúa la asignación sigue siendo responsable de las obligaciones contraídas mediante el Acuerdo antes de la asignación. Cualquier otro intento de cesión o traspaso se considerará nulo de pleno derecho.
345 14.3 Cambio de Control. Ante un cambio de control (por ejemplo, por la compra o venta de acciones, fusiones u otra forma de transacción corporativa): a) la parte que experimente el cambio de control proporcionará un aviso por escrito a la otra parte antes de treinta días después de producirse dicho cambio y b) la otra parte puede resolver inmediatamente este Acuerdo en cualquier momento entre el cambio de control y antes de treinta días desde que se reciba el aviso por escrito del subapartado a).
346 14.4 Fuerza mayor. Ninguna de las partes será responsable de la falta de cumplimiento derivada de una circunstancia ajena al control razonable de ellas (por ejemplo, un desastre natural, acto de guerra o terrorismo, disturbios, condición laboral, actuación del gobierno y fallos de Internet).
347 14.5 Sin Renuncia. La no ejecución de alguna de las disposiciones del presente Acuerdo no constituirá la renuncia a la misma.
348 14.6 Divisibilidad de las Condiciones. Si alguna disposición del presente Acuerdo se considera inaplicable, las disposiciones restantes del Acuerdo permanecerán en pleno vigor.
349 14.7 Inexistencia de Representación. Las partes contratantes son independientes y el presente Acuerdo no constituye ninguna representación, asociación ni creación de empresa conjunta.
350 14.8 Inexistencia de Terceros Beneficiarios. Este Acuerdo no contempla como beneficiario a ningún tercero.
351 14.9 Compensación equitativa. En ningún caso lo establecido en este Contrato limitará la capacidad de ninguna de las partes para solicitar una compensación equitativa.
352 14.10 Ley Aplicable. El presente Acuerdo se regirá por las leyes de California, exceptuando la elección del derecho aplicable de ese estado. LAS PARTES ACUERDAN QUE CUALQUIER DISPUTA QUE SURJA EN RELACIÓN CON EL PRESENTE ACUERDO DEBERÁ RESOLVERSE ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE EN LA JURISDICCIÓN DEL CONDADO DE SANTA CLARA, CALIFORNIA.
353 14.11 Enmiendas. Toda enmienda debe hacerse por escrito e indicar expresamente que se trata de una enmienda de este Acuerdo.
354 14.12 Vigencia. Los apartados que se mencionan a continuación seguirán vigentes tras el vencimiento o resolución de este Contrato: Secciones 3, 6, 7.1, 11.2, 12, 13, 14 y 15.
355 14.13 Acuerdo completo. El presente Acuerdo y todos los documentos que se mencionan en él constituyen la totalidad del acuerdo de las partes respecto a la materia objeto del mismo y sustituyen a todos los acuerdos previos o actuales sobre dicha materia. Las condiciones que se encuentran en una URL y que se mencionan en este Acuerdo se incorporan al presente documento mediante esta mención.
356 14.14 Interpretación de condiciones en conflicto. Si existe un conflicto entre los documentos que conforman este Contrato, la jerarquía de autoridad de los documentos será la siguiente: el Formulario de Pedido, el Contrato y las condiciones que se incluyen en cualquier URL.
357 14.15 Duplicados. Las partes podrán quedar vinculadas en este Contrato rellenando el Formulario de Pedido aplicable, que se podrá rellenar en duplicados, lo que incluye fax, PDF u otras copias electrónicas, que reunidas constituirán un instrumento legal.
358 15. Definiciones
359 "Política de Uso Aceptable" hace referencia a la política de uso aceptable de los Servicios disponible en https://www.google.com/a/help/intl/es/admins/use_policy.html o en cualquier otra URL que pueda proporcionar Google.
360 "Cuenta" hace referencia a las credenciales de la cuenta de Google del Cliente y el acceso correspondiente a los Servicios especificados en este Contrato.
361 "Gestor de Cuentas" se refiere a la persona contratada por Google que trabaja con el Cliente en la adquisición de los Servicios.
362 "Productos Adicionales" hace referencia a productos, servicios y aplicaciones que no son parte de los Servicios, pero a los que se puede acceder a través de la Consola de Administración o de otro medio para utilizarlos con los Servicios.
363 "Condiciones de Productos Adicionales" hace referencia a las condiciones vigentes especificadas en https://gsuite.google.com/intl/es/terms/additional_services.html o en cualquier otra URL que Google pueda proporcionar.
364 "Cuentas de Administrador" hace referencia a las cuentas administrativas que Google suministra al Cliente con el fin de administrar los Servicios. El uso de las Cuentas de Administrador requiere una contraseña, que Google proporcionará al Cliente.
365 "Consola del Administrador" hace referencia a la herramienta online que Google proporciona al Cliente para que la utilice en la elaboración de informes o en determinadas funciones administrativas.
366 "Administradores" hace referencia al personal técnico designado por el Cliente que administra los Servicios prestados a Usuarios Finales en nombre del Cliente.
367 "Anuncios" se refiere a los anuncios online que Google muestra a los Usuarios Finales, excluidos los anuncios que elija de forma expresa el Cliente para que Google o cualquiera de los Afiliados de Google los muestre asociados a los Servicios y de conformidad con otro contrato (por ejemplo, los anuncios de Google AdSense que el Cliente publica en un sitio web creado por este utilizando las funciones de Google Sites en los Servicios).
368 "Afiliados" hace referencia a cualquier entidad con control directo o indirecto, que es controlada o que está bajo control común de una parte.
369 "Características de Marca" hace referencia a los nombres comerciales, marcas comerciales, marcas de servicio, logotipos, nombres de dominio y otros elementos de marca distintivos de cada una de las partes, respectivamente, protegidos en cada momento por dicha parte.
370 "Información Confidencial" hace referencia a la información que una parte (o un Afiliado) divulga a la otra parte en el marco de este Contrato y que se cataloga como confidencial o se consideraría normalmente confidencial según las circunstancias. No se incluye en esta definición la información desarrollada de forma independiente por el destinatario, concedida legalmente a una parte por un tercero sin obligaciones de confidencialidad o que se haga pública sin que sea responsabilidad del destinatario. De conformidad con la frase anterior, los Datos del Cliente se consideran Información Confidencial del Cliente.
371 "Servicios Principales" hace referencia a los Servicios Principales de G Suite que se describen en el Resumen de Servicios.
372 "Datos del Cliente" hace referencia a cualquier dato, incluido el correo electrónico, proporcionado, generado, transmitido o mostrado a través de los Servicios por el Cliente o por los Usuarios Finales.
373 "Nombres de Dominio del Cliente" hace referencia a los nombres de dominio que son propiedad del Cliente, o que este controla, y que se utilizarán en relación con los Servicios y se especificarán en el Formulario de Pedido.
374 "Problema de Seguridad Urgente" hace referencia a: a) cualquier uso de los Servicios por parte del Cliente o los Usuarios Finales que infrinja la Política de Uso Aceptable y que podría interrumpir: i) los Servicios; ii) el uso de los Servicios por parte de otros clientes; o iii) la red o servidores de Google utilizados para proporcionar los Servicios; o bien b) evitar el acceso a los Servicios o sus datos por parte de un tercero no autorizado.
375 "Usuarios Finales" hace referencia a las personas a las que el Cliente permite usar los Servicios.
376 "Cuenta de Usuario Final" hace referencia a la cuenta alojada por Google establecida por el Cliente a través de los Servicios para un Usuario Final.
377 "Leyes de Control de Exportaciones" hace referencia a todas las leyes y regulaciones de control de exportaciones y de reexportaciones aplicables, incluidas las sanciones económicas y comerciales impuestas por la oficina de control de activos extranjeros del Departamento del Tesoro de EE. UU. y el Reglamento sobre el Tráfico Internacional de Armas ("ITAR") del Departamento de Estado de EE. UU., pero excluyendo el Reglamento sobre la Administración de las Exportaciones ("EAR") del Departamento de Comercio de EE. UU.
378 "Importes" hace referencia a las cuotas facturadas al Cliente por Google, o un Distribuidor (si corresponde), por los Servicios según se indique en el Formulario de Pedido.
379 "Centro de Ayuda" hace referencia al Centro de Ayuda de Google, al que se accede a través de https://www.google.com/support/ o de cualquier otra URL que Google pueda proporcionar.
380 "Actividades de Alto Riesgo" hace referencia a usos tales como el funcionamiento de instalaciones nucleares, el control del tráfico aéreo o de sistemas de asistencia vital, donde un error de los Servicios podría provocar la muerte, lesiones personales o daños medioambientales.
381 "HIPAA" hace referencia a la Ley de Portabilidad y Responsabilidad del Seguro Médico ("Health Insurance Portability and Accountability Act", por sus siglas en inglés) de 1996, teniendo en cuenta sus posibles enmiendas ocasionales y las disposiciones publicadas posteriormente.
382 "Responsabilidades Indemnizadas" hace referencia a i) los importes de liquidación aprobados por la parte que indemniza y ii) los daños y costes que deben abonar a la parte indemnizada y sus Afiliados según la sentencia de un tribunal competente.
383 "Periodo de Vigencia Inicial" hace referencia al periodo de los Servicios aplicables que empieza en la Fecha de Inicio del Servicio y sigue durante el periodo estipulado en el Formulario de Pedido.
384 "Derechos de Propiedad Intelectual" hace referencia a derechos actuales y futuros a nivel mundial según la legislación de patentes, la legislación de derechos de autor, la legislación de secreto comercial, la legislación de marcas comerciales, la legislación de derechos morales y otros derechos similares.
385 "Proceso Legal" hace referencia a una solicitud de divulgación de datos requerida por ley, reglamento gubernamental, orden judicial, citación, garantía, normativa gubernamental o solicitud de agencia, o cualquier otra autoridad legal o proceso jurídico o similar.
386 "Responsabilidad" hace referencia a cualquier responsabilidad, ya sea contractual, extracontractual o de otra naturaleza, incluida la negligencia.
387 "Dirección de Correo Electrónico de Notificaciones" hace referencia a la dirección de correo electrónico designada por el Cliente en la Consola de Administración para recibir determinadas notificaciones de Google. Es responsabilidad del Cliente proporcionar una Dirección de Correo Electrónico de Notificaciones válida y mantenerla actualizada.
388 "Formulario de Pedido" hace referencia a la página o páginas de pedido online u otro documento para realizar pedidos aceptados por Google de conformidad con este Contrato, que el Cliente rellena a la hora de inscribirse en los Servicios de Google y que especifica los Servicios que Google ofrecerá al Cliente en virtud del presente Contrato, que pueden incluir: i) las condiciones de renovación y facturación, ii) los Importes, iii) el número de Cuentas de Usuario Final y el periodo inicial de los Servicios, iv) la forma de pago aplicable y v) los Nombres de Dominio del Cliente.
389 "Otros Servicios" hace referencia a "Otros Servicios de G Suite", que se describen en el Resumen de Servicios.
390 "Orden de Compra" hace referencia a un pedido de compra emitido por el Cliente.
391 "Distribuidor" hace referencia, si corresponde, al distribuidor independiente autorizado que vende u ofrece los Servicios al Cliente.
392 "Contrato de Distribuidor" hace referencia al contrato entre el Cliente y el Distribuidor en lo que respecta a los Servicios. El Contrato de Distribuidor es independiente y no entra dentro del marco de este Contrato.
393 "Fecha de Inicio del Servicio" es la fecha en la que Google pone los Servicios a disposición del Cliente, que tendrá lugar en el plazo máximo de una (1) semana a partir de la recepción por parte de Google del Formulario de Pedido aplicable firmado por el Cliente, a menos que las partes lleguen a otro acuerdo.
394 "Páginas del Servicio" hace referencia a las páginas web que muestran los Servicios a los Usuarios Finales.
395 "Condiciones Específicas del Servicio" hace referencia a las condiciones específicas de uno o varios Servicios disponibles en: https://gsuite.google.com/terms/service-terms/ .
396 "Servicios" hace referencia a los Servicios Principales, así como a Otros Servicios que ofrece Google y el Cliente utiliza en virtud de este Contrato.
397 "Resumen de Servicios" hace referencia a la descripción de los Servicios, y las ediciones relacionadas, tal como se describen aquí: https://gsuite.google.com/intl/es/terms/user_features.html o en cualquier otra URL que Google pueda facilitar.
398 "Desactivación Importante" hace referencia a suspender o hacer cambios en los Servicios Principales que no sean compatibles con versiones anteriores, lo que ocasionará que Google deje de proporcionar a su cartera de clientes empresariales la capacidad de: 1) enviar y recibir mensajes por correo electrónico; 2) programar y gestionar eventos; 3) crear, compartir, almacenar y sincronizar archivos; 4) comunicarse con otros usuarios finales en tiempo real, y 5) buscar, archivar y exportar mensajes de correo electrónico.
399 "SLA" hace referencia al Acuerdo de Nivel de Servicio, que se encuentra en https://www.google.com/a/help/intl/es/admins/sla.html o en cualquier otra URL que Google pueda proporcionar.
400 "Suspender" hace referencia a la inhabilitación inmediata del acceso a los Servicios, o a componentes de los Servicios, según corresponda, para impedir el uso posterior de estos.
401 "Impuestos" se refiere a los aranceles, derechos de aduana o impuestos (excluido el impuesto de la renta de Google), incluidos impuestos indirectos como el impuesto sobre bienes y servicios o el impuesto sobre el valor añadido asociados con la venta de los Servicios, lo que incluye cualquier multa o interés relacionados.
402 "Periodo de Vigencia" hace referencia al Periodo de Vigencia Inicial y a todos los periodos de renovación de los Servicios aplicables.
403 "Proceso Legal de Terceros" hace referencia a cualquier proceso jurídico presentado por un tercero no afiliado ante la sala de un tribunal gubernamental (incluido cualquier procedimiento de apelación).
404 "TSS" hace referencia a los servicios de asistencia técnica proporcionados por Google a los Administradores de conformidad con las Directrices de TSS.
405 "Directrices de TSS" hace referencia a las directrices de los servicios de asistencia técnica de Google vigentes que se ofrecen para los Servicios. Las Directrices de TSS se ofrecen en la URL https://www.google.com/a/help/intl/es/admins/tssg.html o en cualquier otra URL que facilite Google.
406 "Condiciones de las URL" hace referencia a la Política de Uso Aceptable, a las Condiciones Específicas del Servicio, al Acuerdo de Nivel de Servicio y a las Directrices de TSS.
407 Versión: 11 de septiembre del 2018
408  Este Contrato de G Suite (Online) (el "Contrato") se establece entre Google LLC, con sede en 1600 Amphitheatre Parkway Mountain View, California 94043, EE. UU. ("Google"), y la entidad que suscribe estas condiciones (el "Cliente"). Este Contrato será efectivo a partir de la fecha en que hagas clic en el botón "Acepto" que se encuentra más adelante o, si es el caso, la fecha en la que se refrende el Contrato (la "Fecha de Entrada en Vigor"). Si aceptas el Contrato en representación de tu empresa o de otra entidad, manifiestas y garantizas que: i) cuentas con autoridad legal total para vincular a tu empresa o a la entidad aplicable a los presentes términos y condiciones de modo que sean obligatorios para ellos; ii) has leído y comprendido el presente Contrato, y iii) aceptas dicho Contrato en nombre de la parte a la que representas. Si no cuentas con la autoridad legal suficiente para vincular a tu empresa o a la entidad aplicable al presente Contrato, no hagas clic en el botón "Acepto" que se muestra más adelante (o, si corresponde, no firmes este Contrato). El Contrato rige el acceso del Cliente a los Servicios y el uso que este haga de ellos tal como se indica en el Formulario de Pedido correspondiente. Versión: 11 de septiembre del 2018