Visor del documento
Nombre Último Cambio
AirEuropa (es) - Condiciones Legales 02-dic-2018 | 0,01%
Cambio no importante
# Antigua Versión Nueva Versión
0 La compra de un billete en la página web aireuropa.com (o en las diferentes aplicaciones móviles) implica la formalización de un contrato de transporte. Este contrato incluye una serie de condiciones generales que se detallan a continuación La compra de un billete en la página web aireuropa.com (o en las diferentes aplicaciones móviles) implica la formalización de un contrato de transporte. Este contrato incluye una serie de condiciones generales que se detallan a continuación
1 Condiciones de Transporte Condiciones de Transporte
2 1. Definiciones 1. Definiciones
3 Cuando los pasajeros compran un billete para un vuelo de Air Europa formalizan un contrato de transporte con esa compañía aérea al que se aplican las siguientes condiciones generales. Cuando los pasajeros compran un billete para un vuelo de Air Europa formalizan un contrato de transporte con esa compañía aérea al que se aplican las siguientes condiciones generales.
4 Escalas acordadas Escalas acordadas
5 Se refiere a aquellos lugares, con excepción de los lugares de salida y destino, establecidos en el Billete o indicados en los itinerarios del Transportista como escalas programadas en el trayecto del pasajero. Se refiere a aquellos lugares, con excepción de los lugares de salida y destino, establecidos en el Billete o indicados en los itinerarios del Transportista como escalas programadas en el trayecto del pasajero.
6 Transporte Transporte
7 Se refiere al transporte del pasajero y del equipaje, desde el lugar de embarque hasta el de desembarque, tal como se define en La Ley Aplicable. Se refiere al transporte del pasajero y del equipaje, desde el lugar de embarque hasta el de desembarque, tal como se define en La Ley Aplicable.
8 Código identificador de compañía aérea Código identificador de compañía aérea
9 Se refiere al transporte del pasajero y del equipaje, desde el lugar de embarque hasta el de desembarque, tal como se define en La Ley Aplicable. Se refiere al transporte del pasajero y del equipaje, desde el lugar de embarque hasta el de desembarque, tal como se define en La Ley Aplicable.
10 Agente Autorizado Agente Autorizado
11 Se refiere al agente de ventas a los pasajeros designado por el Transportista para representarlo en la venta de transporte aéreo de pasajeros para sus servicios y, cuando esté autorizado, para los servicios de otros transportistas aéreos. Se refiere al agente de ventas a los pasajeros designado por el Transportista para representarlo en la venta de transporte aéreo de pasajeros para sus servicios y, cuando esté autorizado, para los servicios de otros transportistas aéreos.
12 Equipaje Equipaje
13 Se refiere a las pertenencias personales que acompañan al pasajero relacionadas con el viaje. A menos que se especifique otra cosa, incluyen tanto al equipaje facturado como al no facturado. Se refiere a las pertenencias personales que acompañan al pasajero relacionadas con el viaje. A menos que se especifique otra cosa, incluyen tanto al equipaje facturado como al no facturado.
14 Ley Aplicable Ley Aplicable
15 Se refiere a cualquier norma Internacional, de la UE y Nacional que afecte al transporte aéreo de pasajeros su equipaje, carga y correo, incluidos pero no limitados al Convenio, o al Reglamento del Consejo (CEE) nº 2027/97 respecto a la responsabilidad del transportista en caso de accidente, fechado 9 octubre, de 1997, modificado por el Reglamento 889/2002, de 13 de mayo de 2002 y por EL Reglamento (CE) 261/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo de 11 de febrero de 2004 por el que se establecen normas comunes sobre compensación y asistencia a los pasajeros aéreos en caso de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de los vuelos, y se deroga el Reglamento (CEE) nº 295/91 y en su caso, la Ley 48/1960 de Navegación Aérea de fecha 21 de julio con su modificación del Real Decreto 37/2001 de fecha 19 de enero. Se refiere a cualquier norma Internacional, de la UE y Nacional que afecte al transporte aéreo de pasajeros su equipaje, carga y correo, incluidos pero no limitados al Convenio, o al Reglamento del Consejo (CEE) nº 2027/97 respecto a la responsabilidad del transportista en caso de accidente, fechado 9 octubre, de 1997, modificado por el Reglamento 889/2002, de 13 de mayo de 2002 y por EL Reglamento (CE) 261/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo de 11 de febrero de 2004 por el que se establecen normas comunes sobre compensación y asistencia a los pasajeros aéreos en caso de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de los vuelos, y se deroga el Reglamento (CEE) nº 295/91 y en su caso, la Ley 48/1960 de Navegación Aérea de fecha 21 de julio con su modificación del Real Decreto 37/2001 de fecha 19 de enero.
16 Talón de equipaje Talón de equipaje
17 Se refiere a las partes del billete relacionadas con el transporte del equipaje facturado del pasajero, incluido un talón de reclamaciones emitido por el transportista para que se adjunte al billete. Se refiere a las partes del billete relacionadas con el transporte del equipaje facturado del pasajero, incluido un talón de reclamaciones emitido por el transportista para que se adjunte al billete.
18 Transportista Transportista
19 Se refiere a Air Europa o a cualquier otro transportista aéreo que se compromete a transportar a los pasajeros y a su equipaje o a realizar cualquier otro servicio relacionado con dicho transporte aéreo, lo cual es aplicable de conformidad con el contexto de las disposiciones de estas Condiciones de Transporte generales. Se refiere a Air Europa o a cualquier otro transportista aéreo que se compromete a transportar a los pasajeros y a su equipaje o a realizar cualquier otro servicio relacionado con dicho transporte aéreo, lo cual es aplicable de conformidad con el contexto de las disposiciones de estas Condiciones de Transporte generales.
20 Transporte chárter Transporte chárter
21 Se refiere a un transporte realizado por un transportista real quien, con la autorización del transportista contratante (Fletador u Operador Turístico), efectúa el transporte total o parcial según un contrato de fletamento. Se refiere a un transporte realizado por un transportista real quien, con la autorización del transportista contratante (Fletador u Operador Turístico), efectúa el transporte total o parcial según un contrato de fletamento.
22 Etiqueta de facturación de equipaje Etiqueta de facturación de equipaje
23 Se refiere al documento emitido por un Transportista que éste adjunta a una pieza determinada del equipaje facturado para su identificación. Se refiere al documento emitido por un Transportista que éste adjunta a una pieza determinada del equipaje facturado para su identificación.
24 Plazo de facturación del equipaje Plazo de facturación del equipaje
25 Se refiere al límite de tiempo especificado por el Transportista dentro del cual el pasajero debe haber completado las formalidades de facturación del equipaje y de recepción de la tarjeta de embarque. Se refiere al límite de tiempo especificado por el Transportista dentro del cual el pasajero debe haber completado las formalidades de facturación del equipaje y de recepción de la tarjeta de embarque.
26 Condiciones del contrato Condiciones del contrato
27 Se refiere a las cláusulas contenidas en el billete, o entregadas junto con el mismo, o en el recibo-itinerario (itinerario impreso), identificadas como tales y que incluyen, mediante referencia, estas Condiciones de Transporte. Se refiere a las cláusulas contenidas en el billete, o entregadas junto con el mismo, o en el recibo-itinerario (itinerario impreso), identificadas como tales y que incluyen, mediante referencia, estas Condiciones de Transporte.
28 Transportista aéreo comunitario Transportista aéreo comunitario
29 Se refiere a Air Europa o a cualquier otro transportista con un permiso de explotación válido concedido por un país integrante de la Unión Europea, de acuerdo con el Reglamento (CEE) No. 2407/92 del 23 de julio de 1992. Se refiere a Air Europa o a cualquier otro transportista con un permiso de explotación válido concedido por un país integrante de la Unión Europea, de acuerdo con el Reglamento (CEE) No. 2407/92 del 23 de julio de 1992.
30 Reserva confirmada Reserva confirmada
31 Significa que el pasajero tiene un billete que contiene: Significa que el pasajero tiene un billete que contiene:
32 a) En el caso de un billete impreso, la indicación del número, la fecha y la hora del vuelo y la anotación OK en el espacio apropiado, o a) En el caso de un billete impreso, la indicación del número, la fecha y la hora del vuelo y la anotación OK en el espacio apropiado, o
33 b) En el caso de un billete electrónico o de un documento de transporte no impreso, la indicación de que la reserva ha sido registrada y confirmada. b) En el caso de un billete electrónico o de un documento de transporte no impreso, la indicación de que la reserva ha sido registrada y confirmada.
34 Billete en conexión Billete en conexión
35 Se refiere a un billete emitido a un pasajero en conexión con otro; juntos, ambos constituyen un único Contrato de transporte. Se refiere a un billete emitido a un pasajero en conexión con otro; juntos, ambos constituyen un único Contrato de transporte.
36 Convenio Convenio
37 Se refiere a cualquiera de los siguientes instrumentos aplicable al contrato de transporte: Se refiere a cualquiera de los siguientes instrumentos aplicable al contrato de transporte:
38 (i) Convenio para la Unificación de Ciertas Reglas para el Transporte Aéreo Internacional, hecho en Montreal el 28 de mayo de 1999; y subsidiariamente (i) Convenio para la Unificación de Ciertas Reglas para el Transporte Aéreo Internacional, hecho en Montreal el 28 de mayo de 1999; y subsidiariamente
39 (ii) El Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo Internacional firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929 (en lo sucesivo mencionado como el Convenio de Varsovia); (ii) El Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo Internacional firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929 (en lo sucesivo mencionado como el Convenio de Varsovia);
40 (iii) El Protocolo de La Haya del 28 de septiembre de 1955, que modifica al Convenio de Varsovia; (iii) El Protocolo de La Haya del 28 de septiembre de 1955, que modifica al Convenio de Varsovia;
41 (iv) Los Protocolos de Montreal Nºs. 1, 2 y 4 (1975), que complementan al Convenio de Varsovia. (iv) Los Protocolos de Montreal Nºs. 1, 2 y 4 (1975), que complementan al Convenio de Varsovia.
42 Cupón Cupón
43 Se refiere tanto al Cupón de vuelo como al Cupón electrónico, que autorizan al pasajero a cuyo nombre figura a viajar en el vuelo identificado en él. Se refiere tanto al Cupón de vuelo como al Cupón electrónico, que autorizan al pasajero a cuyo nombre figura a viajar en el vuelo identificado en él.
44 Daño Daño
45 Incluye muerte, heridas o lesiones corporales sufridas por el viajero, la pérdida, la pérdida parcial, el robo o cualquier otro daño que se produzca como consecuencia o en relación con el transporte u otros servicios adicionales prestados por el transportista. Incluye muerte, heridas o lesiones corporales sufridas por el viajero, la pérdida, la pérdida parcial, el robo o cualquier otro daño que se produzca como consecuencia o en relación con el transporte u otros servicios adicionales prestados por el transportista.
46 Días Días
47 Se refiere a los días calendario, incluidos los siete días de la semana, a condición de que, con fines de notificación, no se tenga en cuenta el día en que se envía el aviso, y de que para la determinación de la duración de la validez del billete no se toma en consideración el día de su emisión o el de comienzo del vuelo. Se refiere a los días calendario, incluidos los siete días de la semana, a condición de que, con fines de notificación, no se tenga en cuenta el día en que se envía el aviso, y de que para la determinación de la duración de la validez del billete no se toma en consideración el día de su emisión o el de comienzo del vuelo.
48 Vuelo doméstico Vuelo doméstico
49 Se refiere a todo vuelo con salida y llegada a ciudades situadas dentro del territorio de un mismo país o de un espacio aéreo único, excepto los que tienen programada cualquier parada en territorio de cualquier otro Estado. Se refiere a todo vuelo con salida y llegada a ciudades situadas dentro del territorio de un mismo país o de un espacio aéreo único, excepto los que tienen programada cualquier parada en territorio de cualquier otro Estado.
50 Vuelo internacional Vuelo internacional
51 Se refiere a todo vuelo cuyos puntos de salida y llegada estén situados en dos países diferentes. De acuerdo con la Ley Aplicable, es internacional todo vuelo con salida y llegada a ciudades situadas dentro del territorio de un mismo país si está programada una escala técnica en otro país. Se refiere a todo vuelo cuyos puntos de salida y llegada estén situados en dos países diferentes. De acuerdo con la Ley Aplicable, es internacional todo vuelo con salida y llegada a ciudades situadas dentro del territorio de un mismo país si está programada una escala técnica en otro país.
52 Cupón electrónico Cupón electrónico
53 Se refiere a todo Cupón de vuelo electrónico o a cualquier otro documento válido registrado y conservado en nuestra base de datos. Se refiere a todo Cupón de vuelo electrónico o a cualquier otro documento válido registrado y conservado en nuestra base de datos.
54 Billete electrónico Billete electrónico
55 Se refiere al itinerario impreso emitido por el transportista o por cuenta de un transportista, al Cupón electrónico y, si corresponde, a un documento de embarque. Se refiere al itinerario impreso emitido por el transportista o por cuenta de un transportista, al Cupón electrónico y, si corresponde, a un documento de embarque.
56 Cupón de vuelo Cupón de vuelo
57 Se refiere a la parte del billete emitida por el transportista o por cuenta del transportista que lleva la indicación «válido para el transporte» o, en caso de un billete electrónico, el cupón electrónico, e indica los lugares específicos entre los cuales el pasajero tiene derecho a ser transportado. Se refiere a la parte del billete emitida por el transportista o por cuenta del transportista que lleva la indicación «válido para el transporte» o, en caso de un billete electrónico, el cupón electrónico, e indica los lugares específicos entre los cuales el pasajero tiene derecho a ser transportado.
58 Fuerza mayor Fuerza mayor
59 Se refiere a las circunstancias extraordinarias e imprevistas que escapan al control del pasajero y/o del transportista, cuyas consecuencias no habrían podido evitarse aunque se hubiesen tomado todas las medidas de precaución debidas. Se refiere a las circunstancias extraordinarias e imprevistas que escapan al control del pasajero y/o del transportista, cuyas consecuencias no habrían podido evitarse aunque se hubiesen tomado todas las medidas de precaución debidas.
60 Pasajero Pasajero
61 Se refiere a toda persona, excepto los integrantes de la tripulación, transportada o a ser transportada en un avión, de acuerdo con un billete. Se refiere a toda persona, excepto los integrantes de la tripulación, transportada o a ser transportada en un avión, de acuerdo con un billete.
62 Persona con derecho a compensación Persona con derecho a compensación
63 Se refiere a un pasajero o a cualquier persona con derecho a realizar una reclamación en su nombre de acuerdo con la Ley Aplicable. Se refiere a un pasajero o a cualquier persona con derecho a realizar una reclamación en su nombre de acuerdo con la Ley Aplicable.
64 Cupón de pasajero o Comprobante de pasajero Cupón de pasajero o Comprobante de pasajero
65 Se refiere a la parte del billete emitido por Air Europa o en nuestro nombre que está identificada como tal y que finalmente obra en poder del pasajero. Se refiere a la parte del billete emitido por Air Europa o en nuestro nombre que está identificada como tal y que finalmente obra en poder del pasajero.
66 Elementos de seguridad Elementos de seguridad
67 Se refieren a todo objeto o aparato que, por razones de seguridad, no pueden llevarse a bordo según la Ley Aplicable. Se refieren a todo objeto o aparato que, por razones de seguridad, no pueden llevarse a bordo según la Ley Aplicable.
68 Derechos especiales de giro (DEG) Derechos especiales de giro (DEG)
69 Se refieren a una unidad de cuenta establecida por el Fondo Monetario Internacional (FMI), cuyo valor es determinado periódicamente por dicha entidad. Se refieren a una unidad de cuenta establecida por el Fondo Monetario Internacional (FMI), cuyo valor es determinado periódicamente por dicha entidad.
70 Escala Escala
71 Se refiere a una parada programada en el viaje en un punto entre el lugar de salida y el lugar de destino. Se refiere a una parada programada en el viaje en un punto entre el lugar de salida y el lugar de destino.
72 Tarifa Tarifa
73 Se refiere a los precios de los billetes publicados, las tasas y/o las Condiciones de Transporte relacionadas de un transportista que deben presentarse cuando las autoridades correspondientes lo requieran. Se refiere a los precios de los billetes publicados, las tasas y/o las Condiciones de Transporte relacionadas de un transportista que deben presentarse cuando las autoridades correspondientes lo requieran.
74 Billete Billete
75 Se refiere al documento llamado "Billete de pasajero y talón de equipaje" o al Billete electrónico emitido por Air Europa por nuestra cuenta, e incluye o incorpora mediante referencia las Condiciones del Contrato, las notificaciones y los cupones. Se refiere al documento llamado "Billete de pasajero y talón de equipaje" o al Billete electrónico emitido por Air Europa por nuestra cuenta, e incluye o incorpora mediante referencia las Condiciones del Contrato, las notificaciones y los cupones.
76 Equipaje no facturado Equipaje no facturado
77 Se refiere a todo equipaje del pasajero que no ha sido facturado. Se refiere a todo equipaje del pasajero que no ha sido facturado.
78 2. Aplicabilidad 2. Aplicabilidad
79 1. Generalidades 1. Generalidades
80 (a) Estas Condiciones de Transporte se aplican sólo a aquellos vuelos o segmentos de vuelos, en los que se indica nuestro Código designador en la casilla del transportista del billete para ese vuelo o segmento de vuelo. (a) Estas Condiciones de Transporte se aplican sólo a aquellos vuelos o segmentos de vuelos, en los que se indica nuestro Código designador en la casilla del transportista del billete para ese vuelo o segmento de vuelo.
81 (b) Estas Condiciones de Transporte se aplican también a las tarifas reducidas y al transporte gratuito, excepto cuando Air Europa haya dispuesto otra cosa en el Contrato de Transporte o en algún otro documento contractual (b) Estas Condiciones de Transporte se aplican también a las tarifas reducidas y al transporte gratuito, excepto cuando Air Europa haya dispuesto otra cosa en el Contrato de Transporte o en algún otro documento contractual
82 (c ) Estas Condiciones de Transporte deben interpretarse de acuerdo con la Ley Aplicable y, salvo que sea contraria a la mencionada Ley Aplicable, con los acuerdos de IATA). (c ) Estas Condiciones de Transporte deben interpretarse de acuerdo con la Ley Aplicable y, salvo que sea contraria a la mencionada Ley Aplicable, con los acuerdos de IATA).
83 2. Operaciones de fletamento 2. Operaciones de fletamento
84 Si el transporte se realiza según un acuerdo de fletamento, estas Condiciones de Transporte se aplican según los términos que se indican, por referencia o de cualquier otra manera, en el acuerdo de fletamento o en el billete. Si el transporte se realiza según un acuerdo de fletamento, estas Condiciones de Transporte se aplican según los términos que se indican, por referencia o de cualquier otra manera, en el acuerdo de fletamento o en el billete.
85 3. Código compartido 3. Código compartido
86 En algunos servicios Air Europa tiene acuerdos con otros transportistas, según el Artículo 1, conocidos como "códigos compartidos". En virtud de esos acuerdos, aunque los pasajeros tengan una reserva con Air Europa y en la casilla del billete correspondiente al transportista figure el nombre o el código designador de Air Europa, el vuelo puede ser efectuado por otro transportista. En algunos servicios Air Europa tiene acuerdos con otros transportistas, según el Artículo 1, conocidos como "códigos compartidos". En virtud de esos acuerdos, aunque los pasajeros tengan una reserva con Air Europa y en la casilla del billete correspondiente al transportista figure el nombre o el código designador de Air Europa, el vuelo puede ser efectuado por otro transportista.
87 4. Ley de obligada aplicación 4. Ley de obligada aplicación
88 Estas condiciones de transporte son aplicables a menos que entren en contradicción con la Ley o las tarifas aplicables por Air Europa, en cuyo caso prevalecerán esa Ley o tarifas. En caso de que alguna disposición de estas condiciones de transporte quede invalidada por la aplicación de algunas de esa Ley, las demás disposiciones seguirán siendo válidas. Estas condiciones de transporte son aplicables a menos que entren en contradicción con la Ley o las tarifas aplicables por Air Europa, en cuyo caso prevalecerán esa Ley o tarifas. En caso de que alguna disposición de estas condiciones de transporte quede invalidada por la aplicación de algunas de esa Ley, las demás disposiciones seguirán siendo válidas.
89 5. Las condiciones prevalecen sobre las reglamentaciones 5. Las condiciones prevalecen sobre las reglamentaciones
90 Excepto cuando se estipule lo contrario, estas condiciones de transporte prevalecerán aunque entren en contradicción con cualquier otra reglamentación que pueda tener Air Europa referida a determinadas cuestiones. Excepto cuando se estipule lo contrario, estas condiciones de transporte prevalecerán aunque entren en contradicción con cualquier otra reglamentación que pueda tener Air Europa referida a determinadas cuestiones.
91 6. Información sobre la identidad de la compañía operadora 6. Información sobre la identidad de la compañía operadora
92 Air Europa informará a los pasajeros sobre la identidad de la o las compañías aéreas operadoras en los servicios de transporte aéreo contratados. Air Europa informará a los pasajeros sobre la identidad de la o las compañías aéreas operadoras en los servicios de transporte aéreo contratados.
93 3. Billetes 3. Billetes
94 1. Disposiciones generales 1. Disposiciones generales
95 (a) Air Europa sólo transportará al pasajero cuyo nombre figure en el billete, a quien puede solicitársele que presente la identificación correspondiente (Documento Nacional de Identidad, Pasaporte o equivalente). (a) Air Europa sólo transportará al pasajero cuyo nombre figure en el billete, a quien puede solicitársele que presente la identificación correspondiente (Documento Nacional de Identidad, Pasaporte o equivalente).
96
97 (b) El billete es intransferible. (b) El billete es intransferible.
98
99 (c) Algunos billetes se venden a precios con descuentos, que pueden ser parcial o totalmente no reembolsables. Igualmente algunos billetes no incluyen franquicia para transportar equipaje facturado. (c) Algunos billetes se venden a precios con descuentos, que pueden ser parcial o totalmente no reembolsables. Igualmente algunos billetes no incluyen franquicia para transportar equipaje facturado.
100
101 (d) Si debido a fuerza mayor en los términos indicados en el Artículo 1 un pasajero con un billete que responde a las características descritas en el apartado (c) y que no ha sido utilizado en ninguno de sus tramos se ve impedido de realizar el viaje, Air Europa deberá transportarlo en algunos de sus futuros vuelos siempre que el pasajero lo notifique a Air Europa inmediatamente y presente las pruebas que justifiquen dicha fuerza mayor. (d) Si debido a fuerza mayor en los términos indicados en el Artículo 1 un pasajero con un billete que responde a las características descritas en el apartado (c) y que no ha sido utilizado en ninguno de sus tramos se ve impedido de realizar el viaje, Air Europa deberá transportarlo en algunos de sus futuros vuelos siempre que el pasajero lo notifique a Air Europa inmediatamente y presente las pruebas que justifiquen dicha fuerza mayor.
102
103 (e) En todo momento el billete es propiedad del transportista que lo emite. (e) En todo momento el billete es propiedad del transportista que lo emite.
104
105 (f) Excepto en el caso de un billete electrónico, los pasajeros no tendrán derecho a ser transportados en un vuelo a menos que presenten un billete válido que incluya el cupón de vuelo para ese vuelo y los demás cupones de vuelo y el cupón de pasajero sin haber sido usados. Además, los pasajeros no tendrán derecho a ser transportados si el billete está mutilado o ha sido modificado por alguien que no sea Air Europa o un Agente Autorizado. En el caso de un billete electrónico, los pasajeros no tendrán derecho a ser transportados en un vuelo a menos que presenten la identificación fehaciente y un billete electrónico válido haya sido debidamente emitido a su nombre. (f) Excepto en el caso de un billete electrónico, los pasajeros no tendrán derecho a ser transportados en un vuelo a menos que presenten un billete válido que incluya el cupón de vuelo para ese vuelo y los demás cupones de vuelo y el cupón de pasajero sin haber sido usados. Además, los pasajeros no tendrán derecho a ser transportados si el billete está mutilado o ha sido modificado por alguien que no sea Air Europa o un Agente Autorizado. En el caso de un billete electrónico, los pasajeros no tendrán derecho a ser transportados en un vuelo a menos que presenten la identificación fehaciente y un billete electrónico válido haya sido debidamente emitido a su nombre.
106
107 (g) En caso de pérdida o de mutilación de un billete (o de parte de él) por parte del pasajero o de que éste no presente un billete que contenga el cupón de pasajero y todos los cupones de vuelo sin haber sido usados, Air Europa, a solicitud del pasajero, sustituirá dicho billete (o parte de él) emitiendo uno nuevo siempre que existan pruebas, presentadas en el tiempo debido, de que un billete válido para el(los) vuelo(s) en cuestión fue(ron) debidamente emitido(s) y siempre que el pasajero firme un acuerdo por el que se compromete a reembolsar a Air Europa todos los costes y pérdidas en los que necesaria y razonablemente Air Europa o un transportista haya incurrido hasta completar el valor del billete original por el mal uso del billete. Si tales pérdidas son ocasionadas por una negligencia imputable a Air Europa, ésta no tendrá derecho a reclamar a los pasajeros ningún reembolso por dicho concepto. El transportista que emita el billete puede cobrar por ese servicio una comisión razonable en concepto de gastos de administración, a menos que la pérdida o mutilación se deba a una negligencia de su parte o de parte de su agente. (g) En caso de pérdida o de mutilación de un billete (o de parte de él) por parte del pasajero o de que éste no presente un billete que contenga el cupón de pasajero y todos los cupones de vuelo sin haber sido usados, Air Europa, a solicitud del pasajero, sustituirá dicho billete (o parte de él) emitiendo uno nuevo siempre que existan pruebas, presentadas en el tiempo debido, de que un billete válido para el(los) vuelo(s) en cuestión fue(ron) debidamente emitido(s) y siempre que el pasajero firme un acuerdo por el que se compromete a reembolsar a Air Europa todos los costes y pérdidas en los que necesaria y razonablemente Air Europa o un transportista haya incurrido hasta completar el valor del billete original por el mal uso del billete. Si tales pérdidas son ocasionadas por una negligencia imputable a Air Europa, ésta no tendrá derecho a reclamar a los pasajeros ningún reembolso por dicho concepto. El transportista que emita el billete puede cobrar por ese servicio una comisión razonable en concepto de gastos de administración, a menos que la pérdida o mutilación se deba a una negligencia de su parte o de parte de su agente.
108
109 (h) Cuando no se disponga de dichas pruebas o cuando el pasajero no firme dicho acuerdo, para proceder a la sustitución del billete el transportista que lo emite puede solicitar al pasajero que pague el precio total del billete, acogiéndose al derecho a reembolso siempre y cuando el transportista que ha emitido el billete original acepte que el billete perdido o mutilado no ha sido utilizado antes del vencimiento de su validez o en caso de que el pasajero encuentre el billete original antes del vencimiento de su validez. (h) Cuando no se disponga de dichas pruebas o cuando el pasajero no firme dicho acuerdo, para proceder a la sustitución del billete el transportista que lo emite puede solicitar al pasajero que pague el precio total del billete, acogiéndose al derecho a reembolso siempre y cuando el transportista que ha emitido el billete original acepte que el billete perdido o mutilado no ha sido utilizado antes del vencimiento de su validez o en caso de que el pasajero encuentre el billete original antes del vencimiento de su validez.
110
111 (i) Un billete es un objeto de valor y el pasajero debe tomar las medidas adecuadas para conservarlo y asegurarse de que no se pierda ni se lo roben. (i) Un billete es un objeto de valor y el pasajero debe tomar las medidas adecuadas para conservarlo y asegurarse de que no se pierda ni se lo roben.
112
113 (j) Si el pasajero viaja con una tarifa reducida o bajo condiciones especiales, debe estar en condiciones de demostrar esas condiciones o los fundamentos del descuento en cualquier momento del viaje. (j) Si el pasajero viaja con una tarifa reducida o bajo condiciones especiales, debe estar en condiciones de demostrar esas condiciones o los fundamentos del descuento en cualquier momento del viaje.
114 2. Periodo de validez 2. Periodo de validez
115 (a) Excepto cuando en el billete, en estas condiciones de transporte o en las tarifas, tal como se ha definido en el artículo 1, se incluya alguna cláusula que pueda limitar la validez de un billete (en cuyo caso la limitación deberá figurar en el billete), un billete es válido durante: (a) Excepto cuando en el billete, en estas condiciones de transporte o en las tarifas, tal como se ha definido en el artículo 1, se incluya alguna cláusula que pueda limitar la validez de un billete (en cuyo caso la limitación deberá figurar en el billete), un billete es válido durante:
116 (i) Un año a partir de la fecha de emisión, o (i) Un año a partir de la fecha de emisión, o
117 (ii) Sujeto al primer viaje realizado en el plazo de un año a partir de la fecha de emisión, un año a partir de la fecha del primer viaje indicado en el billete. (ii) Sujeto al primer viaje realizado en el plazo de un año a partir de la fecha de emisión, un año a partir de la fecha del primer viaje indicado en el billete.
118 (b) Cuando el pasajero se vea impedido de realizar el viaje dentro del período de validez de su billete porque en el momento en que realiza la reserva Air Europa no está en condiciones de confirmarla, el período de validez de dicho billete se ampliará o el pasajero tendrá derecho a solicitar el reembolso de acuerdo con lo estipulado en el Artículo 10. (b) Cuando el pasajero se vea impedido de realizar el viaje dentro del período de validez de su billete porque en el momento en que realiza la reserva Air Europa no está en condiciones de confirmarla, el período de validez de dicho billete se ampliará o el pasajero tendrá derecho a solicitar el reembolso de acuerdo con lo estipulado en el Artículo 10.
119
120 (c) Si una vez contratado el viaje, el pasajero se ve impedido de iniciar el viaje o continuarlo dentro del período de validez del billete debido a hospitalización, podemos ampliar el período de validez del billete hasta la fecha en que el pasajero esté en condiciones de viajar, o hasta nuestro primer vuelo después de esa fecha, desde el punto en el cual el pasajero reinicie el viaje en la plaza disponible en la clase o el servicio que haya pagado. El pasajero debe presentar un certificado de hospitalización que acredite la imposibilidad de volar en la fecha del vuelo. La validez de dicho billete puede extenderse hasta 45 días desde la fecha del vuelo inicial, permitiendo un nuevo plazo de 45 días siempre y cuando se presente nuevo certificado de hospitalización actualizado. Dicho cambio se efectuará en la misma clase contratada; de no estar disponible se deberá abonar la diferencia correspondiente. En tales circunstancias, igualmente ampliaremos el período de validez de los billetes de los demás familiares directos que acompañen al viajero. (c) Si una vez contratado el viaje, el pasajero se ve impedido de iniciar el viaje o continuarlo dentro del período de validez del billete debido a hospitalización, podemos ampliar el período de validez del billete hasta la fecha en que el pasajero esté en condiciones de viajar, o hasta nuestro primer vuelo después de esa fecha, desde el punto en el cual el pasajero reinicie el viaje en la plaza disponible en la clase o el servicio que haya pagado. El pasajero debe presentar un certificado de hospitalización que acredite la imposibilidad de volar en la fecha del vuelo. La validez de dicho billete puede extenderse hasta 45 días desde la fecha del vuelo inicial, permitiendo un nuevo plazo de 45 días siempre y cuando se presente nuevo certificado de hospitalización actualizado. Dicho cambio se efectuará en la misma clase contratada; de no estar disponible se deberá abonar la diferencia correspondiente. En tales circunstancias, igualmente ampliaremos el período de validez de los billetes de los demás familiares directos que acompañen al viajero.
121
122 (d) En caso de defunción de un pasajero durante el trayecto, los billetes de las personas que acompañen al viajero fallecido pueden modificarse dejando de aplicar la cláusula de permanencia mínima o ampliando su validez. En caso de defunción de un familiar directo de un pasajero que ha iniciado el viaje, también puede modificarse la validez del billete del pasajero y de los familiares directos que le acompañen. (d) En caso de defunción de un pasajero durante el trayecto, los billetes de las personas que acompañen al viajero fallecido pueden modificarse dejando de aplicar la cláusula de permanencia mínima o ampliando su validez. En caso de defunción de un familiar directo de un pasajero que ha iniciado el viaje, también puede modificarse la validez del billete del pasajero y de los familiares directos que le acompañen.
123
124 (e) Para beneficiarse de las modificaciones mencionadas en el anterior apartado (c) y (d) es necesario presentar un certificado de hospitalización o defunción válido y la ampliación de la validez del billete será por un período no superior a cuarenta y cinco (45) días a partir de la fecha del vuelo original. . (e) Para beneficiarse de las modificaciones mencionadas en el anterior apartado (c) y (d) es necesario presentar un certificado de hospitalización o defunción válido y la ampliación de la validez del billete será por un período no superior a cuarenta y cinco (45) días a partir de la fecha del vuelo original. .
125 3. Secuencia y uso del cupón 3. Secuencia y uso del cupón
126 (a) El billete que ha comprado sólo es válido para el transporte que se indica en el mismo desde el lugar de salida hasta el destino final, con las escalas intermedias que puedan haberse acordado. El importe pagado se basa en la tarifa de Air Europa y cubre el transporte indicado en el billete. El billete forma parte del Contrato de Transporte de Air Europa con el pasajero. (a) El billete que ha comprado sólo es válido para el transporte que se indica en el mismo desde el lugar de salida hasta el destino final, con las escalas intermedias que puedan haberse acordado. El importe pagado se basa en la tarifa de Air Europa y cubre el transporte indicado en el billete. El billete forma parte del Contrato de Transporte de Air Europa con el pasajero.
127
128 (b) En caso de que el pasajero desee modificar algún aspecto del transporte, previamente debe ponerse en contacto con Air Europa. Se calculará la tarifa para el nuevo transporte y se dará al pasajero la opción de aceptar el nuevo importe o de mantener el transporte original tal como figuraba en el billete. (b) En caso de que el pasajero desee modificar algún aspecto del transporte, previamente debe ponerse en contacto con Air Europa. Se calculará la tarifa para el nuevo transporte y se dará al pasajero la opción de aceptar el nuevo importe o de mantener el transporte original tal como figuraba en el billete.
129
130 (c) El pasajero debe ser consciente de que, mientras algunos tipos de modificación no se traducirán en un cambio de la tarifa, otros, como el cambio del punto de salida (por ejemplo, si el primer segmento/cupón no se ha utilizado) o la inversión de la dirección del viaje, pueden traducirse en un aumento del precio. Muchas tarifas sólo son válidas en las fechas y los vuelos que se indican en el billete y en ningún caso pueden modificarse; en caso de que se modifiquen, deberá pagarse una suma adicional. (c) El pasajero debe ser consciente de que, mientras algunos tipos de modificación no se traducirán en un cambio de la tarifa, otros, como el cambio del punto de salida (por ejemplo, si el primer segmento/cupón no se ha utilizado) o la inversión de la dirección del viaje, pueden traducirse en un aumento del precio. Muchas tarifas sólo son válidas en las fechas y los vuelos que se indican en el billete y en ningún caso pueden modificarse; en caso de que se modifiquen, deberá pagarse una suma adicional.
131
132 (d) Cada cupón de vuelo incluido en el billete del pasajero será aceptado para el transporte en la clase de servicio, en la fecha y en el vuelo para el que se ha reservado la plaza. Cuando originalmente se ha emitido un billete sin especificar la reserva, puede reservarse la plaza con arreglo a nuestra tarifa y de acuerdo con la disponibilidad de plazas en el vuelo solicitado. (d) Cada cupón de vuelo incluido en el billete del pasajero será aceptado para el transporte en la clase de servicio, en la fecha y en el vuelo para el que se ha reservado la plaza. Cuando originalmente se ha emitido un billete sin especificar la reserva, puede reservarse la plaza con arreglo a nuestra tarifa y de acuerdo con la disponibilidad de plazas en el vuelo solicitado.
133
134 (e) Si el pasajero no utiliza un vuelo de ida, Air Europa agradecerá que se le informe sobre si va o no a utilizar el vuelo de regreso o sus reservas sucesivas para una mejor gestión de sus plazas. La no comunicación de dicha información no tendrá consecuencia alguna sobre la reserva del pasajero. (e) Si el pasajero no utiliza un vuelo de ida, Air Europa agradecerá que se le informe sobre si va o no a utilizar el vuelo de regreso o sus reservas sucesivas para una mejor gestión de sus plazas. La no comunicación de dicha información no tendrá consecuencia alguna sobre la reserva del pasajero.
135 4. Nombre y dirección 4. Nombre y dirección
136 El nombre de Air Europa puede aparecer en el billete abreviado mediante nuestro código designador (UX/AEA) o de otra manera. Se considerará como dirección de Air Europa la del aeropuerto de salida que figura en el billete junto a la primera abreviatura del nombre de Air Europa en la casilla del transportista o, en caso de un billete electrónico, como se indica para el primer segmento del vuelo de Air Europa en el recibo-itinerario («Información sobre el viaje»). El nombre de Air Europa puede aparecer en el billete abreviado mediante nuestro código designador (UX/AEA) o de otra manera. Se considerará como dirección de Air Europa la del aeropuerto de salida que figura en el billete junto a la primera abreviatura del nombre de Air Europa en la casilla del transportista o, en caso de un billete electrónico, como se indica para el primer segmento del vuelo de Air Europa en el recibo-itinerario («Información sobre el viaje»).
137 4. Tarifas, impuestos, derechos y tasas 4. Tarifas, impuestos, derechos y tasas
138 1. Precio del billete 1. Precio del billete
139 El precio se aplica sólo al transporte desde el aeropuerto en el punto de origen hasta el aeropuerto en el punto de destino, a menos que se indique otra cosa. El precio incluye el transporte de equipaje facturado solamente si la tarifa incluye franquicia, en cuyo caso se aplicarán las condiciones de la misma. El precio no incluye el servicio de transporte en tierra entre aeropuertos, y entre aeropuertos y terminales en la ciudad. El precio se calculará de acuerdo con las tarifas vigentes en la fecha de pago del billete para viajar en las fechas y según el itinerario que se indica en él. En caso de que el pasajero cambie el itinerario o las fechas del viaje, ello puede incidir en el precio que debe pagar por el billete. El precio se aplica sólo al transporte desde el aeropuerto en el punto de origen hasta el aeropuerto en el punto de destino, a menos que se indique otra cosa. El precio incluye el transporte de equipaje facturado solamente si la tarifa incluye franquicia, en cuyo caso se aplicarán las condiciones de la misma. El precio no incluye el servicio de transporte en tierra entre aeropuertos, y entre aeropuertos y terminales en la ciudad. El precio se calculará de acuerdo con las tarifas vigentes en la fecha de pago del billete para viajar en las fechas y según el itinerario que se indica en él. En caso de que el pasajero cambie el itinerario o las fechas del viaje, ello puede incidir en el precio que debe pagar por el billete.
140 2. Itinerario 2. Itinerario
141 A menos que se estipule otra cosa en nuestro Contrato de Transporte o en algún otro acuerdo contractual, el precio del billete se aplica sólo a los itinerarios dados a conocer en relación con él. Si en el mismo precio hay más de un itinerario, el pasajero puede especificar cuál es el que prefiere antes de la emisión del billete. Si no se especifica ningún itinerario, Air Europa se ocupa de determinarlo. A menos que se estipule otra cosa en nuestro Contrato de Transporte o en algún otro acuerdo contractual, el precio del billete se aplica sólo a los itinerarios dados a conocer en relación con él. Si en el mismo precio hay más de un itinerario, el pasajero puede especificar cuál es el que prefiere antes de la emisión del billete. Si no se especifica ningún itinerario, Air Europa se ocupa de determinarlo.
142 3. Impuestos, derechos y tasas 3. Impuestos, derechos y tasas
143 Los impuestos y derechos aplicables que el pasajero debe pagar son tasas que imponen los gobiernos u otras autoridades o los operadores del aeropuerto. En el momento de la compra del billete deberá notificarse al viajero de los impuestos, derechos y tasas no incluidos en el precio, la mayoría de los cuales normalmente se indicarán separadamente en el billete. Los impuestos, derechos y tasas que se aplican a un viaje aéreo cambian constantemente y pueden imponerse después de la fecha de emisión del billete. Si se produce de conformidad a la legislación aplicable un aumento del impuesto, derecho o tasa indicado en el billete, el pasajero deberá pagar la diferencia correspondiente. Asimismo, en caso de que algún impuesto, derecho o tasa que el pasajero ha pagado a Air Europa en el momento de la emisión del billete se haya eliminado o reducido de manera que ya no se aplique o deba pagarse una cantidad inferior, el pasajero tendrá derecho a reclamar el reembolso del importe correspondiente. Los impuestos y derechos aplicables que el pasajero debe pagar son tasas que imponen los gobiernos u otras autoridades o los operadores del aeropuerto. En el momento de la compra del billete deberá notificarse al viajero de los impuestos, derechos y tasas no incluidos en el precio, la mayoría de los cuales normalmente se indicarán separadamente en el billete. Los impuestos, derechos y tasas que se aplican a un viaje aéreo cambian constantemente y pueden imponerse después de la fecha de emisión del billete. Si se produce de conformidad a la legislación aplicable un aumento del impuesto, derecho o tasa indicado en el billete, el pasajero deberá pagar la diferencia correspondiente. Asimismo, en caso de que algún impuesto, derecho o tasa que el pasajero ha pagado a Air Europa en el momento de la emisión del billete se haya eliminado o reducido de manera que ya no se aplique o deba pagarse una cantidad inferior, el pasajero tendrá derecho a reclamar el reembolso del importe correspondiente.
144 4. Divisa 4. Divisa
145 El precio del billete, los impuestos, los derechos y las tasas se pagan en la moneda del país en el cual se emite el billete, a menos que Air Europa o nuestro Agente Autorizado indiquen otra moneda, antes o en el momento de realizar el pago (por ejemplo, debido a que la moneda local no es convertible). Podemos aceptar el pago en otra moneda, según nuestro criterio. El precio del billete, los impuestos, los derechos y las tasas se pagan en la moneda del país en el cual se emite el billete, a menos que Air Europa o nuestro Agente Autorizado indiquen otra moneda, antes o en el momento de realizar el pago (por ejemplo, debido a que la moneda local no es convertible). Podemos aceptar el pago en otra moneda, según nuestro criterio.
146 5. Reservas 5. Reservas
147 1. Requisitos de la reserva 1. Requisitos de la reserva
148 (a) Air Europa o nuestro Agente Autorizado registrará su(s) reserva(s). Si lo solicita, le daremos una confirmación de su reserva por escrito. (a) Air Europa o nuestro Agente Autorizado registrará su(s) reserva(s). Si lo solicita, le daremos una confirmación de su reserva por escrito.
149
150 (b) Determinadas tarifas pueden tener condiciones que limitan o excluyan su derecho a cambiar o cancelar la reserva. (b) Determinadas tarifas pueden tener condiciones que limitan o excluyan su derecho a cambiar o cancelar la reserva.
151 2. Tiempo límite de emisión de billete 2. Tiempo límite de emisión de billete
152 Si el pasajero no ha pagado su billete antes del límite de tiempo especificado según las indicaciones de Air Europa o de su Agente Autorizado, Air Europa o su Agente Autorizado puede cancelar la reserva y disponer de la plaza correspondiente. Si el pasajero no ha pagado su billete antes del límite de tiempo especificado según las indicaciones de Air Europa o de su Agente Autorizado, Air Europa o su Agente Autorizado puede cancelar la reserva y disponer de la plaza correspondiente.
153 3. Datos personales 3. Datos personales
154 Los datos personales que sean objeto de tratamiento por parte de AIR EUROPA serán tratados conforme a lo dispuesto en su Política de Privacidad . Los datos personales que sean objeto de tratamiento por parte de AIR EUROPA serán tratados conforme a lo dispuesto en su Política de Privacidad .
155 Los datos se conservarán durante la vigencia de la relación contractual. Una vez finalizada ésta, mantendremos sus datos bloqueados durante los plazos de prescripción de las obligaciones que hayan podido nacer del tratamiento y/o los plazos legales aplicables, quedando a disposición de las autoridades competentes, para la atención de las posibles responsabilidades nacidas del tratamiento. Los datos se conservarán durante la vigencia de la relación contractual. Una vez finalizada ésta, mantendremos sus datos bloqueados durante los plazos de prescripción de las obligaciones que hayan podido nacer del tratamiento y/o los plazos legales aplicables, quedando a disposición de las autoridades competentes, para la atención de las posibles responsabilidades nacidas del tratamiento.
156 4. Asignación de asiento 4. Asignación de asiento
157 El pasajero tendrá derecho a una asignación previa de asiento gratuita dentro de las 48h anteriores a la salida prevista del vuelo. El pasajero tendrá derecho a una asignación previa de asiento gratuita dentro de las 48h anteriores a la salida prevista del vuelo.
158 Dicha asignación será realizada por Air Europa salvo que elija contratar el servicio de asignación con selección de asiento, en cuyo caso será el pasajero quien elija el asiento que le convenga dentro de los que estén disponibles, previo pago de la tarifa correspondiente. Dicha asignación será realizada por Air Europa salvo que elija contratar el servicio de asignación con selección de asiento, en cuyo caso será el pasajero quien elija el asiento que le convenga dentro de los que estén disponibles, previo pago de la tarifa correspondiente.
159 Sin perjuicio de lo anterior, y por motivos operativos o de seguridad del vuelo, Air Europa podrá reasignar plazas ya asignadas en cualquier momento, e incluso después del embarque del avión. Sin perjuicio de lo anterior, y por motivos operativos o de seguridad del vuelo, Air Europa podrá reasignar plazas ya asignadas en cualquier momento, e incluso después del embarque del avión.
160 En el supuesto de que Air Europa se viera obligada por razones operativas a realizar un cambio en el asiento seleccionado por el pasajero, se tratará en la medida de lo posible en reasignar al pasajero un asiento en similares condiciones al seleccionado. Si no fuera posible, el pasajero tendrá derecho al reembolso del servicio. En el supuesto de que Air Europa se viera obligada por razones operativas a realizar un cambio en el asiento seleccionado por el pasajero, se tratará en la medida de lo posible en reasignar al pasajero un asiento en similares condiciones al seleccionado. Si no fuera posible, el pasajero tendrá derecho al reembolso del servicio.
161 5. Reconfirmación de reserva 5. Reconfirmación de reserva
162 a) Las reservas sucesivas o la de regreso pueden estar sujetas a reconfirmación dentro de un límite de tiempo especificado. Cuando corresponda, se notificará al pasajero de la necesidad de realizar una reconfirmación, indicándole la manera y el lugar en que debe hacerla. Si se ha efectuado la notificación y el pasajero no realiza la reconfirmación, Air Europa puede cancelar las reservas sucesivas y la de regreso. a) Las reservas sucesivas o la de regreso pueden estar sujetas a reconfirmación dentro de un límite de tiempo especificado. Cuando corresponda, se notificará al pasajero de la necesidad de realizar una reconfirmación, indicándole la manera y el lugar en que debe hacerla. Si se ha efectuado la notificación y el pasajero no realiza la reconfirmación, Air Europa puede cancelar las reservas sucesivas y la de regreso.
163
164 (b) Los pasajeros deben comprobar los requisitos de reconfirmación de todo transportista, tal como ha quedado definido en el Artículo 1, que intervenga en su viaje. Cuando sea necesario, el pasajero debe realizar la reconfirmación ante el transportista cuyo código designador de compañía aérea figura en el vuelo al cual se aplica el billete. (b) Los pasajeros deben comprobar los requisitos de reconfirmación de todo transportista, tal como ha quedado definido en el Artículo 1, que intervenga en su viaje. Cuando sea necesario, el pasajero debe realizar la reconfirmación ante el transportista cuyo código designador de compañía aérea figura en el vuelo al cual se aplica el billete.
165
166 6. Facturación de equipaje y embarque 6. Facturación de equipaje y embarque
167 1. Los plazos para la facturación del equipaje son diferentes en cada aeropuerto y Air Europa recomienda que los pasajeros se informen al respecto y los respeten. Con el objeto de permitirle cumplir con todas las formalidades gubernamentales y los procedimientos de salida con la antelación suficiente antes de la salida del vuelo, el pasajero llegará al mostrador de facturación de equipaje del transportista y a la puerta de embarque dentro del tiempo indicado por el transportista. Si el pasajero no transporta equipaje facturado o su tarifa no permite equipaje facturado, el pasajero puede dirigirse a la puerta de embarque si dispone previamente de la tarjeta de embarque, en caso contrario, debe dirigirse al mostrador de facturación para sacar la tarjeta de embarque. Air Europa se reserva el derecho a cancelar la reserva si el pasajero no cumple con los plazos de facturación del equipaje indicados. Air Europa o sus Agentes Autorizados informarán a los pasajeros de los plazos para la facturación del equipaje y el embarque para el primer vuelo. Para los vuelos subsiguientes en el caso de pasajeros en tránsito, los pasajeros deberán informarse de los plazos de facturación del equipaje y del embarque. En caso de vuelos de código compartido operados por otra aerolínea, prevalece el límite de aceptación al vuelo de la compañía operadora del vuelo. 1. Los plazos para la facturación del equipaje son diferentes en cada aeropuerto y Air Europa recomienda que los pasajeros se informen al respecto y los respeten. Con el objeto de permitirle cumplir con todas las formalidades gubernamentales y los procedimientos de salida con la antelación suficiente antes de la salida del vuelo, el pasajero llegará al mostrador de facturación de equipaje del transportista y a la puerta de embarque dentro del tiempo indicado por el transportista. Si el pasajero no transporta equipaje facturado o su tarifa no permite equipaje facturado, el pasajero puede dirigirse a la puerta de embarque si dispone previamente de la tarjeta de embarque, en caso contrario, debe dirigirse al mostrador de facturación para sacar la tarjeta de embarque. Air Europa se reserva el derecho a cancelar la reserva si el pasajero no cumple con los plazos de facturación del equipaje indicados. Air Europa o sus Agentes Autorizados informarán a los pasajeros de los plazos para la facturación del equipaje y el embarque para el primer vuelo. Para los vuelos subsiguientes en el caso de pasajeros en tránsito, los pasajeros deberán informarse de los plazos de facturación del equipaje y del embarque. En caso de vuelos de código compartido operados por otra aerolínea, prevalece el límite de aceptación al vuelo de la compañía operadora del vuelo.
168
169 2. Si el pasajero no llega a tiempo a los mostradores de facturación del equipaje o a la puerta de embarque o si no cuenta con la documentación adecuada de acuerdo con el Artículo 13 y por consiguiente no está en condiciones de viajar, Air Europa puede cancelar la plaza que tiene reservada a su nombre y disponer de ella sin ninguna responsabilidad para Air Europa. 2. Si el pasajero no llega a tiempo a los mostradores de facturación del equipaje o a la puerta de embarque o si no cuenta con la documentación adecuada de acuerdo con el Artículo 13 y por consiguiente no está en condiciones de viajar, Air Europa puede cancelar la plaza que tiene reservada a su nombre y disponer de ella sin ninguna responsabilidad para Air Europa.
170
171 3. Cuando el cupón de vuelo no haya sido retirado del billete en el momento en que el pasajero recibe su tarjeta de embarque en el mostrador de facturación del equipaje, este cupón de vuelo permanecerá en poder del pasajero, quien deberá presentarlo cuando proceda a embarcar. 3. Cuando el cupón de vuelo no haya sido retirado del billete en el momento en que el pasajero recibe su tarjeta de embarque en el mostrador de facturación del equipaje, este cupón de vuelo permanecerá en poder del pasajero, quien deberá presentarlo cuando proceda a embarcar.
172
173 4. El pasajero tiene la posibilidad de contratar el servicio de embarque prioritario, previo pago de la tarifa correspondiente, que le otorgará el derecho de embarcar prioritariamente respecto del resto de pasajeros que no hayan contratado el servicio. Este derecho será sin perjuicio de la prioridad de embarque de la que disponen los pasajeros que vuelen en clase Business o sean titulares de la tarjeta SUMA Gold o Platinum. 4. El pasajero tiene la posibilidad de contratar el servicio de embarque prioritario, previo pago de la tarifa correspondiente, que le otorgará el derecho de embarcar prioritariamente respecto del resto de pasajeros que no hayan contratado el servicio. Este derecho será sin perjuicio de la prioridad de embarque de la que disponen los pasajeros que vuelen en clase Business o sean titulares de la tarjeta SUMA Gold o Platinum.
174 7. Denegación y limitación de transporte 7. Denegación y limitación de transporte
175 1. Derecho a denegar el transporte 1. Derecho a denegar el transporte
176 Air Europa puede negarse a realizar el transporte por razones de seguridad (de vuelo o de policía) o, aplicando su criterio razonable y en cualquier punto de embarque y/o conexión, puede negarse a transportar pasajeros y equipajes si se producen, o si razonablemente consideramos que pueden producirse, algunas de las siguientes situaciones: Air Europa puede negarse a realizar el transporte por razones de seguridad (de vuelo o de policía) o, aplicando su criterio razonable y en cualquier punto de embarque y/o conexión, puede negarse a transportar pasajeros y equipajes si se producen, o si razonablemente consideramos que pueden producirse, algunas de las siguientes situaciones:
177 (a) El pasajero no cumple con las leyes, los reglamentos o las disposiciones gubernamentales aplicables. (a) El pasajero no cumple con las leyes, los reglamentos o las disposiciones gubernamentales aplicables.
178
179 (b) El transporte de pasajeros y/o de equipaje puede poner en peligro o afectar a la seguridad y la salud o afectar materialmente a la comodidad de los demás pasajeros o de la tripulación; (b) El transporte de pasajeros y/o de equipaje puede poner en peligro o afectar a la seguridad y la salud o afectar materialmente a la comodidad de los demás pasajeros o de la tripulación;
180
181 (c) Si el estado mental y/o físico del pasajero, incluido los problemas ocasionados por el consumo de alcohol o drogas, supone un peligro o un riesgo para sí mismo, para los demás pasajeros y/o para la tripulación o para los bienes de los pasajeros o de la tripulación o de Air Europa; (c) Si el estado mental y/o físico del pasajero, incluido los problemas ocasionados por el consumo de alcohol o drogas, supone un peligro o un riesgo para sí mismo, para los demás pasajeros y/o para la tripulación o para los bienes de los pasajeros o de la tripulación o de Air Europa;
182
183 (d) El pasajero ha utilizado palabras amenazadoras, abusivas o insultantes y/o ha tenido un comportamiento de un modo amenazante, abusivo, insultante o indisciplinado hacia un miembro de nuestro personal de tierra o un miembro de la tripulación del avión; (d) El pasajero ha utilizado palabras amenazadoras, abusivas o insultantes y/o ha tenido un comportamiento de un modo amenazante, abusivo, insultante o indisciplinado hacia un miembro de nuestro personal de tierra o un miembro de la tripulación del avión;
184
185 (e) El pasajero está, o Air Europa razonablemente cree que el pasajero está, en posesión ilegal de drogas o cualquier otra sustancia ilegal; (e) El pasajero está, o Air Europa razonablemente cree que el pasajero está, en posesión ilegal de drogas o cualquier otra sustancia ilegal;
186
187 (f) El pasajero ha puesto en peligro la seguridad del avión y/o de cualquier persona dentro del mismo; (f) El pasajero ha puesto en peligro la seguridad del avión y/o de cualquier persona dentro del mismo;
188
189 (g) El pasajero ha cometido un delito durante el proceso de reserva, facturación o embarque, o a bordo del avión antes del despegue; (g) El pasajero ha cometido un delito durante el proceso de reserva, facturación o embarque, o a bordo del avión antes del despegue;
190
191 (h) El pasajero se ha comportado incorrectamente en un vuelo anterior y Air Europa tiene motivos para creer que dicho comportamiento puede repetirse; (h) El pasajero se ha comportado incorrectamente en un vuelo anterior y Air Europa tiene motivos para creer que dicho comportamiento puede repetirse;
192
193 (i) El pasajero se ha negado a someterse al control de seguridad personal o al control del equipaje, como se estipula en los Artículos 8/5 y 13/6, o si el pasajero se ha negado a acreditar debidamente su identidad; (i) El pasajero se ha negado a someterse al control de seguridad personal o al control del equipaje, como se estipula en los Artículos 8/5 y 13/6, o si el pasajero se ha negado a acreditar debidamente su identidad;
194
195 (j) El pasajero no ha pagado el precio del billete, los impuestos, los derechos o las tasas aplicables; (j) El pasajero no ha pagado el precio del billete, los impuestos, los derechos o las tasas aplicables;
196
197 (k) El pasajero no parece tener los documentos de viaje válidos, puede tratar de entrar a un país en el que sólo puede estar en tránsito o para el cual no cuenta con documentos de viaje válidos, ha destruido sus documentos de viaje durante el vuelo o se niega a presentarlos a la tripulación del vuelo o al personal de tierra, contra recibo, cuando se lo solicitan, y/o tiene documentos caducados que no cumplen con los requisitos o reglamentaciones gubernamentales o internacionales en vigencia o que son falsos, ya sea por usurpación de identidad o por falsificación de documentos; (k) El pasajero no parece tener los documentos de viaje válidos, puede tratar de entrar a un país en el que sólo puede estar en tránsito o para el cual no cuenta con documentos de viaje válidos, ha destruido sus documentos de viaje durante el vuelo o se niega a presentarlos a la tripulación del vuelo o al personal de tierra, contra recibo, cuando se lo solicitan, y/o tiene documentos caducados que no cumplen con los requisitos o reglamentaciones gubernamentales o internacionales en vigencia o que son falsos, ya sea por usurpación de identidad o por falsificación de documentos;
198
199 (l) El billete de avión presentado: (l) El billete de avión presentado:
200 (i) Fue adquirido ilegalmente o fue comprado a una compañía que no es Air Europa ni ninguno de sus Agentes Autorizados; o (i) Fue adquirido ilegalmente o fue comprado a una compañía que no es Air Europa ni ninguno de sus Agentes Autorizados; o
201 (ii) Se tiene información de que se trata de un billete perdido o robado, o (ii) Se tiene información de que se trata de un billete perdido o robado, o
202 (iii) Se trata de un billete falso; o (iii) Se trata de un billete falso; o
203 (iv) Tiene un cupón de vuelo que ha sido modificado por alguien que no es ni Air Europa ni ninguno de sus Agentes Autorizados o ha sido mutilado. (iv) Tiene un cupón de vuelo que ha sido modificado por alguien que no es ni Air Europa ni ninguno de sus Agentes Autorizados o ha sido mutilado.
204
205 (m) El pasajero no ha cumplido con los requisitos establecidos en el Artículo 3/3 referido a la secuencia y el uso del cupón; (m) El pasajero no ha cumplido con los requisitos establecidos en el Artículo 3/3 referido a la secuencia y el uso del cupón;
206
207 (n) En el momento de la facturación del equipaje o del embarque el pasajero solicita al transportista una asistencia especial que no se había solicitado y confirmado previamente; (n) En el momento de la facturación del equipaje o del embarque el pasajero solicita al transportista una asistencia especial que no se había solicitado y confirmado previamente;
208
209 (o) El pasajero no ha respetado alguna de las instrucciones y disposiciones aplicables referidas a las cuestiones de seguridad; (o) El pasajero no ha respetado alguna de las instrucciones y disposiciones aplicables referidas a las cuestiones de seguridad;
210
211 (p) En el momento de presentar el billete de avión el pasajero no puede demostrar que es la persona cuyo nombre figura en la casilla "Nombre del pasajero"; (p) En el momento de presentar el billete de avión el pasajero no puede demostrar que es la persona cuyo nombre figura en la casilla "Nombre del pasajero";
212 En los casos (k), (l), (m) y (p) Air Europa se reserva el derecho a quedarse con el billete del pasajero. En los casos (k), (l), (m) y (p) Air Europa se reserva el derecho a quedarse con el billete del pasajero.
213 2. Asistencia especial 2. Asistencia especial
214 (a) La aceptación del transporte de menores no acompañados, personas con diversidad funcional, mujeres embarazadas, personas enfermas u otras personas que requieren asistencia está sujeta a acuerdos previos con Air Europa, formalizándose con la firma del correspondiente formulario cuando corresponda. A los pasajeros con movilidad reducida que en el momento de comprar el billete hayan notificado a Air Europa su solicitud especial que deseen realizar a la compañía y hayan obtenido la aceptación de Air Europa no se les negará el transporte en virtud de dicha solicitud especial. (a) La aceptación del transporte de menores no acompañados, personas con diversidad funcional, mujeres embarazadas, personas enfermas u otras personas que requieren asistencia está sujeta a acuerdos previos con Air Europa, formalizándose con la firma del correspondiente formulario cuando corresponda. A los pasajeros con movilidad reducida que en el momento de comprar el billete hayan notificado a Air Europa su solicitud especial que deseen realizar a la compañía y hayan obtenido la aceptación de Air Europa no se les negará el transporte en virtud de dicha solicitud especial.
215
216 (b) Si el pasajero necesita que Air Europa le sirva una comida especial a bordo de su(s) vuelo(s) debe solicitarlo en el momento en que realiza o cambia una reserva o dentro del período de tiempo indicado por Air Europa. De lo contrario, Air Europa no garantizará que dicha comida esté disponible a bordo del(de los) vuelo(s) correspondiente(s). Debido a condiciones operativas, tal vez no sea posible disponer de algunas comidas especiales, en cuyo caso no asumimos ninguna responsabilidad ante el pasajero. (b) Si el pasajero necesita que Air Europa le sirva una comida especial a bordo de su(s) vuelo(s) debe solicitarlo en el momento en que realiza o cambia una reserva o dentro del período de tiempo indicado por Air Europa. De lo contrario, Air Europa no garantizará que dicha comida esté disponible a bordo del(de los) vuelo(s) correspondiente(s). Debido a condiciones operativas, tal vez no sea posible disponer de algunas comidas especiales, en cuyo caso no asumimos ninguna responsabilidad ante el pasajero.
217
218 (c) Se sugiere a los pasajeros con problemas de salud que consulten a un médico antes de realizar un viaje en avión, particularmente cuando se trate de viajes de largo recorrido, y que tomen todas las medidas de precaución correspondientes. (c) Se sugiere a los pasajeros con problemas de salud que consulten a un médico antes de realizar un viaje en avión, particularmente cuando se trate de viajes de largo recorrido, y que tomen todas las medidas de precaución correspondientes.
219 Además, si los pasajeros realizan alguna solicitud en el marco de las condiciones especiales mencionadas en los apartados (a) o (b) del punto 2 sólo en el momento de la facturación del equipaje, Air Europa no asumirá ninguna responsabilidad si no cumple o no puede cumplir con dicha solicitud y se reserva el derecho a denegar el embarque según los términos del apartado 1 (n) de este Artículo. Además, si los pasajeros realizan alguna solicitud en el marco de las condiciones especiales mencionadas en los apartados (a) o (b) del punto 2 sólo en el momento de la facturación del equipaje, Air Europa no asumirá ninguna responsabilidad si no cumple o no puede cumplir con dicha solicitud y se reserva el derecho a denegar el embarque según los términos del apartado 1 (n) de este Artículo.
220 8. Equipaje 8. Equipaje
221 1- Franquicia de equipaje 1- Franquicia de equipaje
222 Los pasajeros pueden llevar equipaje libre de cargo según las limitaciones y condiciones contenidas en estas Condiciones de Transporte, que pueden solicitar a Air Europa, y en las condiciones de la tarifa aplicada por Air Europa, siempre que las condiciones de la tarifa incluyan una franquicia, en cuyo caso se aplicarán los términos y condiciones de cada franquicia. Los pasajeros pueden llevar equipaje libre de cargo según las limitaciones y condiciones contenidas en estas Condiciones de Transporte, que pueden solicitar a Air Europa, y en las condiciones de la tarifa aplicada por Air Europa, siempre que las condiciones de la tarifa incluyan una franquicia, en cuyo caso se aplicarán los términos y condiciones de cada franquicia.
223 2- Exceso de equipaje 2- Exceso de equipaje
224 Los pasajeros deberán pagar un suplemento por el transporte del equipaje que exceda la franquicia admitida según las tarifas aplicadas por Air Europa, disponibles en Air Europa o en sus Agentes Autorizados. Los pasajeros deberán pagar un suplemento por el transporte del equipaje que exceda la franquicia admitida según las tarifas aplicadas por Air Europa, disponibles en Air Europa o en sus Agentes Autorizados.
225 3- Objetos que no se aceptan como equipaje 3- Objetos que no se aceptan como equipaje
226 Los pasajeros no deben incluir en el equipaje: Los pasajeros no deben incluir en el equipaje:
227 (a) Objetos susceptibles de poner en peligro la seguridad del avión, de las personas o de los bienes a bordo del avión o del Medio Ambiente tal como se especifica en las Reglamentaciones de Mercancías Peligrosas de Organización de Aviación Civil Internacional (OACI), en las reglamentaciones de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA) y en las reglamentaciones de Air Europa aplicables a los pasajeros (si se solicita, Air Europa puede suministrar más información al respecto); (a) Objetos susceptibles de poner en peligro la seguridad del avión, de las personas o de los bienes a bordo del avión o del Medio Ambiente tal como se especifica en las Reglamentaciones de Mercancías Peligrosas de Organización de Aviación Civil Internacional (OACI), en las reglamentaciones de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA) y en las reglamentaciones de Air Europa aplicables a los pasajeros (si se solicita, Air Europa puede suministrar más información al respecto);
228
229 (b) objetos que están prohibidos por las leyes o reglamentaciones aplicables del país desde el que o al que se vuela; (b) objetos que están prohibidos por las leyes o reglamentaciones aplicables del país desde el que o al que se vuela;
230
231 (c) objetos cuyo transporte Air Europa considera razonablemente inadecuado porque son peligrosos o inseguros debido a su peso, tamaño, forma o carácter, o que son frágiles o perecederos teniendo en cuenta, entre otras cosas, el tipo de avión que se utiliza. Si se solicita, Air Europa puede suministrar información sobre los objetos que no se aceptan. (c) objetos cuyo transporte Air Europa considera razonablemente inadecuado porque son peligrosos o inseguros debido a su peso, tamaño, forma o carácter, o que son frágiles o perecederos teniendo en cuenta, entre otras cosas, el tipo de avión que se utiliza. Si se solicita, Air Europa puede suministrar información sobre los objetos que no se aceptan.
232
233 (d) Se prohíbe el transporte como equipaje de armas de fuego y munición que no vayan a utilizarse para la caza o con fines deportivos. Pueden aceptarse como equipaje facturado las armas de fuego y la munición que vayan a utilizarse para la caza si están descargadas y con el seguro puesto y convenientemente embaladas. El transporte de la munición está sujeto a las Reglamentaciones de Mercancías Peligrosas de la OACI y la IATA, como se especifica en el anterior apartado (a); (d) Se prohíbe el transporte como equipaje de armas de fuego y munición que no vayan a utilizarse para la caza o con fines deportivos. Pueden aceptarse como equipaje facturado las armas de fuego y la munición que vayan a utilizarse para la caza si están descargadas y con el seguro puesto y convenientemente embaladas. El transporte de la munición está sujeto a las Reglamentaciones de Mercancías Peligrosas de la OACI y la IATA, como se especifica en el anterior apartado (a);
234
235 (e) Las armas como armas de fuego antiguas, espadas, puñales y objetos similares pueden aceptarse como equipaje facturado, según criterio de Air Europa, pero no está permitido llevarlas en la cabina de pasajeros del avión. (e) Las armas como armas de fuego antiguas, espadas, puñales y objetos similares pueden aceptarse como equipaje facturado, según criterio de Air Europa, pero no está permitido llevarlas en la cabina de pasajeros del avión.
236
237 (f) Objetos frágiles o perecederos, dinero, divisas, joyas, obras de arte, metales preciosos, platería, títulos u otros objetos de valor, prendas costosas, aparatos ópticos y/o electrónicos, cámaras de todo tipo, instrumentos musicales, cajas de herramientas, electrodomésticos de línea marrón y línea blanca (*), documentos empresariales, valores negociables, pasaportes y otros documentos, muestras y acciones, así como cualquier objeto de valor; (f) Objetos frágiles o perecederos, dinero, divisas, joyas, obras de arte, metales preciosos, platería, títulos u otros objetos de valor, prendas costosas, aparatos ópticos y/o electrónicos, cámaras de todo tipo, instrumentos musicales, cajas de herramientas, electrodomésticos de línea marrón y línea blanca (*), documentos empresariales, valores negociables, pasaportes y otros documentos, muestras y acciones, así como cualquier objeto de valor;
238 (*) NOTA: La categoría de línea marrón incluye por ejemplo televisores, reproductores de audio, de vídeo, equipos de música, reproductor de DVD, Home cinema, telefonía móvil, videojuegos, ordenadores personales, cámaras fotográficas, cámaras de vídeo e impresoras. La línea blanca incluye por ejemplo estufas domésticas, hornos, lavadoras, lavavajillas, neveras, campanas extractoras, secadoras, calefactores, aparatos de aires acondicionados, robots de cocina. (*) NOTA: La categoría de línea marrón incluye por ejemplo televisores, reproductores de audio, de vídeo, equipos de música, reproductor de DVD, Home cinema, telefonía móvil, videojuegos, ordenadores personales, cámaras fotográficas, cámaras de vídeo e impresoras. La línea blanca incluye por ejemplo estufas domésticas, hornos, lavadoras, lavavajillas, neveras, campanas extractoras, secadoras, calefactores, aparatos de aires acondicionados, robots de cocina.
239
240 (g) Animales vivos, excepto mascotas y de acuerdo con la aplicación hasta la fecha de las disposiciones incluidas en el apartado 10 de este Artículo. (g) Animales vivos, excepto mascotas y de acuerdo con la aplicación hasta la fecha de las disposiciones incluidas en el apartado 10 de este Artículo.
241 Si, a pesar de estar prohibido, en el equipaje del pasajero se incluye alguno de los objetos mencionados en los subapartados (a) a (f) de este punto, Air Europa no asume responsabilidad alguna por ninguna pérdida o daño que afecte a esos objetos que no esté incluida en las disposiciones vigentes recogidas en el régimen de responsabilidad de Air Europa, tal como se define en el Artículo 15. Si, a pesar de estar prohibido, en el equipaje del pasajero se incluye alguno de los objetos mencionados en los subapartados (a) a (f) de este punto, Air Europa no asume responsabilidad alguna por ninguna pérdida o daño que afecte a esos objetos que no esté incluida en las disposiciones vigentes recogidas en el régimen de responsabilidad de Air Europa, tal como se define en el Artículo 15.
242 4- Derecho a denegar el transporte 4- Derecho a denegar el transporte
243 (a) Si en cualquier punto de embarque o punto intermedio Air Europa descubre alguno de los objetos descritos en el apartado 3 como prohibidos para su transporte como equipaje, puede negarse a transportarlo. (a) Si en cualquier punto de embarque o punto intermedio Air Europa descubre alguno de los objetos descritos en el apartado 3 como prohibidos para su transporte como equipaje, puede negarse a transportarlo.
244
245 (b) Air Europa puede negarse a transportar como equipaje todo objeto que razonablemente no considere apto para ser transportado debido a su tamaño, forma, peso, contenido y carácter, por razones de seguridad u operativas, o por la comodidad de los demás pasajeros. Si se solicita, puede facilitar información sobre los objetos que no se aceptan como equipaje. (b) Air Europa puede negarse a transportar como equipaje todo objeto que razonablemente no considere apto para ser transportado debido a su tamaño, forma, peso, contenido y carácter, por razones de seguridad u operativas, o por la comodidad de los demás pasajeros. Si se solicita, puede facilitar información sobre los objetos que no se aceptan como equipaje.
246
247 (c) Air Europa puede negarse a aceptar equipaje para su transporte, a menos que, según nuestro criterio razonable, esté embalado de manera adecuada y segura en recipientes apropiados. Si se solicita, Air Europa puede facilitar información sobre los embalajes y recipientes que no son aceptables. (c) Air Europa puede negarse a aceptar equipaje para su transporte, a menos que, según nuestro criterio razonable, esté embalado de manera adecuada y segura en recipientes apropiados. Si se solicita, Air Europa puede facilitar información sobre los embalajes y recipientes que no son aceptables.
248
249 (d) Air Europa puede negarse a transportar como equipaje facturado cuando la tarifa aplicable al billete no incluya franquicia. En estos casos, para autorizar el transporte deberá abonarse los cargos correspondientes como exceso de equipaje que estarán públicamente a disposición del pasajero (d) Air Europa puede negarse a transportar como equipaje facturado cuando la tarifa aplicable al billete no incluya franquicia. En estos casos, para autorizar el transporte deberá abonarse los cargos correspondientes como exceso de equipaje que estarán públicamente a disposición del pasajero
250 5. Derecho de registro 5. Derecho de registro
251 Por razones de seguridad, Air Europa puede solicitar a los pasajeros que le permitan realizar un registro o examen de su persona o de su equipaje. Si el pasajero no está presente, puede procederse a registrar su equipaje en su ausencia con el propósito de determinar si contiene alguno de los objetos descritos en el Apartado 3 como arma de fuego, munición u otro tipo de arma que no haya sido presentado a Air Europa. Si el pasajero no se muestra dispuesto a cumplir con dicho requisito, Air Europa puede negarse a transportar al pasajero y a su equipaje. En caso de que el registro u otro tipo de examen provoque daños al pasajero y a su equipaje, Air Europa no se hará responsable de los mismos, a menos que éstos sean imputables a un fallo o negligencia de su parte. Por razones de seguridad, Air Europa puede solicitar a los pasajeros que le permitan realizar un registro o examen de su persona o de su equipaje. Si el pasajero no está presente, puede procederse a registrar su equipaje en su ausencia con el propósito de determinar si contiene alguno de los objetos descritos en el Apartado 3 como arma de fuego, munición u otro tipo de arma que no haya sido presentado a Air Europa. Si el pasajero no se muestra dispuesto a cumplir con dicho requisito, Air Europa puede negarse a transportar al pasajero y a su equipaje. En caso de que el registro u otro tipo de examen provoque daños al pasajero y a su equipaje, Air Europa no se hará responsable de los mismos, a menos que éstos sean imputables a un fallo o negligencia de su parte.
252 6- Equipaje facturado 6- Equipaje facturado
253 (a) En el momento de la entrega a Air Europa del equipaje que el pasajero desea facturar, Air Europa asumirá la custodia del mismo y emitirá una etiqueta de identificación del equipaje para cada una de las piezas del equipaje facturado. (a) En el momento de la entrega a Air Europa del equipaje que el pasajero desea facturar, Air Europa asumirá la custodia del mismo y emitirá una etiqueta de identificación del equipaje para cada una de las piezas del equipaje facturado.
254
255 (b) El equipaje facturado debe llevar adherido el nombre del pasajero o cualquier otra identificación personal. (b) El equipaje facturado debe llevar adherido el nombre del pasajero o cualquier otra identificación personal.
256
257 (c) El equipaje facturado será transportado en el mismo avión en que viaja el pasajero, salvo circunstancias extraordinarias en las que por razones operativas o de seguridad deba ser transportado separadamente. En este caso, Air Europa se responsabilizará de entregarlo al pasajero por sus medios, a menos que las leyes aplicables exijan que el pasajero esté presente para el despacho de aduana. (c) El equipaje facturado será transportado en el mismo avión en que viaja el pasajero, salvo circunstancias extraordinarias en las que por razones operativas o de seguridad deba ser transportado separadamente. En este caso, Air Europa se responsabilizará de entregarlo al pasajero por sus medios, a menos que las leyes aplicables exijan que el pasajero esté presente para el despacho de aduana.
258 (d) Independientemente del límite máximo permitido en la franquicia o del exceso de equipaje que transporte, la medida máxima permitida por pieza es de 158cm (62 in) sumando largo+ancho+alto de cada una (salvo excepciones de determinados equipajes especiales) y el peso máximo por pieza es 32 kg (70 lb). (d) Independientemente del límite máximo permitido en la franquicia o del exceso de equipaje que transporte, la medida máxima permitida por pieza es de 158cm (62 in) sumando largo+ancho+alto de cada una (salvo excepciones de determinados equipajes especiales) y el peso máximo por pieza es 32 kg (70 lb).
259 7. Equipaje no facturado 7. Equipaje no facturado
260 (a) Air Europa puede especificar las dimensiones máximas y/o el peso del equipaje que los pasajeros lleven en el avión y/o limitar la cantidad de equipaje, teniendo actualmente las limitaciones de un peso máximo de 10 Kgs. y unas dimensiones que no excedan de 55cm de largo x 35cm de ancho x 25cm de alto. (o que la suma del largo, ancho y alto no supere los 115cm) Si Air Europa no lo hace, el equipaje que el pasajero lleve en el avión debe caber debajo del asiento que esté delante del suyo o en un compartimento de depósito cerrado dentro de la cabina del avión. Si el equipaje del pasajero no puede guardarse de esta manera o si su peso es excesivo o se considera peligroso por alguna razón, éste debe transportarse como equipaje facturado. Dicho equipaje puede facturarse en cualquier momento antes de la salida del vuelo. (a) Air Europa puede especificar las dimensiones máximas y/o el peso del equipaje que los pasajeros lleven en el avión y/o limitar la cantidad de equipaje, teniendo actualmente las limitaciones de un peso máximo de 10 Kgs. y unas dimensiones que no excedan de 55cm de largo x 35cm de ancho x 25cm de alto. (o que la suma del largo, ancho y alto no supere los 115cm) Si Air Europa no lo hace, el equipaje que el pasajero lleve en el avión debe caber debajo del asiento que esté delante del suyo o en un compartimento de depósito cerrado dentro de la cabina del avión. Si el equipaje del pasajero no puede guardarse de esta manera o si su peso es excesivo o se considera peligroso por alguna razón, éste debe transportarse como equipaje facturado. Dicho equipaje puede facturarse en cualquier momento antes de la salida del vuelo.
261
262 (b) Los objetos que no pueden transportarse en la bodega del avión (como instrumentos musicales y objetos similares) y no cumplen los requisitos del punto (a) sólo se aceptarán para su transporte en el compartimento de la cabina de pasajeros si el pasajero lo ha notificado previamente a Air Europa y la Compañía le ha concedido su autorización para hacerlo. Es probable que el pasajero deba pagar un cargo adicional por este servicio. (b) Los objetos que no pueden transportarse en la bodega del avión (como instrumentos musicales y objetos similares) y no cumplen los requisitos del punto (a) sólo se aceptarán para su transporte en el compartimento de la cabina de pasajeros si el pasajero lo ha notificado previamente a Air Europa y la Compañía le ha concedido su autorización para hacerlo. Es probable que el pasajero deba pagar un cargo adicional por este servicio.
263 8. Declaración de exceso de valor y tasas 8. Declaración de exceso de valor y tasas
264 Disponible, salvo para ciertos objetos valiosos. Disponible, salvo para ciertos objetos valiosos.
265 9. Recogida y entrega de equipaje facturado 9. Recogida y entrega de equipaje facturado
266 (a) De acuerdo con el apartado 6 (c), los pasajeros deberán recoger su equipo tan pronto como éste se halle disponible en el lugar de destino o de escala. En caso de que el pasajero no recoja su equipaje dentro de un tiempo prudencial, Air Europa puede cobrarle un importe razonable en concepto de depósito. En caso de que el equipaje no sea reclamado al cabo de transcurridos seis (6) meses a contar desde el momento en que se halla disponible, Air Europa puede disponer de él sin asumir ninguna responsabilidad ante el pasajero. (a) De acuerdo con el apartado 6 (c), los pasajeros deberán recoger su equipo tan pronto como éste se halle disponible en el lugar de destino o de escala. En caso de que el pasajero no recoja su equipaje dentro de un tiempo prudencial, Air Europa puede cobrarle un importe razonable en concepto de depósito. En caso de que el equipaje no sea reclamado al cabo de transcurridos seis (6) meses a contar desde el momento en que se halla disponible, Air Europa puede disponer de él sin asumir ninguna responsabilidad ante el pasajero.
267
268 (b) Sólo estará autorizada a recoger el equipaje facturado la persona que tenga en su poder el comprobante y la etiqueta de identificación del equipaje. (b) Sólo estará autorizada a recoger el equipaje facturado la persona que tenga en su poder el comprobante y la etiqueta de identificación del equipaje.
269
270 (c) Si una persona que reclama el equipaje no está en condiciones de presentar el comprobante del equipaje y de identificarlo mediante la tarjeta de identificación correspondiente, Air Europa entregará el equipaje a dicha persona únicamente con la condición de que acredite, a la entera satisfacción de Air Europa, el derecho a retirarlo. Si Air Europa lo solicita, dicha persona deberá proveer la cobertura adecuada para indemnizarla por cualquier pérdida, daño o gasto en que pueda incurrir la compañía como consecuencia de esa entrega. (c) Si una persona que reclama el equipaje no está en condiciones de presentar el comprobante del equipaje y de identificarlo mediante la tarjeta de identificación correspondiente, Air Europa entregará el equipaje a dicha persona únicamente con la condición de que acredite, a la entera satisfacción de Air Europa, el derecho a retirarlo. Si Air Europa lo solicita, dicha persona deberá proveer la cobertura adecuada para indemnizarla por cualquier pérdida, daño o gasto en que pueda incurrir la compañía como consecuencia de esa entrega.
271 10. Animales 10. Animales
272 Si Air Europa acepta transportar animales, el transporte de los mismos estará sujeto a las siguientes condiciones: Si Air Europa acepta transportar animales, el transporte de los mismos estará sujeto a las siguientes condiciones:
273 (a) Los pasajeros deben asegurar que los animales como perros, gatos, aves domésticas y otras mascotas están adecuadamente enjaulados y cuentan con los certificados de salud y vacunación válidos, los permisos de entrada y los demás documentos requeridos por los países de entrada o de tránsito; en caso de que no se presenten los documentos requeridos, no se aceptará el transporte de dichos animales. Este transporte puede estar sujeto a las condiciones adicionales especificadas por Air Europa y disponibles si se solicitan; (a) Los pasajeros deben asegurar que los animales como perros, gatos, aves domésticas y otras mascotas están adecuadamente enjaulados y cuentan con los certificados de salud y vacunación válidos, los permisos de entrada y los demás documentos requeridos por los países de entrada o de tránsito; en caso de que no se presenten los documentos requeridos, no se aceptará el transporte de dichos animales. Este transporte puede estar sujeto a las condiciones adicionales especificadas por Air Europa y disponibles si se solicitan;
274
275 (b) Si son aceptados como equipaje, los animales, junto con su jaula y su alimento, no serán incluidos en la franquicia de equipaje del pasajero, sino que constituirán un exceso de equipaje por el cual el pasajero deberá pagar la tarifa aplicable por ese concepto; (b) Si son aceptados como equipaje, los animales, junto con su jaula y su alimento, no serán incluidos en la franquicia de equipaje del pasajero, sino que constituirán un exceso de equipaje por el cual el pasajero deberá pagar la tarifa aplicable por ese concepto;
276
277 (c) Los animales de servicio, junto con su jaula, que acompañen a pasajeros con movilidad reducida serán transportados libres de cargo, incorporados a la franquicia de equipaje normal de acuerdo con las condiciones especificadas por Air Europa, disponibles si se solicitan; (c) Los animales de servicio, junto con su jaula, que acompañen a pasajeros con movilidad reducida serán transportados libres de cargo, incorporados a la franquicia de equipaje normal de acuerdo con las condiciones especificadas por Air Europa, disponibles si se solicitan;
278
279 (d) Cuando el transporte no esté sujeto a las normas de responsabilidad de la Ley Aplicable, Air Europa no será responsable de las lesiones o perdida, enfermedad o muerte de un animal que ha aceptado transportar, a menos que la compañía haya incurrido en negligencia. (d) Cuando el transporte no esté sujeto a las normas de responsabilidad de la Ley Aplicable, Air Europa no será responsable de las lesiones o perdida, enfermedad o muerte de un animal que ha aceptado transportar, a menos que la compañía haya incurrido en negligencia.
280
281 (e) Air Europa no asumirá responsabilidad alguna respecto de ningún animal que no cuente con todos los documentos de salida, entrada, salud y de otra índole necesarios para la entrada o el tránsito de dicho animal por cualquier país, estado o territorio, y la persona que lleva al animal deberá reembolsar a Air Europa por toda multa, coste, pérdida o responsabilidad razonablemente impuesta o incurrida por Air Europa como consecuencia de ello. (e) Air Europa no asumirá responsabilidad alguna respecto de ningún animal que no cuente con todos los documentos de salida, entrada, salud y de otra índole necesarios para la entrada o el tránsito de dicho animal por cualquier país, estado o territorio, y la persona que lleva al animal deberá reembolsar a Air Europa por toda multa, coste, pérdida o responsabilidad razonablemente impuesta o incurrida por Air Europa como consecuencia de ello.
282 9. Horarios, retrasos y cancelación de vuelos 9. Horarios, retrasos y cancelación de vuelos
283 1- Horarios 1- Horarios
284 Antes de que Air Europa acepte la reserva anticipada por parte del pasajero, éste será notificado de la hora programada del vuelo en vigencia en ese momento y esa hora es la que aparecerá en el billete. Es posible que Air Europa, por razones ajenas a su voluntad, tenga necesidad de cambiar la hora programada del vuelo después de la emisión del billete. En este caso, la compañía se ocupará de notificar dichos cambios al contacto indicado en la reserva. Si dicho cambio fuera significativo en la hora de vuelo programada Air Europa ofrecerá las siguientes opciones a libre elección del pasajero i) un vuelo alternativo que le resulte aceptable; o ii) el reembolso del billete, sin perjuicio de otros derechos que pudiere corresponder, en su caso, de conformidad a la Legislación aplicable. Antes de que Air Europa acepte la reserva anticipada por parte del pasajero, éste será notificado de la hora programada del vuelo en vigencia en ese momento y esa hora es la que aparecerá en el billete. Es posible que Air Europa, por razones ajenas a su voluntad, tenga necesidad de cambiar la hora programada del vuelo después de la emisión del billete. En este caso, la compañía se ocupará de notificar dichos cambios al contacto indicado en la reserva. Si dicho cambio fuera significativo en la hora de vuelo programada Air Europa ofrecerá las siguientes opciones a libre elección del pasajero i) un vuelo alternativo que le resulte aceptable; o ii) el reembolso del billete, sin perjuicio de otros derechos que pudiere corresponder, en su caso, de conformidad a la Legislación aplicable.
285 2. Cancelación, cambio de itinerario, retrasos 2. Cancelación, cambio de itinerario, retrasos
286 Si el transporte se realiza según un acuerdo de fletamento, estas Condiciones de Transporte se aplican según los términos que se indican, por referencia o de cualquier otra manera, en el acuerdo de fletamento o en el billete. Si el transporte se realiza según un acuerdo de fletamento, estas Condiciones de Transporte se aplican según los términos que se indican, por referencia o de cualquier otra manera, en el acuerdo de fletamento o en el billete.
287 (a) Air Europa tomará todas las medidas necesarias para evitar los retrasos en el transporte de pasajeros y de equipaje. En la aplicación de esas medidas y con el objeto de impedir la cancelación de un vuelo, en circunstancias excepcionales Air Europa puede disponer que un vuelo sea operado en su nombre por un transportista, de acuerdo con los términos del Artículo 1, o suministrar otros medios de transporte. (a) Air Europa tomará todas las medidas necesarias para evitar los retrasos en el transporte de pasajeros y de equipaje. En la aplicación de esas medidas y con el objeto de impedir la cancelación de un vuelo, en circunstancias excepcionales Air Europa puede disponer que un vuelo sea operado en su nombre por un transportista, de acuerdo con los términos del Artículo 1, o suministrar otros medios de transporte.
288
289 (b) Sin perjuicio de lo establecido en la Ley Aplicable, si Air Europa cancela un vuelo, no realiza el vuelo razonablemente según el horario, no deja a los pasajeros en los lugares de escala o de destino, o es responsable de que los pasajeros pierdan un vuelo de conexión para el cual tenían una reserva confirmada por un único Contrato de Transporte, Air Europa, a elección de los pasajeros, se hará cargo de: (b) Sin perjuicio de lo establecido en la Ley Aplicable, si Air Europa cancela un vuelo, no realiza el vuelo razonablemente según el horario, no deja a los pasajeros en los lugares de escala o de destino, o es responsable de que los pasajeros pierdan un vuelo de conexión para el cual tenían una reserva confirmada por un único Contrato de Transporte, Air Europa, a elección de los pasajeros, se hará cargo de:
290 (i) transportar a los pasajeros, en la primera oportunidad que se presente, en otro vuelo programado de Air Europa en el que haya plazas disponibles, sin cargo adicional y, cuando sea necesario, ampliando la validez del billete; o (i) transportar a los pasajeros, en la primera oportunidad que se presente, en otro vuelo programado de Air Europa en el que haya plazas disponibles, sin cargo adicional y, cuando sea necesario, ampliando la validez del billete; o
291 (ii) dentro de un período de tiempo razonable, cambiar el itinerario de los pasajeros hasta el destino indicado en su billete mediante transporte aéreo de la propia Air Europa o de un transportista, como ha quedado definido en el Artículo 1, o por otro medio y clase de transporte mutuamente acordado, sin cargos adicionales. Si el precio del billete y las tasas del itinerario modificado son inferiores al valor de reembolso del billete o a la parte del mismo aplicable, reembolsaremos la diferencia, o (ii) dentro de un período de tiempo razonable, cambiar el itinerario de los pasajeros hasta el destino indicado en su billete mediante transporte aéreo de la propia Air Europa o de un transportista, como ha quedado definido en el Artículo 1, o por otro medio y clase de transporte mutuamente acordado, sin cargos adicionales. Si el precio del billete y las tasas del itinerario modificado son inferiores al valor de reembolso del billete o a la parte del mismo aplicable, reembolsaremos la diferencia, o
292 (iii) realizaremos el reembolso de acuerdo con lo estipulado en el Artículo 10/2. (iii) realizaremos el reembolso de acuerdo con lo estipulado en el Artículo 10/2.
293 (c) De acuerdo con lo establecido en la Legislación Aplicable, en especial referencia al Reglamento 261/2004, en caso de cancelación o retraso de su vuelo superior a dos horas, el pasajero podrá solicitar en el mostrador de facturación o en la puerta de embarque el texto en el que figuran sus derechos (c) De acuerdo con lo establecido en la Legislación Aplicable, en especial referencia al Reglamento 261/2004, en caso de cancelación o retraso de su vuelo superior a dos horas, el pasajero podrá solicitar en el mostrador de facturación o en la puerta de embarque el texto en el que figuran sus derechos
294 3. Denegación de embarque 3. Denegación de embarque
295 De acuerdo con lo establecido en la Legislación Aplicable, en especial referencia al Reglamento 261/2004, en caso de denegación de embarque, el pasajero podrá solicitar en el mostrador de facturación o en la puerta de embarque el texto en el que figuran sus derechos. De acuerdo con lo establecido en la Legislación Aplicable, en especial referencia al Reglamento 261/2004, en caso de denegación de embarque, el pasajero podrá solicitar en el mostrador de facturación o en la puerta de embarque el texto en el que figuran sus derechos.
296 10. Reembolsos 10. Reembolsos
297 1. Condiciones generales 1. Condiciones generales
298 Air Europa reembolsará todo billete o parte del mismo no utilizado de acuerdo con las normas de precios o las tarifas aplicables, de la manera siguiente: Air Europa reembolsará todo billete o parte del mismo no utilizado de acuerdo con las normas de precios o las tarifas aplicables, de la manera siguiente:
299 (a) Excepto para lo estipulado en este Artículo, Air Europa deberá reembolsar a la persona cuyo nombre figura en el billete o a la persona que lo haya pagado contra la presentación de una prueba satisfactoria de dicho pago; (a) Excepto para lo estipulado en este Artículo, Air Europa deberá reembolsar a la persona cuyo nombre figura en el billete o a la persona que lo haya pagado contra la presentación de una prueba satisfactoria de dicho pago;
300
301 (b) Si un billete ha sido pagado por una persona que no es aquella cuyo nombre figura en el billete y si en el billete se indica que existe una limitación para el reembolso, reembolsaremos sólo a la persona que ha pagado el billete o a la orden de esa persona; (b) Si un billete ha sido pagado por una persona que no es aquella cuyo nombre figura en el billete y si en el billete se indica que existe una limitación para el reembolso, reembolsaremos sólo a la persona que ha pagado el billete o a la orden de esa persona;
302
303 (c) Excepto en caso de pérdida del billete, los reembolsos estarán sujetos a la presentación ante Air Europa del cupón de pasajero y de todos los cupones de vuelo no utilizados; (c) Excepto en caso de pérdida del billete, los reembolsos estarán sujetos a la presentación ante Air Europa del cupón de pasajero y de todos los cupones de vuelo no utilizados;
304
305 (d) Si se realiza un reembolso a una persona que presenta un cupón de pasajero y todos los cupones de vuelo no utilizados y que no es la persona a quien debe efectuarse el reembolso de acuerdo con lo estipulado en los anteriores subapartados (a) o (b), será considerado un reembolso adecuado y Air Europa quedará exonerada de toda responsabilidad y de toda ulterior reclamación de reembolso. (d) Si se realiza un reembolso a una persona que presenta un cupón de pasajero y todos los cupones de vuelo no utilizados y que no es la persona a quien debe efectuarse el reembolso de acuerdo con lo estipulado en los anteriores subapartados (a) o (b), será considerado un reembolso adecuado y Air Europa quedará exonerada de toda responsabilidad y de toda ulterior reclamación de reembolso.
306
307 e) Los pasajeros tendrán derecho al reembolso de las tasas impuestas por los gobiernos u otras autoridades o los operadores del aeropuerto correspondientes a la parte del billete no utilizado, salvo que las mismas hayan sido ya abonadas o deban ser abonadas, a pesar de la no utilización o uso, a dichos gobiernos, autoridades o los operadores del aeropuerto. Los reembolsos sólo serán efectuados a solicitud de los pasajeros por el transportista que originalmente emitió el billete o por su agente, en caso de que esté autorizarlo para hacerlo. e) Los pasajeros tendrán derecho al reembolso de las tasas impuestas por los gobiernos u otras autoridades o los operadores del aeropuerto correspondientes a la parte del billete no utilizado, salvo que las mismas hayan sido ya abonadas o deban ser abonadas, a pesar de la no utilización o uso, a dichos gobiernos, autoridades o los operadores del aeropuerto. Los reembolsos sólo serán efectuados a solicitud de los pasajeros por el transportista que originalmente emitió el billete o por su agente, en caso de que esté autorizarlo para hacerlo.
308
309 f) Todo reembolso, incluido el de las tasas a las que se refiere el apartado e), salvo que se trate de un reembolso involuntario o cualquier otro al que esté obligada por causas expresamente establecidas por la legislación vigente, estará sujeto al pago de un cargo cuya cantidad estará disponible al pasajero en Air Europa o en sus Agentes Autorizados.” f) Todo reembolso, incluido el de las tasas a las que se refiere el apartado e), salvo que se trate de un reembolso involuntario o cualquier otro al que esté obligada por causas expresamente establecidas por la legislación vigente, estará sujeto al pago de un cargo cuya cantidad estará disponible al pasajero en Air Europa o en sus Agentes Autorizados.”
310 2. Reembolsos involuntarios 2. Reembolsos involuntarios
311 (a) Si los pasajeros tienen derecho a un reembolso por razones que no son las estipuladas en el apartado 2 de este Artículo, la cantidad del reembolso será: (a) Si los pasajeros tienen derecho a un reembolso por razones que no son las estipuladas en el apartado 2 de este Artículo, la cantidad del reembolso será:
312 (i) Si no se ha utilizado ninguna parte del billete, una cantidad igual al precio del billete pagado, menos todos las cargos de servicio o derechos de cancelación razonables; (i) Si no se ha utilizado ninguna parte del billete, una cantidad igual al precio del billete pagado, menos todos las cargos de servicio o derechos de cancelación razonables;
313 (ii) Si se ha utilizado una parte del billete, una cantidad igual a la diferencia entre el precio del billete pagado y el precio aplicable para el viaje entre los puntos para los cuales se ha usado el billete, menos todos los cargos de servicio o derechos de cancelación razonables; (ii) Si se ha utilizado una parte del billete, una cantidad igual a la diferencia entre el precio del billete pagado y el precio aplicable para el viaje entre los puntos para los cuales se ha usado el billete, menos todos los cargos de servicio o derechos de cancelación razonables;
314 (b) Los reembolsos que se estipulan en este apartado 3 no son aplicables cuando algún requisito gubernamental o alguna reglamentación de Air Europa los excluye, con conocimiento de los pasajeros cuando en el billete figura la observación "NO REEMBOLSABLE" o “NON REFUNDABLE”. (b) Los reembolsos que se estipulan en este apartado 3 no son aplicables cuando algún requisito gubernamental o alguna reglamentación de Air Europa los excluye, con conocimiento de los pasajeros cuando en el billete figura la observación "NO REEMBOLSABLE" o “NON REFUNDABLE”.
315 (c) Si una vez contratado el viaje el pasajero se ve impedido de iniciar el viaje o continuarlo debido a hospitalización o defunción en la fecha del vuelo, se permitirá el reembolso del billete o bien un cambio de fecha de acuerdo al art. 3.2 (c) y (d). (c) Si una vez contratado el viaje el pasajero se ve impedido de iniciar el viaje o continuarlo debido a hospitalización o defunción en la fecha del vuelo, se permitirá el reembolso del billete o bien un cambio de fecha de acuerdo al art. 3.2 (c) y (d).
316 3- Reembolso voluntario 3- Reembolso voluntario
317 (a) Si los pasajeros tienen derecho a un reembolso por razones que no son las estipuladas en el apartado 2 de este Artículo, la cantidad del reembolso será: (a) Si los pasajeros tienen derecho a un reembolso por razones que no son las estipuladas en el apartado 2 de este Artículo, la cantidad del reembolso será:
318 Si no se ha utilizado ninguna parte del billete, una cantidad igual al precio del billete pagado, menos todos las cargos de servicio o derechos de cancelación razonables; Si no se ha utilizado ninguna parte del billete, una cantidad igual al precio del billete pagado, menos todos las cargos de servicio o derechos de cancelación razonables;
319 Si se ha utilizado una parte del billete, una cantidad igual a la diferencia entre el precio del billete pagado y el precio aplicable para el viaje entre los puntos para los cuales se ha usado el billete, menos todos los cargos de servicio o derechos de cancelación razonables; Si se ha utilizado una parte del billete, una cantidad igual a la diferencia entre el precio del billete pagado y el precio aplicable para el viaje entre los puntos para los cuales se ha usado el billete, menos todos los cargos de servicio o derechos de cancelación razonables;
320
321 (b) Los reembolsos que se estipulan en este apartado 3 no son aplicables cuando algún requisito gubernamental o alguna reglamentación de Air Europa los excluye, con conocimiento de los pasajeros cuando en la tarifa del billete se indica que no permite cancelaciones o reembolso, o en el billete figura la observación "NO REEMBOLSABLE" o “NON REFUNDABLE”. (b) Los reembolsos que se estipulan en este apartado 3 no son aplicables cuando algún requisito gubernamental o alguna reglamentación de Air Europa los excluye, con conocimiento de los pasajeros cuando en la tarifa del billete se indica que no permite cancelaciones o reembolso, o en el billete figura la observación "NO REEMBOLSABLE" o “NON REFUNDABLE”.
322 4- Reembolso de billetes perdidos o robados 4- Reembolso de billetes perdidos o robados
323 Si el pasajero pierde o le han robado su billete o cualquier parte del mismo, si presenta ante Air Europa una prueba satisfactoria de la pérdida o del robo, y paga un cargo razonable en concepto de gastos administrativos, se le efectuará el reembolso en cuanto sea posible después de que haya expirado el período de validez del billete, con la condición de que: Si el pasajero pierde o le han robado su billete o cualquier parte del mismo, si presenta ante Air Europa una prueba satisfactoria de la pérdida o del robo, y paga un cargo razonable en concepto de gastos administrativos, se le efectuará el reembolso en cuanto sea posible después de que haya expirado el período de validez del billete, con la condición de que:
324 (a) El billete perdido o robado, o parte del mismo, no haya sido utilizado, reembolsado o sustituido previamente; (a) El billete perdido o robado, o parte del mismo, no haya sido utilizado, reembolsado o sustituido previamente;
325
326 (b) La persona a la que se ha efectuado el reembolso se compromete, tal como lo prescribe Air Europa, a devolver la cantidad reembolsada en caso de fraude y por la cuantía en que el billete perdido o robado, o parte del mismo, sea utilizado. (b) La persona a la que se ha efectuado el reembolso se compromete, tal como lo prescribe Air Europa, a devolver la cantidad reembolsada en caso de fraude y por la cuantía en que el billete perdido o robado, o parte del mismo, sea utilizado.
327
328 (c) Si Air Europa o su Agente Autorizado pierde el billete o parte del mismo, la pérdida será responsabilidad de Air Europa. . (c) Si Air Europa o su Agente Autorizado pierde el billete o parte del mismo, la pérdida será responsabilidad de Air Europa. .
329 5- Derecho a denegar el reembolso 5- Derecho a denegar el reembolso
330 Air Europa puede negarse a dar curso a un reembolso: Air Europa puede negarse a dar curso a un reembolso:
331 (a) Cuando la solicitud se realice después de que haya vencido la validez del billete; (a) Cuando la solicitud se realice después de que haya vencido la validez del billete;
332
333 (b) Por un billete que ha sido presentado a Air Europa, o a los funcionarios gubernamentales de un país, como prueba de la intención de abandonar el territorio de dicho país, a menos que el pasajero demuestre, a nuestra entera satisfacción, que tiene autorización para permanecer en el país o que lo abandonará en el vuelo de un transportista, según el Artículo 1, o por cualquier otro medio de transporte; (b) Por un billete que ha sido presentado a Air Europa, o a los funcionarios gubernamentales de un país, como prueba de la intención de abandonar el territorio de dicho país, a menos que el pasajero demuestre, a nuestra entera satisfacción, que tiene autorización para permanecer en el país o que lo abandonará en el vuelo de un transportista, según el Artículo 1, o por cualquier otro medio de transporte;
334
335 (c) Si el pasajero no ha sido admitido por las autoridades locales en su lugar de destino o en algún punto intermedio y, en consecuencia, ha sido devuelto a su punto de embarque o a algún otro punto; (c) Si el pasajero no ha sido admitido por las autoridades locales en su lugar de destino o en algún punto intermedio y, en consecuencia, ha sido devuelto a su punto de embarque o a algún otro punto;
336
337 (d) En caso de un billete robado o falsificado; (d) En caso de un billete robado o falsificado;
338
339 (e) Si el pasajero reclama un reembolso en una divisa que no es la divisa de pago; (e) Si el pasajero reclama un reembolso en una divisa que no es la divisa de pago;
340
341 (f) Si la tarifa del billete indica que no permite cancelaciones o reembolso o lleva la observación "NO REEMBOLSABLE" o “NON REFUNDABLE"; (f) Si la tarifa del billete indica que no permite cancelaciones o reembolso o lleva la observación "NO REEMBOLSABLE" o “NON REFUNDABLE";
342
343 (g) En los casos estipulados en los Artículos 11.1 y 11.2. (g) En los casos estipulados en los Artículos 11.1 y 11.2.
344
345 (h) Si el pasajero no cumple con lo prevenido en el Art. 13.2. (h) Si el pasajero no cumple con lo prevenido en el Art. 13.2.
346 6- Divisa 6- Divisa
347 (a) Con arreglo a la Ley Aplicable, Air Europa se reserva el derecho a efectuar un reembolso de la misma manera y en la misma divisa utilizada para el pago del billete. (a) Con arreglo a la Ley Aplicable, Air Europa se reserva el derecho a efectuar un reembolso de la misma manera y en la misma divisa utilizada para el pago del billete.
348
349 (b) Si Air Europa acepta un reembolso en otra divisa que no es la divisa de pago, dicho reembolso se efectuará al(a los) tipos(s) de cambio y en las condiciones establecidas por Air Europa. (b) Si Air Europa acepta un reembolso en otra divisa que no es la divisa de pago, dicho reembolso se efectuará al(a los) tipos(s) de cambio y en las condiciones establecidas por Air Europa.
350 7- Quién reembolsa el billete 7- Quién reembolsa el billete
351 Los reembolsos sólo serán efectuados por el transportista que originalmente emitió el billete o por su agente, en caso de que esté autorizarlo para hacerlo. Los reembolsos sólo serán efectuados por el transportista que originalmente emitió el billete o por su agente, en caso de que esté autorizarlo para hacerlo.
352 11. Comportamiento en el avión 11. Comportamiento en el avión
353 1. Si, según nuestro razonable criterio, el comportamiento de los pasajeros a bordo pone en peligro la seguridad del avión o la de alguna persona o propiedad a bordo del mismo, obstaculiza el desempeño de la tripulación en el cumplimiento de sus funciones o no se ajusta a las instrucciones de la tripulación, incluidas, pero no limitadas a ellas, las instrucciones referidas a la prohibición de fumar o al consumo de alcohol o drogas, o provoca incomodidad, molestias, daños a lesiones a los pasajeros o a la tripulación, así como a cualquier propiedad, Air Europa puede tomar las medidas que considere razonablemente necesarias para impedir la continuidad de tal comportamiento, incluidas medidas coercitivas. Los pasajeros pueden ser desembarcados en cualquier punto, denegándoseles el transporte en otros vuelos, y se puede interponer contra ellos una acción judicial por las infracciones cometidas a bordo del avión. 1. Si, según nuestro razonable criterio, el comportamiento de los pasajeros a bordo pone en peligro la seguridad del avión o la de alguna persona o propiedad a bordo del mismo, obstaculiza el desempeño de la tripulación en el cumplimiento de sus funciones o no se ajusta a las instrucciones de la tripulación, incluidas, pero no limitadas a ellas, las instrucciones referidas a la prohibición de fumar o al consumo de alcohol o drogas, o provoca incomodidad, molestias, daños a lesiones a los pasajeros o a la tripulación, así como a cualquier propiedad, Air Europa puede tomar las medidas que considere razonablemente necesarias para impedir la continuidad de tal comportamiento, incluidas medidas coercitivas. Los pasajeros pueden ser desembarcados en cualquier punto, denegándoseles el transporte en otros vuelos, y se puede interponer contra ellos una acción judicial por las infracciones cometidas a bordo del avión.
354
355 2. El pasajero indemnizará a Air Europa por todos los costes incurridos por su conducta inapropiada a bordo del avión o en el aeropuerto. Si fuera necesario un desvío a un lugar no programado debido al comportamiento del pasajero, la resolución del asunto puede conllevar la entrega del pasajero a los agentes de seguridad o autoridad legal en el punto de desvío; 2. El pasajero indemnizará a Air Europa por todos los costes incurridos por su conducta inapropiada a bordo del avión o en el aeropuerto. Si fuera necesario un desvío a un lugar no programado debido al comportamiento del pasajero, la resolución del asunto puede conllevar la entrega del pasajero a los agentes de seguridad o autoridad legal en el punto de desvío;
356
357 3. Si como resultado de la conducta del pasajero, la tripulación decidiera desviar la aeronave con el propósito de desembarcarle, el pasajero deberá pagar a Air Europa todos los costes y gastos incurridos, cualquiera que sea su naturaleza, como resultado, o que se derive, de ese desvío. Si el pasajero causare cualquier tipo de daño o sus acciones causaren que Air Europa incurra en cualquier coste, Air Europa le hará responsable de dicho coste, daño u otro tipo de responsabilidad incurrida. Air Europa podrá requerir del pasajero los costes en los que haya incurrido como resultado de las presentes disposiciones, reservándose las acciones legales que estime convenientes para recuperar los mismos ante los Tribunales competentes. 3. Si como resultado de la conducta del pasajero, la tripulación decidiera desviar la aeronave con el propósito de desembarcarle, el pasajero deberá pagar a Air Europa todos los costes y gastos incurridos, cualquiera que sea su naturaleza, como resultado, o que se derive, de ese desvío. Si el pasajero causare cualquier tipo de daño o sus acciones causaren que Air Europa incurra en cualquier coste, Air Europa le hará responsable de dicho coste, daño u otro tipo de responsabilidad incurrida. Air Europa podrá requerir del pasajero los costes en los que haya incurrido como resultado de las presentes disposiciones, reservándose las acciones legales que estime convenientes para recuperar los mismos ante los Tribunales competentes.
358
359 4. Por razones de seguridad, Air Europa prohibirá o limitará la utilización a bordo del avión de equipos electrónicos, incluidos, pero no limitados a ellos, teléfonos móviles, ordenadores portátiles, grabadoras portátiles, reproductores de CD, radios portátiles, juegos electrónicos o aparatos transmisores, juguetes controlados por radio y walkie-talkies. Se permite el uso de audífonos y marcapasos. 4. Por razones de seguridad, Air Europa prohibirá o limitará la utilización a bordo del avión de equipos electrónicos, incluidos, pero no limitados a ellos, teléfonos móviles, ordenadores portátiles, grabadoras portátiles, reproductores de CD, radios portátiles, juegos electrónicos o aparatos transmisores, juguetes controlados por radio y walkie-talkies. Se permite el uso de audífonos y marcapasos.
360
361 5. Está prohibido a los pasajeros el consumo de bebidas alcohólicas en los vuelos de Air Europa cuando el alcohol haya sido suministrado por los pasajeros u otras terceras partes. 5. Está prohibido a los pasajeros el consumo de bebidas alcohólicas en los vuelos de Air Europa cuando el alcohol haya sido suministrado por los pasajeros u otras terceras partes.
362 12. Acuerdos para la prestación de servicios adicionales 12. Acuerdos para la prestación de servicios adicionales
363 1. Con arreglo a la Ley Aplicable y si en el curso de la formalización del Contrato de Transporte aéreo Air Europa acepta también llegar a acuerdos con terceros para que ofrezcan a los pasajeros otros servicios que no sean los del transporte aéreo, o si Air Europa emite un billete o un vale relacionado con el transporte o con los servicios (que no sean el transporte aéreo) a prestar por terceros, como reservas de hotel o alquiler de coches, al hacerlo Air Europa actúa únicamente en calidad de agente. Se aplicarán los términos y las condiciones de los terceros que suministren esos servicios y Air Europa no aceptará responsabilidad alguna por el incumplimiento en la prestación de dichos servicios adicionales. 1. Con arreglo a la Ley Aplicable y si en el curso de la formalización del Contrato de Transporte aéreo Air Europa acepta también llegar a acuerdos con terceros para que ofrezcan a los pasajeros otros servicios que no sean los del transporte aéreo, o si Air Europa emite un billete o un vale relacionado con el transporte o con los servicios (que no sean el transporte aéreo) a prestar por terceros, como reservas de hotel o alquiler de coches, al hacerlo Air Europa actúa únicamente en calidad de agente. Se aplicarán los términos y las condiciones de los terceros que suministren esos servicios y Air Europa no aceptará responsabilidad alguna por el incumplimiento en la prestación de dichos servicios adicionales.
364
365 2. Si Air Europa brinda transporte por superficie, pueden aplicarse al mismo otras condiciones de transporte y, especialmente, otros regímenes de responsabilidad. Si se solicitan, dichas condiciones de transporte y/o dichos regímenes de responsabilidad serán facilitados por el transportista que se ocupe de prestar el servicio de transporte por superficie. 2. Si Air Europa brinda transporte por superficie, pueden aplicarse al mismo otras condiciones de transporte y, especialmente, otros regímenes de responsabilidad. Si se solicitan, dichas condiciones de transporte y/o dichos regímenes de responsabilidad serán facilitados por el transportista que se ocupe de prestar el servicio de transporte por superficie.
366 13. Formalidades administrativas 13. Formalidades administrativas
367 1. Condiciones generales 1. Condiciones generales
368 (a) Los pasajeros tienen la responsabilidad de obtener todos los documentos de viaje y todas las visas necesarias para cumplir con todas las leyes, reglamentaciones, ordenanzas, disposiciones y exigencias de viaje y visas o autorizaciones aplicables por los estados o países desde, hacia o a través de los cuales se vuela; todos los pasajeros, incluidos los pasajeros en tránsito, deben cumplir con los requisitos de los estados o países relacionados con el control de inmigración y de fronteras. (a) Los pasajeros tienen la responsabilidad de obtener todos los documentos de viaje y todas las visas necesarias para cumplir con todas las leyes, reglamentaciones, ordenanzas, disposiciones y exigencias de viaje y visas o autorizaciones aplicables por los estados o países desde, hacia o a través de los cuales se vuela; todos los pasajeros, incluidos los pasajeros en tránsito, deben cumplir con los requisitos de los estados o países relacionados con el control de inmigración y de fronteras.
369
370 (b) Air Europa no se hará responsable de las consecuencias para los pasajeros derivadas de la no obtención de dichos documentos o visas o del incumplimiento de los requisitos mencionados en el anterior subapartado (a). (b) Air Europa no se hará responsable de las consecuencias para los pasajeros derivadas de la no obtención de dichos documentos o visas o del incumplimiento de los requisitos mencionados en el anterior subapartado (a).
371 2. Documentos de viaje 2. Documentos de viaje
372 (a) Antes del viaje, a solicitud de Air Europa, los pasajeros deben presentar todos los documentos de salida, entrada, tránsito, salud y de otra índole requeridos por las leyes, las reglamentaciones, las ordenanzas, las disposiciones u otros requisitos de los estados o países concernidos y permitir a Air Europa que saque copias o se quede con copias de los mismos. (a) Antes del viaje, a solicitud de Air Europa, los pasajeros deben presentar todos los documentos de salida, entrada, tránsito, salud y de otra índole requeridos por las leyes, las reglamentaciones, las ordenanzas, las disposiciones u otros requisitos de los estados o países concernidos y permitir a Air Europa que saque copias o se quede con copias de los mismos.
373
374 (b) Air Europa se reserva el derecho a denegar el transporte si los pasajeros no han cumplido con los requisitos mencionados en los apartados anteriores o si los documentos de viaje no parecen estar en orden. (b) Air Europa se reserva el derecho a denegar el transporte si los pasajeros no han cumplido con los requisitos mencionados en los apartados anteriores o si los documentos de viaje no parecen estar en orden.
375 3. Denegación de entrada 3. Denegación de entrada
376 Los pasajeros a quienes se les deniegue la entrada a algún estado o territorio serán responsables de pagar toda multa o cargo que dicho estado o territorio impute a Air Europa y el coste de transporte desde ese estado o territorio. El precio del billete por el transporte hasta el punto en que se les ha denegado la entrada a los pasajeros no será reembolsado por Air Europa. Los pasajeros a quienes se les deniegue la entrada a algún estado o territorio serán responsables de pagar toda multa o cargo que dicho estado o territorio impute a Air Europa y el coste de transporte desde ese estado o territorio. El precio del billete por el transporte hasta el punto en que se les ha denegado la entrada a los pasajeros no será reembolsado por Air Europa.
377 4. El pasajero será responsable del pago de las multas, costes de detención, etc. 4. El pasajero será responsable del pago de las multas, costes de detención, etc.
378 Si se requiere a Air Europa que pague o deposite alguna multa o penalización o si debe incurrir en algún gasto como consecuencia del incumplimiento, voluntario o involuntario, por parte del pasajero de las leyes, regulaciones, ordenanzas, disposiciones u otros requisitos de los estados o territorios, o de la no presentación de los documentos requeridos, el pasajero deberá reembolsar a Air Europa, a solicitud de ésta, toda cantidad pagada o depositada y todo gasto en que haya incurrido por ese motivo. Air Europa puede aplicar a ese pago o gasto el valor de cualquier billete de transporte de pasajero no utilizado o cualquier reembolso en favor del pasajero en nuestro poder. Si se requiere a Air Europa que pague o deposite alguna multa o penalización o si debe incurrir en algún gasto como consecuencia del incumplimiento, voluntario o involuntario, por parte del pasajero de las leyes, regulaciones, ordenanzas, disposiciones u otros requisitos de los estados o territorios, o de la no presentación de los documentos requeridos, el pasajero deberá reembolsar a Air Europa, a solicitud de ésta, toda cantidad pagada o depositada y todo gasto en que haya incurrido por ese motivo. Air Europa puede aplicar a ese pago o gasto el valor de cualquier billete de transporte de pasajero no utilizado o cualquier reembolso en favor del pasajero en nuestro poder.
379 5. Inspección de aduanas 5. Inspección de aduanas
380 Si se requiere, los pasajeros deberán estar presentes durante la inspección de su equipaje, facturado o no facturado, por parte de los funcionarios de Aduanas o de otros funcionarios gubernamentales. Air Europa no será responsable ante los pasajeros de ninguna pérdida o daño sufrido en el curso de dicha inspección o por el incumplimiento de estos requisitos por parte del pasajero. Si se requiere, los pasajeros deberán estar presentes durante la inspección de su equipaje, facturado o no facturado, por parte de los funcionarios de Aduanas o de otros funcionarios gubernamentales. Air Europa no será responsable ante los pasajeros de ninguna pérdida o daño sufrido en el curso de dicha inspección o por el incumplimiento de estos requisitos por parte del pasajero.
381 6. Inspección de seguridad 6. Inspección de seguridad
382 Los pasajeros y/o su equipaje deberán someterse a todos los controles de seguridad efectuados por los funcionarios gubernamentales, las autoridades de los aeropuertos y todo transportista implicado, o por Air Europa, según lo establecido en el Artículo 1. Los pasajeros y/o su equipaje deberán someterse a todos los controles de seguridad efectuados por los funcionarios gubernamentales, las autoridades de los aeropuertos y todo transportista implicado, o por Air Europa, según lo establecido en el Artículo 1.
383 7. Cesión de Datos Personales a Autoridades 7. Cesión de Datos Personales a Autoridades
384 Los pasajeros aceptan expresamente la cesión de los datos personales facilitados para realizar la reserva de su vuelo a las autoridades de los países de los estados miembros del EEE, así como de otros países que legalmente así lo requieran. Los pasajeros aceptan expresamente la cesión de los datos personales facilitados para realizar la reserva de su vuelo a las autoridades de los países de los estados miembros del EEE, así como de otros países que legalmente así lo requieran.
385 14. Transportistas sucesivos 14. Transportistas sucesivos
386 Para los fines de la Ley Aplicable, el transporte que debe ser realizado por varios transportistas sucesivos bajo un mismo billete o un billete en conexión se considera como una operación única. Queda entendido que cada transportista es responsable sólo del transporte realizado por su cuenta. Sin embargo, debe tener en consideración lo estipulado en el Artículo 15.1.c (i). Para los fines de la Ley Aplicable, el transporte que debe ser realizado por varios transportistas sucesivos bajo un mismo billete o un billete en conexión se considera como una operación única. Queda entendido que cada transportista es responsable sólo del transporte realizado por su cuenta. Sin embargo, debe tener en consideración lo estipulado en el Artículo 15.1.c (i).
387 15. Responsabilidades por daños 15. Responsabilidades por daños
388 1- Consideraciones generales 1- Consideraciones generales
389 La responsabilidad de Air Europa y la de cualquier transportista, de acuerdo con el Artículo 1, estará determinada por las Condiciones de Transporte del transportista que emita el billete, a menos que se estipule otra cosa. Los derechos que correspondan al pasajero serán de carácter personalísimo y no se permitirá la cesión de los mismos. En lo que afecta a Air Europa la responsabilidad será la siguiente: La responsabilidad de Air Europa y la de cualquier transportista, de acuerdo con el Artículo 1, estará determinada por las Condiciones de Transporte del transportista que emita el billete, a menos que se estipule otra cosa. Los derechos que correspondan al pasajero serán de carácter personalísimo y no se permitirá la cesión de los mismos. En lo que afecta a Air Europa la responsabilidad será la siguiente:
390 (a) El transporte está sujeto a las normas y limitaciones relativas a la responsabilidad establecida por la Ley Aplicable. (a) El transporte está sujeto a las normas y limitaciones relativas a la responsabilidad establecida por la Ley Aplicable.
391
392 (b) Excepto en atención a un seguro público y social o cuerpos similares o cualquier parte subrogada de acuerdo con la leyes aplicables, Air Europa acuerda renunciar sobre cualquier limitación de responsabilidad en caso de muerte, heridas o cualquier daño personal sufrido por un pasajero, si el accidente, de acuerdo con la Ley Aplicable, tuvo lugar a bordo del avión o en el curso de cualquier operación de embarque o desembarque de los pasajeros según lo preceptuado por La Ley Aplicable. (b) Excepto en atención a un seguro público y social o cuerpos similares o cualquier parte subrogada de acuerdo con la leyes aplicables, Air Europa acuerda renunciar sobre cualquier limitación de responsabilidad en caso de muerte, heridas o cualquier daño personal sufrido por un pasajero, si el accidente, de acuerdo con la Ley Aplicable, tuvo lugar a bordo del avión o en el curso de cualquier operación de embarque o desembarque de los pasajeros según lo preceptuado por La Ley Aplicable.
393
394 (c) En la medida en que lo anterior no entre en conflicto con el contenido de estas Condiciones de Transporte y sin perjuicio de lo establecido en la Legislación Vigente: (c) En la medida en que lo anterior no entre en conflicto con el contenido de estas Condiciones de Transporte y sin perjuicio de lo establecido en la Legislación Vigente:
395 (i) Con respecto al equipaje facturado, los pasajeros tendrán derecho a emprender acciones contra el primer y último transportista relacionado con el viaje aéreo o con cualquier otro transportista que opere un segmento del vuelo intermedio y se demuestra que fue en éste donde se produjo el daño, destrucción o retraso del mencionado equipaje; (i) Con respecto al equipaje facturado, los pasajeros tendrán derecho a emprender acciones contra el primer y último transportista relacionado con el viaje aéreo o con cualquier otro transportista que opere un segmento del vuelo intermedio y se demuestra que fue en éste donde se produjo el daño, destrucción o retraso del mencionado equipaje;
396 (ii) La responsabilidad estará limitada a los daños demostrados y en ningún caso Air Europa será responsable de los daños indirectos, así como de ninguna forma de daños no compensatorios; (ii) La responsabilidad estará limitada a los daños demostrados y en ningún caso Air Europa será responsable de los daños indirectos, así como de ninguna forma de daños no compensatorios;
397 (iii) Air Europa no es responsable de ningún daño resultante del cumplimiento por su parte de las leyes, reglamentaciones gubernamentales, ordenanzas o requisitos, o por incumplimiento de los mismos por parte del pasajero; (iii) Air Europa no es responsable de ningún daño resultante del cumplimiento por su parte de las leyes, reglamentaciones gubernamentales, ordenanzas o requisitos, o por incumplimiento de los mismos por parte del pasajero;
398 (iv) Air Europa no es responsable de los daños que afecten al equipaje no facturado, a menos que éstos se deban a nuestra negligencia según las pruebas presentadas por el pasajero; (iv) Air Europa no es responsable de los daños que afecten al equipaje no facturado, a menos que éstos se deban a nuestra negligencia según las pruebas presentadas por el pasajero;
399 (v) Air Europa no será responsable de ninguna enfermedad, lesión o incapacidad, incluida la muerte, atribuible al estado físico o mental del pasajero o por el agravamiento de dicho estado; (v) Air Europa no será responsable de ninguna enfermedad, lesión o incapacidad, incluida la muerte, atribuible al estado físico o mental del pasajero o por el agravamiento de dicho estado;
400 (vi) El Contrato de Transporte, incluidas estas Condiciones de Transporte y las exclusiones o limitaciones de responsabilidad, se aplica a los Agentes Autorizados de Air Europa, a los funcionarios, empleados y representantes, en la misma medida en que se aplica a Air Europa. La suma recuperable de parte de Air Europa y de los Agentes, empleados, representantes y personas autorizados no superará la suma correspondiente a la responsabilidad de Air Europa, en caso de que la haya; (vi) El Contrato de Transporte, incluidas estas Condiciones de Transporte y las exclusiones o limitaciones de responsabilidad, se aplica a los Agentes Autorizados de Air Europa, a los funcionarios, empleados y representantes, en la misma medida en que se aplica a Air Europa. La suma recuperable de parte de Air Europa y de los Agentes, empleados, representantes y personas autorizados no superará la suma correspondiente a la responsabilidad de Air Europa, en caso de que la haya;
401 (vii) Toda responsabilidad que tenga Air Europa por cualquier negligencia por parte del pasajero que provoque o contribuya al daño será reducida o incluso exonerada de acuerdo con la Ley Aplicable; (vii) Toda responsabilidad que tenga Air Europa por cualquier negligencia por parte del pasajero que provoque o contribuya al daño será reducida o incluso exonerada de acuerdo con la Ley Aplicable;
402 (viii) Ninguna de estas Condiciones de Transporte anulará ninguna exclusión o limitación de responsabilidad de Air Europa, de acuerdo con la Ley Aplicable pertinente. (viii) Ninguna de estas Condiciones de Transporte anulará ninguna exclusión o limitación de responsabilidad de Air Europa, de acuerdo con la Ley Aplicable pertinente.
403 2- Disposiciones aplicables tanto a los vuelos internacionales como a los domésticos 2- Disposiciones aplicables tanto a los vuelos internacionales como a los domésticos
404 (a) Lesiones corporales: (a) Lesiones corporales:
405 (i) De acuerdo con la Ley Aplicable, Air Europa será responsable de los daños sufridos en caso de muerte o heridas o de cualquier otra lesión corporal sufrida por el pasajero si el accidente que causó el daño sufrido se produjo a bordo del avión o durante alguna de las operaciones de embarque y desembarque de los pasajeros, según la Ley Aplicable, y sin perjuicio de las exclusiones de responsabilidad de Air Europa que se indican a continuación; (i) De acuerdo con la Ley Aplicable, Air Europa será responsable de los daños sufridos en caso de muerte o heridas o de cualquier otra lesión corporal sufrida por el pasajero si el accidente que causó el daño sufrido se produjo a bordo del avión o durante alguna de las operaciones de embarque y desembarque de los pasajeros, según la Ley Aplicable, y sin perjuicio de las exclusiones de responsabilidad de Air Europa que se indican a continuación;
406 (ii) No obstante la responsabilidad de Air Europa se podrá reducir o incluso podrá exonerarse por el daño sufrido, si la compañía demuestra que: (ii) No obstante la responsabilidad de Air Europa se podrá reducir o incluso podrá exonerarse por el daño sufrido, si la compañía demuestra que:
407 la muerte, las heridas o cualquier otra lesión corporal se debieron al estado de salud, física o mental, del pasajero existente antes de las operaciones de embarque de los pasajeros; o la muerte, las heridas o cualquier otra lesión corporal se debieron al estado de salud, física o mental, del pasajero existente antes de las operaciones de embarque de los pasajeros; o
408 el daño, según los subapartados (a) (i) de este apartado, fue causado o favorecido por la negligencia del pasajero o por su estado de salud anterior al embarque del vuelo. el daño, según los subapartados (a) (i) de este apartado, fue causado o favorecido por la negligencia del pasajero o por su estado de salud anterior al embarque del vuelo.
409 (iii) No hay límite económico fijado para la responsabilidad en caso de lesiones o muerte del pasajero. Para los daños de hasta 113.100 DEG (aproximadamente 123.122 euros), la compañía aérea no podrá impugnar las reclamaciones de indemnización. Por encima de dicha cantidad, la compañía aérea sólo puede impugnar una reclamación en caso de que pueda probar que no hubo de su parte negligencia ni falta de otro tipo o que el daño se debió únicamente a la negligencia o a otra acción u omisión indebida de un tercero. (iii) No hay límite económico fijado para la responsabilidad en caso de lesiones o muerte del pasajero. Para los daños de hasta 113.100 DEG (aproximadamente 123.122 euros), la compañía aérea no podrá impugnar las reclamaciones de indemnización. Por encima de dicha cantidad, la compañía aérea sólo puede impugnar una reclamación en caso de que pueda probar que no hubo de su parte negligencia ni falta de otro tipo o que el daño se debió únicamente a la negligencia o a otra acción u omisión indebida de un tercero.
410 (iv) Suma recuperable por el daño: (iv) Suma recuperable por el daño:
411 La suma recuperable cubrirá la reparación del daño, tal como se determine en una solución amistosa, según lo determine el dictamen de un experto o de un tribunal competente; La suma recuperable cubrirá la reparación del daño, tal como se determine en una solución amistosa, según lo determine el dictamen de un experto o de un tribunal competente;
412 Air Europa compensará al pasajero por los daños compensatorios recuperables sólo y por la parte que exceda a todo pago recibido de algún organismo de seguro social público o de otra institución similar. Air Europa compensará al pasajero por los daños compensatorios recuperables sólo y por la parte que exceda a todo pago recibido de algún organismo de seguro social público o de otra institución similar.
413 (v) Air Europa se reserva todos los derechos a recurrir contra terceros, incluidos, sin limitaciones, los derechos de subsidio e indemnización; (v) Air Europa se reserva todos los derechos a recurrir contra terceros, incluidos, sin limitaciones, los derechos de subsidio e indemnización;
414 (vi) En caso de muerte, heridas o lesiones corporales como consecuencia de un accidente aéreo, según la Ley Aplicable, el Apartado 2 (a) (i) de este Artículo, a la(s) persona(s) con derecho a compensación, cuando esté(n) identificada(s), se le(s) ofrecerá un pago adelantado para cubrir sus necesidades inmediatas. En caso de muerte, dicho pago adelantado no deberá ser inferior al equivalente en EUROS de 16.000 DEG (aproximadamente 17.418 euros) por pasajero. De acuerdo con la Ley Aplicable en la actualidad, el pago adelantado se efectuará dentro de los quince (15) días siguientes a la constatación de la identificación de la(s) personas(s) con derecho a compensación y será deducible de la cantidad definitiva a pagar por responsabilidad de acuerdo con este apartado (a). (vi) En caso de muerte, heridas o lesiones corporales como consecuencia de un accidente aéreo, según la Ley Aplicable, el Apartado 2 (a) (i) de este Artículo, a la(s) persona(s) con derecho a compensación, cuando esté(n) identificada(s), se le(s) ofrecerá un pago adelantado para cubrir sus necesidades inmediatas. En caso de muerte, dicho pago adelantado no deberá ser inferior al equivalente en EUROS de 16.000 DEG (aproximadamente 17.418 euros) por pasajero. De acuerdo con la Ley Aplicable en la actualidad, el pago adelantado se efectuará dentro de los quince (15) días siguientes a la constatación de la identificación de la(s) personas(s) con derecho a compensación y será deducible de la cantidad definitiva a pagar por responsabilidad de acuerdo con este apartado (a).
415 (b) Retraso: (b) Retraso:
416 (i) Características del daño compensable: (i) Características del daño compensable:
417 El retraso como tal no es motivo de perjuicio: sólo será compensable el daño directo, con exclusión de todo daño indirecto o de cualquier forma de daño no compensatorio; El retraso como tal no es motivo de perjuicio: sólo será compensable el daño directo, con exclusión de todo daño indirecto o de cualquier forma de daño no compensatorio;
418 Los pasajeros deberán demostrar el daño causado por el retraso; Los pasajeros deberán demostrar el daño causado por el retraso;
419 (ii) Alcance de la responsabilidad: (ii) Alcance de la responsabilidad:
420 Air Europa no será responsable por los daños ocasionados como consecuencia de un retraso si la compañía demuestra que ha tomado todas las medidas necesarias para evitarlo o que le resultaba imposible tomar dichas medidas; Air Europa no será responsable por los daños ocasionados como consecuencia de un retraso si la compañía demuestra que ha tomado todas las medidas necesarias para evitarlo o que le resultaba imposible tomar dichas medidas;
421 Air Europa no será responsable de los daños ocasionados por un retraso provocado por los pasajeros o al que los pasajeros hayan contribuido; Air Europa no será responsable de los daños ocasionados por un retraso provocado por los pasajeros o al que los pasajeros hayan contribuido;
422 (iii) Alcance de la compensación: (iii) Alcance de la compensación:
423 La suma de la reparación es determinada por el daño según las pruebas presentadas por el pasajero y queda comprendida dentro de las limitaciones contenidas en la Ley Aplicable (hasta 4.694 DEG –aproximadamente 5.110 euros-) La suma de la reparación es determinada por el daño según las pruebas presentadas por el pasajero y queda comprendida dentro de las limitaciones contenidas en la Ley Aplicable (hasta 4.694 DEG –aproximadamente 5.110 euros-)
424 En caso de retraso en la entrega del equipaje facturado, Air Europa puede, mediante una suma global, compensar a los pasajeros para sus gastos de primera necesidad ocasionados por el retraso cuando éste se produzca fuera del lugar en el que los pasajeros residen en la actualidad. En caso de retraso en la entrega del equipaje facturado, Air Europa puede, mediante una suma global, compensar a los pasajeros para sus gastos de primera necesidad ocasionados por el retraso cuando éste se produzca fuera del lugar en el que los pasajeros residen en la actualidad.
425 (c) Equipaje: (c) Equipaje:
426 (i) Exclusiones de responsabilidad: (i) Exclusiones de responsabilidad:
427 Air Europa no será responsable de los daños de equipaje si éstos son causados por la pertenencia contenida en el mismo. Si la pertenencia del pasajero provoca lesiones a otra persona o daña a la propiedad de otra persona o a la propiedad de Air Europa, el pasajero deberá compensar a Air Europa por todas las pérdidas ocasionadas y por los gastos en que Air Europa haya incurrido como consecuencia de ello; Air Europa no será responsable de los daños de equipaje si éstos son causados por la pertenencia contenida en el mismo. Si la pertenencia del pasajero provoca lesiones a otra persona o daña a la propiedad de otra persona o a la propiedad de Air Europa, el pasajero deberá compensar a Air Europa por todas las pérdidas ocasionadas y por los gastos en que Air Europa haya incurrido como consecuencia de ello;
428 Air Europa no asume responsabilidad por el transporte de objetos no aceptados como equipaje, de conformidad con el Artículo 8.3. Air Europa no asume responsabilidad por el transporte de objetos no aceptados como equipaje, de conformidad con el Artículo 8.3.
429 Air Europa no asumirá ninguna responsabilidad particular que no sean las que le corresponden de acuerdo con lo enunciado en el siguiente subapartado (ii). Air Europa no asumirá ninguna responsabilidad particular que no sean las que le corresponden de acuerdo con lo enunciado en el siguiente subapartado (ii).
430 (ii) Importe de la compensación: (ii) Importe de la compensación:
431 Retrasos del equipaje: En caso de retraso del equipaje, Air Europa será responsable del daño siempre que no haya tomado todas las medidas razonables para evitar el daño o le haya sido imposible tomar dichas medidas. La responsabilidad en caso de retraso del equipaje se limita a 1.131 DEG (aproximadamente 1.231 euros). Retrasos del equipaje: En caso de retraso del equipaje, Air Europa será responsable del daño siempre que no haya tomado todas las medidas razonables para evitar el daño o le haya sido imposible tomar dichas medidas. La responsabilidad en caso de retraso del equipaje se limita a 1.131 DEG (aproximadamente 1.231 euros).
432 Destrucción, pérdida o daños del equipaje: Air Europa será responsable en caso de destrucción, pérdida o daños del equipaje hasta la cantidad de 1.131 DEG (aproximadamente 1.231 euros). Con respecto al equipaje facturado, es responsable aún cuando esté exento de culpa, salvo que el equipaje ya estuviese dañado. Con respecto al equipaje no facturado, la compañía aérea sólo es responsable de los daños causados por su culpa. Destrucción, pérdida o daños del equipaje: Air Europa será responsable en caso de destrucción, pérdida o daños del equipaje hasta la cantidad de 1.131 DEG (aproximadamente 1.231 euros). Con respecto al equipaje facturado, es responsable aún cuando esté exento de culpa, salvo que el equipaje ya estuviese dañado. Con respecto al equipaje no facturado, la compañía aérea sólo es responsable de los daños causados por su culpa.
433 3- Plataforma de resolución de litigios en línea 3- Plataforma de resolución de litigios en línea
434 De conformidad al Reglamento (UE) Nº 524/2013 Air Europa informa de la existencia de una plataforma europea de resolución de litigios en línea que facilita la resolución extrajudicial de dichos litigios para contratos celebrados igualmente en línea entre pasajeros y la compañía aérea. A dicha plataforma se podrá acceder a través de la siguiente página web: http://ec.europa.eu/odr . De conformidad al Reglamento (UE) Nº 524/2013 Air Europa informa de la existencia de una plataforma europea de resolución de litigios en línea que facilita la resolución extrajudicial de dichos litigios para contratos celebrados igualmente en línea entre pasajeros y la compañía aérea. A dicha plataforma se podrá acceder a través de la siguiente página web: http://ec.europa.eu/odr .
435 Air Europa no participa en este programa en este momento y no está suscrita a una entidad de Resolución Alternativa de Litigios en materia de Consumo salvo que sea obligado por la normativa vigente de un estado miembro de la UE. Air Europa no participa en este programa en este momento y no está suscrita a una entidad de Resolución Alternativa de Litigios en materia de Consumo salvo que sea obligado por la normativa vigente de un estado miembro de la UE.
436 16. Limitación de tiempo para reclamaciones y acciones 16. Limitación de tiempo para reclamaciones y acciones
437 1- Notificación de reclamaciones por equipaje 1- Notificación de reclamaciones por equipaje
438 (a) La aceptación del equipaje por parte de quien tiene en su poder el talón de equipaje sin queja alguna en el momento de la entrega es prueba suficiente de que el equipaje ha sido entregado en buenas condiciones y de acuerdo con el Contrato de Transporte, a menos que el pasajero demuestre lo contrario. (a) La aceptación del equipaje por parte de quien tiene en su poder el talón de equipaje sin queja alguna en el momento de la entrega es prueba suficiente de que el equipaje ha sido entregado en buenas condiciones y de acuerdo con el Contrato de Transporte, a menos que el pasajero demuestre lo contrario.
439
440 (b) De acuerdo con la Ley Aplicable, no se dará curso a ninguna acción por daños, aunque esté fundada, respecto del equipaje facturado a menos que el pasajero presente una queja ante Air Europa. Si el pasajero desea presentar una reclamación o iniciar una acción respecto del daño a un equipaje facturado, debe notificarlo a Air Europa o al Transportista, de acuerdo con el Artículo 1, tan pronto como descubra el daño y, como plazo máximo, dentro de los siete (7) días, o en caso de un retraso, de los veintiún (21) días a partir de la fecha en la cual el equipaje fue puesto a su disposición. Si no se recibe reclamación por parte del pasajero afectado en los plazos arriba expresados, éste perderá su derecho a cualquier acción legal. (b) De acuerdo con la Ley Aplicable, no se dará curso a ninguna acción por daños, aunque esté fundada, respecto del equipaje facturado a menos que el pasajero presente una queja ante Air Europa. Si el pasajero desea presentar una reclamación o iniciar una acción respecto del daño a un equipaje facturado, debe notificarlo a Air Europa o al Transportista, de acuerdo con el Artículo 1, tan pronto como descubra el daño y, como plazo máximo, dentro de los siete (7) días, o en caso de un retraso, de los veintiún (21) días a partir de la fecha en la cual el equipaje fue puesto a su disposición. Si no se recibe reclamación por parte del pasajero afectado en los plazos arriba expresados, éste perderá su derecho a cualquier acción legal.
441
442 (c) En cuanto Air Europa reciba una reclamación por alguna pérdida o daño, presentará un Informe de Irregularidad de la Propiedad (PIR) con reservas, si es necesario. Este Informe de Irregularidad de la Propiedad no será considerado como reclamación a los efectos de lo estipulado en el apartado 1.b) de este artículo. (c) En cuanto Air Europa reciba una reclamación por alguna pérdida o daño, presentará un Informe de Irregularidad de la Propiedad (PIR) con reservas, si es necesario. Este Informe de Irregularidad de la Propiedad no será considerado como reclamación a los efectos de lo estipulado en el apartado 1.b) de este artículo.
443 2- Limitación de las acciones 2- Limitación de las acciones
444 El derecho a cualquier acción legal ante los Tribunales oportunos prescribirá en el plazo de dos años, desde la llegada del avión a su destino, o desde el día en que el avión debería haber llegado. El derecho a cualquier acción legal ante los Tribunales oportunos prescribirá en el plazo de dos años, desde la llegada del avión a su destino, o desde el día en que el avión debería haber llegado.
445 3- Tiempo de limitación 3- Tiempo de limitación
446 Todas las acciones que se emprendan de acuerdo con los anteriores apartados (1) y (2) deben llevarse a cabo por escrito y dentro del plazo indicado. Todas las acciones que se emprendan de acuerdo con los anteriores apartados (1) y (2) deben llevarse a cabo por escrito y dentro del plazo indicado.
447 17. Modificación y anulación 17. Modificación y anulación
448 Ningún Agente, empleado o representante de AIR EUROPA tiene autoridad para alterar, modificar o anular ninguna de las disposiciones contenidas en estas Condiciones de Transporte. Ningún Agente, empleado o representante de AIR EUROPA tiene autoridad para alterar, modificar o anular ninguna de las disposiciones contenidas en estas Condiciones de Transporte.
449 ABREVIATURA DEL NOMBRE: AIR EUROPA (UX/AEA) ABREVIATURA DEL NOMBRE: AIR EUROPA (UX/AEA)
450 Condiciones de Reserva Condiciones de Reserva
451 Condiciones generales Condiciones generales
452 Se permite el viaje de sólo ida y de ida y vuelta. Se permite el viaje de sólo ida y de ida y vuelta.
453 No todas las tarifas estarán disponibles en todos los vuelos. No todas las tarifas estarán disponibles en todos los vuelos.
454 El número de asientos disponibles en cada uno de los vuelos será determinado únicamente por Air Europa. El número de asientos disponibles en cada uno de los vuelos será determinado únicamente por Air Europa.
455 Se aplicará el descuento de residente (balear o canario) para vuelos con origen y/o destino las Islas Baleares o Islas Canarias (sólo en destinos nacionales). Y el de residente en Ceuta o Melilla para vuelos con origen y/o destino Melilla, Sevilla, Jerez o Málaga. Siempre que su billete se adapte al real decreto 1316/2001 - 1340/2007 tratamiento de las subvenciones para residentes. Se aplicará el descuento de residente (balear o canario) para vuelos con origen y/o destino las Islas Baleares o Islas Canarias (sólo en destinos nacionales). Y el de residente en Ceuta o Melilla para vuelos con origen y/o destino Melilla, Sevilla, Jerez o Málaga. Siempre que su billete se adapte al real decreto 1316/2001 - 1340/2007 tratamiento de las subvenciones para residentes.
456 Si es residente y la verificación (a través del Sistema de Acreditación de Residente Automático del Ministerio de Fomento) no se haya realizado con éxito, deberá presentar la acreditación necesaria en facturación y puerta de embarque; si no puede acreditar su condición de residente deberá adquirir un billete nuevo. Si es residente y la verificación (a través del Sistema de Acreditación de Residente Automático del Ministerio de Fomento) no se haya realizado con éxito, deberá presentar la acreditación necesaria en facturación y puerta de embarque; si no puede acreditar su condición de residente deberá adquirir un billete nuevo.
457 Air Europa se reserva el derecho a solicitar la documentación que ha incluido en su reserva con el fin de verificar la autenticidad de sus datos. Air Europa se reserva el derecho a solicitar la documentación que ha incluido en su reserva con el fin de verificar la autenticidad de sus datos.
458 Debido al aumento de los trámites de seguridad aeroportuaria y en el beneficio de la puntualidad del vuelo, El límite de aceptación en facturación a partir del 01 de marzo de 2.006, será de un mínimo de 60 minutos antes de la salida prevista para los vuelos intercontinentales y de 45 minutos para todos los vuelos nacionales y europeos. Debido al aumento de los trámites de seguridad aeroportuaria y en el beneficio de la puntualidad del vuelo, El límite de aceptación en facturación a partir del 01 de marzo de 2.006, será de un mínimo de 60 minutos antes de la salida prevista para los vuelos intercontinentales y de 45 minutos para todos los vuelos nacionales y europeos.
459 Para consultar la franquicia de equipaje que le está permitido, acceda a nuestro apartado de EQUIPAJES . Para consultar la franquicia de equipaje que le está permitido, acceda a nuestro apartado de EQUIPAJES .
460 Condiciones de reserva Condiciones de reserva
461 Pago Instantáneo Pago Instantáneo
462 La venta, reserva y cobro a la tarjeta de crédito o débito se realizarán de manera simultánea. La venta, reserva y cobro a la tarjeta de crédito o débito se realizarán de manera simultánea.
463 Pago por transferencia Pago por transferencia
464 La emisión del billete se realizará tras la comprobación de cobro. La emisión del billete se realizará tras la comprobación de cobro.
465 No se realizará ningún cobro adicional. No se realizará ningún cobro adicional.
466 Los gastos de la transferencia deben de ser asumidos por el ordenante de ésta. Los gastos de la transferencia deben de ser asumidos por el ordenante de ésta.
467 En el motivo de transferencia, se debe de incluir sólo el localizador de la reserva. En el motivo de transferencia, se debe de incluir sólo el localizador de la reserva.
468 El cliente debe de enviar un mail o un fax confirmando el envío de esta transferencia. El cliente debe de enviar un mail o un fax confirmando el envío de esta transferencia.
469 Tras la comprobación de que el cobro se haya realizado en los términos establecidos y aceptados, se procederá a la emisión del billete. Tras la comprobación de que el cobro se haya realizado en los términos establecidos y aceptados, se procederá a la emisión del billete.
470 Información adicional de pago Información adicional de pago
471 Se le puede solicitar en cualquier momento por motivos de seguridad. Se le puede solicitar en cualquier momento por motivos de seguridad.
472 Condiciones Tarifas vuelos domésticos Condiciones Tarifas vuelos domésticos
473 Tarifas Plenas (cabina BUSINESS, tarifas "J", "C". Cabina TURISTA, tafira "Y", "B") Tarifas Plenas (cabina BUSINESS, tarifas "J", "C". Cabina TURISTA, tafira "Y", "B")
474 Cambios de hora y/o fecha sin penalización siempre que haya plazas en la misma tarifa. Si se realiza en una tarifa diferente se tendrá que abonar la diferencia si la hubiera. Cambios de hora y/o fecha sin penalización siempre que haya plazas en la misma tarifa. Si se realiza en una tarifa diferente se tendrá que abonar la diferencia si la hubiera.
475 Los cambios puede realizarlos en cualquier oficina de Ventas de Air Europa en el Aeropuerto a llamando al Servicio Posventa de Air Europa. Los cambios puede realizarlos en cualquier oficina de Ventas de Air Europa en el Aeropuerto a llamando al Servicio Posventa de Air Europa.
476 Cambios de nombre y ruta no permitidos. Cambios de nombre y ruta no permitidos.
477 Cancelaciones permitidas. Cancelaciones permitidas.
478 Sujeto a posibles cargos de emisión. Sujeto a posibles cargos de emisión.
479 Tarifas BUSINESS (excluidas tarifas de reserva “J” y “C”) Tarifas BUSINESS (excluidas tarifas de reserva “J” y “C”)
480 Cambios de hora y/o fecha permitidos antes de la salida pagando una penalización de 45€ por pasajero siempre que haya plazas en la misma tarifa. Si se realiza en una tarifa diferente se tendrá que abonar la diferencia si la hubiera. Cambios de hora y/o fecha permitidos antes de la salida pagando una penalización de 45€ por pasajero siempre que haya plazas en la misma tarifa. Si se realiza en una tarifa diferente se tendrá que abonar la diferencia si la hubiera.
481 Los cambios puede realizarlos en cualquier oficina de Ventas de Air Europa en el Aeropuerto a llamando al Servicio Posventa de Air Europa. Los cambios puede realizarlos en cualquier oficina de Ventas de Air Europa en el Aeropuerto a llamando al Servicio Posventa de Air Europa.
482 Cambios de nombre y ruta no permitidos. Cambios de nombre y ruta no permitidos.
483 Cancelaciones permitidas antes de la salida pagando una penalización de 60€ por pasajero. Cancelaciones permitidas antes de la salida pagando una penalización de 60€ por pasajero.
484 Sujeto a posibles cargos de emisión. Sujeto a posibles cargos de emisión.
485 Tarifas ECONOMY (excluidas tarifas de reserva “Y” y “B”) Tarifas ECONOMY (excluidas tarifas de reserva “Y” y “B”)
486 Cambios de hora y/o fecha permitidos antes de la salida pagando una penalización de 45€ por pasajero siempre que haya plazas en la misma tarifa. Si se realiza en una tarifa diferente se tendrá que abonar la diferencia si la hubiera. Cambios de hora y/o fecha permitidos antes de la salida pagando una penalización de 45€ por pasajero siempre que haya plazas en la misma tarifa. Si se realiza en una tarifa diferente se tendrá que abonar la diferencia si la hubiera.
487 Los cambios puede realizarlos en cualquier oficina de Ventas de Air Europa en el Aeropuerto a llamando al Servicio Posventa de Air Europa. Los cambios puede realizarlos en cualquier oficina de Ventas de Air Europa en el Aeropuerto a llamando al Servicio Posventa de Air Europa.
488 Cambios de nombre y ruta no permitidos. Cambios de nombre y ruta no permitidos.
489 Cancelaciones NO permitidas. Cancelaciones NO permitidas.
490 Sujeto a posibles cargos de emisión. Sujeto a posibles cargos de emisión.
491 Tarifas LITE Tarifas LITE
492 Cambios NO permitidos Cambios NO permitidos
493 Cancelaciones NO permitidas. Cancelaciones NO permitidas.
494
495
496 Condiciones Opción Cambio Condiciones Opción Cambio
497 Air Europa le ofrece un servicio que le permite, previo pago de sólo 15 euros, más flexibilidad en los cambios de su billete ante imprevistos o cambios de planes. Podrá realizar un cambio en su reserva sin tener que abonar los 45 euros de penalización que requiere la tarifa (vuelos nacionales en España). Puede conseguir este servicio en www.aireuropa.com, en nuestras oficinas de venta en aeropuertos nacionales y llamando a nuestro Centro de Atención Telefónica 911 360 080. Air Europa le ofrece un servicio que le permite, previo pago de sólo 15 euros, más flexibilidad en los cambios de su billete ante imprevistos o cambios de planes. Podrá realizar un cambio en su reserva sin tener que abonar los 45 euros de penalización que requiere la tarifa (vuelos nacionales en España). Puede conseguir este servicio en www.aireuropa.com, en nuestras oficinas de venta en aeropuertos nacionales y llamando a nuestro Centro de Atención Telefónica 911 360 080.
498 Se aplicará este servicio previo pago de 15 euros en el momento de la compra del billete, no es reembolsable. Se aplicará este servicio previo pago de 15 euros en el momento de la compra del billete, no es reembolsable.
499 Este servicio se aplica únicamente en vuelos nacionales y en cambios de fecha / hora del vuelo. Cambios de nombre o de ruta no permitidos Este servicio se aplica únicamente en vuelos nacionales y en cambios de fecha / hora del vuelo. Cambios de nombre o de ruta no permitidos
500 El importe de la opción de cambio es de 15 euros por pasajero. El importe de la opción de cambio es de 15 euros por pasajero.
501 El cambio se podrá realizar hasta dos horas antes de la salida del vuelo, siempre y cuando haya plazas en la misma tarifa de la reserva. Si se reserva en una tarifa diferente se tendrá que abonar la diferencia. El cambio se podrá realizar hasta dos horas antes de la salida del vuelo, siempre y cuando haya plazas en la misma tarifa de la reserva. Si se reserva en una tarifa diferente se tendrá que abonar la diferencia.
502 No se aplicará la opción cambio si el pasajero no se ha presentado al vuelo. No se aplicará la opción cambio si el pasajero no se ha presentado al vuelo.
503 Si el cliente desea realizar un segundo cambio deber abonar la penalización correspondiente a la tarifa. Si el cliente desea realizar un segundo cambio deber abonar la penalización correspondiente a la tarifa.
504 CONDICIONES TARIFAS VUELOS INTERISLAS CONDICIONES TARIFAS VUELOS INTERISLAS
505 Tarifas A, Q, P, T Tarifas A, Q, P, T
506 Cambios de hora y/o fecha permitidos pagando una penalización de 45€ por pasajero y trayecto siempre que haya plazas en la misma tarifa. Si se realiza en una tarifa diferente se tendrá que abonar la diferencia. Cambios de hora y/o fecha permitidos pagando una penalización de 45€ por pasajero y trayecto siempre que haya plazas en la misma tarifa. Si se realiza en una tarifa diferente se tendrá que abonar la diferencia.
507 Los cambios puede realizarlos en cualquier oficina de Ventas de Air Europa en el Aeropuerto a llamando al Servicio Postventa de Air Europa. Los cambios puede realizarlos en cualquier oficina de Ventas de Air Europa en el Aeropuerto a llamando al Servicio Postventa de Air Europa.
508 Cambios de nombre y ruta no permitidos. Cambios de nombre y ruta no permitidos.
509 Cancelaciones permitidas pagando una penalización de 60€. Cancelaciones permitidas pagando una penalización de 60€.
510 No reembolsable en caso de no utilización de billete. No reembolsable en caso de no utilización de billete.
511 Sujeto a posibles cargos de emisión. Sujeto a posibles cargos de emisión.
512 Tarifas Y, B, S, R, U Tarifas Y, B, S, R, U
513 Cambios de hora y/o fecha permitidos sin penalización siempre que haya plazas en la misma tarifa. Si se realiza en una tarifa diferente se tendrá que abonar la diferencia. Cambios de hora y/o fecha permitidos sin penalización siempre que haya plazas en la misma tarifa. Si se realiza en una tarifa diferente se tendrá que abonar la diferencia.
514 Los cambios puede realizarlos en cualquier oficina de Ventas de Air Europa en el Aeropuerto a llamando al Servicio Postventa de Air Europa. Los cambios puede realizarlos en cualquier oficina de Ventas de Air Europa en el Aeropuerto a llamando al Servicio Postventa de Air Europa.
515 Cambios de nombre y ruta no permitidos. Cambios de nombre y ruta no permitidos.
516 Cancelaciones y reembolsos permitidos. Cancelaciones y reembolsos permitidos.
517 Sujeto a posibles cargos de emisión. Sujeto a posibles cargos de emisión.
518 Condiciones tarifas vuelos Europeos y África Condiciones tarifas vuelos Europeos y África
519 Tarifas Plenas (cabina BUSINESS, tarifas "J", "C". Cabina TURISTA, tarifa "Y") Tarifas Plenas (cabina BUSINESS, tarifas "J", "C". Cabina TURISTA, tarifa "Y")
520 Cambios de hora y/o fecha sin penalización siempre que haya plazas en la misma tarifa. Si se realiza en una tarifa diferente se tendrá que abonar la diferencia si la hubiera. Cambios de hora y/o fecha sin penalización siempre que haya plazas en la misma tarifa. Si se realiza en una tarifa diferente se tendrá que abonar la diferencia si la hubiera.
521 Los cambios puede realizarlos en cualquier oficina de Ventas de Air Europa en el Aeropuerto a llamando al Servicio Posventa de Air Europa. Los cambios puede realizarlos en cualquier oficina de Ventas de Air Europa en el Aeropuerto a llamando al Servicio Posventa de Air Europa.
522 Cambios de nombre y ruta no permitidos. Cambios de nombre y ruta no permitidos.
523 Cancelaciones permitidas. Cancelaciones permitidas.
524 Sujeto a posibles cargos de emisión. Sujeto a posibles cargos de emisión.
525 Tarifas BUSINESS (excluidas tarifas de reserva “J” y “C”) Tarifas BUSINESS (excluidas tarifas de reserva “J” y “C”)
526 Cambios de hora y/o fecha permitidos hasta 3 días antes de la salida pagando una penalización de 50€ por pasajero siempre que haya plazas en la misma tarifa. Si se realiza en una tarifa diferente se tendrá que abonar la diferencia si la hubiera. Cambios de hora y/o fecha permitidos hasta 3 días antes de la salida pagando una penalización de 50€ por pasajero siempre que haya plazas en la misma tarifa. Si se realiza en una tarifa diferente se tendrá que abonar la diferencia si la hubiera.
527 Los cambios puede realizarlos en cualquier oficina de Ventas de Air Europa en el Aeropuerto a llamando al Servicio Posventa de Air Europa. Los cambios puede realizarlos en cualquier oficina de Ventas de Air Europa en el Aeropuerto a llamando al Servicio Posventa de Air Europa.
528 Cambios de nombre y ruta no permitidos. Cambios de nombre y ruta no permitidos.
529 Cancelaciones permitidas hasta 3 días antes de la salida pagando una penalización de 75€ por pasajero. Cancelaciones permitidas hasta 3 días antes de la salida pagando una penalización de 75€ por pasajero.
530 Sujeto a posibles cargos de emisión. Sujeto a posibles cargos de emisión.
531 Tarifas ECONOMY (excluidas tarifa de reserva “Y”) Tarifas ECONOMY (excluidas tarifa de reserva “Y”)
532 Cambios de hora y/o fecha permitidos antes de la salida pagando una penalización de 45€ por pasajero siempre que haya plazas en la misma tarifa. Si se realiza en una tarifa diferente se tendrá que abonar la diferencia si la hubiera. Cambios de hora y/o fecha permitidos antes de la salida pagando una penalización de 45€ por pasajero siempre que haya plazas en la misma tarifa. Si se realiza en una tarifa diferente se tendrá que abonar la diferencia si la hubiera.
533 Los cambios puede realizarlos en cualquier oficina de Ventas de Air Europa en el Aeropuerto a llamando al Servicio Posventa de Air Europa. Los cambios puede realizarlos en cualquier oficina de Ventas de Air Europa en el Aeropuerto a llamando al Servicio Posventa de Air Europa.
534 Cambios de nombre y ruta no permitidos. Cambios de nombre y ruta no permitidos.
535 Cancelaciones no permitidas. Cancelaciones no permitidas.
536 Sujeto a posibles cargos de emisión. Sujeto a posibles cargos de emisión.
537 Tarifas LITE Tarifas LITE
538 Cambios NO permitidos Cambios NO permitidos
539 Cancelaciones NO permitidas Cancelaciones NO permitidas
540 Sujeto a posibles cargos de emisión. Sujeto a posibles cargos de emisión.
541 Condiciones tarifas vuelos transoceánicos Condiciones tarifas vuelos transoceánicos
542 Tarifas Plenas (cabina BUSINESS, tarifas "J", "C". Cabina TURISTA, tarifas"Y", "B") Tarifas Plenas (cabina BUSINESS, tarifas "J", "C". Cabina TURISTA, tarifas"Y", "B")
543 Cambios de hora y/o fecha sin penalización siempre que haya plazas en la misma tarifas. Si se realiza en una tarifas diferente se tendrá que abonar la diferencia si la hubiera. Cambios de hora y/o fecha sin penalización siempre que haya plazas en la misma tarifas. Si se realiza en una tarifas diferente se tendrá que abonar la diferencia si la hubiera.
544 Los cambios puede realizarlos en cualquier oficina de Ventas de Air Europa en el Aeropuerto a llamando al Servicio Posventa de Air Europa. Los cambios puede realizarlos en cualquier oficina de Ventas de Air Europa en el Aeropuerto a llamando al Servicio Posventa de Air Europa.
545 Cambios de nombre y ruta no permitidos. Cambios de nombre y ruta no permitidos.
546 Cancelaciones permitidas. Cancelaciones permitidas.
547 Sujeto a posibles cargos de emisión. Sujeto a posibles cargos de emisión.
548 Tarifas BUSINESS (excluidas tarifas de reserva “J” y “C”) Tarifas BUSINESS (excluidas tarifas de reserva “J” y “C”)
549 Cambios de hora y/o fecha permitidos antes de la salida pagando una penalización de 120€ (o 175$) por pasajero siempre que haya plazas en la misma tarifa. Si se realiza en una tarifa diferente se tendrá que abonar la diferencia si la hubiera. Cambios de hora y/o fecha permitidos antes de la salida pagando una penalización de 120€ (o 175$) por pasajero siempre que haya plazas en la misma tarifa. Si se realiza en una tarifa diferente se tendrá que abonar la diferencia si la hubiera.
550 Los cambios puede realizarlos en cualquier oficina de Ventas de Air Europa en el Aeropuerto a llamando al Servicio Posventa de Air Europa. Los cambios puede realizarlos en cualquier oficina de Ventas de Air Europa en el Aeropuerto a llamando al Servicio Posventa de Air Europa.
551 Cambios de nombre y ruta no permitidos. Cambios de nombre y ruta no permitidos.
552 Cancelaciones permitidas antes de la salida pagando una penalización de 150€ (o 215$) por pasajero. Cancelaciones permitidas antes de la salida pagando una penalización de 150€ (o 215$) por pasajero.
553 Sujeto a posibles cargos de emisión. Sujeto a posibles cargos de emisión.
554 Tarifas ECONOMY / LITE (excluidas tarifas de reserva “Y” y “B”) Tarifas ECONOMY / LITE (excluidas tarifas de reserva “Y” y “B”)
555 Cambios de hora y/o fecha permitidos antes de la salida pagando una penalización de 120€ (o 175$) por pasajero siempre que haya plazas en la misma tarifa. Si se realiza en una tarifa diferente se tendrá que abonar la diferencia si la hubiera. Cambios de hora y/o fecha permitidos antes de la salida pagando una penalización de 120€ (o 175$) por pasajero siempre que haya plazas en la misma tarifa. Si se realiza en una tarifa diferente se tendrá que abonar la diferencia si la hubiera.
556 Los cambios puede realizarlos en cualquier oficina de Ventas de Air Europa en el Aeropuerto a llamando al Servicio Posventa de Air Europa. Los cambios puede realizarlos en cualquier oficina de Ventas de Air Europa en el Aeropuerto a llamando al Servicio Posventa de Air Europa.
557 Cambios de nombre y ruta no permitidos. Cambios de nombre y ruta no permitidos.
558 Cancelaciones NO permitidas. Cancelaciones NO permitidas.
559 Sujeto a posibles cargos de emisión. Sujeto a posibles cargos de emisión.
560 Información legal Información legal
561 Los pasajeros cuya verificación (a través del Sistema de Acreditación de Residente Automático del Ministerio de Fomento) no se haya realizado con éxito, deben acreditar su condición de residente mediante los siguientes documentos: Los pasajeros cuya verificación (a través del Sistema de Acreditación de Residente Automático del Ministerio de Fomento) no se haya realizado con éxito, deben acreditar su condición de residente mediante los siguientes documentos:
562 El certificado de residencia debe ser emitido según el modelo definido en el Anexo I del Real Decreto 1316/2001 conocido popularmente como "certificado de viajes". Dicho certificado tiene una validez de seis meses. El certificado de residencia debe ser emitido según el modelo definido en el Anexo I del Real Decreto 1316/2001 conocido popularmente como "certificado de viajes". Dicho certificado tiene una validez de seis meses.
563 Residentes españoles Residentes españoles
564 Deberán presentar el certificado de residencia expedido por el ayuntamiento, acompañado por el documento nacional de identidad o pasaporte como documento identificativo. Para los ciudadanos españoles menores de 14 años que no tengan DNI, solo será necesario presentar el certificado de residencia del ayuntamiento. Si es residente en Ceuta o Melilla puede beneficiarse de este descuento en los vuelos con origen o destino, Sevilla, Málaga o Jerez combinados con transporte marítimo a Ceuta, presentando, además de la acreditación de residente, el billete de transporte marítimo. Deberán presentar el certificado de residencia expedido por el ayuntamiento, acompañado por el documento nacional de identidad o pasaporte como documento identificativo. Para los ciudadanos españoles menores de 14 años que no tengan DNI, solo será necesario presentar el certificado de residencia del ayuntamiento. Si es residente en Ceuta o Melilla puede beneficiarse de este descuento en los vuelos con origen o destino, Sevilla, Málaga o Jerez combinados con transporte marítimo a Ceuta, presentando, además de la acreditación de residente, el billete de transporte marítimo.
565 En caso de diputados o senadores: credencial que acredite la condición de diputado o senador. En caso de diputados o senadores: credencial que acredite la condición de diputado o senador.
566 Residentes extranjeros Residentes extranjeros
567 Deberán ser ciudadanos de la UE (Alemania, Austria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa y Suecia) o de los países firmantes del acuerdo sobre el espacio económico europeo: Noruega, Islandia y Liechtenstein, y Suiza. Deberán presentar el certificado de residencia del ayuntamiento, acompañado del documento nacional de identidad o pasaporte como documento identificativo. Deberán ser ciudadanos de la UE (Alemania, Austria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa y Suecia) o de los países firmantes del acuerdo sobre el espacio económico europeo: Noruega, Islandia y Liechtenstein, y Suiza. Deberán presentar el certificado de residencia del ayuntamiento, acompañado del documento nacional de identidad o pasaporte como documento identificativo.
568 En caso de ciudadanos extracomunitarios: certificado de empadronamiento para viaje emitido por el ayuntamiento, junto con la tarjeta de residencia española, en la que debe constar su condición de familiar de ciudadano de la UE, o de residente de larga duración o permanente. En caso de ciudadanos extracomunitarios: certificado de empadronamiento para viaje emitido por el ayuntamiento, junto con la tarjeta de residencia española, en la que debe constar su condición de familiar de ciudadano de la UE, o de residente de larga duración o permanente.
569 En todos los casos, españoles o extranjeros, deberán exhibir la acreditación en los mostradores de facturación, así como en la puerta de embarque, de lo contrario no podrán utilizar el billete con el descuento aplicado y deberán adquirir un billete nuevo. En todos los casos, españoles o extranjeros, deberán exhibir la acreditación en los mostradores de facturación, así como en la puerta de embarque, de lo contrario no podrán utilizar el billete con el descuento aplicado y deberán adquirir un billete nuevo.
570 Estos documentos sólo serán eficaces a los efectos de la acreditación de la residencia, cuando estén en vigor. Estos documentos sólo serán eficaces a los efectos de la acreditación de la residencia, cuando estén en vigor.
571 CONDICIONES DE SELECCIÓN DE ASIENTOS CONDICIONES DE SELECCIÓN DE ASIENTOS
572 La reserva de asiento de pago anticipada es opcional, está sujeta a la disponibilidad de asientos en el momento de la solicitud y se aplica exclusivamente en los vuelos operados por Air Europa y Air Europa Express a pasajeros individuales con billete aéreo previamen te emitido. La reserva de asiento de pago anticipada es opcional, está sujeta a la disponibilidad de asientos en el momento de la solicitud y se aplica exclusivamente en los vuelos operados por Air Europa y Air Europa Express a pasajeros individuales con billete aéreo previamen te emitido.
573
574 El derecho del uso del asiento seleccionado no es trasferible unilateralmente de un pasajero a otro. El derecho del uso del asiento seleccionado no es trasferible unilateralmente de un pasajero a otro.
575
576 Cambios Cambios
577 Los cambios del asiento seleccionado están permitidos cuando la tarifa del billete aéreo abonada por el cliente permita cambios. Si el pasajero, de acuerdo con las condiciones de dicha tarifa decide cambiar a un vuelo diferente, puede elegir un asiento equivalente (normal o XL) en el nuevo vuelo. Sin embargo, si no hay asiento equivalente, la cantidad pagada no será reembolsable. Los cambios del asiento seleccionado están permitidos cuando la tarifa del billete aéreo abonada por el cliente permita cambios. Si el pasajero, de acuerdo con las condiciones de dicha tarifa decide cambiar a un vuelo diferente, puede elegir un asiento equivalente (normal o XL) en el nuevo vuelo. Sin embargo, si no hay asiento equivalente, la cantidad pagada no será reembolsable.
578 Una vez realizada la selección del asiento y abonado el servicio, no se podrá modificar la selección del asiento para el mismo vuelo hasta las 4 horas previas a la hora programada de la salida del mismo, solicitando el cambio a través del CAT o en el mostrador de facturación del aeropuerto. Una vez realizada la selección del asiento y abonado el servicio, no se podrá modificar la selección del asiento para el mismo vuelo hasta las 4 horas previas a la hora programada de la salida del mismo, solicitando el cambio a través del CAT o en el mostrador de facturación del aeropuerto.
579 Reembolsos Reembolsos
580 Los cargos por el servicio de elección de asiento no son reembolsables salvo en las siguientes circunstancias: Los cargos por el servicio de elección de asiento no son reembolsables salvo en las siguientes circunstancias:
581 Exista un cambio de aeronave por parte de Air Europa y no se pueda proporcionar un asiento alternativo adecuado en las condiciones contratadas. Exista un cambio de aeronave por parte de Air Europa y no se pueda proporcionar un asiento alternativo adecuado en las condiciones contratadas.
582 Exista una interrupción del vuelo que obligue a un cambio de avión y se den las circunstancias del párrafo anterior. Exista una interrupción del vuelo que obligue a un cambio de avión y se den las circunstancias del párrafo anterior.
583 Cuando al pasajero que haya seleccionado un asiento de emergencia le sobrevenga una circunstancia que le impida ocupar dicho asiento. Cuando al pasajero que haya seleccionado un asiento de emergencia le sobrevenga una circunstancia que le impida ocupar dicho asiento.
584 Los reembolsos se realizarán siempre por mismo medio de pago con el que se haya abonado la reserva del asiento. Los reembolsos se realizarán siempre por mismo medio de pago con el que se haya abonado la reserva del asiento.
585 Asiento XL Asiento XL
586 El asiento XL (o Extra Large) tiene disponible mayor espacio de confort desde las rodillas a la vertical del asiento o mamparo inmediatamente anterior. El resto de asientos disponen de una distancia de confort normal. El asiento XL (o Extra Large) tiene disponible mayor espacio de confort desde las rodillas a la vertical del asiento o mamparo inmediatamente anterior. El resto de asientos disponen de una distancia de confort normal.
587 Para consultar las tarifas de este servicio acceda a este apartado . Para consultar las tarifas de este servicio acceda a este apartado .
588 Condiciones de Embarque Prioritario Condiciones de Embarque Prioritario
589 Air Europa le ofrece un servicio que le permite, previo pago de la tarifa correspondiente puesta a disposición del pasajero en la web, la posibilidad de embarcar prioritariamente respecto del resto de pasajeros que no hayan contratado el servicio. Este derecho será sin perjuicio de la prioridad de embarque de la que disponen los pasajeros que vuelen en clase Business o sean titulares de la tarjeta SUMA Gold o Platinum. Air Europa le ofrece un servicio que le permite, previo pago de la tarifa correspondiente puesta a disposición del pasajero en la web, la posibilidad de embarcar prioritariamente respecto del resto de pasajeros que no hayan contratado el servicio. Este derecho será sin perjuicio de la prioridad de embarque de la que disponen los pasajeros que vuelen en clase Business o sean titulares de la tarjeta SUMA Gold o Platinum.
590 Este servicio no es reembolsable. Este servicio no es reembolsable.
591 El servicio de Embarque Prioritario está disponible el momento del Check in Online. El servicio de Embarque Prioritario está disponible el momento del Check in Online.
592 El uso del servicio no es transferible de un pasajero a otro. Los cambios del Servicio Embarque Prioritario están permitidos cuando la tarifa del billete aéreo abonada por el cliente permita cambios. Si el pasajero, de acuerdo con las condiciones de dicha tarifa decide cambiar a un vuelo diferente y en este vuelo no se aplica este servicio, la cantidad pagada será reembolsada. El uso del servicio no es transferible de un pasajero a otro. Los cambios del Servicio Embarque Prioritario están permitidos cuando la tarifa del billete aéreo abonada por el cliente permita cambios. Si el pasajero, de acuerdo con las condiciones de dicha tarifa decide cambiar a un vuelo diferente y en este vuelo no se aplica este servicio, la cantidad pagada será reembolsada.
593 Si el cliente desea realizar un segundo cambio deber abonar la penalización correspondiente a la tarifa. Si el cliente desea realizar un segundo cambio deber abonar la penalización correspondiente a la tarifa.
594 Para consultar las tarifas de este servicio acceda a este apartado. Para consultar las tarifas de este servicio acceda a este apartado.
595 Mercancías Peligrosas Mercancías Peligrosas
596 Respecto a las mercancías peligrosas, existe una normativa que clasifica los productos como prohibidos, aceptables con aprobación y aceptables en general, en este apartado se pueden encontrar desglosadas las mercancías según esta clasificación. Respecto a las mercancías peligrosas, existe una normativa que clasifica los productos como prohibidos, aceptables con aprobación y aceptables en general, en este apartado se pueden encontrar desglosadas las mercancías según esta clasificación.
597 Artículos prohibidos Artículos prohibidos
598 1. Maletines de seguridad, cajas y sacos de seguridad. 1. Maletines de seguridad, cajas y sacos de seguridad.
599 Equipo de seguridad tales como portafolios, cajas fuertes, sacos de dinero, etc. que incorporen mercancías peligrosas tales como baterías de litio y/o material pirotécnico están totalmente prohibidos. Equipo de seguridad tales como portafolios, cajas fuertes, sacos de dinero, etc. que incorporen mercancías peligrosas tales como baterías de litio y/o material pirotécnico están totalmente prohibidos.
600 2. Elementos incapacitantes. 2. Elementos incapacitantes.
601 Está prohibido llevar consigo, o en el equipaje facturado o de mano, elementos incapacitantes tales como los gases para defensa personal, los aerosoles de pimienta, etc. que contengan sustancias incapacitantes o irritantes. Está prohibido llevar consigo, o en el equipaje facturado o de mano, elementos incapacitantes tales como los gases para defensa personal, los aerosoles de pimienta, etc. que contengan sustancias incapacitantes o irritantes.
602 3. Dispositivos de oxígeno líquido. 3. Dispositivos de oxígeno líquido.
603 Los dispositivos médicos personales que utilizan oxígeno líquido están prohibidos tanto en las personas como en los equipajes facturados o de mano. Los dispositivos médicos personales que utilizan oxígeno líquido están prohibidos tanto en las personas como en los equipajes facturados o de mano.
604 4. Armas de electrochoque. 4. Armas de electrochoque.
605 Las armas de electrochoque (Taser) que contienen mercancías peligrosas como explosivos, gases comprimidos, baterías de litio, etc. Están prohibidas en el equipaje de mano, facturado o en la persona. Las armas de electrochoque (Taser) que contienen mercancías peligrosas como explosivos, gases comprimidos, baterías de litio, etc. Están prohibidas en el equipaje de mano, facturado o en la persona.
606 ARTÍCULOS PELIGROSOS VARIOS SEGÚN SE INDICAN EN LA REGLAMENTACIÓN DE MERCANCÍAS PELIGROSAS IATA. ARTÍCULOS PELIGROSOS VARIOS SEGÚN SE INDICAN EN LA REGLAMENTACIÓN DE MERCANCÍAS PELIGROSAS IATA.
607 Las Mercancías peligrosas no deben ser transportadas por los pasajeros o la tripulación, como equipaje facturado en bodega o equipaje de mano en cabina, excepto lo permitido a continuación: Las Mercancías peligrosas no deben ser transportadas por los pasajeros o la tripulación, como equipaje facturado en bodega o equipaje de mano en cabina, excepto lo permitido a continuación:
608 ARTÍCULOS ACEPTABLES CON LA APROBACIÓN DE AIR EUROPA COMO EQUIPAJE DE MANO SOLAMENTE. ARTÍCULOS ACEPTABLES CON LA APROBACIÓN DE AIR EUROPA COMO EQUIPAJE DE MANO SOLAMENTE.
609 Los siguientes artículos peligrosos están permitidos en una aeronave como Equipaje de mano solamente, y con la aprobación de Air Europa: Los siguientes artículos peligrosos están permitidos en una aeronave como Equipaje de mano solamente, y con la aprobación de Air Europa:
610 BARÓMETRO O TERMÓMETRO DE MERCURIO BARÓMETRO O TERMÓMETRO DE MERCURIO
611 Un barómetro de mercurio o un termómetro de mercurio, transportado por un representante del servicio meteorológico estatal u organismo oficial similar. El barómetro o termómetro deberán estar embalados en un embalaje exterior resistente que tenga un forro interior o una bolsa de un material resistente impermeable al mercurio y a prueba de pinchaduras que impida la salida del mercurio desde el paquete, independiente de cual sea la posición en que se encuentre. El Comandante deberá estar informado del transporte del barómetro o termómetro. Un barómetro de mercurio o un termómetro de mercurio, transportado por un representante del servicio meteorológico estatal u organismo oficial similar. El barómetro o termómetro deberán estar embalados en un embalaje exterior resistente que tenga un forro interior o una bolsa de un material resistente impermeable al mercurio y a prueba de pinchaduras que impida la salida del mercurio desde el paquete, independiente de cual sea la posición en que se encuentre. El Comandante deberá estar informado del transporte del barómetro o termómetro.
612 BATERÍAS DE LITIO DE REPUESTO. BATERÍAS DE LITIO DE REPUESTO.
613 Las baterías de ion litio de repuesto que tengan un ratio de vatio-hora superior a 100 Wh pero inferior a 160 Wh, pueden transportarse como baterías de repuesto en el Equipaje de mano. No se pueden transportar más de dos (2) baterías de repuesto protegidas individualmente para evitar cortocircuitos por persona para equipos médicos y otras dos (2) para dispositivos electrónicos portátiles como herramientas eléctricas, cámaras de video o portátiles. Las baterías de ion litio de repuesto que tengan un ratio de vatio-hora superior a 100 Wh pero inferior a 160 Wh, pueden transportarse como baterías de repuesto en el Equipaje de mano. No se pueden transportar más de dos (2) baterías de repuesto protegidas individualmente para evitar cortocircuitos por persona para equipos médicos y otras dos (2) para dispositivos electrónicos portátiles como herramientas eléctricas, cámaras de video o portátiles.
614 ARTÍCULOS ACEPTABLES CON LA APROBACIÓN DE AIR EUROPA COMO EQUIPAJE FACTURADO SOLAMENTE. ARTÍCULOS ACEPTABLES CON LA APROBACIÓN DE AIR EUROPA COMO EQUIPAJE FACTURADO SOLAMENTE.
615 Los artículos peligrosos siguientes se admiten en los aviones sólo como Equipaje facturado y con la aprobación de Air Europa: Los artículos peligrosos siguientes se admiten en los aviones sólo como Equipaje facturado y con la aprobación de Air Europa:
616 MUNICIÓN MUNICIÓN
617 La munición embalada de forma segura (cartuchos para armas, armas pequeñas) de la División 1.4S (únicamente ONU 0012 u ONU 0014), en cantidades cuyo peso bruto no supere los 5 kg (11 lb) por persona para el uso propio de esa persona, excluyendo la munición con proyectiles explosivos o incendiarios. No se podrán combinar en uno o más bultos las cantidades permitidas a más de una persona. La munición embalada de forma segura (cartuchos para armas, armas pequeñas) de la División 1.4S (únicamente ONU 0012 u ONU 0014), en cantidades cuyo peso bruto no supere los 5 kg (11 lb) por persona para el uso propio de esa persona, excluyendo la munición con proyectiles explosivos o incendiarios. No se podrán combinar en uno o más bultos las cantidades permitidas a más de una persona.
618 Munición de Pequeño Calibre. Munición de Pequeño Calibre.
619 Toda munición debe ser transportada como Equipaje facturado en el compartimento de carga del avión solamente y con la aprobación de Air Europa y los demás transportistas, si los hubiese, involucrados en el transporte del pasajero. La munición debe ser de pequeño calibre y destinada a su uso deportivo sólo, excluyendo aquella con proyectiles incendiarios y/o explosivos ya que están estrictamente prohibidos para el transporte aéreo. La munición debe ir alojada en cajas bien compactas, bien de composición metálica o plástica o cartuchos de papel. La cantidad de munición aceptable por pasajero está limitada a 5kg y bajo ningún concepto se podrá consolidar en un solo paquete la munición de más de un pasajero. En cualquier caso, la cantidad total de munición aceptable por avión es de 100 kg. Toda munición debe ser transportada como Equipaje facturado en el compartimento de carga del avión solamente y con la aprobación de Air Europa y los demás transportistas, si los hubiese, involucrados en el transporte del pasajero. La munición debe ser de pequeño calibre y destinada a su uso deportivo sólo, excluyendo aquella con proyectiles incendiarios y/o explosivos ya que están estrictamente prohibidos para el transporte aéreo. La munición debe ir alojada en cajas bien compactas, bien de composición metálica o plástica o cartuchos de papel. La cantidad de munición aceptable por pasajero está limitada a 5kg y bajo ningún concepto se podrá consolidar en un solo paquete la munición de más de un pasajero. En cualquier caso, la cantidad total de munición aceptable por avión es de 100 kg.
620 Munición de Guerra. Munición de Guerra.
621 La munición de guerra recibirá el tratamiento estipulado por la Reglamentación sobre Mercancías Peligrosas. La munición de guerra recibirá el tratamiento estipulado por la Reglamentación sobre Mercancías Peligrosas.
622 SILLAS DE RUEDAS / AYUDAS MOTRICES CON BATERÍAS NO DERRAMABLES (WCBD). SILLAS DE RUEDAS / AYUDAS MOTRICES CON BATERÍAS NO DERRAMABLES (WCBD).
623 Contacte con la compañía para solicitar condiciones e instrucciones de transporte. Contacte con la compañía para solicitar condiciones e instrucciones de transporte.
624 SILLAS DE RUEDAS / AYUDAS MOTRICES CON BATERÍAS QUE PUEDAN PROVOCAR DERRAMES (WCBW). SILLAS DE RUEDAS / AYUDAS MOTRICES CON BATERÍAS QUE PUEDAN PROVOCAR DERRAMES (WCBW).
625 Contacte con la compañía para solicitar condiciones e instrucciones de transporte. Contacte con la compañía para solicitar condiciones e instrucciones de transporte.
626 SILLAS DE RUEDAS / AYUDAS MOTRICES CON BATERÍAS DE LITIO (WCBL). SILLAS DE RUEDAS / AYUDAS MOTRICES CON BATERÍAS DE LITIO (WCBL).
627 Contacte con la compañía para solicitar condiciones e instrucciones de transporte. Contacte con la compañía para solicitar condiciones e instrucciones de transporte.
628 HORNILLOS PARA ACAMPADA Y CONTENEDORES DE COMBUSTIBLE QUE HAYAN CONTENIDO COMBUSTIBLE LÍQUIDO INFLAMABLE. HORNILLOS PARA ACAMPADA Y CONTENEDORES DE COMBUSTIBLE QUE HAYAN CONTENIDO COMBUSTIBLE LÍQUIDO INFLAMABLE.
629 Con la aprobación de Air Europa, como Equipaje facturado solamente, los hornillos de acampada y los contenedores de combustible para estos hornillos que hayan contenido combustible líquido inflamable pueden ser transportados, siempre que el depósito del hornillo de acampada y/o el recipiente de combustible hayan sido drenados completamente de todo líquido y se haya tomado acción para anular el peligro. Para anular el peligro, se deberá dejar el depósito o recipiente vacío para que drene por lo menos 1 hora, y luego dejarlo destapado durante un mínimo de 6 horas para permitir que cualquier residuo líquido se evapore. Con la aprobación de Air Europa, como Equipaje facturado solamente, los hornillos de acampada y los contenedores de combustible para estos hornillos que hayan contenido combustible líquido inflamable pueden ser transportados, siempre que el depósito del hornillo de acampada y/o el recipiente de combustible hayan sido drenados completamente de todo líquido y se haya tomado acción para anular el peligro. Para anular el peligro, se deberá dejar el depósito o recipiente vacío para que drene por lo menos 1 hora, y luego dejarlo destapado durante un mínimo de 6 horas para permitir que cualquier residuo líquido se evapore.
630 Un método alternativo, tal como agregar aceite comestible dentro del depósito o recipiente para elevar el punto de inflamación de cualquier residuo líquido y luego vaciar el depósito o recipiente, es igualmente aceptable. El depósito de combustible y/o contenedor deberá ser luego cerrado con la tapa bien asegurada y envuelto en un material absorbente, tal como una toalla de papel, y colocado dentro de una bolsa de polietileno u otro material equivalente. La apertura de la bolsa deberá estar sellada o cerrada con una goma elástica o bien retorcida. Un método alternativo, tal como agregar aceite comestible dentro del depósito o recipiente para elevar el punto de inflamación de cualquier residuo líquido y luego vaciar el depósito o recipiente, es igualmente aceptable. El depósito de combustible y/o contenedor deberá ser luego cerrado con la tapa bien asegurada y envuelto en un material absorbente, tal como una toalla de papel, y colocado dentro de una bolsa de polietileno u otro material equivalente. La apertura de la bolsa deberá estar sellada o cerrada con una goma elástica o bien retorcida.
631 Nota: Siempre que se haya realizado el método de limpieza mencionado arriba, el hornillo de acampada y/o depósito pueden ser clasificados como no peligrosos. Sin embargo estos artículos están incluidos en la TABLA 2.3.A. de la reglamentación: Disposiciones relativas a las mercancías peligrosas transportadas por los pasajeros o la tripulación, para un mejor control. Nota: Siempre que se haya realizado el método de limpieza mencionado arriba, el hornillo de acampada y/o depósito pueden ser clasificados como no peligrosos. Sin embargo estos artículos están incluidos en la TABLA 2.3.A. de la reglamentación: Disposiciones relativas a las mercancías peligrosas transportadas por los pasajeros o la tripulación, para un mejor control.
632 EQUIPO DE SEGURIDAD. EQUIPO DE SEGURIDAD.
633 Con la aprobación de Air Europa, como Equipaje facturado solamente, maletines, cajas de seguridad, sacos de seguridad y otros, contacte con requerimientos especiales para confirmar cumple con los requisitos para su transporte. Con la aprobación de Air Europa, como Equipaje facturado solamente, maletines, cajas de seguridad, sacos de seguridad y otros, contacte con requerimientos especiales para confirmar cumple con los requisitos para su transporte.
634 ARTÍCULOS ACEPTABLES CON LA APROBACIÓN DE AIR EUROPA COMO EQUIPAJE. ARTÍCULOS ACEPTABLES CON LA APROBACIÓN DE AIR EUROPA COMO EQUIPAJE.
635 Los siguientes artículos peligrosos están permitidos en una aeronave como Equipaje facturado o como Equipaje de mano con la aprobación de Air Europa: Los siguientes artículos peligrosos están permitidos en una aeronave como Equipaje facturado o como Equipaje de mano con la aprobación de Air Europa:
636 OXÍGENO MÉDICO. OXÍGENO MÉDICO.
637 Cilindros de oxígeno o aire requeridos para uso medicinal. Cada cilindro no podrá superar los 5 kg de peso bruto. Los cilindros, válvulas y reguladores, donde se coloquen, deben protegerse frente a daños que pudieran provocar la liberación involuntaria del contenido. Cilindros de oxígeno o aire requeridos para uso medicinal. Cada cilindro no podrá superar los 5 kg de peso bruto. Los cilindros, válvulas y reguladores, donde se coloquen, deben protegerse frente a daños que pudieran provocar la liberación involuntaria del contenido.
638
639 Durante el Proceso de Reserva: Cuando se autorice el transporte de oxígeno se incluirá una coletilla en la reserva del pasajero que diga: “prohibido el transporte de oxígeno líquido, comprobar en facturación”. Durante el Proceso de Reserva: Cuando se autorice el transporte de oxígeno se incluirá una coletilla en la reserva del pasajero que diga: “prohibido el transporte de oxígeno líquido, comprobar en facturación”.
640 Durante el Proceso de Aceptación: Durante el Proceso de Aceptación:
641 i). El personal de facturación deberá comprobar obligatoriamente la información que aparece en el cilindro / botella y verificar que no se trata de oxígeno líquido. i). El personal de facturación deberá comprobar obligatoriamente la información que aparece en el cilindro / botella y verificar que no se trata de oxígeno líquido.
642 ii). En todos casos será obligatoria la presentación del Certificado Médico para su transporte. ii). En todos casos será obligatoria la presentación del Certificado Médico para su transporte.
643 iii). Se le emitirá un Descargo de Responsabilidad a tal efecto. En el supuesto caso de que el pasajero transporte oxígeno sin haberlo notificado a Air Europa, deberá ser autorizado o denegado por el Jefe de Turno o Autoridad equivalente a nivel local de acuerdo a lo estipulado en la Reglamentación IATA y a la documentación presentada. iii). Se le emitirá un Descargo de Responsabilidad a tal efecto. En el supuesto caso de que el pasajero transporte oxígeno sin haberlo notificado a Air Europa, deberá ser autorizado o denegado por el Jefe de Turno o Autoridad equivalente a nivel local de acuerdo a lo estipulado en la Reglamentación IATA y a la documentación presentada.
644 Nota: Los dispositivos médicos personales que utilizan oxígeno líquido están prohibidos tanto para personas como para Equipaje facturado o de mano. Nota: Los dispositivos médicos personales que utilizan oxígeno líquido están prohibidos tanto para personas como para Equipaje facturado o de mano.
645 Nota: En los vuelos hacia/desde USA (Según la FAA – Federal Aviation Administration) prohíbe el uso por parte del pasajero de los cilindros o bombonas de oxígeno personal durante el vuelo. Sin embargo la FAA permite el transporte y utilización de determinados Concentradores Portátiles de Oxígeno - Ver *POC´s Nota: En los vuelos hacia/desde USA (Según la FAA – Federal Aviation Administration) prohíbe el uso por parte del pasajero de los cilindros o bombonas de oxígeno personal durante el vuelo. Sin embargo la FAA permite el transporte y utilización de determinados Concentradores Portátiles de Oxígeno - Ver *POC´s
646 CARTUCHOS PEQUEÑOS DE GAS NO INFLAMABLE INTEGRADOS EN DISPOSITIVOS. CARTUCHOS PEQUEÑOS DE GAS NO INFLAMABLE INTEGRADOS EN DISPOSITIVOS.
647 Integrado en un dispositivo de seguridad autoinflable (Ej.: Chaleco Salvavidas) Integrado en un dispositivo de seguridad autoinflable (Ej.: Chaleco Salvavidas)
648 No más de dos pequeños cilindros conteniendo dióxido de carbono u otro gas adecuado de la División 2.2 por persona colocados en chalecos salvavidas auto inflables con fines de inflado, y no más de dos cartuchos de repuesto. No más de dos pequeños cilindros conteniendo dióxido de carbono u otro gas adecuado de la División 2.2 por persona colocados en chalecos salvavidas auto inflables con fines de inflado, y no más de dos cartuchos de repuesto.
649 Otros dispositivos permitidos: Otros dispositivos permitidos:
650 No más de 4 cartuchos pequeños de dióxido de carbono o de algún otro gas adecuado de la división 2.2 que o presente ningún otro riesgo, por persona. La capacidad de agua de los cilindros no debe exceder de 50mL. (Para el CO2, un cartucho de gas con una capacidad de agua de 50ml equivale a un cartucho de 28g.). No más de 4 cartuchos pequeños de dióxido de carbono o de algún otro gas adecuado de la división 2.2 que o presente ningún otro riesgo, por persona. La capacidad de agua de los cilindros no debe exceder de 50mL. (Para el CO2, un cartucho de gas con una capacidad de agua de 50ml equivale a un cartucho de 28g.).
651 MOCHILA DE RESCATE PARA AVALANCHAS. MOCHILA DE RESCATE PARA AVALANCHAS.
652 Una mochila por persona que contenga un cartucho de gas comprimido y estar equipada con un mecanismo pirotécnico disparador que contenga: Una mochila por persona que contenga un cartucho de gas comprimido y estar equipada con un mecanismo pirotécnico disparador que contenga:
653 no más de 200 mg netos de explosivos de la División 1.4S, y no más de 200 mg netos de explosivos de la División 1.4S, y
654 un cilindro de gas comprimido de la División 2.2 de no más de 250 mL. La mochila debe estar embalada de tal manera que no pueda ser activada accidentalmente. Las bolsas de aire dentro de las mochilas deben estar provistas de válvulas liberadoras de presión. un cilindro de gas comprimido de la División 2.2 de no más de 250 mL. La mochila debe estar embalada de tal manera que no pueda ser activada accidentalmente. Las bolsas de aire dentro de las mochilas deben estar provistas de válvulas liberadoras de presión.
655 EQUIPO DE SUPERVISIÓN DE AGENTES QUÍMICOS. EQUIPO DE SUPERVISIÓN DE AGENTES QUÍMICOS.
656 Los instrumentos que contengan material radioactivo que no superen los límites de actividad especificados en la reglamentación, es decir, el monitor de agentes químicos (CAM) y/o el supervisor de dispositivos de identificación y de alarma rápida (RAID-M) embalados de manera segura y sin baterías de litio, cuando los transportan los miembros del personal de la Organización para la Prohibición de Armas Químicas (OPAC) en los viajes oficiales. Los instrumentos que contengan material radioactivo que no superen los límites de actividad especificados en la reglamentación, es decir, el monitor de agentes químicos (CAM) y/o el supervisor de dispositivos de identificación y de alarma rápida (RAID-M) embalados de manera segura y sin baterías de litio, cuando los transportan los miembros del personal de la Organización para la Prohibición de Armas Químicas (OPAC) en los viajes oficiales.
657 DIÓXIDO DE CARBONO, SÓLIDO (HIELO SECO). DIÓXIDO DE CARBONO, SÓLIDO (HIELO SECO).
658 Dióxido de carbono, sólido (hielo seco) en cantidades que no superen 2.5 kg (5 lb) por persona, cuando se utilice para embalar sustancias perecederas no sujetas a la Reglamentación, siempre que el Equipaje facturado (bulto) permita la liberación del gas de dióxido de carbono. En el Equipaje facturado, se deben marcar todos y cada uno de los artículos que contengan hielo seco: - “Dióxido de carbono, sólido” o “Hielo seco”; y - Con el peso neto para el hielo sólido o una indicación de que el peso neto es de 2.5 kg o inferior. Dióxido de carbono, sólido (hielo seco) en cantidades que no superen 2.5 kg (5 lb) por persona, cuando se utilice para embalar sustancias perecederas no sujetas a la Reglamentación, siempre que el Equipaje facturado (bulto) permita la liberación del gas de dióxido de carbono. En el Equipaje facturado, se deben marcar todos y cada uno de los artículos que contengan hielo seco: - “Dióxido de carbono, sólido” o “Hielo seco”; y - Con el peso neto para el hielo sólido o una indicación de que el peso neto es de 2.5 kg o inferior.
659 OBJETOS QUE PRODUCEN CALOR. OBJETOS QUE PRODUCEN CALOR.
660 Equipo impulsado por batería capaz de generar un calor extremo que podría provocar un incendio si se activa, por ejemplo, lámparas de alta intensidad submarinas, siempre que el componente que genera calor, la batería o el fusible se empaquete por separado para así impedir su activación durante el transporte. Todas las baterías que se hayan extraído deben estar protegidas contra cortocircuitos (colocándolas en el embalaje original de venta al por menor o aislando de otro modo los terminales, por ejemplo cubriendo con cinta adhesiva los terminales expuestos o colocando cada batería en una bolsa de plástico o funda protectora separada). Equipo impulsado por batería capaz de generar un calor extremo que podría provocar un incendio si se activa, por ejemplo, lámparas de alta intensidad submarinas, siempre que el componente que genera calor, la batería o el fusible se empaquete por separado para así impedir su activación durante el transporte. Todas las baterías que se hayan extraído deben estar protegidas contra cortocircuitos (colocándolas en el embalaje original de venta al por menor o aislando de otro modo los terminales, por ejemplo cubriendo con cinta adhesiva los terminales expuestos o colocando cada batería en una bolsa de plástico o funda protectora separada).
661 DISPOSITIVOS ACCIONADOS POR BATERÍAS DE LITIO. DISPOSITIVOS ACCIONADOS POR BATERÍAS DE LITIO.
662 Se permite transportar dispositivos electrónicos accionados por baterías de litio en el equipaje facturado y en el equipaje de mano si está autorizado, con las restricciones siguientes: Se permite transportar dispositivos electrónicos accionados por baterías de litio en el equipaje facturado y en el equipaje de mano si está autorizado, con las restricciones siguientes:
663 Se pueden transportar dispositivos electrónicos portátiles de uso médico (PMED) tales como desfibriladores externos automatizados (AED), concentradores de oxigeno portátiles (POC) y presión positiva continua en las vías respiratorias (CPAP). que contengan metal litio o pilas o baterías de ión litio, con fines médicos, con las siguientes restricciones: Se pueden transportar dispositivos electrónicos portátiles de uso médico (PMED) tales como desfibriladores externos automatizados (AED), concentradores de oxigeno portátiles (POC) y presión positiva continua en las vías respiratorias (CPAP). que contengan metal litio o pilas o baterías de ión litio, con fines médicos, con las siguientes restricciones:
664 En baterías de metal litio o de aleación de litio, el contenido total de litio puede ser superior a 2g sin exceder de 8 g; En baterías de metal litio o de aleación de litio, el contenido total de litio puede ser superior a 2g sin exceder de 8 g;
665 En baterías de ión litio, la capacidad nominal puede ser superior a 100 Wh, sin exceder de 160 Wh; En baterías de ión litio, la capacidad nominal puede ser superior a 100 Wh, sin exceder de 160 Wh;
666 El tipo de baterías utilizadas debe cumplir los requisitos del manual de pruebas y criterios de la ONU, parte III, Subsección 38.3. El tipo de baterías utilizadas debe cumplir los requisitos del manual de pruebas y criterios de la ONU, parte III, Subsección 38.3.
667 POC´s - Concentradores Portátiles de Oxígeno - autorizados por Air Europa. Air Europa acepta el transporte y el uso a bordo, en todos los vuelos, de los concentradores portátiles de oxígeno (POCs) autorizados por la FAA: POC´s - Concentradores Portátiles de Oxígeno - autorizados por Air Europa. Air Europa acepta el transporte y el uso a bordo, en todos los vuelos, de los concentradores portátiles de oxígeno (POCs) autorizados por la FAA:
668 1.- "Focus” de AirSep 1.- "Focus” de AirSep
669 2.- "FreeStyle" de AirSep 2.- "FreeStyle" de AirSep
670 3.- "FreeStyle 5" de AirSep 3.- "FreeStyle 5" de AirSep
671 4.- “LifeStyle" de AirSep 4.- “LifeStyle" de AirSep
672 5.- “RS-00400” de Delphi Medical Systems 5.- “RS-00400” de Delphi Medical Systems
673 6.- “Oxus RS-00400” de Delphi Medical Systems 6.- “Oxus RS-00400” de Delphi Medical Systems
674 7.- "iGo" (Model 306DS) de DeVilbiss Healthcare Inc. 7.- "iGo" (Model 306DS) de DeVilbiss Healthcare Inc.
675 8.- “Inogen One” de Inogen Corp. 8.- “Inogen One” de Inogen Corp.
676 9.- “Inogen One G2” de Inogen Corp. 9.- “Inogen One G2” de Inogen Corp.
677 10.- “Inogen One G3” de Inogen Corp. 10.- “Inogen One G3” de Inogen Corp.
678 11.- "LifeChoice" de Inova Labs 11.- "LifeChoice" de Inova Labs
679 12.- "LifeChoice Activox" de Inova Labs 12.- "LifeChoice Activox" de Inova Labs
680 13.-“Invacare SOLO2” de Invacare Corp. 13.-“Invacare SOLO2” de Invacare Corp.
681 14.- “Invacare XPO2” de Invacare Corp. 14.- “Invacare XPO2” de Invacare Corp.
682 15.- "Independence" de Oxylife 15.- "Independence" de Oxylife
683 16.- “Respironics EverGo” de Respironics Inc 16.- “Respironics EverGo” de Respironics Inc
684 17.- “Respironics SimplyGo” de Respironics Inc 17.- “Respironics SimplyGo” de Respironics Inc
685 18.- “SeQual Eclipse” de SeQual Technologies Inc 18.- “SeQual Eclipse” de SeQual Technologies Inc
686 19.- “SeQual SAROS” de SeQual Technologies Inc 19.- “SeQual SAROS” de SeQual Technologies Inc
687 20.- “EasyPulse”de Precision Medical 20.- “EasyPulse”de Precision Medical
688 21.- "LifeChoice" de International Biophysics 21.- "LifeChoice" de International Biophysics
689 22.- “SeQual eQuinox” (model 4000).SeQual Technologies Inc.(Caire) 22.- “SeQual eQuinox” (model 4000).SeQual Technologies Inc.(Caire)
690 23.- “SeQual Oxywell” (model 4000). SeQual Technologies Inc.(Caire) 23.- “SeQual Oxywell” (model 4000). SeQual Technologies Inc.(Caire)
691 24.- “VBOX Trooper” de VBOX Incorporated. 24.- “VBOX Trooper” de VBOX Incorporated.
692 Se permite transportar dispositivos electrónicos portátiles (cámaras, ordenadores portátiles, tabletas, videocámaras, etc.) que contengan baterías de ión litio, con las siguientes restricciones: Se permite transportar dispositivos electrónicos portátiles (cámaras, ordenadores portátiles, tabletas, videocámaras, etc.) que contengan baterías de ión litio, con las siguientes restricciones:
693 En baterías de ión litio, la capacidad nominal puede ser superior a 100 Wh, sin exceder de 160 Wh; En baterías de ión litio, la capacidad nominal puede ser superior a 100 Wh, sin exceder de 160 Wh;
694 Las baterías deben cumplir con los requisitos del manual de pruebas y criterios de la ONU, parte III, Subsección 38.3. Las baterías deben cumplir con los requisitos del manual de pruebas y criterios de la ONU, parte III, Subsección 38.3.
695 Si los dispositivos se transportan en el equipaje facturado el pasajero/miembro de la tripulación debe tomar las medidas necesarias para evitar la activación accidental. Si los dispositivos se transportan en el equipaje facturado el pasajero/miembro de la tripulación debe tomar las medidas necesarias para evitar la activación accidental.
696 ARTÍCULOS ACEPTABLES SIN LA APROBACIÓN DE AIR EUROPA ARTÍCULOS ACEPTABLES SIN LA APROBACIÓN DE AIR EUROPA
697 Los siguientes artículos peligrosos están permitidos en una aeronave como Equipaje sin la aprobación de Air Europa: Los siguientes artículos peligrosos están permitidos en una aeronave como Equipaje sin la aprobación de Air Europa:
698 ARTÍCULOS MEDICINALES O DE TOCADOR ARTÍCULOS MEDICINALES O DE TOCADOR
699 Artículos medicinales o de tocador no radiactivos (incluyendo aerosoles). Debe entenderse que el término “artículos medicinales o de tocador” comprende artículos como: lacas para el pelo, perfumes, colonias y medicinas que contengan alcohol. Artículos medicinales o de tocador no radiactivos (incluyendo aerosoles). Debe entenderse que el término “artículos medicinales o de tocador” comprende artículos como: lacas para el pelo, perfumes, colonias y medicinas que contengan alcohol.
700 AEROSOLES DE LA DIVISIÓN 2.2. AEROSOLES DE LA DIVISIÓN 2.2.
701 Los aerosoles de la División 2.2 sin riesgo secundario, para uso deportivo o doméstico, solamente están permitidos en el Equipaje facturado. Los aerosoles de la División 2.2 sin riesgo secundario, para uso deportivo o doméstico, solamente están permitidos en el Equipaje facturado.
702 Nota: La cantidad neta total de estos artículos transportados por pasajero o miembro de la tripulación no podrá exceder de 2 kg (4.4 lb) ó 2 L (2 qt), y la cantidad neta de cada artículo individual no debe exceder de 0.5 kg (1 lb) ó 0.5 L (1 pt). Las válvulas de salida de los aerosoles deberán estar protegidas mediante una tapa u otro medio adecuado para prevenir escapes involuntarios del contenido. Nota: La cantidad neta total de estos artículos transportados por pasajero o miembro de la tripulación no podrá exceder de 2 kg (4.4 lb) ó 2 L (2 qt), y la cantidad neta de cada artículo individual no debe exceder de 0.5 kg (1 lb) ó 0.5 L (1 pt). Las válvulas de salida de los aerosoles deberán estar protegidas mediante una tapa u otro medio adecuado para prevenir escapes involuntarios del contenido.
703 CILINDROS PARA EXTREMIDADES MECÁNICAS. CILINDROS PARA EXTREMIDADES MECÁNICAS.
704 Pequeños cilindros de gas de la División 2.2 utilizados para el funcionamiento de extremidades mecánicas. También cilindros de repuesto de tamaño similar si se requieren para asegurar un suministro adecuado durante el viaje. Pequeños cilindros de gas de la División 2.2 utilizados para el funcionamiento de extremidades mecánicas. También cilindros de repuesto de tamaño similar si se requieren para asegurar un suministro adecuado durante el viaje.
705 MARCAPASOS CARDÍACOS / EQUIPOS RADIO-FARMACÉUTICOS. MARCAPASOS CARDÍACOS / EQUIPOS RADIO-FARMACÉUTICOS.
706 Un marcapasos cardíaco radio isotópicos, u otros dispositivos médicos, incluyendo aquellos activados por baterías de litio, implantados en una persona o fijados externamente, y productos radiológicos contenidos en el cuerpo de una persona como resultado de un tratamiento médico. Un marcapasos cardíaco radio isotópicos, u otros dispositivos médicos, incluyendo aquellos activados por baterías de litio, implantados en una persona o fijados externamente, y productos radiológicos contenidos en el cuerpo de una persona como resultado de un tratamiento médico.
707 TERMÓMETRO MÉDICO / CLÍNICO. TERMÓMETRO MÉDICO / CLÍNICO.
708 Un termómetro pequeño médico o clínico que contenga mercurio, para uso personal, siempre que vaya en su caja protectora. No puede usarse durante el vuelo. Un termómetro pequeño médico o clínico que contenga mercurio, para uso personal, siempre que vaya en su caja protectora. No puede usarse durante el vuelo.
709 CERILLAS (FÓSFOROS) DE SEGURIDAD O ENCENDEDOR. CERILLAS (FÓSFOROS) DE SEGURIDAD O ENCENDEDOR.
710 Un paquete pequeño de cerillas de seguridad o un encendedor que no contenga líquido inflamable no absorbido que no sea gas licuado destinado al uso personal, cuando es transportado en el cuerpo de una persona. Las cerillas y los encendedores no están permitidos en el Equipaje facturado ni de mano. No está permitido transportar líquido para encendedores ni cartuchos de repuesto encima de la persona, ni en el Equipaje facturado, ni de mano. Un paquete pequeño de cerillas de seguridad o un encendedor que no contenga líquido inflamable no absorbido que no sea gas licuado destinado al uso personal, cuando es transportado en el cuerpo de una persona. Las cerillas y los encendedores no están permitidos en el Equipaje facturado ni de mano. No está permitido transportar líquido para encendedores ni cartuchos de repuesto encima de la persona, ni en el Equipaje facturado, ni de mano.
711
712 Notas: Está prohibido el transporte por vía aérea de las cerillas (fósforos) de “encendido universal” (encendido en cualquier parte). No está permitido llevar consigo, ni en el equipaje de mano o facturado, encendedores de “llama azul” ni encendedores para cigarros. Los encendedores deberían tener dos acciones independientes por el usuario para activar el encendido. Notas: Está prohibido el transporte por vía aérea de las cerillas (fósforos) de “encendido universal” (encendido en cualquier parte). No está permitido llevar consigo, ni en el equipaje de mano o facturado, encendedores de “llama azul” ni encendedores para cigarros. Los encendedores deberían tener dos acciones independientes por el usuario para activar el encendido.
713 BEBIDAS ALCOHÓLICAS. BEBIDAS ALCOHÓLICAS.
714 Bebidas alcohólicas contenidas en embalajes de venta al detalle que contengan más del 24% pero no más del 70% de alcohol por volumen, en recipientes que no excedan de 5 L, con una cantidad neta total por persona de 5 L de tales bebidas. Bebidas alcohólicas contenidas en embalajes de venta al detalle que contengan más del 24% pero no más del 70% de alcohol por volumen, en recipientes que no excedan de 5 L, con una cantidad neta total por persona de 5 L de tales bebidas.
715 Las bebidas alcohólicas que contengan 24% o menos de alcohol por volumen no están sujetas a ninguna restricción, pero sí a las siguientes condiciones para su transporte en el equipaje facturado: Las bebidas alcohólicas que contengan 24% o menos de alcohol por volumen no están sujetas a ninguna restricción, pero sí a las siguientes condiciones para su transporte en el equipaje facturado:
716 Para embalajes que no exceden de 5 L en embalajes diseñados para su transporte: Para embalajes que no exceden de 5 L en embalajes diseñados para su transporte:
717 Embalajes conteniendo 3 botellas: dimensiones embalaje 38 x 35 x 11 cm. Embalajes conteniendo 3 botellas: dimensiones embalaje 38 x 35 x 11 cm.
718 Embalajes conteniendo 2 botellas: dimensiones 38 x 24.5 x 11 cm. Embalajes conteniendo 2 botellas: dimensiones 38 x 24.5 x 11 cm.
719 Cada embalaje se etiquetará con la etiqueta de “Frágil”. Cada embalaje se etiquetará con la etiqueta de “Frágil”.
720 Cada embalaje se etiquetará con la “etiqueta de responsabilidad limitada”. Cada embalaje se etiquetará con la “etiqueta de responsabilidad limitada”.
721 El transporte de cantidades superiores a 5 L por pasajero está sujeto a aprobación por la compañía. El transporte de cantidades superiores a 5 L por pasajero está sujeto a aprobación por la compañía.
722 RIZADORES PARA EL CABELLO. RIZADORES PARA EL CABELLO.
723 Rizadores para el cabello que contengan gas hidrocarburo, no más de uno por pasajero o miembro de la tripulación, siempre que la tapa de seguridad esté colocada en el elemento calefactor. Estos rizadores de cabello no deben ser usados a bordo del avión en ningún momento. Los cartuchos de repuesto no están permitidos ni en el Equipaje facturado ni en el Equipaje de mano. Rizadores para el cabello que contengan gas hidrocarburo, no más de uno por pasajero o miembro de la tripulación, siempre que la tapa de seguridad esté colocada en el elemento calefactor. Estos rizadores de cabello no deben ser usados a bordo del avión en ningún momento. Los cartuchos de repuesto no están permitidos ni en el Equipaje facturado ni en el Equipaje de mano.
724 APARATOS ELECTRÓNICOS PORTÁTILES (INCLUYENDO DISPOSITIVOS MÉDICOS) QUE CONTIENEN BATERÍAS. APARATOS ELECTRÓNICOS PORTÁTILES (INCLUYENDO DISPOSITIVOS MÉDICOS) QUE CONTIENEN BATERÍAS.
725 Aparatos electrónicos portátiles (incluyendo dispositivos médicos), relojes, calculadoras, cámaras, teléfonos móviles, ordenadores portátiles, tabletas, videocámaras, etc.) que contengan baterías de metal litio o baterías de ion litio cuando son transportados por los pasajeros o la tripulación para uso personal, los cuales deben llevarse en el Equipaje de mano. Las baterías de repuesto deben protegerse de manera individual para impedir cortocircuitos colocándolas en su embalaje de venta original o aislando de otro modo los terminales como, por ejemplo, precintando los terminales expuestos o colocando cada batería en una bolsa de plástico o funda protectora independiente, además de esto, las batería de litio están sujetas a las condiciones siguientes: Aparatos electrónicos portátiles (incluyendo dispositivos médicos), relojes, calculadoras, cámaras, teléfonos móviles, ordenadores portátiles, tabletas, videocámaras, etc.) que contengan baterías de metal litio o baterías de ion litio cuando son transportados por los pasajeros o la tripulación para uso personal, los cuales deben llevarse en el Equipaje de mano. Las baterías de repuesto deben protegerse de manera individual para impedir cortocircuitos colocándolas en su embalaje de venta original o aislando de otro modo los terminales como, por ejemplo, precintando los terminales expuestos o colocando cada batería en una bolsa de plástico o funda protectora independiente, además de esto, las batería de litio están sujetas a las condiciones siguientes:
726 Cada batería de repuesto o instalada no debe exceder los límites siguientes: Cada batería de repuesto o instalada no debe exceder los límites siguientes:
727 en baterías de metal litio o baterías con aleaciones de litio, un contenido de litio no puede superar los 2 g; en baterías de metal litio o baterías con aleaciones de litio, un contenido de litio no puede superar los 2 g;
728 Para las baterías de ión litio, la capacidad nominal no puede ser superior a 100 Wh. Para las baterías de ión litio, la capacidad nominal no puede ser superior a 100 Wh.
729 El tipo de baterías utilizadas debe cumplir los requisitos del Manual de pruebas y criterios de la ONU, Parte III, Subsección 38.3. El tipo de baterías utilizadas debe cumplir los requisitos del Manual de pruebas y criterios de la ONU, Parte III, Subsección 38.3.
730 Se permite transportar (únicamente en el equipaje de mano) artículos en los que se hayan instalado pilas o baterías de metal litio o de ión litio cuya función principal sea la de suministrar energía a un segundo dispositivo (Powerbank) pero, dichos artículos deben protegerse individualmente para prevenir cortocircuitos colocándolos en su embalaje de venta original o aislando de otro modo los terminales (p. ej., precintando los terminales expuestos o colocando cada batería en una bolsa de plástico o funda protectora independiente). Se permite transportar (únicamente en el equipaje de mano) artículos en los que se hayan instalado pilas o baterías de metal litio o de ión litio cuya función principal sea la de suministrar energía a un segundo dispositivo (Powerbank) pero, dichos artículos deben protegerse individualmente para prevenir cortocircuitos colocándolos en su embalaje de venta original o aislando de otro modo los terminales (p. ej., precintando los terminales expuestos o colocando cada batería en una bolsa de plástico o funda protectora independiente).
731 Los cigarrillos electrónicos que contienen baterías de litio se permiten únicamente en el equipaje de mano. Los cigarrillos electrónicos que contienen baterías de litio se permiten únicamente en el equipaje de mano.
732 Si los dispositivos se transportan en el equipaje facturado, el pasajero/miembro de la tripulación debe tomar medidas para prevenir la activación involuntaria. Si los dispositivos se transportan en el equipaje facturado, el pasajero/miembro de la tripulación debe tomar medidas para prevenir la activación involuntaria.
733 PILAS DE COMBUSTIBLE INSTALADAS EN DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS PORTÁTILES PILAS DE COMBUSTIBLE INSTALADAS EN DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS PORTÁTILES
734 Por ejemplo, cámaras, teléfonos móviles, ordenadores portátiles, tabletas y videocámaras) y los cartuchos con pilas de combustible de repuesto, bajo las siguientes condiciones: Por ejemplo, cámaras, teléfonos móviles, ordenadores portátiles, tabletas y videocámaras) y los cartuchos con pilas de combustible de repuesto, bajo las siguientes condiciones:
735 Los cartuchos para pilas de combustible sólo pueden contener líquidos inflamables, sustancias corrosivas, gases licuados inflamables, sustancias que reaccionan con el agua o hidrógeno en hidruros metálicos; Los cartuchos para pilas de combustible sólo pueden contener líquidos inflamables, sustancias corrosivas, gases licuados inflamables, sustancias que reaccionan con el agua o hidrógeno en hidruros metálicos;
736
737 El rellenado de los cartuchos de pilas de combustible no se permite a bordo de un avión, si se admite la instalación de un cartucho de repuesto en el dispositivo. Los envases conteniendo las sustancias para rellenar los cartuchos de repuesto de pilas de combustible no están permitidos a bordo; El rellenado de los cartuchos de pilas de combustible no se permite a bordo de un avión, si se admite la instalación de un cartucho de repuesto en el dispositivo. Los envases conteniendo las sustancias para rellenar los cartuchos de repuesto de pilas de combustible no están permitidos a bordo;
738 No se debe superar la cantidad mínima de combustible en ningún cartucho de pilas de combustible: Para líquidos, 200 mL; Para sólidos, 200 g; Para gases licuados, 120 mL para cartuchos de pilas de combustible no metálicos o 200 mL para cartuchos de pilas de combustible metálicos; Para hidrógeno en hidruros metálicos, los cartuchos con células de combustible deben tener una capacidad de 120 mL o menos. No se debe superar la cantidad mínima de combustible en ningún cartucho de pilas de combustible: Para líquidos, 200 mL; Para sólidos, 200 g; Para gases licuados, 120 mL para cartuchos de pilas de combustible no metálicos o 200 mL para cartuchos de pilas de combustible metálicos; Para hidrógeno en hidruros metálicos, los cartuchos con células de combustible deben tener una capacidad de 120 mL o menos.
739 Cada sistema con células de combustible y cada cartucho para pilas de combustible debe ajustarse a la norma IEC 62282-6-1-100 Ed. 1 y debe estar marcado con una certificación del fabricante de que se ajusta a la especificación. Además, cada cartucho para pilas de combustible debe marcarse con la cantidad máxima y con el tipo de combustible del cartucho; Cada sistema con células de combustible y cada cartucho para pilas de combustible debe ajustarse a la norma IEC 62282-6-1-100 Ed. 1 y debe estar marcado con una certificación del fabricante de que se ajusta a la especificación. Además, cada cartucho para pilas de combustible debe marcarse con la cantidad máxima y con el tipo de combustible del cartucho;
740 Cada pasajero puede llevar un máximo de dos cartuchos de pilas de combustible de repuesto; Cada pasajero puede llevar un máximo de dos cartuchos de pilas de combustible de repuesto;
741 Los sistemas de pilas de combustible que contienen combustible y los cartuchos de pilas de combustible, incluidos los de repuesto, sólo se permiten en el Equipaje de mano; Los sistemas de pilas de combustible que contienen combustible y los cartuchos de pilas de combustible, incluidos los de repuesto, sólo se permiten en el Equipaje de mano;
742 La interacción entre las pilas de combustible y las baterías integradas en un dispositivo debe realizarse según lo estipulado en la IEC 62282-6-1-100 Ed. 1. No están permitidos los sistemas de pilas de combustibles cuya única función sea cargar las baterías del dispositivo; La interacción entre las pilas de combustible y las baterías integradas en un dispositivo debe realizarse según lo estipulado en la IEC 62282-6-1-100 Ed. 1. No están permitidos los sistemas de pilas de combustibles cuya única función sea cargar las baterías del dispositivo;
743 Las pilas de combustible deben ser del tipo que no carga las baterías cuando el dispositivo portátil no esté en uso y deben llevar una marca permanente del fabricante que indique: “APPROVED FOR CARRIAGE IN AIRCRAFT CABIN ONLY” (“APROBADO ÚNICAMENTE PARA SU TRANSPORTE EN CABINA DE AVIÓN”); y Las pilas de combustible deben ser del tipo que no carga las baterías cuando el dispositivo portátil no esté en uso y deben llevar una marca permanente del fabricante que indique: “APPROVED FOR CARRIAGE IN AIRCRAFT CABIN ONLY” (“APROBADO ÚNICAMENTE PARA SU TRANSPORTE EN CABINA DE AVIÓN”); y
744 Además de los idiomas que pueda estipular el Estado de Origen para las marcas especificadas anteriormente, se debería utilizar también el idioma inglés. Además de los idiomas que pueda estipular el Estado de Origen para las marcas especificadas anteriormente, se debería utilizar también el idioma inglés.
745 LÁMPARAS DE BAJO CONSUMO ENERGÉTICO. LÁMPARAS DE BAJO CONSUMO ENERGÉTICO.
746 Lámparas de bajo consumo energético en embalajes de venta al detalle para uso personal o doméstico. Lámparas de bajo consumo energético en embalajes de venta al detalle para uso personal o doméstico.
747 BULTOS AISLADOS QUE CONTIENEN NITRÓGENO LÍQUIDO REFRIGERADO (ENVASE CRIOGÉNICO SECO). BULTOS AISLADOS QUE CONTIENEN NITRÓGENO LÍQUIDO REFRIGERADO (ENVASE CRIOGÉNICO SECO).
748 En el equipaje facturado o de mano, los embalajes que contengan nitrógeno líquido refrigerado totalmente absorbido en un material poroso y destinados al transporte a bajas temperaturas de productos no peligrosos no están sujetos a esta Reglamentación, siempre que el diseño del embalaje aislado no permita el aumento de presión interna dentro del contenedor o el escape de parte del nitrógeno líquido, independiente de la posición en que se encuentre el embalaje. En el equipaje facturado o de mano, los embalajes que contengan nitrógeno líquido refrigerado totalmente absorbido en un material poroso y destinados al transporte a bajas temperaturas de productos no peligrosos no están sujetos a esta Reglamentación, siempre que el diseño del embalaje aislado no permita el aumento de presión interna dentro del contenedor o el escape de parte del nitrógeno líquido, independiente de la posición en que se encuentre el embalaje.
749 DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS PORTÁTILES CON BATERÍAS NO DERRAMABLES. DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS PORTÁTILES CON BATERÍAS NO DERRAMABLES.
750 En el equipaje facturado o de mano, dispositivos electrónicos portátiles con batería no derramable que cumple los requisitos de la Disposición Especial A67. También se puede transportar un máximo de dos baterías no derramables que cumplan la Disposición Especial A67 (ver Reglamentación Transporte Mercancías peligrosas-consultar compañía). Se aplican los siguientes requisitos: En el equipaje facturado o de mano, dispositivos electrónicos portátiles con batería no derramable que cumple los requisitos de la Disposición Especial A67. También se puede transportar un máximo de dos baterías no derramables que cumplan la Disposición Especial A67 (ver Reglamentación Transporte Mercancías peligrosas-consultar compañía). Se aplican los siguientes requisitos:
751 (a) la tensión de las baterías no debe superar los 12 V y la energía en vatios/hora los 100 Wh; (a) la tensión de las baterías no debe superar los 12 V y la energía en vatios/hora los 100 Wh;
752 (b) el dispositivo debe estar protegido contra la activación involuntaria, o se debe desconectar la batería y aislar sus terminales; (b) el dispositivo debe estar protegido contra la activación involuntaria, o se debe desconectar la batería y aislar sus terminales;
753 (c) todas las baterías de repuesto deben protegerse contra cortocircuitos aislando los terminales de la batería. (c) todas las baterías de repuesto deben protegerse contra cortocircuitos aislando los terminales de la batería.
754 ESPECÍMENES NO INFECCIOSOS EMBALADOS CON PEQUEÑAS CANTIDADES DE LÍQUIDO INFLAMABLE. ESPECÍMENES NO INFECCIOSOS EMBALADOS CON PEQUEÑAS CANTIDADES DE LÍQUIDO INFLAMABLE.
755 Los especímenes no infecciosos facturados o en equipaje de mano, tales como especímenes de mamíferos, pájaros, anfibios, reptiles, peces, insectos y otros invertebrados que contengan pequeñas cantidades de líquido inflamable, siempre que cumplan los requisitos de la Disposición especial A180 (ver Reglamentación Transporte Mercancías peligrosas-consultar compañía). Los especímenes no infecciosos facturados o en equipaje de mano, tales como especímenes de mamíferos, pájaros, anfibios, reptiles, peces, insectos y otros invertebrados que contengan pequeñas cantidades de líquido inflamable, siempre que cumplan los requisitos de la Disposición especial A180 (ver Reglamentación Transporte Mercancías peligrosas-consultar compañía).
756 MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA O MOTORES DE PILAS DE COMBUSTIBLE. MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA O MOTORES DE PILAS DE COMBUSTIBLE.
757 Solo en equipaje facturado, los motores de combustión interna o de pilas de combustible que se transporten por separado o incorporadas a una máquina u otro aparato. Los motores deben cumplir los requisitos de la Disposición Especial A70 (ver Reglamentación Transporte Mercancías peligrosas-consultar compañía). Solo en equipaje facturado, los motores de combustión interna o de pilas de combustible que se transporten por separado o incorporadas a una máquina u otro aparato. Los motores deben cumplir los requisitos de la Disposición Especial A70 (ver Reglamentación Transporte Mercancías peligrosas-consultar compañía).
758 DISPOSITIVOS DE PERMEACIÓN. DISPOSITIVOS DE PERMEACIÓN.
759 Solo en equipaje facturado, dispositivos de permeación para calibración del equipo de supervisión de la calidad del aire. Estos dispositivos deben cumplir los requisitos de la Disposición Especial A41 (ver Reglamentación Transporte Mercancías peligrosas-consultar compañía). Solo en equipaje facturado, dispositivos de permeación para calibración del equipo de supervisión de la calidad del aire. Estos dispositivos deben cumplir los requisitos de la Disposición Especial A41 (ver Reglamentación Transporte Mercancías peligrosas-consultar compañía).
760 CIGARRILLOS ELECTRÓNICOS QUE CONTIENEN BATERÍAS. CIGARRILLOS ELECTRÓNICOS QUE CONTIENEN BATERÍAS.
761 Los cigarrillos electrónicos, incluyendo los e-cigarros, y otros vaporizadores personales que contienen baterías debe estar únicamente en el equipaje de mano cuando éstos sean transportados por los pasajeros o la tripulación para uso personal. No se permite recargar la batería de estos dispositivos a bordo de la aeronave además los miembros de la tripulación / los pasajeros deben tomar medidas para impedir la activación involuntaria de estos dispositivos. Las baterías de repuesto deben estar protegidas individualmente para evitar cortocircuitos colocándolas en su embalaje original o al menos aislando las terminales, por ejemplo, protegiendo las terminales expuestas con cinta adhesiva o colocando cada batería en una bolsa plástica o funda protectora, además deben transportarse únicamente en el equipaje de mano. Adicionalmente las baterías de litio deben cumplir con las siguientes condiciones: Los cigarrillos electrónicos, incluyendo los e-cigarros, y otros vaporizadores personales que contienen baterías debe estar únicamente en el equipaje de mano cuando éstos sean transportados por los pasajeros o la tripulación para uso personal. No se permite recargar la batería de estos dispositivos a bordo de la aeronave además los miembros de la tripulación / los pasajeros deben tomar medidas para impedir la activación involuntaria de estos dispositivos. Las baterías de repuesto deben estar protegidas individualmente para evitar cortocircuitos colocándolas en su embalaje original o al menos aislando las terminales, por ejemplo, protegiendo las terminales expuestas con cinta adhesiva o colocando cada batería en una bolsa plástica o funda protectora, además deben transportarse únicamente en el equipaje de mano. Adicionalmente las baterías de litio deben cumplir con las siguientes condiciones:
762 cada batería de repuesto o instalada no debe exceder los límites siguientes: cada batería de repuesto o instalada no debe exceder los límites siguientes:
763 en baterías de metal litio o de aleación de litio, el contenido de litio no puede ser superior a 2 g; en baterías de metal litio o de aleación de litio, el contenido de litio no puede ser superior a 2 g;
764 en baterías de ión litio, la capacidad nominal no puede ser superior a 100 Wh. en baterías de ión litio, la capacidad nominal no puede ser superior a 100 Wh.
765 el tipo de baterías utilizadas debe cumplir los requisitos del Manual de pruebas y criterios de la ONU, Parte III, Subsección 38.3; el tipo de baterías utilizadas debe cumplir los requisitos del Manual de pruebas y criterios de la ONU, Parte III, Subsección 38.3;
766 MERCANCÍAS PELIGROSAS PDF MERCANCÍAS PELIGROSAS PDF
767 Condiciones de Billete Condiciones de Billete
768 AVISO IMPORTANTE AVISO IMPORTANTE
769 El billete es el contrato de transporte de pasaje y equipaje, el cual también está sujeto a las “Condiciones Generales de Transporte”, cuyo texto íntegro se encuentra en esta web o en nuestras oficinas. Estas condiciones están sujetas a la Ley aplicable. El billete es el contrato de transporte de pasaje y equipaje, el cual también está sujeto a las “Condiciones Generales de Transporte”, cuyo texto íntegro se encuentra en esta web o en nuestras oficinas. Estas condiciones están sujetas a la Ley aplicable.
770 Recomendamos a los Sres. Pasajeros que no dejen en el equipaje facturado objetos de valor ni documentos. El transportista no se responsabilizará de los posibles daños que puedan sufrir más allá de los límites establecidos legalmente. El pasajero podrá acogerse a un límite de responsabilidad más elevado efectuando una declaración especial, en el momento de facturar, y abonando una tarifa suplementaria. Recomendamos a los Sres. Pasajeros que no dejen en el equipaje facturado objetos de valor ni documentos. El transportista no se responsabilizará de los posibles daños que puedan sufrir más allá de los límites establecidos legalmente. El pasajero podrá acogerse a un límite de responsabilidad más elevado efectuando una declaración especial, en el momento de facturar, y abonando una tarifa suplementaria.
771
772 El pasajero debe examinar este billete, especialmente la hora límite de aceptación al vuelo y las condiciones de contrato. Por favor, reconfirme los horarios con antelación a la salida del vuelo. El pasajero debe examinar este billete, especialmente la hora límite de aceptación al vuelo y las condiciones de contrato. Por favor, reconfirme los horarios con antelación a la salida del vuelo.
773 Hora límite de aceptación al vuelo Hora límite de aceptación al vuelo
774 El termino "hora límite de aceptación al vuelo" significa el tiempo de aceptación del pasajero a la presentación al vuelo respecto a la hora de salida indicada en su billete y antes del cual el pasajero deberá haber sido admitido al mismo una vez efectuada su facturación de equipaje y habérsele entregado la tarjeta de embarque. Agotado el tiempo límite establecido, se procederá al cierre de la facturación y la Compañía no incurrirá en ninguna responsabilidad por haber denegado el embarque a aquellos pasajeros que pudieran presentarse una vez transcurridos dichos límites, pudiendo ceder dicha plaza a los circunstanciales pasajeros que pudieran estar pendientes de aceptación en lista de espera. El termino "hora límite de aceptación al vuelo" significa el tiempo de aceptación del pasajero a la presentación al vuelo respecto a la hora de salida indicada en su billete y antes del cual el pasajero deberá haber sido admitido al mismo una vez efectuada su facturación de equipaje y habérsele entregado la tarjeta de embarque. Agotado el tiempo límite establecido, se procederá al cierre de la facturación y la Compañía no incurrirá en ninguna responsabilidad por haber denegado el embarque a aquellos pasajeros que pudieran presentarse una vez transcurridos dichos límites, pudiendo ceder dicha plaza a los circunstanciales pasajeros que pudieran estar pendientes de aceptación en lista de espera.
775
776 Debido al aumento de los trámites de seguridad aeroportuaria y en el beneficio de la puntualidad del vuelo, el tiempo límite de aceptación en facturación, salvo que se especifique otro mayor, será de un mínimo de 60 minutos antes de la salida prevista para los vuelos intercontinentales y de 45 minutos para todos los vuelos nacionales y europeos. Regulaciones locales pueden establecer un tiempo límite diferente para pasajeros con necesidades especiales. Debido al aumento de los trámites de seguridad aeroportuaria y en el beneficio de la puntualidad del vuelo, el tiempo límite de aceptación en facturación, salvo que se especifique otro mayor, será de un mínimo de 60 minutos antes de la salida prevista para los vuelos intercontinentales y de 45 minutos para todos los vuelos nacionales y europeos. Regulaciones locales pueden establecer un tiempo límite diferente para pasajeros con necesidades especiales.
777 Denegación de embarque , cancelación o gran retraso Denegación de embarque , cancelación o gran retraso
778 Debido a los procedimientos de reserva y control de las plazas de línea regular, circunstancialmente pueden producirse situaciones en que, debido a falta de asientos para el vuelo reservado, el pasajero no haya sido admitido a pesar de ser titular de un billete con plaza confirmada. Debido a los procedimientos de reserva y control de las plazas de línea regular, circunstancialmente pueden producirse situaciones en que, debido a falta de asientos para el vuelo reservado, el pasajero no haya sido admitido a pesar de ser titular de un billete con plaza confirmada.
779
780 El Reglamento del consejo (CE) nº 261/2004 de 11 de febrero de 2004, establece normas comunes a un sistema de compensación por denegación de embarque en el transporte aéreo, así como de grandes retrasos y cancelaciones. El Reglamento del consejo (CE) nº 261/2004 de 11 de febrero de 2004, establece normas comunes a un sistema de compensación por denegación de embarque en el transporte aéreo, así como de grandes retrasos y cancelaciones.
781
782 Asimismo, el transportista aéreo proporcionará a cada uno de los pasajeros que así lo requieran a los que se haya denegado el embarque, o sufrido una cancelación o retraso de más de dos horas un impreso en el que se indiquen sus derechos, especialmente en materia de compensación y asistencia. De precisarse alguna aclaración adicional o problemática relacionada con la aplicación de dicha normativa, el pasajero tiene opción de dirigirse al Ministerio de Fomento, Dirección General de Aviación Civil, Subdirección General de Explotación del Transporte Aéreo, sección de Atención al Usuario. Paseo de la Castellana, 67, 28071 - Madrid (España). Asimismo, el transportista aéreo proporcionará a cada uno de los pasajeros que así lo requieran a los que se haya denegado el embarque, o sufrido una cancelación o retraso de más de dos horas un impreso en el que se indiquen sus derechos, especialmente en materia de compensación y asistencia. De precisarse alguna aclaración adicional o problemática relacionada con la aplicación de dicha normativa, el pasajero tiene opción de dirigirse al Ministerio de Fomento, Dirección General de Aviación Civil, Subdirección General de Explotación del Transporte Aéreo, sección de Atención al Usuario. Paseo de la Castellana, 67, 28071 - Madrid (España).
783
784 Los derechos que correspondan al pasajero serán de carácter personalísimo y no se permitirá la cesión de los mismos. Los derechos que correspondan al pasajero serán de carácter personalísimo y no se permitirá la cesión de los mismos.
785 Avisos a los pasajeros sobre los límites de responsabilidad Avisos a los pasajeros sobre los límites de responsabilidad
786 De conformidad con el Convenio de Montreal y el Reglamento (CE) 2027/97, no hay límite económico fijado para la responsabilidad en caso de lesiones o muerte del pasajero. Para los daños de hasta 113.100 DEG (aproximadamente 123.122 euros), la compañía aérea no podrá impugnar las reclamaciones de indemnización. Por encima de dicha cantidad, la compañía aérea sólo puede impugnar una reclamación en caso de que pueda probar que no hubo de su parte negligencia ni falta de otro tipo. De conformidad con el Convenio de Montreal y el Reglamento (CE) 2027/97, no hay límite económico fijado para la responsabilidad en caso de lesiones o muerte del pasajero. Para los daños de hasta 113.100 DEG (aproximadamente 123.122 euros), la compañía aérea no podrá impugnar las reclamaciones de indemnización. Por encima de dicha cantidad, la compañía aérea sólo puede impugnar una reclamación en caso de que pueda probar que no hubo de su parte negligencia ni falta de otro tipo.
787
788 No obstante, si la compañía probara que el perjuicio ha sido causado por negligencia del pasajero lesionado o fallecido y ésta contribuyó a aquél, AIR EUROPA LÍNEAS AÉREAS podrá ser total o parcialmente eximida de su responsabilidad de conformidad con el Derecho aplicable. No obstante, si la compañía probara que el perjuicio ha sido causado por negligencia del pasajero lesionado o fallecido y ésta contribuyó a aquél, AIR EUROPA LÍNEAS AÉREAS podrá ser total o parcialmente eximida de su responsabilidad de conformidad con el Derecho aplicable.
789
790 En caso de muerte o lesión de un pasajero, la compañía aérea deberá abonar, en el plazo de quince días desde el día de la identificación de la persona con derecho a la indemnización, un anticipo para cubrir las necesidades económicas inmediatas. En caso de fallecimiento, este anticipo no podrá ser inferior a 16000 DEG (aproximadamente 17.418 euros). En caso de muerte o lesión de un pasajero, la compañía aérea deberá abonar, en el plazo de quince días desde el día de la identificación de la persona con derecho a la indemnización, un anticipo para cubrir las necesidades económicas inmediatas. En caso de fallecimiento, este anticipo no podrá ser inferior a 16000 DEG (aproximadamente 17.418 euros).
791 Avisos sobre limitaciones de responsabilidad de equipaje Avisos sobre limitaciones de responsabilidad de equipaje
792 De acuerdo con las disposiciones del Convenio de Montreal y del Reglamento (CE) nº 2027/97, AIR EUROPA LÍNEAS AÉREAS S.A.U será responsable en caso de destrucción, pérdida o daños del equipaje hasta la cantidad de 1.131 DEG (aproximadamente 1.231 euros). Con respecto al equipaje facturado, es responsable aún cuando esté exento de culpa, salvo que el equipaje ya estuviese dañado o que el daño se deba a la naturaleza, a un defecto o a un vicio propio del equipaje. Con respecto al equipaje no facturado, la compañía aérea sólo es responsable de los daños causados por su culpa. De acuerdo con las disposiciones del Convenio de Montreal y del Reglamento (CE) nº 2027/97, AIR EUROPA LÍNEAS AÉREAS S.A.U será responsable en caso de destrucción, pérdida o daños del equipaje hasta la cantidad de 1.131 DEG (aproximadamente 1.231 euros). Con respecto al equipaje facturado, es responsable aún cuando esté exento de culpa, salvo que el equipaje ya estuviese dañado o que el daño se deba a la naturaleza, a un defecto o a un vicio propio del equipaje. Con respecto al equipaje no facturado, la compañía aérea sólo es responsable de los daños causados por su culpa.
793
794 En caso de retraso del equipaje, AIR EUROPA LÍNEAS AÉREAS S.A.U será responsable del daño siempre que no haya tomado todas las medidas razonables para evitar el daño o le haya sido imposible tomar dichas medidas. La responsabilidad en caso de retraso del equipaje se limita a 1.131 DEG (aproximadamente 1.231 euros). En caso de retraso del equipaje, AIR EUROPA LÍNEAS AÉREAS S.A.U será responsable del daño siempre que no haya tomado todas las medidas razonables para evitar el daño o le haya sido imposible tomar dichas medidas. La responsabilidad en caso de retraso del equipaje se limita a 1.131 DEG (aproximadamente 1.231 euros).
795
796 El pasajero puede acogerse a un límite de responsabilidad más elevado efectuando una declaración especial, a más tardar en el momento de facturar, y abonando una tarifa suplementaria. Dicha declaración no se podrá hacer sobre cierto tipo de objetos valiosos. El pasajero puede acogerse a un límite de responsabilidad más elevado efectuando una declaración especial, a más tardar en el momento de facturar, y abonando una tarifa suplementaria. Dicha declaración no se podrá hacer sobre cierto tipo de objetos valiosos.
797
798 El transportista no asumirá la responsabilidad por el transporte de objetos frágiles o perecederos más allá de los límites legalmente establecidos. Si el equipaje facturado ha sido dañado, retrasado, perdido o destruido, el pasajero debe señalarlo por escrito a la compañía aérea lo antes posible. Si el equipaje dañado es equipaje facturado, el pasajero lo señalará por escrito en el plazo de siete días, y en caso de retraso, de veintiún días, en ambos casos a partir del día en que el equipaje se puso a disposición del pasajero. El transportista no asumirá la responsabilidad por el transporte de objetos frágiles o perecederos más allá de los límites legalmente establecidos. Si el equipaje facturado ha sido dañado, retrasado, perdido o destruido, el pasajero debe señalarlo por escrito a la compañía aérea lo antes posible. Si el equipaje dañado es equipaje facturado, el pasajero lo señalará por escrito en el plazo de siete días, y en caso de retraso, de veintiún días, en ambos casos a partir del día en que el equipaje se puso a disposición del pasajero.
799 *Derechos Especiales de Giro definidos por el fondo Monetario Internacional. *Derechos Especiales de Giro definidos por el fondo Monetario Internacional.
800 Condiciones de contrato Condiciones de contrato
801 1. La utilización de este billete y talón de equipaje será únicamente para los vuelos de AIR EUROPA desde el aeropuerto designado como punto de salida hasta el aeropuerto de destino, utilizando las rutas y fechas indicadas en el mismo. 1. La utilización de este billete y talón de equipaje será únicamente para los vuelos de AIR EUROPA desde el aeropuerto designado como punto de salida hasta el aeropuerto de destino, utilizando las rutas y fechas indicadas en el mismo.
802
803 2. A efectos de este contrato "billete" significa billete de pasaje y talón de equipaje, del cual forman parte las presentes condiciones y avisos; "Transportista" significa todo porteador aéreo que transporte o se comprometa a transportar al pasajero o su equipaje en virtud de este contrato; ”Convenio de Montreal” significa Convenio para la Unificación de ciertas Reglas para el Transporte Aéreo Internacional, firmado en Montreal el 28 de mayo de 1999; “Reglamento (CE) 2027” significa el Reglamento (CE) 2027/97 del Consejo de 9 de octubre de 1997relativo a la responsabilidad de las compañías aéreas respecto al transporte aéreo de los pasajeros y su equipaje, modificado por el Reglamento (CE) nº 889/2002. "Ley de Navegación Aérea" significa la Ley 48/1960 de 21 de julio sobre Navegación aérea incluyendo las posteriores modificaciones. 2. A efectos de este contrato "billete" significa billete de pasaje y talón de equipaje, del cual forman parte las presentes condiciones y avisos; "Transportista" significa todo porteador aéreo que transporte o se comprometa a transportar al pasajero o su equipaje en virtud de este contrato; ”Convenio de Montreal” significa Convenio para la Unificación de ciertas Reglas para el Transporte Aéreo Internacional, firmado en Montreal el 28 de mayo de 1999; “Reglamento (CE) 2027” significa el Reglamento (CE) 2027/97 del Consejo de 9 de octubre de 1997relativo a la responsabilidad de las compañías aéreas respecto al transporte aéreo de los pasajeros y su equipaje, modificado por el Reglamento (CE) nº 889/2002. "Ley de Navegación Aérea" significa la Ley 48/1960 de 21 de julio sobre Navegación aérea incluyendo las posteriores modificaciones.
804
805 3. El transporte realizado en virtud de este contrato está sujeto a las normas y limitaciones relativas a responsabilidad establecidas por el Convenio de Montreal, el Reglamento (CE) 2027/97 y, en su caso por la Ley de Navegación Aérea, modificada por el Real Decreto 37/2001 o cualquier otra modificación que sea preceptivamente aplicable. Dichas normas y limitaciones se resumen en los Avisos Informativos contenidos en el presente contrato. 3. El transporte realizado en virtud de este contrato está sujeto a las normas y limitaciones relativas a responsabilidad establecidas por el Convenio de Montreal, el Reglamento (CE) 2027/97 y, en su caso por la Ley de Navegación Aérea, modificada por el Real Decreto 37/2001 o cualquier otra modificación que sea preceptivamente aplicable. Dichas normas y limitaciones se resumen en los Avisos Informativos contenidos en el presente contrato.
806
807 4. En tanto no se halle en contraposición con el párrafo anterior, todo transporte realizado y demás servicios prestados por cada transportista estarán sometidos a: I) Las disposiciones que figuran en este billete, II) Las tarifas aplicables, III) Las condiciones de transporte establecidas por el transportista y las reglamentaciones conexas que forman parte de este contrato (y que pueden ser consultadas en la oficina del transportista) en el caso del transporte realizado entre un punto de los Estados Unidos o Canadá y cualquier punto fuera de dichos países para el cual serán de aplicación las normas vigentes en dichos países. 4. En tanto no se halle en contraposición con el párrafo anterior, todo transporte realizado y demás servicios prestados por cada transportista estarán sometidos a: I) Las disposiciones que figuran en este billete, II) Las tarifas aplicables, III) Las condiciones de transporte establecidas por el transportista y las reglamentaciones conexas que forman parte de este contrato (y que pueden ser consultadas en la oficina del transportista) en el caso del transporte realizado entre un punto de los Estados Unidos o Canadá y cualquier punto fuera de dichos países para el cual serán de aplicación las normas vigentes en dichos países.
808
809 5. El nombre del transportista puede aparecer abreviado en el billete siempre que el nombre completo y su abreviatura figuren en los manuales, condiciones de transporte, reglamentos u horarios del transportista es la indicada en todos los cupones del billete. Las escalas convenidas son aquellos puntos que se indican en este billete o que figuren en los horarios del transportista como escalas previstas en el itinerario del pasajero. El transporte realizado en virtud de este contrato por varios transportistas sucesivos se considerará como una sola operación. 5. El nombre del transportista puede aparecer abreviado en el billete siempre que el nombre completo y su abreviatura figuren en los manuales, condiciones de transporte, reglamentos u horarios del transportista es la indicada en todos los cupones del billete. Las escalas convenidas son aquellos puntos que se indican en este billete o que figuren en los horarios del transportista como escalas previstas en el itinerario del pasajero. El transporte realizado en virtud de este contrato por varios transportistas sucesivos se considerará como una sola operación.
810
811 6. El transportista que emite un billete para transporte por las líneas de otro transportista, actúa sólo como agente de éste. 6. El transportista que emite un billete para transporte por las líneas de otro transportista, actúa sólo como agente de éste.
812
813 7. Las exenciones o limitaciones de responsabilidad del transportista contenidas en el presente billete serán de aplicación a sus agentes, empleados y representantes, así como a cualquier persona cuya aeronave utilice el transportista en la ejecución del transporte y a sus agentes, empleados y representantes. 7. Las exenciones o limitaciones de responsabilidad del transportista contenidas en el presente billete serán de aplicación a sus agentes, empleados y representantes, así como a cualquier persona cuya aeronave utilice el transportista en la ejecución del transporte y a sus agentes, empleados y representantes.
814
815 8. El equipaje facturado será entregado al portador del talón de equipaje. En el caso de daños al equipaje en el transporte deberá presentarse por escrito la oportuna reclamación al transportista inmediatamente después de describirse el daño, y a lo sumo, dentro de los 7 días siguientes a la fecha de entrega; en caso de retraso, la reclamación deberá presentarse dentro de los 21 días siguientes a la fecha en que fuera entregado el equipaje. 8. El equipaje facturado será entregado al portador del talón de equipaje. En el caso de daños al equipaje en el transporte deberá presentarse por escrito la oportuna reclamación al transportista inmediatamente después de describirse el daño, y a lo sumo, dentro de los 7 días siguientes a la fecha de entrega; en caso de retraso, la reclamación deberá presentarse dentro de los 21 días siguientes a la fecha en que fuera entregado el equipaje.
816
817 9. El billete es válido un año desde la fecha de emisión salvo otra indicación en el billete, en las tarifas del transportista o en las condiciones de transporte, y únicamente para la ruta y las fechas indicadas, no siendo transferible, endosable o reembolsable en caso de no ser utilizado ni admitidas modificaciones al mismo a su paso a la condición de "ABIERTO" después de haber sido emitido. El transportista puede negarse a efectuar el transporte en caso de falta de pago de la tarifa aplicable. 9. El billete es válido un año desde la fecha de emisión salvo otra indicación en el billete, en las tarifas del transportista o en las condiciones de transporte, y únicamente para la ruta y las fechas indicadas, no siendo transferible, endosable o reembolsable en caso de no ser utilizado ni admitidas modificaciones al mismo a su paso a la condición de "ABIERTO" después de haber sido emitido. El transportista puede negarse a efectuar el transporte en caso de falta de pago de la tarifa aplicable.
818
819 10. El transportista se esforzará en transportar al pasajero y su equipaje con la máxima diligencia posible. En caso de necesidad y con notificación previa, salvo circunstancias excepcionales que lo impidan, el transportista puede hacerse sustituir por otros transportistas y utilizar otros aviones. El transportista no asume la responsabilidad de garantizar conexiones con otros vuelos u otros tipos de transporte. 10. El transportista se esforzará en transportar al pasajero y su equipaje con la máxima diligencia posible. En caso de necesidad y con notificación previa, salvo circunstancias excepcionales que lo impidan, el transportista puede hacerse sustituir por otros transportistas y utilizar otros aviones. El transportista no asume la responsabilidad de garantizar conexiones con otros vuelos u otros tipos de transporte.
820
821 11. El pasajero deberá cumplir los requisitos Gubernamentales del viaje y presentar los documentos de salida, entrada y demás exigidos, así como llegar al aeropuerto a la hora señalada por el transportista o si no se hubiese fijado ninguna, con la antelación suficiente que le permita cumplimentar los trámites de salida. 11. El pasajero deberá cumplir los requisitos Gubernamentales del viaje y presentar los documentos de salida, entrada y demás exigidos, así como llegar al aeropuerto a la hora señalada por el transportista o si no se hubiese fijado ninguna, con la antelación suficiente que le permita cumplimentar los trámites de salida.
822
823 12. Ningún agente, empleado representante del transportista tendrá autoridad para alterar, modificar o hacer renuncia de cualquiera de las formas de las disposiciones de este contrato. 12. Ningún agente, empleado representante del transportista tendrá autoridad para alterar, modificar o hacer renuncia de cualquiera de las formas de las disposiciones de este contrato.
824
825 13. REEMBOLSOS - Air Europa aplicará un cargo por reembolso de 18 euros, salvo que se trate de un reembolso involuntario de conformidad con lo establecido en las Condiciones de Transporte (Condición 10.2) o cualquier otro al que esté obligada por causas expresamente establecidas por la legislación vigente. “ 13. REEMBOLSOS - Air Europa aplicará un cargo por reembolso de 18 euros, salvo que se trate de un reembolso involuntario de conformidad con lo establecido en las Condiciones de Transporte (Condición 10.2) o cualquier otro al que esté obligada por causas expresamente establecidas por la legislación vigente. “
826 Aviso Informativo Aviso Informativo
827 Con la entrada en vigor del Convenio para la Unificación de Ciertas Reglas para el Transporte Aéreo Internacional, firmado en Montreal el 28 de mayo de 1999 (Convenio de Montreal) y, consecuentemente, siendo aplicable la nueva redacción del Reglamento (CE) n° 2027/97 [modificado por el Reglamento (CE) n° 889/2002], existen nuevas normas en materia de responsabilidad del transportista en relación con los pasajeros y su equipaje tanto para vuelos nacionales como internacionales. Con la entrada en vigor del Convenio para la Unificación de Ciertas Reglas para el Transporte Aéreo Internacional, firmado en Montreal el 28 de mayo de 1999 (Convenio de Montreal) y, consecuentemente, siendo aplicable la nueva redacción del Reglamento (CE) n° 2027/97 [modificado por el Reglamento (CE) n° 889/2002], existen nuevas normas en materia de responsabilidad del transportista en relación con los pasajeros y su equipaje tanto para vuelos nacionales como internacionales.
828
829 Las Condiciones del Contrato de Transporte (billete) y del Cupón de Equipaje, así como lo establecido en cualquier otro documento relacionado con los mismos o con la responsabilidad del transportista frente al pasajero serán de aplicación siempre que no se opongan a los mencionados Convenio de Montreal y Reglamento (CE) 2027/97. Las Condiciones del Contrato de Transporte (billete) y del Cupón de Equipaje, así como lo establecido en cualquier otro documento relacionado con los mismos o con la responsabilidad del transportista frente al pasajero serán de aplicación siempre que no se opongan a los mencionados Convenio de Montreal y Reglamento (CE) 2027/97.
830
831 Este aviso informativo resume las normas en materia de responsabilidad aplicadas por las compañías aéreas comunitarias, de conformidad con la legislación comunitaria y el Convenio de Montreal. Este aviso informativo resume las normas en materia de responsabilidad aplicadas por las compañías aéreas comunitarias, de conformidad con la legislación comunitaria y el Convenio de Montreal.
832 Indemnización en caso de muerte o lesión. Indemnización en caso de muerte o lesión.
833 No hay límite económico fijado para la responsabilidad en caso de lesiones o muerte del pasajero. Para los daños de hasta 113.100 DEG (aproximadamente 123.122 EUR), la compañía aérea no podrá impugnar las reclamaciones de indemnización. Por encima de dicha cantidad, la compañía aérea sólo puede impugnar una reclamación en caso de que pueda probar que no hubo de su parte negligencia ni falta de otro tipo. No hay límite económico fijado para la responsabilidad en caso de lesiones o muerte del pasajero. Para los daños de hasta 113.100 DEG (aproximadamente 123.122 EUR), la compañía aérea no podrá impugnar las reclamaciones de indemnización. Por encima de dicha cantidad, la compañía aérea sólo puede impugnar una reclamación en caso de que pueda probar que no hubo de su parte negligencia ni falta de otro tipo.
834 Anticipos Anticipos
835 En caso de muerte o lesión de un pasajero, la compañía aérea deberá abonar, en el plazo de quince días desde el día de la identificación de la persona con derecho a la indemnización, un anticipo para cubrir las necesidades económicas inmediatas. En caso de fallecimiento, este anticipo no podrá ser inferior a 16000 DEG (aproximadamente 17.418 EUR). En caso de muerte o lesión de un pasajero, la compañía aérea deberá abonar, en el plazo de quince días desde el día de la identificación de la persona con derecho a la indemnización, un anticipo para cubrir las necesidades económicas inmediatas. En caso de fallecimiento, este anticipo no podrá ser inferior a 16000 DEG (aproximadamente 17.418 EUR).
836 Retraso del pasajero Retraso del pasajero
837 En caso de retraso del pasajero, la compañía aérea es responsable del daño siempre que no haya tomado todas las medidas razonables para evitar el daño o le haya sido imposible tomar dichas medidas. La responsabilidad en caso de retraso del pasajero se limita a 4.694 DEG (aproximadamente 5.110 EUR). En caso de retraso del pasajero, la compañía aérea es responsable del daño siempre que no haya tomado todas las medidas razonables para evitar el daño o le haya sido imposible tomar dichas medidas. La responsabilidad en caso de retraso del pasajero se limita a 4.694 DEG (aproximadamente 5.110 EUR).
838 Retrasos del equipaje Retrasos del equipaje
839 En caso de retraso del equipaje, la compañía aérea es responsable del daño siempre que no haya tomado todas las medidas razonables para evitar el daño o le haya sido imposible tomar dichas medidas. La responsabilidad en caso de retraso del equipaje se limita a 1.131 DEG (aproximadamente 1.231 EUR). En caso de retraso del equipaje, la compañía aérea es responsable del daño siempre que no haya tomado todas las medidas razonables para evitar el daño o le haya sido imposible tomar dichas medidas. La responsabilidad en caso de retraso del equipaje se limita a 1.131 DEG (aproximadamente 1.231 EUR).
840 Destrucción, pérdida o daños del equipaje Destrucción, pérdida o daños del equipaje
841 La compañía aérea es responsable en caso de destrucción, pérdida o daños del equipaje hasta la cantidad de 1.131 DEG (aproximadamente 1.231 EUR). Con respecto al equipaje facturado, es responsable aún cuando esté exento de culpa, salvo que el equipaje ya estuviese dañado. Con respecto al equipaje no facturado, la compañía aérea sólo es responsable de los daños causados por su culpa. La compañía aérea es responsable en caso de destrucción, pérdida o daños del equipaje hasta la cantidad de 1.131 DEG (aproximadamente 1.231 EUR). Con respecto al equipaje facturado, es responsable aún cuando esté exento de culpa, salvo que el equipaje ya estuviese dañado. Con respecto al equipaje no facturado, la compañía aérea sólo es responsable de los daños causados por su culpa.
842 Límites más elevados para el equipaje Límites más elevados para el equipaje
843 El pasajero puede acogerse a un límite de responsabilidad más elevado efectuando una declaración especial, a más tardar en el momento de facturar, y abonando una tarifa suplementaria. El pasajero puede acogerse a un límite de responsabilidad más elevado efectuando una declaración especial, a más tardar en el momento de facturar, y abonando una tarifa suplementaria.
844 Reclamaciones sobre el equipaje Reclamaciones sobre el equipaje
845 Si el equipaje facturado ha sido dañado, retrasado, perdido o destruido, el pasajero debe señalarlo por escrito a la compañía aérea lo antes posible. Si el equipaje dañado es equipaje facturado, el pasajero lo señalará por escrito en el plazo de siete días, y en caso de retraso, de veintiún días, en ambos casos a partir del día en que el equipaje se puso a disposición del pasajero. Si el equipaje facturado ha sido dañado, retrasado, perdido o destruido, el pasajero debe señalarlo por escrito a la compañía aérea lo antes posible. Si el equipaje dañado es equipaje facturado, el pasajero lo señalará por escrito en el plazo de siete días, y en caso de retraso, de veintiún días, en ambos casos a partir del día en que el equipaje se puso a disposición del pasajero.
846 Responsabilidad de la compañía con la que se ha contratado el servicio y de la compañía encargada de la prestación efectiva Responsabilidad de la compañía con la que se ha contratado el servicio y de la compañía encargada de la prestación efectiva
847 Si la compañía aérea encargada del vuelo no es la misma que la compañía aérea contratante, el pasajero podrá formular una queja o una reclamación a cualquiera de ellas. Si en el billete consta el nombre o el código de una compañía aérea, ésa es la compañía aérea contratante. Si la compañía aérea encargada del vuelo no es la misma que la compañía aérea contratante, el pasajero podrá formular una queja o una reclamación a cualquiera de ellas. Si en el billete consta el nombre o el código de una compañía aérea, ésa es la compañía aérea contratante.
848 Plazos de reclamación Plazos de reclamación
849 Toda reclamación ante un tribunal deberá presentarse en el plazo de dos años a partir de la llegada de la aeronave o del día en que la aeronave hubiese debido llegar. Toda reclamación ante un tribunal deberá presentarse en el plazo de dos años a partir de la llegada de la aeronave o del día en que la aeronave hubiese debido llegar.
850 Fundamento de la información Fundamento de la información
851 Las normas arriba descritas se fundamentan en el Convenio de Montreal de 28 de mayo de 1999, desarrollado en la Comunidad por el Reglamento (CE) n° 2027/97 [modificado por el Reglamento (CE) n° 889/2002] y por la legislación nacional de los Estados miembros". Las normas arriba descritas se fundamentan en el Convenio de Montreal de 28 de mayo de 1999, desarrollado en la Comunidad por el Reglamento (CE) n° 2027/97 [modificado por el Reglamento (CE) n° 889/2002] y por la legislación nacional de los Estados miembros".
852 Descargo Descargo
853 Este es un aviso informativo requerido por el Reglamento (CE) nº889/2002. Este resumen o aviso informativo no podrá usarse para fundamentar una reclamación de indemnización ni para interpretar las disposiciones del Reglamento ni las del Convenio de Montreal. El transportista(s) no se hace responsable de la precisión del contenido de este aviso. Este es un aviso informativo requerido por el Reglamento (CE) nº889/2002. Este resumen o aviso informativo no podrá usarse para fundamentar una reclamación de indemnización ni para interpretar las disposiciones del Reglamento ni las del Convenio de Montreal. El transportista(s) no se hace responsable de la precisión del contenido de este aviso.
854 AVISOS IMPORTANTES AVISOS IMPORTANTES
855 Este billete está emitido por Air Europa Líneas Aéreas S.A.U., actuando como Air Europa y aceptado por el pasajero sujeto a las Condiciones del Contrato incluyendo todos los avisos y notificaciones. Este billete está emitido por Air Europa Líneas Aéreas S.A.U., actuando como Air Europa y aceptado por el pasajero sujeto a las Condiciones del Contrato incluyendo todos los avisos y notificaciones.
856
857 Si por cualquier razón los pasajeros no pueden hacer el viaje como está previsto deberán informar al Transportista o a su Agente, tan pronto como sea posible. Si por cualquier razón los pasajeros no pueden hacer el viaje como está previsto deberán informar al Transportista o a su Agente, tan pronto como sea posible.
858
859 Air Europa Líneas Aéreas S.A.U., actuando como Air Europa, es Transportista únicamente cuando las iniciales “UX” o “AEA” figuren en el casillero “Transportista/Carrier” del cupón(es) de vuelo. Cualquier otra inicial en este casillero significa otro Transportista; se facilitarán detalles a quien lo solicite. Air Europa informará a los pasajeros sobre la identidad de la o las compañías aéreas operadoras en los servicios de transporte contratados en cumplimiento con el Reglamento CE 2111/05, art. 11.6. Las condiciones de equipaje, requerimientos especiales, etc., para trayectos operados por otra compañía transportista se regirán por las condiciones de transporte de la compañía operadora. Air Europa Líneas Aéreas S.A.U., actuando como Air Europa, es Transportista únicamente cuando las iniciales “UX” o “AEA” figuren en el casillero “Transportista/Carrier” del cupón(es) de vuelo. Cualquier otra inicial en este casillero significa otro Transportista; se facilitarán detalles a quien lo solicite. Air Europa informará a los pasajeros sobre la identidad de la o las compañías aéreas operadoras en los servicios de transporte contratados en cumplimiento con el Reglamento CE 2111/05, art. 11.6. Las condiciones de equipaje, requerimientos especiales, etc., para trayectos operados por otra compañía transportista se regirán por las condiciones de transporte de la compañía operadora.
860
861 ARTICULOS PROHIBIDOS. La Legislación vigente prohíbe el transporte en aeronave de una serie de artículos que incluyen materiales inflamables, explosivos, corrosivos, oxidantes, radioactivos o magnéticos, así como objetos punzantes, afilados o cualquier otro capaz de causar lesiones. Se pondrá a la disposición del pasajero, si así lo requiere, una relación enunciativa, no restrictiva, de los artículos que no se podrán portar a las zonas de seguridad restringidas y cabinas de las aeronaves de conformidad con el Reglamento (CE) nº 622/2003, modificado por el Reglamento (CE) 68/2004 de la Comisión y por las futuras modificaciones que preceptivamente sean aplicables. Si usted tiene alguna duda acerca de si algún artículo u objeto es aceptable para transportar en avión, la lista de artículos prohibidos estará disponible en mostradores de facturación. ARTICULOS PROHIBIDOS. La Legislación vigente prohíbe el transporte en aeronave de una serie de artículos que incluyen materiales inflamables, explosivos, corrosivos, oxidantes, radioactivos o magnéticos, así como objetos punzantes, afilados o cualquier otro capaz de causar lesiones. Se pondrá a la disposición del pasajero, si así lo requiere, una relación enunciativa, no restrictiva, de los artículos que no se podrán portar a las zonas de seguridad restringidas y cabinas de las aeronaves de conformidad con el Reglamento (CE) nº 622/2003, modificado por el Reglamento (CE) 68/2004 de la Comisión y por las futuras modificaciones que preceptivamente sean aplicables. Si usted tiene alguna duda acerca de si algún artículo u objeto es aceptable para transportar en avión, la lista de artículos prohibidos estará disponible en mostradores de facturación.
862
863 En todos los aviones de Air Europa Líneas Aéreas S.A.U., salvo indicación en contra, no se permite fumar en ningún compartimento del avión y muy especialmente durante el despegue y aterrizaje y en los lavabos. En todos los aviones de Air Europa Líneas Aéreas S.A.U., salvo indicación en contra, no se permite fumar en ningún compartimento del avión y muy especialmente durante el despegue y aterrizaje y en los lavabos.
864
865 Consulte franquicia de equipaje Consulte franquicia de equipaje
866
867 EQUIPAJE DE MANO. Por motivos de seguridad a bordo, solo se permite el transporte de un bulto de mano por pasajero en la cabina del avión, de unas dimensiones máximas que no excedan de 55x35x25cm (ó 115 cm lineales sumando largo, ancho y alto) ni los 10 kg de peso en clase Turista y 14 kg de peso en clase Business. En estas dimensiones se incluyen asas, correas, bolsillos, ruedas y cualquier otro artículo que sobresalga del equipaje. EQUIPAJE DE MANO. Por motivos de seguridad a bordo, solo se permite el transporte de un bulto de mano por pasajero en la cabina del avión, de unas dimensiones máximas que no excedan de 55x35x25cm (ó 115 cm lineales sumando largo, ancho y alto) ni los 10 kg de peso en clase Turista y 14 kg de peso en clase Business. En estas dimensiones se incluyen asas, correas, bolsillos, ruedas y cualquier otro artículo que sobresalga del equipaje.
868 Adicionalmente, también se pueden llevar en cabina los siguientes objetos no sujetos a cargos extras de exceso de equipaje: Adicionalmente, también se pueden llevar en cabina los siguientes objetos no sujetos a cargos extras de exceso de equipaje:
869 Un bolso de señora o una cartera pequeña Un bolso de señora o una cartera pequeña
870 Un abrigo, una gabardina, una capa o una manta de viaje Un abrigo, una gabardina, una capa o una manta de viaje
871 Un paraguas o un bastón Un paraguas o un bastón
872 Un par de muletas Un par de muletas
873 Una cámara fotográfica pequeña, una cámara de vídeo pequeña o unos prismáticos o un ordenador portátil pequeño. Una cámara fotográfica pequeña, una cámara de vídeo pequeña o unos prismáticos o un ordenador portátil pequeño.
874 Una cuna portátil o una silla de ruedas totalmente plegable. Una cuna portátil o una silla de ruedas totalmente plegable.
875 Un paquete de lecturas para el viaje Un paquete de lecturas para el viaje
876
877 EQUIPAJE DE MANO RESTRINGIDO. Existen medidas de seguridad adoptadas por la Comisión Europea que restringen la cantidad de líquidos o sustancias de consistencia similar que los pasajeros pueden llevar consigo cuando pasan los controles de seguridad de los aeropuertos comunitarios. A los efectos de estas medidas se consideran líquidos: agua y otras bebidas, perfumes, geles, aerosoles, cremas, lociones, aceites, dentífrico, espumas, desodorantes, o cualquiera de consistencia similar. EQUIPAJE DE MANO RESTRINGIDO. Existen medidas de seguridad adoptadas por la Comisión Europea que restringen la cantidad de líquidos o sustancias de consistencia similar que los pasajeros pueden llevar consigo cuando pasan los controles de seguridad de los aeropuertos comunitarios. A los efectos de estas medidas se consideran líquidos: agua y otras bebidas, perfumes, geles, aerosoles, cremas, lociones, aceites, dentífrico, espumas, desodorantes, o cualquiera de consistencia similar.
878
879 EQUIPO ELECTRÓNICO PORTÁTIL. Los pasajeros no deben usar durante el vuelo ningún equipo portátil electrónico, como por ejemplo radios, teléfonos móviles, ordenadores portátiles o magnetófonos, por l as posibles interferencias con los equipos electrónicos del avión. Algunos equipos electrónicos podrán ser utilizados con autorización de la tripulación. EQUIPO ELECTRÓNICO PORTÁTIL. Los pasajeros no deben usar durante el vuelo ningún equipo portátil electrónico, como por ejemplo radios, teléfonos móviles, ordenadores portátiles o magnetófonos, por l as posibles interferencias con los equipos electrónicos del avión. Algunos equipos electrónicos podrán ser utilizados con autorización de la tripulación.
880
881 IMPUESTOS, DERECHOS Y TASAS GUBERNAMENTALES. El precio de este billete puede incluir impuestos, derechos y tasas que han sido establecidos sobre el transporte aéreo por autoridades gubernamentales. Estos impuestos, derechos y tasas, que pueden configurar una porción significativa del costo del transporte aéreo, pueden estar incluidos en la tarifa o discriminadas en el casillero “IMPUESTO/DERECHO/CARGOS” del billete. También se podrá requerir del pasajero que abone impuestos, derechos y tasas legalmente establecidos que no hayan sido cobrados con anterioridad. IMPUESTOS, DERECHOS Y TASAS GUBERNAMENTALES. El precio de este billete puede incluir impuestos, derechos y tasas que han sido establecidos sobre el transporte aéreo por autoridades gubernamentales. Estos impuestos, derechos y tasas, que pueden configurar una porción significativa del costo del transporte aéreo, pueden estar incluidos en la tarifa o discriminadas en el casillero “IMPUESTO/DERECHO/CARGOS” del billete. También se podrá requerir del pasajero que abone impuestos, derechos y tasas legalmente establecidos que no hayan sido cobrados con anterioridad.
882
883 CONTROLES DE SEGURIDAD. En la mayoría de aeropuertos se llevan a cabo controles de seguridad de los pasajeros y su equipaje de mano antes de proceder al embarque, en los que son retirados de los mismos los objetos cortantes o de cualquier otra naturaleza que pudieran considerarse como objetos peligrosos. Para evitar los posibles inconvenientes se sugiere que dichos objetos sean transportados en el interior del equipaje facturado. La aceptación de piezas de equipaje de otros pasajeros para transportar dentro de su propia franquicia del peso máximo autorizado o de paquetes para ser introducidos en su propio equipaje, vulnera las medidas de seguridad y pueden constituir causa de denegación al embarque y denuncia a las autoridades de seguridad aeroportuaria. CONTROLES DE SEGURIDAD. En la mayoría de aeropuertos se llevan a cabo controles de seguridad de los pasajeros y su equipaje de mano antes de proceder al embarque, en los que son retirados de los mismos los objetos cortantes o de cualquier otra naturaleza que pudieran considerarse como objetos peligrosos. Para evitar los posibles inconvenientes se sugiere que dichos objetos sean transportados en el interior del equipaje facturado. La aceptación de piezas de equipaje de otros pasajeros para transportar dentro de su propia franquicia del peso máximo autorizado o de paquetes para ser introducidos en su propio equipaje, vulnera las medidas de seguridad y pueden constituir causa de denegación al embarque y denuncia a las autoridades de seguridad aeroportuaria.
884
885 Air Europa sólo transportará al pasajero cuyo nombre figure en el billete, a quien puede solicitársele que presente la identificación correspondiente (Documento Nacional de Identidad, Pasaporte o documento equivalente). Todos los pasajeros que deseen viajar a EE.UU. y que estén dentro los colectivos que no requieran visado tendrán obligatoriamente que introducir sus datos a través del Sistema Electrónico para la Autorización de Viaje (E.S.T.A. o Electronic System for Travel Authorization) a partir del 12 de enero de 2009. Para comprobar si está incluído en estos colectivos y para introducir sus datos debe de ir a https://esta.cbp.dhs.gov Air Europa sólo transportará al pasajero cuyo nombre figure en el billete, a quien puede solicitársele que presente la identificación correspondiente (Documento Nacional de Identidad, Pasaporte o documento equivalente). Todos los pasajeros que deseen viajar a EE.UU. y que estén dentro los colectivos que no requieran visado tendrán obligatoriamente que introducir sus datos a través del Sistema Electrónico para la Autorización de Viaje (E.S.T.A. o Electronic System for Travel Authorization) a partir del 12 de enero de 2009. Para comprobar si está incluído en estos colectivos y para introducir sus datos debe de ir a https://esta.cbp.dhs.gov
886
887 PASAJEROS CON NECESIDADES ESPECIALES: Visite nuestra web www.aireuropa.com para consultar la nueva regulación concerniente a la asistencia a pasajeros con necesidades especiales en el aeropuerto. La información está disponible también a través de nuestro Centro de Atención Telefónica o nuestras oficinas de ventas autorizadas. PASAJEROS CON NECESIDADES ESPECIALES: Visite nuestra web www.aireuropa.com para consultar la nueva regulación concerniente a la asistencia a pasajeros con necesidades especiales en el aeropuerto. La información está disponible también a través de nuestro Centro de Atención Telefónica o nuestras oficinas de ventas autorizadas.
888 Política de Privacidad Política de Privacidad
889
890 RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO
891 Datos de contacto del responsable: AIR EUROPA LINEAS AEREAS, S.A., con CIF A07129430, Polígono Son Noguera , Llucmajor - Baleares- España (en adelante AIR EUROPA) Datos de contacto del responsable: AIR EUROPA LINEAS AEREAS, S.A., con CIF A07129430, Polígono Son Noguera , Llucmajor - Baleares- España (en adelante AIR EUROPA)
892 Datos de contacto del Delegado de Protección de Datos: puede contactar en la dirección postal antes señalada y/o a través de correo electrónico: delegadopd@globalia.com . Datos de contacto del Delegado de Protección de Datos: puede contactar en la dirección postal antes señalada y/o a través de correo electrónico: delegadopd@globalia.com .
893
894 ALCANCE DE LA POLÍTICA ALCANCE DE LA POLÍTICA
895 Cuando accede y usa esta web, participa en el blog, utiliza nuestra app o utiliza cualquier otro medio que suponga tratamiento de datos personales se compromete a aceptar esta Política de Privacidad, así como las disposiciones contenidas en las Condiciones Legales y la Política de Cookies Cuando accede y usa esta web, participa en el blog, utiliza nuestra app o utiliza cualquier otro medio que suponga tratamiento de datos personales se compromete a aceptar esta Política de Privacidad, así como las disposiciones contenidas en las Condiciones Legales y la Política de Cookies
896 En AIR EUROPA le proporcionamos información para que, con carácter previo a la cumplimentación de sus datos personales, pueda acceder a la Política de Privacidad y a cualquier otra información relevante en materia de Protección de Datos. En AIR EUROPA le proporcionamos información para que, con carácter previo a la cumplimentación de sus datos personales, pueda acceder a la Política de Privacidad y a cualquier otra información relevante en materia de Protección de Datos.
897 FINALIDADES DEL TRATAMIENTO DE LOS DATOS. FINALIDADES DEL TRATAMIENTO DE LOS DATOS.
898
899 ¿Con que finalidad tratamos sus datos personales? ¿Con que finalidad tratamos sus datos personales?
900 Recogemos información personal necesaria para la gestión y mantenimiento de algunos de nuestros servicios, así como para otras finalidades establecidas en esta Política de Privacidad. Recogemos información personal necesaria para la gestión y mantenimiento de algunos de nuestros servicios, así como para otras finalidades establecidas en esta Política de Privacidad.
901
902 AIR EUROPA trata sus datos personales con las siguientes finalidades: AIR EUROPA trata sus datos personales con las siguientes finalidades:
903 CONTRACTUAL: Contratar, mantener y revisar el cumplimiento de los productos y servicios que tenga contratados con AIR EUROPA. CONTRACTUAL: Contratar, mantener y revisar el cumplimiento de los productos y servicios que tenga contratados con AIR EUROPA.
904 CONSENTIMIENTO: Cualquier acción comercial que se lleve a cabo con especial atención a la elaboración de perfiles a partir de sus preferencias personales de productos propios o de terceros y a través de cualquier medio, incluidos los telemáticos. CONSENTIMIENTO: Cualquier acción comercial que se lleve a cabo con especial atención a la elaboración de perfiles a partir de sus preferencias personales de productos propios o de terceros y a través de cualquier medio, incluidos los telemáticos.
905 INTERÉS LEGÍTIMO: (i)Para la puesta en marcha de acciones comerciales, así como recomendaciones de productos y servicios teniendo en cuenta los que haya contratado en el pasado. (II)También para la prevención, investigación y detección del fraude. (III) Para grabar su voz para mantener la calidad del servicio y utilizar las grabaciones como prueba, en el ámbito judicial y fuera de él. INTERÉS LEGÍTIMO: (i)Para la puesta en marcha de acciones comerciales, así como recomendaciones de productos y servicios teniendo en cuenta los que haya contratado en el pasado. (II)También para la prevención, investigación y detección del fraude. (III) Para grabar su voz para mantener la calidad del servicio y utilizar las grabaciones como prueba, en el ámbito judicial y fuera de él.
906
907 ¿En qué supuestos se solicitan datos personales? ¿En qué supuestos se solicitan datos personales?
908 Para efectuar la suscripción a la newsletter de AIR EUROPA. Para efectuar la suscripción a la newsletter de AIR EUROPA.
909 Para requerir cualquiera de los servicios y/o productos que ofrecemos. Para requerir cualquiera de los servicios y/o productos que ofrecemos.
910 Para atender las consultas/reclamaciones/sugerencias/felicitaciones que nos hagan llegar. Para atender las consultas/reclamaciones/sugerencias/felicitaciones que nos hagan llegar.
911 Para gestionar la participación en sorteos, concurso y actos similares. Para gestionar la participación en sorteos, concurso y actos similares.
912 se lleva a cabo a través del portal de empleo del Grupo Globalia https://www.globalia.com/es/empleo . se lleva a cabo a través del portal de empleo del Grupo Globalia https://www.globalia.com/es/empleo .
913
914 ¿Qué uso le daremos a la información personal que utilicemos?: ¿Qué uso le daremos a la información personal que utilicemos?:
915 Para promocionar enviarle información sobre nuestros servicios en el caso de que esta sea solicitada. Para promocionar enviarle información sobre nuestros servicios en el caso de que esta sea solicitada.
916 Para gestionar la lista de suscripciones, enviar boletines, promociones y ofertas relacionadas Para gestionar la lista de suscripciones, enviar boletines, promociones y ofertas relacionadas
917 Para moderar y atender a los comentarios que realicen los Usuarios en el blog. Para moderar y atender a los comentarios que realicen los Usuarios en el blog.
918 Para la atención al cliente y prestar servicios de seguimiento. Para la atención al cliente y prestar servicios de seguimiento.
919 Para la publicación del listado de premiados y su difusión en diferentes medios (prensa, redes sociales, webs corporativas…) Para la publicación del listado de premiados y su difusión en diferentes medios (prensa, redes sociales, webs corporativas…)
920 Gestionar el programa de fidelización AIR EUROPA SUMA Gestionar el programa de fidelización AIR EUROPA SUMA
921 Para prevenir el fraude en la compra de productos ofertados por AIR EUROPA Para prevenir el fraude en la compra de productos ofertados por AIR EUROPA
922
923 ¿Durante cuánto plazo conservaremos sus datos? ¿Durante cuánto plazo conservaremos sus datos?
924 El periodo de conservación de los datos personales variará en función del servicio que pueda llegar a contratar. En cualquier caso, se conservarán sus datos durante la vigencia de la relación contractual. Una vez finalizada ésta, mantendremos sus datos bloqueados durante los plazos de prescripción de las obligaciones que hayan podido nacer del tratamiento y/o los plazos legales aplicables, quedando a disposición de las autoridades competentes, para la atención de las posibles responsabilidades nacidas del tratamiento. El periodo de conservación de los datos personales variará en función del servicio que pueda llegar a contratar. En cualquier caso, se conservarán sus datos durante la vigencia de la relación contractual. Una vez finalizada ésta, mantendremos sus datos bloqueados durante los plazos de prescripción de las obligaciones que hayan podido nacer del tratamiento y/o los plazos legales aplicables, quedando a disposición de las autoridades competentes, para la atención de las posibles responsabilidades nacidas del tratamiento.
925
926 LEGITIMACIÓN LEGITIMACIÓN
927 Tratamos tus datos sobre la base jurídica de prestarte la información o servicios que nos solicite. Tratamos tus datos sobre la base jurídica de prestarte la información o servicios que nos solicite.
928 En otros casos puede que sea necesario para la ejecución de un contrato que celebra con nosotros, también basados en un interés legítimo tal y como describimos en el apartado III, En otros casos puede que sea necesario para la ejecución de un contrato que celebra con nosotros, también basados en un interés legítimo tal y como describimos en el apartado III,
929 En cada uno de los casos, tendrá plenos derechos sobre sus datos personales y sobre el uso de los mismos y podrá ejercitarlos en cualquier momento. En cada uno de los casos, tendrá plenos derechos sobre sus datos personales y sobre el uso de los mismos y podrá ejercitarlos en cualquier momento.
930 En ningún caso cederemos sus datos a terceros sin informarle previamente y requeriremos su consentimiento. En ningún caso cederemos sus datos a terceros sin informarle previamente y requeriremos su consentimiento.
931 El envío de datos de carácter personal es obligatorio para contactar y poder atender la petición que nos haga llegar. Asimismo, el no facilitar los datos personales solicitados o el no aceptar la presente política de privacidad supone la imposibilidad de suscribirse y procesar las solicitudes realizadas en esta web. El envío de datos de carácter personal es obligatorio para contactar y poder atender la petición que nos haga llegar. Asimismo, el no facilitar los datos personales solicitados o el no aceptar la presente política de privacidad supone la imposibilidad de suscribirse y procesar las solicitudes realizadas en esta web.
932
933 DESTINATARIOS DESTINATARIOS
934 ¿A quiénes cedemos sus datos? ¿A quiénes cedemos sus datos?
935
936 1. Organismos Públicos competentes, Agencia Tributaria, Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado, Jueces y Tribunales, cuando AIR EUROPA tenga la obligación legal de facilitarlos. 1. Organismos Públicos competentes, Agencia Tributaria, Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado, Jueces y Tribunales, cuando AIR EUROPA tenga la obligación legal de facilitarlos.
937 Le informamos que, conforme a la legislación de algunos países, sus datos personales (apellidos, nombre, pasaporte, detalles del viaje, etc) incluidos en el PNR (Passenger Name Record, más conocido como «Registro de Nombre de Pasajeros»), pueden ser facilitados al departamento de aduanas o autoridad competente que lo solicite formalmente, si su vuelo tiene origen, destino, sobrevuelo o escala en uno de esos países para la correcta ejecución del contrato de transporte de pasajeros o debido a una habilitación legal específica. Le informamos que, conforme a la legislación de algunos países, sus datos personales (apellidos, nombre, pasaporte, detalles del viaje, etc) incluidos en el PNR (Passenger Name Record, más conocido como «Registro de Nombre de Pasajeros»), pueden ser facilitados al departamento de aduanas o autoridad competente que lo solicite formalmente, si su vuelo tiene origen, destino, sobrevuelo o escala en uno de esos países para la correcta ejecución del contrato de transporte de pasajeros o debido a una habilitación legal específica.
938 Debe saber que algunos de los destinatarios de esta información pueden estar situados fuera del Espacio Económico Europeo. Debe saber que algunos de los destinatarios de esta información pueden estar situados fuera del Espacio Económico Europeo.
939 En caso de no aceptar expresamente esta cesión le informamos de que es posible que no pueda formalizar su reserva En caso de no aceptar expresamente esta cesión le informamos de que es posible que no pueda formalizar su reserva
940
941 2.- Empresas prestadoras de servicios de detección y prevención del fraude. Puede ver el listado aquí. 2.- Empresas prestadoras de servicios de detección y prevención del fraude. Puede ver el listado aquí.
942 3. Además, AIR EUROPA cuenta con la colaboración de algunos terceros proveedores de servicios que tienen acceso a sus datos personales y que tratan los referidos datos en nombre y por cuenta de AIR EUROPA como consecuencia de su prestación de servicios. 3. Además, AIR EUROPA cuenta con la colaboración de algunos terceros proveedores de servicios que tienen acceso a sus datos personales y que tratan los referidos datos en nombre y por cuenta de AIR EUROPA como consecuencia de su prestación de servicios.
943 En concreto, y a título enunciativo y no limitativo, los citados proveedores desempeñan sus servicios en los siguientes sectores: servicios de logística/handling, agencias, aéreo, prevención del fraude, comunicaciones comerciales, asesoramiento jurídico, empresas de servicios profesionales multidisciplinares, empresas relacionadas con el mantenimiento, empresas proveedoras de servicios tecnológicos, empresas de seguridad física y empresas de servicios de centro de llamadas. En concreto, y a título enunciativo y no limitativo, los citados proveedores desempeñan sus servicios en los siguientes sectores: servicios de logística/handling, agencias, aéreo, prevención del fraude, comunicaciones comerciales, asesoramiento jurídico, empresas de servicios profesionales multidisciplinares, empresas relacionadas con el mantenimiento, empresas proveedoras de servicios tecnológicos, empresas de seguridad física y empresas de servicios de centro de llamadas.
944 En ningún caso tus datos de carácter personal son compartidos con terceras empresas sin obtener tu consentimiento previo, salvo que la cesión de tus datos fuese necesaria para el mantenimiento de la relación contigo, así como en los casos previstos por la normativa de protección de datos vigente en cada momento En ningún caso tus datos de carácter personal son compartidos con terceras empresas sin obtener tu consentimiento previo, salvo que la cesión de tus datos fuese necesaria para el mantenimiento de la relación contigo, así como en los casos previstos por la normativa de protección de datos vigente en cada momento
945
946 DERECHOS DE PROTECCIÓN DE DATOS DERECHOS DE PROTECCIÓN DE DATOS
947
948 ¿Cómo se pueden ejercitar los derechos? ¿Cómo se pueden ejercitar los derechos?
949 Puedes enviar una comunicación por escrito al domicilio social de AIR EUROPA o a la dirección de correo electrónico delegadopd@globalia.com , incluyendo en ambos casos fotocopia de su DNI u otro documento identificativo similar, para solicitar el ejercicio de los derechos siguientes: Puedes enviar una comunicación por escrito al domicilio social de AIR EUROPA o a la dirección de correo electrónico delegadopd@globalia.com , incluyendo en ambos casos fotocopia de su DNI u otro documento identificativo similar, para solicitar el ejercicio de los derechos siguientes:
950 Derecho a solicitar el acceso a los datos personales: usted podrá preguntar a AIR EUROPA si esta empresa está tratando sus datos. Derecho a solicitar el acceso a los datos personales: usted podrá preguntar a AIR EUROPA si esta empresa está tratando sus datos.
951 Derecho a solicitar su rectificación, o a la supresión de los mismos. Derecho a solicitar su rectificación, o a la supresión de los mismos.
952 Derecho a oponerse al tratamiento: AIR EUROPA dejará de tratar los datos en la forma que usted indique, salvo que por el ejercicio o la defensa de posibles reclamaciones se tengan que seguir tratando. Derecho a oponerse al tratamiento: AIR EUROPA dejará de tratar los datos en la forma que usted indique, salvo que por el ejercicio o la defensa de posibles reclamaciones se tengan que seguir tratando.
953 Derecho a la portabilidad de los datos: en caso de que quiera que sus datos sean tratados por otra entidad, AIR EUROPA le facilitará la portabilidad de sus datos al nuevo responsable. Derecho a la portabilidad de los datos: en caso de que quiera que sus datos sean tratados por otra entidad, AIR EUROPA le facilitará la portabilidad de sus datos al nuevo responsable.
954 Derecho a solicitar la limitación de su tratamiento, en cuyo caso únicamente serán conservados por AIR EUROPA para la defensa de posibles reclamaciones. Derecho a solicitar la limitación de su tratamiento, en cuyo caso únicamente serán conservados por AIR EUROPA para la defensa de posibles reclamaciones.
955 Posibilidad de retirar el consentimiento: en el caso de que se haya otorgado el consentimiento para alguna finalidad específica, usted tiene derecho a retirar el consentimiento en cualquier momento, sin que ello afecte a la licitud del tratamiento basado en el consentimiento previo a su retirada. Posibilidad de retirar el consentimiento: en el caso de que se haya otorgado el consentimiento para alguna finalidad específica, usted tiene derecho a retirar el consentimiento en cualquier momento, sin que ello afecte a la licitud del tratamiento basado en el consentimiento previo a su retirada.
956
957 En cualquier caso, le facilitamos un formulario que te permitirá ejercitar los derechos antes comentados de manera más fácil y rápida enviándoselo a la dirección de contacto del Delegado de Protección de datos. En cualquier caso, le facilitamos un formulario que te permitirá ejercitar los derechos antes comentados de manera más fácil y rápida enviándoselo a la dirección de contacto del Delegado de Protección de datos.
958
959 ¿Cómo puede reclamar ante la Autoridad de Control? ¿Cómo puede reclamar ante la Autoridad de Control?
960
961 Si un usuario considera que hay un problema con la forma en que AIR EUROPA está manejando sus datos, puede dirigir sus reclamaciones al Delegado de Protección de Datos o a la autoridad de control en protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en el caso de España. Si un usuario considera que hay un problema con la forma en que AIR EUROPA está manejando sus datos, puede dirigir sus reclamaciones al Delegado de Protección de Datos o a la autoridad de control en protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en el caso de España.
962
963 SEGURIDAD SEGURIDAD
964 En AIR EUROPA mantenemos los más altos niveles de seguridad exigidos por la Ley para proteger tus datos de carácter personal frente a pérdidas fortuitas y a accesos, tratamientos o revelaciones no autorizados, habida cuenta del estado de la tecnología, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos. Cuando recibimos tus datos, utilizamos rigurosos procedimientos y funciones de seguridad para impedir cualquier acceso no autorizado. En AIR EUROPA mantenemos los más altos niveles de seguridad exigidos por la Ley para proteger tus datos de carácter personal frente a pérdidas fortuitas y a accesos, tratamientos o revelaciones no autorizados, habida cuenta del estado de la tecnología, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos. Cuando recibimos tus datos, utilizamos rigurosos procedimientos y funciones de seguridad para impedir cualquier acceso no autorizado.
965
966 Las acciones descritas en esta sección y destinadas a garantizar un nivel de seguridad adecuado para el riesgo detectado incluirán, si fuera necesario, las siguientes medidas: Las acciones descritas en esta sección y destinadas a garantizar un nivel de seguridad adecuado para el riesgo detectado incluirán, si fuera necesario, las siguientes medidas:
967
968 Seudonimización y el cifrado de datos personales. Seudonimización y el cifrado de datos personales.
969 Medidas capaces de garantizar la confidencialidad, integridad, disponibilidad y resiliencia permanentes de los sistemas y servicios de tratamiento. Medidas capaces de garantizar la confidencialidad, integridad, disponibilidad y resiliencia permanentes de los sistemas y servicios de tratamiento.
970 Medidas capaces de restaurar la disponibilidad y el acceso a los datos personales de forma rápida en caso de incidente físico o técnico. Medidas capaces de restaurar la disponibilidad y el acceso a los datos personales de forma rápida en caso de incidente físico o técnico.
971 Existencia de un proceso de verificación, evaluación y valoración regulares de la eficacia de las medidas técnicas y organizativas para garantizar la seguridad del tratamiento. Existencia de un proceso de verificación, evaluación y valoración regulares de la eficacia de las medidas técnicas y organizativas para garantizar la seguridad del tratamiento.
972 Evaluación periódica del riesgo de destrucción, pérdida o alteración accidental o ilícita de datos personales transmitidos, conservados o tratados de otra forma, o la comunicación o acceso no autorizados a dichos datos. Evaluación periódica del riesgo de destrucción, pérdida o alteración accidental o ilícita de datos personales transmitidos, conservados o tratados de otra forma, o la comunicación o acceso no autorizados a dichos datos.
973 Medidas para garantizar que cualquier persona que actúe bajo la autoridad de AIR EUROPA y tenga acceso a datos personales solo pueda tratar dichos datos siguiendo instrucciones de AIR EUROPA. Medidas para garantizar que cualquier persona que actúe bajo la autoridad de AIR EUROPA y tenga acceso a datos personales solo pueda tratar dichos datos siguiendo instrucciones de AIR EUROPA.
974
975 CONFIDENCIALIDAD CONFIDENCIALIDAD
976 Los datos personales que se puedan recoger serán tratados con absoluta confidencialidad, comprometiéndonos a guardar secreto respecto de los mismos y garantizando el deber de guardarlos adoptando todas las medidas necesarias que eviten su alteración, pérdida y tratamiento o acceso no autorizado, de acuerdo con lo establecido en la legislación aplicable. Los datos personales que se puedan recoger serán tratados con absoluta confidencialidad, comprometiéndonos a guardar secreto respecto de los mismos y garantizando el deber de guardarlos adoptando todas las medidas necesarias que eviten su alteración, pérdida y tratamiento o acceso no autorizado, de acuerdo con lo establecido en la legislación aplicable.
977
978 RESPONSABILIDAD RESPONSABILIDAD
979 El usuario será el único responsable a causa de la cumplimentación de los formularios con datos falsos, inexactos, incompletos o no actualizados. El usuario será el único responsable a causa de la cumplimentación de los formularios con datos falsos, inexactos, incompletos o no actualizados.
980
981 COOKIES COOKIES
982 Nuestro sitio web utiliza “cookies" para recabar información sobre la forma de utilización del Sitio Web. Si deseas obtener información más detallada sobre cómo AIR EUROPA utiliza las cookies, consulta la Política de Cookies. Nuestro sitio web utiliza “cookies" para recabar información sobre la forma de utilización del Sitio Web. Si deseas obtener información más detallada sobre cómo AIR EUROPA utiliza las cookies, consulta la Política de Cookies.
983 Condiciones Generales de Uso Condiciones Generales de Uso
984 1- AVISO LEGAL Y ACEPTACIÓN DE LAS CONDICIONES 1- AVISO LEGAL Y ACEPTACIÓN DE LAS CONDICIONES
985 El presente documento establece las Condiciones Generales de Uso de los servicios prestados por medio del web site de AIR EUROPA LÍNEAS AÉREAS, S.A.(en adelante AIR EUROPA) (www.air-europa.com), reservándose esta empresa el derecho a modificar y actualizar periódicamente las mismas, sin obligación de comunicación previa a los usuarios. El presente documento establece las Condiciones Generales de Uso de los servicios prestados por medio del web site de AIR EUROPA LÍNEAS AÉREAS, S.A.(en adelante AIR EUROPA) (www.air-europa.com), reservándose esta empresa el derecho a modificar y actualizar periódicamente las mismas, sin obligación de comunicación previa a los usuarios.
986
987 La utilización de la Página Web atribuye la condición de usuario de la misma (en adelante, el "Usuario") e implica la aceptación plena y sin reservas de todas y cada una de las disposiciones incluidas en este Aviso Legal en la versión publicada por AIR EUROPA en el momento mismo en que el Usuario acceda a la web site. En consecuencia, el Usuario debe leer atentamente el presente Aviso Legal en cada una de las ocasiones en que se proponga utilizar el Portal, ya que aquél puede sufrir modificaciones. La utilización de la Página Web atribuye la condición de usuario de la misma (en adelante, el "Usuario") e implica la aceptación plena y sin reservas de todas y cada una de las disposiciones incluidas en este Aviso Legal en la versión publicada por AIR EUROPA en el momento mismo en que el Usuario acceda a la web site. En consecuencia, el Usuario debe leer atentamente el presente Aviso Legal en cada una de las ocasiones en que se proponga utilizar el Portal, ya que aquél puede sufrir modificaciones.
988
989 Las presentes condiciones de uso no excluyen la posibilidad de que determinados servicios prestados a través de esta web site, por sus características particulares, sean sometidos a sus propias condiciones específicas de uso que, según los casos, sustituyen, completan y/o modifican el presente Aviso Legal. Por lo tanto, con anterioridad a la utilización de dichos servicios, el Usuario también ha de leer atentamente las correspondientes Condiciones Particulares. Las presentes condiciones de uso no excluyen la posibilidad de que determinados servicios prestados a través de esta web site, por sus características particulares, sean sometidos a sus propias condiciones específicas de uso que, según los casos, sustituyen, completan y/o modifican el presente Aviso Legal. Por lo tanto, con anterioridad a la utilización de dichos servicios, el Usuario también ha de leer atentamente las correspondientes Condiciones Particulares.
990 2- DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO 2- DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO
991 A través del web site de AIR EUROPA, se ofrece a los usuarios el acceso a diversa información acerca, entre otros, de billetes aéreos y otros servicios turísticos, posibilitando asimismo la contratación on-line de algunos de los servicios en él ofertados. A través del web site de AIR EUROPA, se ofrece a los usuarios el acceso a diversa información acerca, entre otros, de billetes aéreos y otros servicios turísticos, posibilitando asimismo la contratación on-line de algunos de los servicios en él ofertados.
992 3- OBLIGACIONES DEL USUARIO 3- OBLIGACIONES DEL USUARIO
993 La información ofrecida por parte de AIR EUROPA, tiene carácter gratuito para los Usuarios. No obstante lo anterior, algunos de los Servicios suministrados por AIR EUROPA o por terceros a través del Web Site están sujetos al pago de un precio en la forma que se determine en las correspondientes Condiciones Particulares. La información ofrecida por parte de AIR EUROPA, tiene carácter gratuito para los Usuarios. No obstante lo anterior, algunos de los Servicios suministrados por AIR EUROPA o por terceros a través del Web Site están sujetos al pago de un precio en la forma que se determine en las correspondientes Condiciones Particulares.
994
995 El usuario se compromete a utilizar los servicios y contenidos de conformidad con la Ley, el presente Aviso Legal y las Condiciones Particulares de ciertos servicios que AIR EUROPA ofrece y debe abstenerse de emplearlos para: El usuario se compromete a utilizar los servicios y contenidos de conformidad con la Ley, el presente Aviso Legal y las Condiciones Particulares de ciertos servicios que AIR EUROPA ofrece y debe abstenerse de emplearlos para:
996
997 Realizar actividades ilícitas o constitutivas de delito, contrarias a la buena fe, la moral y el orden público, a los usos, y/o que infrinja la regulación sobre propiedad intelectual e industrial, o cualesquiera otra norma del Ordenamiento Jurídico aplicable. Realizar actividades ilícitas o constitutivas de delito, contrarias a la buena fe, la moral y el orden público, a los usos, y/o que infrinja la regulación sobre propiedad intelectual e industrial, o cualesquiera otra norma del Ordenamiento Jurídico aplicable.
998
999 Difundir contenidos o propaganda de carácter racista, xenófobo, pornográfico, de apología del terrorismo, o que atenten contra los derechos humanos. Difundir contenidos o propaganda de carácter racista, xenófobo, pornográfico, de apología del terrorismo, o que atenten contra los derechos humanos.
1000 Introducir o difundir en la red programas de datos (virus y software nocivos) susceptibles de provocar daños en los sistemas informáticos de AIR EUROPA, sus proveedores o terceros usuarios de la red internet . Introducir o difundir en la red programas de datos (virus y software nocivos) susceptibles de provocar daños en los sistemas informáticos de AIR EUROPA, sus proveedores o terceros usuarios de la red internet .
1001
1002 Introducir o difundir en la red programas de datos (virus y software nocivos) susceptibles de provocar daños en los sistemas informáticos de AIR EUROPA, sus proveedores o terceros usuarios de la red internet. Introducir o difundir en la red programas de datos (virus y software nocivos) susceptibles de provocar daños en los sistemas informáticos de AIR EUROPA, sus proveedores o terceros usuarios de la red internet.
1003
1004 Transmitir a terceros no autorizados los nombre de usuario y las contraseñas, y si sus contraseñas llegan a conocimiento de una usuario no autorizado, se compromete a informar inmediatamente a AIR EUROPA, el cual se reserva el derecho a modificar para la protección del servicio. Transmitir a terceros no autorizados los nombre de usuario y las contraseñas, y si sus contraseñas llegan a conocimiento de una usuario no autorizado, se compromete a informar inmediatamente a AIR EUROPA, el cual se reserva el derecho a modificar para la protección del servicio.
1005
1006 Poner a disposición de los demás usuarios, enviar por correo o, de algún modo transmitir, cualquier contenido que, de acuerdo con las disposiciones aplicables o relaciones contractuales existentes, Usted no está autorizado a transmitir (tales como información privilegiada, información protegida por derechos de propiedad industrial o intelectual o información sobre la cual tiene un deber de confidencialidad). . Poner a disposición de los demás usuarios, enviar por correo o, de algún modo transmitir, cualquier contenido que, de acuerdo con las disposiciones aplicables o relaciones contractuales existentes, Usted no está autorizado a transmitir (tales como información privilegiada, información protegida por derechos de propiedad industrial o intelectual o información sobre la cual tiene un deber de confidencialidad). .
1007
1008 Transmitir publicidad no solicitada o autorizada, material publicitario, "correo basura", "cartas en cadena", "estructuras piramidales", o cualquier otra forma de solicitación, excepto en aquellas áreas (tales como espacios comerciales) que hayan sido exclusivamente concebidos para ello. Transmitir publicidad no solicitada o autorizada, material publicitario, "correo basura", "cartas en cadena", "estructuras piramidales", o cualquier otra forma de solicitación, excepto en aquellas áreas (tales como espacios comerciales) que hayan sido exclusivamente concebidos para ello.
1009
1010 Asimismo, se prohibe expresamente a los usuarios a reproducir, duplicar, copiar, vender, revender o explotar para fines comerciales, cualquier sección del servicio, uso o acceso al mismo. Asimismo, se prohibe expresamente a los usuarios a reproducir, duplicar, copiar, vender, revender o explotar para fines comerciales, cualquier sección del servicio, uso o acceso al mismo.
1011
1012 Los usuarios que contraten servicios a través de la web site de AIR EUROPA manifiestan ser mayores de edad (18 años). Los usuarios que contraten servicios a través de la web site de AIR EUROPA manifiestan ser mayores de edad (18 años).
1013 4- LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD 4- LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
1014 Determinada información incluida en la web site de AIR EUROPA ha sido aportada por los prestatarios de los servicios que se ofrecen en la referida web site. AIR EUROPA no se responsabiliza de la veracidad de los contenidos o de las erratas que puedan derivarse de dicha información. Determinada información incluida en la web site de AIR EUROPA ha sido aportada por los prestatarios de los servicios que se ofrecen en la referida web site. AIR EUROPA no se responsabiliza de la veracidad de los contenidos o de las erratas que puedan derivarse de dicha información.
1015
1016 Dentro del web site pueden realizarse enlaces (links) a otros webs respecto de los cuales AIR EUROPA no tiene control y de cuyo contenido no se hace responsable. De igual forma AIR EUROPA no será responsable de la disponibilidad técnica de las páginas web a las que el usuario acceda a través de su web site. Dentro del web site pueden realizarse enlaces (links) a otros webs respecto de los cuales AIR EUROPA no tiene control y de cuyo contenido no se hace responsable. De igual forma AIR EUROPA no será responsable de la disponibilidad técnica de las páginas web a las que el usuario acceda a través de su web site.
1017
1018 El usuario asume bajo su exclusiva responsabilidad los daños o perjuicios que, en su caso, pudieran derivarse del acceso a dichos contenidos, así como de cualquier otro daño o perjuicio ocasionado a su sistema informático por cualquier material descargado o de cualquier modo obtenido a través del uso de los servicios o por cualquier pérdida de datos derivada de descargar dicho material. El usuario asume bajo su exclusiva responsabilidad los daños o perjuicios que, en su caso, pudieran derivarse del acceso a dichos contenidos, así como de cualquier otro daño o perjuicio ocasionado a su sistema informático por cualquier material descargado o de cualquier modo obtenido a través del uso de los servicios o por cualquier pérdida de datos derivada de descargar dicho material.
1019
1020 Asimismo, AIR EUROPA no será responsable de los daños o perjuicios derivados de las infracciones de cualquier usuario que afecten a los derechos de otro usuario, o de terceros, incluyendo los derechos de copyright, marcas, patentes, información confidencial y cualquier otro derecho de propiedad intelectual e industrial. . Asimismo, AIR EUROPA no será responsable de los daños o perjuicios derivados de las infracciones de cualquier usuario que afecten a los derechos de otro usuario, o de terceros, incluyendo los derechos de copyright, marcas, patentes, información confidencial y cualquier otro derecho de propiedad intelectual e industrial. .
1021
1022 AIR EUROPA no será responsable de los daños y perjuicios causados al usuario en caso de imposibilidad de prestar los servicios objeto de las presentes condiciones generales de uso, en casos de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas no imputables al mismo. Tampoco será responsable AIR EUROPA del inadecuado uso del servicio como consecuencia de labores de mantenimiento, o una defectuosa configuración del equipo informático del usuario, o la insuficiente capacidad para soportar los sistemas informáticos necesarios para la utilización de los servicios ofrecidos. AIR EUROPA no será responsable de los daños y perjuicios causados al usuario en caso de imposibilidad de prestar los servicios objeto de las presentes condiciones generales de uso, en casos de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas no imputables al mismo. Tampoco será responsable AIR EUROPA del inadecuado uso del servicio como consecuencia de labores de mantenimiento, o una defectuosa configuración del equipo informático del usuario, o la insuficiente capacidad para soportar los sistemas informáticos necesarios para la utilización de los servicios ofrecidos.
1023
1024 AIR EUROPA no controla ni garantiza la ausencia de virus ni de otros elementos en los contenidos y servicios propios y/o prestados por terceros que puedan producir alteraciones en su sistema iformático (Software y Hardware) o en los documentos electrónicos y ficheros almacenados en su sistema informático. AIR EUROPA no controla ni garantiza la ausencia de virus ni de otros elementos en los contenidos y servicios propios y/o prestados por terceros que puedan producir alteraciones en su sistema iformático (Software y Hardware) o en los documentos electrónicos y ficheros almacenados en su sistema informático.
1025 5- PROPIEDAD INTELECTUAL E INDUSTRIAL 5- PROPIEDAD INTELECTUAL E INDUSTRIAL
1026 Todos los contenidos y elementos a los que el usuario pueda acceder a través de los servicios ofrecidos por AIR EUROPA están sujetos a derechos de propiedad industrial e intelectual, patentes, marcas y copyright de AIR EUROPA o de terceros titulares de los mismos. El acceso a dichos contenidos o elementos a través de los servicios prestados por AIR EUROPA no otorga al usuario el derecho de alteración, modificación, explotación o reproducción, distribución, comunicación pública o cualquier otro derecho que corresponda al titular del derecho afectado. Todos los contenidos y elementos a los que el usuario pueda acceder a través de los servicios ofrecidos por AIR EUROPA están sujetos a derechos de propiedad industrial e intelectual, patentes, marcas y copyright de AIR EUROPA o de terceros titulares de los mismos. El acceso a dichos contenidos o elementos a través de los servicios prestados por AIR EUROPA no otorga al usuario el derecho de alteración, modificación, explotación o reproducción, distribución, comunicación pública o cualquier otro derecho que corresponda al titular del derecho afectado.
1027
1028 El cliente se compromete a utilizar los contenidos y/o elementos a los que acceda a través de los servicios ofrecidos por AIR EUROPA para su propio uso y necesidades, y a no realizar en ningún caso una explotación comercial, directa o indirecta de los mismos. El cliente se compromete a utilizar los contenidos y/o elementos a los que acceda a través de los servicios ofrecidos por AIR EUROPA para su propio uso y necesidades, y a no realizar en ningún caso una explotación comercial, directa o indirecta de los mismos.
1029 6- RETIRADA Y SUSPENSIÓN DE LOS SERVICIOS 6- RETIRADA Y SUSPENSIÓN DE LOS SERVICIOS
1030 AIR EUROPA podrá reiterar o suspender en cualquier momento y sin necesidad de aviso previo la prestación de servicios a aquellos usuarios que incumplan lo establecido en el presente Aviso legal. AIR EUROPA podrá reiterar o suspender en cualquier momento y sin necesidad de aviso previo la prestación de servicios a aquellos usuarios que incumplan lo establecido en el presente Aviso legal.
1031 7.- PROTECCIÓN DE DATOS 7.- PROTECCIÓN DE DATOS
1032 Con la aceptación de estas condiciones generales el usuario se compromete a aceptar la Política de Privacidad , así como las disposiciones contenidas en las Condiciones Legales y la Política de Cookies . Con la aceptación de estas condiciones generales el usuario se compromete a aceptar la Política de Privacidad , así como las disposiciones contenidas en las Condiciones Legales y la Política de Cookies .
1033 En AIR EUROPA le proporcionamos información para que, con carácter previo a la cumplimentación de sus datos personales, pueda acceder a la Política de Privacidad y a cualquier otra información relevante en materia de Protección de Datos. En AIR EUROPA le proporcionamos información para que, con carácter previo a la cumplimentación de sus datos personales, pueda acceder a la Política de Privacidad y a cualquier otra información relevante en materia de Protección de Datos.
1034 8-DURACIÓN Y TERMINACIÓN 8-DURACIÓN Y TERMINACIÓN
1035 La prestación de los servicios e información incluidos en el web site tienen, en principio, una duración indefinida. AIR EUROPA, no obstante, está autorizada para dar por terminada o suspender la prestación del servicio y/o cualquier otro elemento en cualquier momento, sin perjuicio de lo que se hubiere dispuesto respecto a las correspondiente Legislación vigente y Condiciones Particulares aplicables. Cuando ello sea razonablemente posible, se advertirá a los usuarios previamente la terminación o suspensión de la prestación de los diversos servicios. La prestación de los servicios e información incluidos en el web site tienen, en principio, una duración indefinida. AIR EUROPA, no obstante, está autorizada para dar por terminada o suspender la prestación del servicio y/o cualquier otro elemento en cualquier momento, sin perjuicio de lo que se hubiere dispuesto respecto a las correspondiente Legislación vigente y Condiciones Particulares aplicables. Cuando ello sea razonablemente posible, se advertirá a los usuarios previamente la terminación o suspensión de la prestación de los diversos servicios.
1036 Política de Cookies Política de Cookies
1037 1. POLÍTICA 1. POLÍTICA
1038 Utilización de Cookies por las Webs del Grupo Globalia Utilización de Cookies por las Webs del Grupo Globalia
1039 Tipología y funcionamiento de las Cookies Tipología y funcionamiento de las Cookies
1040 Cómo deshabilitar las cookies o configurar preferencias Cómo deshabilitar las cookies o configurar preferencias
1041 Qué ocurre si se deshabilitan las Cookies Qué ocurre si se deshabilitan las Cookies
1042 Cambios en la Política de Privacidad y Cookies Cambios en la Política de Privacidad y Cookies
1043 A) INFORMACIÓN GENERAL DE LAS COOKIES Y SU UTILIZACIÓN EN LAS WEBS DEL GRUPO GLOBALIA: A) INFORMACIÓN GENERAL DE LAS COOKIES Y SU UTILIZACIÓN EN LAS WEBS DEL GRUPO GLOBALIA:
1044 Una Cookie es un pequeño fichero de letras y cifras que se descarga en su ordenador al acceder a Air Europa.com. Las Cookies permiten a una página web reconocer el navegador de un Usuario y registrar su actividad en una web determinada o en todas las webs o APP. La finalidad de las Cookies es la de facilitar al Usuario un acceso más rápido a los Servicios seleccionados. Además, gracias a la instalación de las Cookies, se personalizan los Servicios que ofrece Air Europa.com, facilitando a cada Usuario información que es de su interés o que puede ser de su interés, en atención al uso que realiza de los Servicios. Una Cookie es un pequeño fichero de letras y cifras que se descarga en su ordenador al acceder a Air Europa.com. Las Cookies permiten a una página web reconocer el navegador de un Usuario y registrar su actividad en una web determinada o en todas las webs o APP. La finalidad de las Cookies es la de facilitar al Usuario un acceso más rápido a los Servicios seleccionados. Además, gracias a la instalación de las Cookies, se personalizan los Servicios que ofrece Air Europa.com, facilitando a cada Usuario información que es de su interés o que puede ser de su interés, en atención al uso que realiza de los Servicios.
1045
1046 Las Cookies también nos ayudan a entender el comportamiento del Usuario dentro de nuestra web, lo que significa que podemos mejorar tu experiencia a través de la misma. Las Cookies también nos ayudan a entender el comportamiento del Usuario dentro de nuestra web, lo que significa que podemos mejorar tu experiencia a través de la misma.
1047
1048 Air Europa.com utiliza Cookies que ayudan a personalizar al máximo la navegación del Usuario. Las cookies empleadas en Air Europa.com se asocian únicamente con un Usuario anónimo y su ordenador, no proporcionan referencias que permitan deducir el nombre y apellidos del Usuario y no pueden leer datos de su disco duro ni incluir virus en sus textos. Asimismo, Air Europa.com no puede leer las cookies implantadas en el disco duro del Usuario desde otros servidores. Air Europa.com utiliza Cookies que ayudan a personalizar al máximo la navegación del Usuario. Las cookies empleadas en Air Europa.com se asocian únicamente con un Usuario anónimo y su ordenador, no proporcionan referencias que permitan deducir el nombre y apellidos del Usuario y no pueden leer datos de su disco duro ni incluir virus en sus textos. Asimismo, Air Europa.com no puede leer las cookies implantadas en el disco duro del Usuario desde otros servidores.
1049
1050 El Usuario podrá configurar su navegador para que notifique y rechace la instalación de las Cookies enviadas por Air Europa.com, sin que ello perjudique la posibilidad del Usuario de acceder a los Contenidos. Sin embargo, la calidad de funcionamiento de la página Web o algunos servicios pueden verse afectados y/o disminuir su óptimo rendimiento. El Usuario podrá configurar su navegador para que notifique y rechace la instalación de las Cookies enviadas por Air Europa.com, sin que ello perjudique la posibilidad del Usuario de acceder a los Contenidos. Sin embargo, la calidad de funcionamiento de la página Web o algunos servicios pueden verse afectados y/o disminuir su óptimo rendimiento.
1051
1052 En Air Europa.com, donde los Usuarios puedan registrarse y navegar por la web con su sesión, se beneficiarán de unos servicios más personalizados y orientados a su perfil, gracias a la combinación de los datos almacenados en las cookies con los datos personales utilizados en el momento de su registro. En el momento de registrarse, estos Usuarios autorizaron expresamente el uso de esta información con la finalidad indicada, sin perjuicio de su derecho a rechazar o deshabilitar el uso de cookies. En Air Europa.com, donde los Usuarios puedan registrarse y navegar por la web con su sesión, se beneficiarán de unos servicios más personalizados y orientados a su perfil, gracias a la combinación de los datos almacenados en las cookies con los datos personales utilizados en el momento de su registro. En el momento de registrarse, estos Usuarios autorizaron expresamente el uso de esta información con la finalidad indicada, sin perjuicio de su derecho a rechazar o deshabilitar el uso de cookies.
1053
1054 De cualquier modo, Air Europa.com, podrá conocer todos los Servicios Air Europa que hayan solicitado los Usuarios, de esta forma podrán facilitar u ofrecer información adecuada a los gustos y preferencias de cada Usuario. De cualquier modo, Air Europa.com, podrá conocer todos los Servicios Air Europa que hayan solicitado los Usuarios, de esta forma podrán facilitar u ofrecer información adecuada a los gustos y preferencias de cada Usuario.
1055 B) TIPOLOGÍA Y FUNCIONAMIENTO DE LAS COOKIES: B) TIPOLOGÍA Y FUNCIONAMIENTO DE LAS COOKIES:
1056 Según el plazo de tiempo que permanecen activadas en el ordenador podemos distinguir: Según el plazo de tiempo que permanecen activadas en el ordenador podemos distinguir:
1057 Cookies de sesión: Son un tipo de cookies que recaban datos únicamente durante el tiempo que el Usuario accede al servicio; de forma que caducan una vez que el servicio ha sido prestado. Se suelen emplear para recordar los productos que el Usuario ha incluido en su pedido mientras navega por Air Europa.com, también por razones de seguridad en el envío de datos cuando se accede a servicios financieros, servicios de correo electrónico, servicios de álbumes de fotos, etc. Las Cookies de sesión expiran cuando el Usuario cierra el navegador. Cookies de sesión: Son un tipo de cookies que recaban datos únicamente durante el tiempo que el Usuario accede al servicio; de forma que caducan una vez que el servicio ha sido prestado. Se suelen emplear para recordar los productos que el Usuario ha incluido en su pedido mientras navega por Air Europa.com, también por razones de seguridad en el envío de datos cuando se accede a servicios financieros, servicios de correo electrónico, servicios de álbumes de fotos, etc. Las Cookies de sesión expiran cuando el Usuario cierra el navegador.
1058 Ver anexo de cookies Ver anexo de cookies
1059
1060 Cookies temporales: Son un tipo de cookies que recaban datos más allá del tiempo durante el cual el Usuario accede al servicio. Este tipo de cookies se utilizan, por ejemplo, para almacenar y recordar las preferencias de la navegación del usuario. Cookies temporales: Son un tipo de cookies que recaban datos más allá del tiempo durante el cual el Usuario accede al servicio. Este tipo de cookies se utilizan, por ejemplo, para almacenar y recordar las preferencias de la navegación del usuario.
1061 Ver anexo de cookies Ver anexo de cookies
1062 Las Cookies temporales expiran en función cuando se cumpla el objetivo para el que sirven (por ejemplo, para que el Usuario se mantenga identificado en los Servicios Air Europa.com,) o bien cuando se borran manualmente. Las Cookies temporales expiran en función cuando se cumpla el objetivo para el que sirven (por ejemplo, para que el Usuario se mantenga identificado en los Servicios Air Europa.com,) o bien cuando se borran manualmente.
1063 Además, en función de la finalidad, las Cookies pueden clasificarse de la siguiente forma: Además, en función de la finalidad, las Cookies pueden clasificarse de la siguiente forma:
1064 Cookies Persistentes: Son aquellas que tienen una fecha de caducidad distante en el tiempo y permanecen alojadas en el equipo del usuario aun finalizando la sesión. Cookies Persistentes: Son aquellas que tienen una fecha de caducidad distante en el tiempo y permanecen alojadas en el equipo del usuario aun finalizando la sesión.
1065 Ver anexo de cookies Ver anexo de cookies
1066
1067 Cookies propias: Son aquellas que se envían al equipo del usuario desde un dominio gestionado directamente por Air Europa.com y desde el que se presta el servicio solicitado por el usuario que visita la web. Cookies propias: Son aquellas que se envían al equipo del usuario desde un dominio gestionado directamente por Air Europa.com y desde el que se presta el servicio solicitado por el usuario que visita la web.
1068
1069 Cookies de terceros: Determinadas cookies no son instaladas por Air Europa y, sino por terceros dedicados a servicios específicos dirigidos al usuario. Dado que son estos terceros quienes proceden a su implementación, el bloqueo y desinstalación de las mismas se rige por sus condiciones y mecanismos específicos. A continuación se recoge una descripción de cookies de terceros proveedores autorizados a colocar cookies en nuestra página web: Cookies de terceros: Determinadas cookies no son instaladas por Air Europa y, sino por terceros dedicados a servicios específicos dirigidos al usuario. Dado que son estos terceros quienes proceden a su implementación, el bloqueo y desinstalación de las mismas se rige por sus condiciones y mecanismos específicos. A continuación se recoge una descripción de cookies de terceros proveedores autorizados a colocar cookies en nuestra página web:
1070
1071 Cookies de Rendimiento: Estas Cookies recuerdan las preferencias para las herramientas que se encuentran en los Servicios de la web, por lo que el Usuario no tiene que volver a configurar el servicio cada vez que visita la web de Air Europa.com Cookies de Rendimiento: Estas Cookies recuerdan las preferencias para las herramientas que se encuentran en los Servicios de la web, por lo que el Usuario no tiene que volver a configurar el servicio cada vez que visita la web de Air Europa.com
1072 Ejemplos de este tipo de cookies serían: recordar los elementos que integran un pedido, realizar el proceso de compra de un pedido, realizar la solicitud de inscripción o participación en un evento,… Ejemplos de este tipo de cookies serían: recordar los elementos que integran un pedido, realizar el proceso de compra de un pedido, realizar la solicitud de inscripción o participación en un evento,…
1073 Ver anexo de cookies Ver anexo de cookies
1074
1075 Cookies de Registro: estas cookies se generan cuando el Usuario se ha registrado en la página web o, posteriormente, ha abierto su sesión. Se utilizan para que el Usuario pueda acceder a partes de acceso restringido. Algunos Servicios pueden utilizar conectores con redes sociales tales como Twitter, Facebook o Linkedin. El Usuario, previamente, ha autorizado a dicha red social a guardar una Cookie persistente que recuerda su identidad y le garantiza acceso a los Servicios hasta que expira. El Usuario puede borrar esa Cookie y revocar el acceso a los Servicios mediante redes sociales modificando sus preferencias en la red social que específica. Cookies de Registro: estas cookies se generan cuando el Usuario se ha registrado en la página web o, posteriormente, ha abierto su sesión. Se utilizan para que el Usuario pueda acceder a partes de acceso restringido. Algunos Servicios pueden utilizar conectores con redes sociales tales como Twitter, Facebook o Linkedin. El Usuario, previamente, ha autorizado a dicha red social a guardar una Cookie persistente que recuerda su identidad y le garantiza acceso a los Servicios hasta que expira. El Usuario puede borrar esa Cookie y revocar el acceso a los Servicios mediante redes sociales modificando sus preferencias en la red social que específica.
1076 Ver anexo de cookies Ver anexo de cookies
1077
1078 Cookies publicitarias: Son aquéllas que permiten la gestión de los espacios publicitarios que, en su caso, el editor haya incluido en una página web, aplicación o plataforma desde la que presta el servicio solicitado. Gracias a estas cookies se puede ampliar la información de los anuncios mostrados a los Usuarios anónimos. También se analiza la duración o frecuencia de los visionados publicitarios, la interacción que han tenido con los anuncios, y los comportamientos en la navegación. Gracias a ello se puede generar un perfil publicitario afín a los intereses de cada tipo de Usuario. Cookies publicitarias: Son aquéllas que permiten la gestión de los espacios publicitarios que, en su caso, el editor haya incluido en una página web, aplicación o plataforma desde la que presta el servicio solicitado. Gracias a estas cookies se puede ampliar la información de los anuncios mostrados a los Usuarios anónimos. También se analiza la duración o frecuencia de los visionados publicitarios, la interacción que han tenido con los anuncios, y los comportamientos en la navegación. Gracias a ello se puede generar un perfil publicitario afín a los intereses de cada tipo de Usuario.
1079 Ver anexo de cookies Ver anexo de cookies
1080 El usuario, al cumplimentar el campo email del formulario de reserva, declara haber leído la política de Política de Privacidad de Air Europa y acepta expresamente que su cuenta de email sea utilizada por Air Europa para enviarle un email recordatorio sobre la reserva en curso. El usuario, al cumplimentar el campo email del formulario de reserva, declara haber leído la política de Política de Privacidad de Air Europa y acepta expresamente que su cuenta de email sea utilizada por Air Europa para enviarle un email recordatorio sobre la reserva en curso.
1081
1082 Cookies publicitarias de terceros: Son aquéllas que se envían al equipo terminal desde un equipo que no es gestionado por el editor, sino por otra entidad que trata los datos obtenidos a través de las cookies con alguna de las finalidades expuestas en el apartado anterior. Generalmente las cookies de terceros se descargan en el equipo terminal del Usuario porque el editor a la hora de diseñar la programación de la página web, plataforma o aplicación previó esta posibilidad, por lo que los editores pueden tener cierta capacidad de controlar las cookies de terceros que se pueden enviar a los Usuarios cuando acceden al servicio solicitado. Cookies publicitarias de terceros: Son aquéllas que se envían al equipo terminal desde un equipo que no es gestionado por el editor, sino por otra entidad que trata los datos obtenidos a través de las cookies con alguna de las finalidades expuestas en el apartado anterior. Generalmente las cookies de terceros se descargan en el equipo terminal del Usuario porque el editor a la hora de diseñar la programación de la página web, plataforma o aplicación previó esta posibilidad, por lo que los editores pueden tener cierta capacidad de controlar las cookies de terceros que se pueden enviar a los Usuarios cuando acceden al servicio solicitado.
1083 Las empresas que generan estas Cookies tienen sus propias políticas de privacidad. Las empresas que generan estas Cookies tienen sus propias políticas de privacidad.
1084 Ver anexo de cookies Ver anexo de cookies
1085 C) CÓMO DESHABILITAR LAS COOKIES O CONFIGURAR PREFERENCIAS C) CÓMO DESHABILITAR LAS COOKIES O CONFIGURAR PREFERENCIAS
1086 Puede permitir, bloquear o eliminar las cookies instaladas en su equipo mediante la configuración de las opciones de su navegador de internet. En el caso en que las bloquee, es posible que ciertos servicios que necesitan su uso no estén disponibles para usted en Air Europa.com. Puede permitir, bloquear o eliminar las cookies instaladas en su equipo mediante la configuración de las opciones de su navegador de internet. En el caso en que las bloquee, es posible que ciertos servicios que necesitan su uso no estén disponibles para usted en Air Europa.com.
1087 A fin de facilitar a los usuarios que deseen impedir la instalación de cookies en su ordenador, Air Europa, pone a disposición de sus usuarios enlaces a las instrucciones facilitadas al efecto por navegadores cuyo uso considera más extendido: A fin de facilitar a los usuarios que deseen impedir la instalación de cookies en su ordenador, Air Europa, pone a disposición de sus usuarios enlaces a las instrucciones facilitadas al efecto por navegadores cuyo uso considera más extendido:
1088 Google Chrome Google Chrome
1089 Mozilla Firefox Mozilla Firefox
1090 Internet Explorer Internet Explorer
1091 Safari Safari
1092 Safari para IOS (iPhone, iPad) Safari para IOS (iPhone, iPad)
1093 Chrome para Android Chrome para Android
1094 D) QUÉ OCURRE SI SE DESHABILITAN LAS COOKIES D) QUÉ OCURRE SI SE DESHABILITAN LAS COOKIES
1095 Algunas funcionalidades de los Servicios quedarán deshabilitados como, por ejemplo, permanecer identificado, mantener las compras en el “carrito de la compra” en un Servicio de e-commerce, recibir información dirigida a su localización o la visualización de algunos vídeos. Algunas funcionalidades de los Servicios quedarán deshabilitados como, por ejemplo, permanecer identificado, mantener las compras en el “carrito de la compra” en un Servicio de e-commerce, recibir información dirigida a su localización o la visualización de algunos vídeos.
1096
1097 Por tanto, y como ya se ha descrito anteriormente, el usuario puede rechazar el tratamiento de los datos o la información rechazando el uso de cookies mediante la configuración apropiada de su navegador. Sin embargo, debe saber que si lo hace, podría ocurrir que no pueda usar la plena funcionalidad de este sitio. Por tanto, y como ya se ha descrito anteriormente, el usuario puede rechazar el tratamiento de los datos o la información rechazando el uso de cookies mediante la configuración apropiada de su navegador. Sin embargo, debe saber que si lo hace, podría ocurrir que no pueda usar la plena funcionalidad de este sitio.
1098 E) CAMBIOS EN LA POLÍTICA DE COOKIES E) CAMBIOS EN LA POLÍTICA DE COOKIES
1099 Air Europa.com puede modificar esta Política de Cookies en función de exigencias reglamentarias, legislativas o con la finalidad de adaptar dicha política a las instrucciones dictadas por la Agencia Española de Protección de Datos. Air Europa.com puede modificar esta Política de Cookies en función de exigencias reglamentarias, legislativas o con la finalidad de adaptar dicha política a las instrucciones dictadas por la Agencia Española de Protección de Datos.
1100
1101 En el caso que se produzcan cambios significativos en esta Política de Cookies, se comunicará a los Usuarios mediante mensajes en las propias webs del Grupo Globalia. En el caso que se produzcan cambios significativos en esta Política de Cookies, se comunicará a los Usuarios mediante mensajes en las propias webs del Grupo Globalia.
1102
1103 Una vez leída toda la información facilitada, avisamos al usuario que si prosigue su navegación por nuestro sitio web sin haber tomado las medidas oportunas de personalización de sus navegadores para impedir la instalación de las cookies empleadas por el mismo, en los términos incluidos en el artículo 22.2 de la Ley 34/2002 de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico, según la redacción del mismo dada por el RD 13/2012 de 30 de marzo, estará prestando su consentimiento para el empleo de los referidos mecanismo Una vez leída toda la información facilitada, avisamos al usuario que si prosigue su navegación por nuestro sitio web sin haber tomado las medidas oportunas de personalización de sus navegadores para impedir la instalación de las cookies empleadas por el mismo, en los términos incluidos en el artículo 22.2 de la Ley 34/2002 de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico, según la redacción del mismo dada por el RD 13/2012 de 30 de marzo, estará prestando su consentimiento para el empleo de los referidos mecanismo
1104 Si desea contactar con nosotros respecto a nuestra política de cookies, puede hacerlo en atencion.lopd@globalia.com Si desea contactar con nosotros respecto a nuestra política de cookies, puede hacerlo en atencion.lopd@globalia.com
1105
1106 2. ANEXO DE COOKIES 2. ANEXO DE COOKIES
1107 COOKIES PROPIAS COOKIES PROPIAS
1108 Nombre Cookie Nombre Cookie
1109 Duración Duración
1110 Propietario Propietario
1111 Descripción Descripción
1112
1113 __insp_norec_sess __insp_norec_sess
1114 1 año 1 año
1115 .aireuropa.com .aireuropa.com
1116 Análisis experiencia usuario con la herramienta Inspectlet Análisis experiencia usuario con la herramienta Inspectlet
1117 __insp_nv __insp_nv
1118 1 año 1 año
1119 .aireuropa.com .aireuropa.com
1120 Análisis experiencia usuario con la herramienta Inspectlet Análisis experiencia usuario con la herramienta Inspectlet
1121 __insp_slim __insp_slim
1122 1 año 1 año
1123 .aireuropa.com .aireuropa.com
1124 Análisis experiencia usuario con la herramienta Inspectlet Análisis experiencia usuario con la herramienta Inspectlet
1125 __insp_targlpt __insp_targlpt
1126 1 año 1 año
1127 .aireuropa.com .aireuropa.com
1128 Análisis experiencia usuario con la herramienta Inspectlet Análisis experiencia usuario con la herramienta Inspectlet
1129 __insp_targlpu __insp_targlpu
1130 1 año 1 año
1131 .aireuropa.com .aireuropa.com
1132 Análisis experiencia usuario con la herramienta Inspectlet Análisis experiencia usuario con la herramienta Inspectlet
1133 __insp_wid __insp_wid
1134 1 año 1 año
1135 .aireuropa.com .aireuropa.com
1136 Análisis experiencia usuario con la herramienta Inspectlet Análisis experiencia usuario con la herramienta Inspectlet
1137 _dc_gtm_UA-303996-8 _dc_gtm_UA-303996-8
1138 Sesión Sesión
1139 aireuropa.com aireuropa.com
1140 Análisis estadístico de los usos que se hacen la web de aireuropa.com con la herramienta Google Analytics Análisis estadístico de los usos que se hacen la web de aireuropa.com con la herramienta Google Analytics
1141 _dc_gtm_UA-303996-9 _dc_gtm_UA-303996-9
1142 Sesión Sesión
1143 .aireuropa.com .aireuropa.com
1144 Análisis estadístico de los usos que se hacen la web de aireuropa.com con la herramienta Google Analytics Análisis estadístico de los usos que se hacen la web de aireuropa.com con la herramienta Google Analytics
1145 _ga _ga
1146 Sesión Sesión
1147 .aireuropa.com .aireuropa.com
1148 Análisis estadístico de los usos que se hacen la web de aireuropa.com con la herramienta Google Analytics Análisis estadístico de los usos que se hacen la web de aireuropa.com con la herramienta Google Analytics
1149 _gid _gid
1150 1 día 1 día
1151 .aireuropa.com .aireuropa.com
1152 Análisis estadístico de los usos que se hacen la web de aireuropa.com con la herramienta Google Analytics Análisis estadístico de los usos que se hacen la web de aireuropa.com con la herramienta Google Analytics
1153 _uetsid _uetsid
1154 Sesión Sesión
1155 .aireuropa.com .aireuropa.com
1156 Análisis de anuncios de Bing Análisis de anuncios de Bing
1157 _vis_opt_s _vis_opt_s
1158 3 meses 3 meses
1159 .aireuropa.com .aireuropa.com
1160 Realización de experimentos con la herramienta Visual Website Optimization Realización de experimentos con la herramienta Visual Website Optimization
1161 _vis_opt_test_cookie _vis_opt_test_cookie
1162 Sesión Sesión
1163 .aireuropa.com .aireuropa.com
1164 Realización de experimentos con la herramienta Visual Website Optimization Realización de experimentos con la herramienta Visual Website Optimization
1165 _vwo_uuid_v2 _vwo_uuid_v2
1166 1 día 1 día
1167 .aireuropa.com .aireuropa.com
1168 Realización de experimentos con la herramienta Visual Website Optimization Realización de experimentos con la herramienta Visual Website Optimization
1169 dtCookie dtCookie
1170 Sesión Sesión
1171 .aireuropa.com .aireuropa.com
1172 Analisis de errores con la herramienta DynaTrace Analisis de errores con la herramienta DynaTrace
1173 dtLatC dtLatC
1174 Sesión Sesión
1175 .aireuropa.com .aireuropa.com
1176 Analisis de errores con la herramienta DynaTrace Analisis de errores con la herramienta DynaTrace
1177 dtPC dtPC
1178 Sesión Sesión
1179 .aireuropa.com .aireuropa.com
1180 Analisis de errores con la herramienta DynaTrace Analisis de errores con la herramienta DynaTrace
1181 dtSa dtSa
1182 Sesión Sesión
1183 .aireuropa.com .aireuropa.com
1184 Analisis de errores con la herramienta DynaTrace Analisis de errores con la herramienta DynaTrace
1185 etuix etuix
1186 1 año 1 año
1187 .aireuropa.com .aireuropa.com
1188 Analisis del origen de la visita con la herramienta Eulerian Analisis del origen de la visita con la herramienta Eulerian
1189 lastRskxRun lastRskxRun
1190 Hasta 2030 Hasta 2030
1191 .aireuropa.com .aireuropa.com
1192 Analisis de información para la herramienta Riskified Analisis de información para la herramienta Riskified
1193 rCookie rCookie
1194 Hasta 2030 Hasta 2030
1195 .aireuropa.com .aireuropa.com
1196 Analisis de información para la herramienta Riskified Analisis de información para la herramienta Riskified
1197 rskxRunCookie rskxRunCookie
1198 Hasta 2030 Hasta 2030
1199 .aireuropa.com .aireuropa.com
1200 Analisis de información para la herramienta Riskified Analisis de información para la herramienta Riskified
1201 subsession subsession
1202 Sesión Sesión
1203 .aireuropa.com .aireuropa.com
1204 Esta cookie sirve para gestionar la configuración de visualización de nuestra respecto al idioma elegido por el usuario y la geolocalización de éste. Esta cookie sirve para gestionar la configuración de visualización de nuestra respecto al idioma elegido por el usuario y la geolocalización de éste.
1205 subsession_breadcrumb subsession_breadcrumb
1206 Sesión Sesión
1207 .aireuropa.com .aireuropa.com
1208 Esta cookie sirve para gestionar la configuración de las migas de pan Esta cookie sirve para gestionar la configuración de las migas de pan
1209 JSESSIONID JSESSIONID
1210 Sesión Sesión
1211 .aireuropa.com .aireuropa.com
1212 Esta cookie expira una vez finaliza la sesión en aireuropa.com. Guardamos los datos necesarios mientras se navega por aireuropa.com para mantener la coherencia de los contenidos ofrecidos: País, idioma etc Esta cookie expira una vez finaliza la sesión en aireuropa.com. Guardamos los datos necesarios mientras se navega por aireuropa.com para mantener la coherencia de los contenidos ofrecidos: País, idioma etc
1213 cookiesAccepted cookiesAccepted
1214 1 año 1 año
1215 .aireuropa.com .aireuropa.com
1216 Una vez aceptada la Política de cookies, guardamos esta cookie con el fin de no volver a preguntar al usuario acerca de la aceptación la política de cookies Una vez aceptada la Política de cookies, guardamos esta cookie con el fin de no volver a preguntar al usuario acerca de la aceptación la política de cookies
1217 defaultAirport defaultAirport
1218 Sesión Sesión
1219 .aireuropa.com .aireuropa.com
1220 Guardar el aeropuerto por defecto Guardar el aeropuerto por defecto
1221 inbenta-iaf-jsonp inbenta-iaf-jsonp
1222 Sesión Sesión
1223 .aireuropa.com .aireuropa.com
1224 Permitir funcionamiento sistema de ayuda Inbenta Permitir funcionamiento sistema de ayuda Inbenta
1225 COOKIES TERCEROS COOKIES TERCEROS
1226 Nombre Cookie Nombre Cookie
1227 Duración Duración
1228 Propietario Propietario
1229 Descripción Descripción
1230 BizoID BizoID
1231 6 meses 6 meses
1232 .ads.linkedin.com .ads.linkedin.com
1233 Análisis de anuncios de LinkedIn Análisis de anuncios de LinkedIn
1234 lang lang
1235 Sesión Sesión
1236 .ads.linkedin.com .ads.linkedin.com
1237 Análisis de anuncios de LinkedIn Análisis de anuncios de LinkedIn
1238 MUID MUID
1239 1 año 1 año
1240 .bing.com .bing.com
1241 Análisis de anuncios de Bing Análisis de anuncios de Bing
1242 eid eid
1243 6 meses 6 meses
1244 .criteo.com .criteo.com
1245 Análisis de anuncios de Criteo Análisis de anuncios de Criteo
1246 uid uid
1247 Sesión Sesión
1248 .criteo.com .criteo.com
1249 Análisis de anuncios de Criteo Análisis de anuncios de Criteo
1250 test_cookie test_cookie
1251 Sesión Sesión
1252 .doubleclick.net .doubleclick.net
1253 Análisis de anuncios de DoubleClick Análisis de anuncios de DoubleClick
1254 fr fr
1255 3 meses 3 meses
1256 .facebook.com .facebook.com
1257 Análisis de anuncios de Facebook Análisis de anuncios de Facebook
1258 __cfduid __cfduid
1259 Sesión Sesión
1260 .inspectlet.com .inspectlet.com
1261 Análisis experiencia usuario Inspectlet Análisis experiencia usuario Inspectlet
1262 lidc lidc
1263 1 dia 1 dia
1264 .linkedin.com .linkedin.com
1265 Routing Routing
1266 guest_id guest_id
1267 Sesión Sesión
1268 .twitter.com .twitter.com
1269 Análisis de anuncios de Twitter Análisis de anuncios de Twitter
1270 personalization_id personalization_id
1271 Sesión Sesión
1272 .twitter.com .twitter.com
1273 Análisis de anuncios de Twitter Análisis de anuncios de Twitter
1274 PHPSESSID PHPSESSID
1275 Sesión Sesión
1276 aireuropa-faqs.inbenta.com aireuropa-faqs.inbenta.com
1277 Permitir funcionamiento sistema de ayuda Inbenta Permitir funcionamiento sistema de ayuda Inbenta
1278 MUIDB MUIDB
1279 1 año 1 año
1280 bat.bing.com bat.bing.com
1281 Análisis de anuncios de Bing Análisis de anuncios de Bing
1282 _ga _ga
1283 18 meses 18 meses
1284 .criteo.com .criteo.com
1285 Análisis de anuncios de Criteo Análisis de anuncios de Criteo
1286 contently_insights_user contently_insights_user
1287 18 meses 18 meses
1288 .criteo.com .criteo.com
1289 Análisis de anuncios de Criteo Análisis de anuncios de Criteo
1290 eid eid
1291 6 meses 6 meses
1292 .criteo.com .criteo.com
1293 Análisis de anuncios de Criteo Análisis de anuncios de Criteo
1294 uid uid
1295 6 meses 6 meses
1296 .criteo.com .criteo.com
1297 Análisis de anuncios de Criteo Análisis de anuncios de Criteo
1298 zdi zdi
1299 3 meses 3 meses
1300 .criteo.com .criteo.com
1301 Análisis de anuncios de Criteo Análisis de anuncios de Criteo
1302 _ga _ga
1303 2 años 2 años
1304 .salecycle.com .salecycle.com
1305 Sistema de envío de emails de la herramienta SaleCycle Sistema de envío de emails de la herramienta SaleCycle
1306 DSID DSID
1307 15 días 15 días
1308 .doubleclick.net .doubleclick.net
1309 Análisis de anuncios de DoubleClick Análisis de anuncios de DoubleClick
1310 IDE IDE
1311 1 año 1 año
1312 .doubleclick.net .doubleclick.net
1313 Análisis de anuncios de DoubleClick Análisis de anuncios de DoubleClick
1314 _ym_uid _ym_uid
1315 18 meses 18 meses
1316 .doubleclick.net .doubleclick.net
1317 Análisis de anuncios de DoubleClick Análisis de anuncios de DoubleClick
1318 COOKIES TERCEROS COOKIES TERCEROS
1319 Nombre Cookie Nombre Cookie
1320 Duración Duración
1321 Propietario Propietario
1322 Descripción Descripción
1323 BizoID BizoID
1324 6 meses 6 meses
1325 .ads.linkedin.com .ads.linkedin.com
1326 Análisis de anuncios de LinkedIn Análisis de anuncios de LinkedIn
1327 lang lang
1328 Sesión Sesión
1329 .ads.linkedin.com .ads.linkedin.com
1330 Análisis de anuncios de LinkedIn Análisis de anuncios de LinkedIn
1331 MUID MUID
1332 1 año 1 año
1333 .bing.com .bing.com
1334 Análisis de anuncios de Bing Análisis de anuncios de Bing
1335 eid eid
1336 6 meses 6 meses
1337 .criteo.com .criteo.com
1338 Análisis de anuncios de Criteo Análisis de anuncios de Criteo
1339 uid uid
1340 Sesión Sesión
1341 .criteo.com .criteo.com
1342 Análisis de anuncios de Criteo Análisis de anuncios de Criteo
1343 test_cookie test_cookie
1344 Sesión Sesión
1345 .doubleclick.net .doubleclick.net
1346 Análisis de anuncios de DoubleClick Análisis de anuncios de DoubleClick
1347 fr fr
1348 3 meses 3 meses
1349 .facebook.com .facebook.com
1350 Análisis de anuncios de Facebook Análisis de anuncios de Facebook
1351 __cfduid __cfduid
1352 Sesión Sesión
1353 .inspectlet.com .inspectlet.com
1354 Análisis experiencia usuario Inspectlet Análisis experiencia usuario Inspectlet
1355 lidc lidc
1356 1 dia 1 dia
1357 .linkedin.com .linkedin.com
1358 Routing Routing
1359 guest_id guest_id
1360 Sesión Sesión
1361 .twitter.com .twitter.com
1362 Análisis de anuncios de Twitter Análisis de anuncios de Twitter
1363 personalization_id personalization_id
1364 Sesión Sesión
1365 .twitter.com .twitter.com
1366 Análisis de anuncios de Twitter Análisis de anuncios de Twitter
1367 PHPSESSID PHPSESSID
1368 Sesión Sesión
1369 aireuropa-faqs.inbenta.com aireuropa-faqs.inbenta.com
1370 Permitir funcionamiento sistema de ayuda Inbenta Permitir funcionamiento sistema de ayuda Inbenta
1371 MUIDB MUIDB
1372 1 año 1 año
1373 bat.bing.com bat.bing.com
1374 Análisis de anuncios de Bing Análisis de anuncios de Bing
1375 _ga _ga
1376 18 meses 18 meses
1377 .criteo.com .criteo.com
1378 Análisis de anuncios de Criteo Análisis de anuncios de Criteo
1379 contently_insights_user contently_insights_user
1380 18 meses 18 meses
1381 .criteo.com .criteo.com
1382 Análisis de anuncios de Criteo Análisis de anuncios de Criteo
1383 eid eid
1384 6 meses 6 meses
1385 .criteo.com .criteo.com
1386 Análisis de anuncios de Criteo Análisis de anuncios de Criteo
1387 uid uid
1388 6 meses 6 meses
1389 .criteo.com .criteo.com
1390 Análisis de anuncios de Criteo Análisis de anuncios de Criteo
1391 zdi zdi
1392 3 meses 3 meses
1393 .criteo.com .criteo.com
1394 Análisis de anuncios de Criteo Análisis de anuncios de Criteo
1395 _ga _ga
1396 2 años 2 años
1397 .salecycle.com .salecycle.com
1398