Document Viewer
Name Most Recent Change
Ryanair (es) - Transport Conditions Feb 11, 2016 | 0.03%
Important Change Not Notified
# Old Version New Version
0 ARTÍCULO 1 — SIGNIFICADO DE DETERMINADAS EXPRESIONES EN LAS PRESENTES CONDICIONES ARTÍCULO 1 — SIGNIFICADO DE DETERMINADAS EXPRESIONES EN LAS PRESENTES CONDICIONES
1 FECHA LÍMITE DE FACTURACIÓN” significa los límites de tiempo que nosotros especificamos y antes de los cuales debe usted haber obtenido su Tarjeta de Embarque y, en su caso, cumplimentado cualquier control de documentos/visado y pagado cualquier tasa sobre el Equipaje Facturado y/o recargo por exceso de equipaje y depositado su Equipaje Facturado en un mostrador de facturación. FECHA LÍMITE DE FACTURACIÓN” significa los límites de tiempo que nosotros especificamos y antes de los cuales debe usted haber obtenido su Tarjeta de Embarque y, en su caso, cumplimentado cualquier control de documentos/visado y pagado cualquier tasa sobre el Equipaje Facturado y/o recargo por exceso de equipaje y depositado su Equipaje Facturado en un mostrador de facturación.
2 “EQUIPAJE FACTURADO” significa el equipaje del que asumimos la custodia y para el cual hemos emitido un Talón de Equipaje. “EQUIPAJE FACTURADO” significa el equipaje del que asumimos la custodia y para el cual hemos emitido un Talón de Equipaje.
3 “CONFIRMACIÓN/ITINERARIO” se entiende nuestra web en formato frame con el título “Itinerario” la cual indica un “Número de Reserva de Vuelo” y muestra “Estatus: Confirmado” y/o el documento con título “Itinerario de Viaje Ryanair”, enviado a la dirección de correo electrónico utilizada para la reserva, en ambos casos especificando el/los nombre/s del pasajero, vuelos, horarios y rutas de los vuelos que ha reservado con nosotros. “CONFIRMACIÓN/ITINERARIO” se entiende nuestra web en formato frame con el título “Itinerario” la cual indica un “Número de Reserva de Vuelo” y muestra “Estatus: Confirmado” y/o el documento con título “Itinerario de Viaje Ryanair”, enviado a la dirección de correo electrónico utilizada para la reserva, en ambos casos especificando el/los nombre/s del pasajero, vuelos, horarios y rutas de los vuelos que ha reservado con nosotros.
4 Per “CONVENIO” se entiende el Convenio de Montreal de 1999. Per “CONVENIO” se entiende el Convenio de Montreal de 1999.
5 Por “DAÑOS” se entiende la muerte, las lesiones o los daños corpotales sufridos por un pasajero, o la perdida total o parcial, el hurto, u otros daños sufridos por el Equipaje que sean consecuencia o estén relacionados con el transporte u otros servicios complementarios que nosotros prestamos. Por “DAÑOS” se entiende la muerte, las lesiones o los daños corpotales sufridos por un pasajero, o la perdida total o parcial, el hurto, u otros daños sufridos por el Equipaje que sean consecuencia o estén relacionados con el transporte u otros servicios complementarios que nosotros prestamos.
6 "REGLAMENTOS" se entiende la normativa que figura en el documento denominado "Reglamentos de Ryanair sobre materias específicas", vigente en cada momento (clic aquí). "REGLAMENTOS" se entiende la normativa que figura en el documento denominado "Reglamentos de Ryanair sobre materias específicas", vigente en cada momento (clic aquí).
7 Por "PASAJERO" se entiende una persona, a quien hemos acordado transportar en un vuelo, identificada mediante la expedición de la Confirmación/Itinerario. (Véase también la definición de "Usted", "suyo" y "su"). Por "PASAJERO" se entiende una persona, a quien hemos acordado transportar en un vuelo, identificada mediante la expedición de la Confirmación/Itinerario. (Véase también la definición de "Usted", "suyo" y "su").
8 Por "DEG" se entiende el derecho especial de giro tal como lo define el Fondo Monetario Internacional. (El valor de esta unidad de cuenta se puede consultar en las páginas de economía de los diarios más importantes.) Por "DEG" se entiende el derecho especial de giro tal como lo define el Fondo Monetario Internacional. (El valor de esta unidad de cuenta se puede consultar en las páginas de economía de los diarios más importantes.)
9 Por "EQUIPAJE NO FACTURADO" se entiende cualquier parte de su equipaje que no sea el Equipaje Facturado. Por "EQUIPAJE NO FACTURADO" se entiende cualquier parte de su equipaje que no sea el Equipaje Facturado.
10 ARTÍCULO 2 – APLICACIÓN ARTÍCULO 2 – APLICACIÓN
11 2.1 GENERAL 2.1 GENERAL
12 A excepción de lo dispuesto en los artículos 2.2 y 2.3, estos Términos y Condiciones de Transporte se aplican únicamente a los vuelos o segmentos de vuelo en el que figure nuestro nombre o Código Identificador de la Aerolínea en la Confirmación/Itinerario expedido para ese vuelo o segmento de vuelo A excepción de lo dispuesto en los artículos 2.2 y 2.3, estos Términos y Condiciones de Transporte se aplican únicamente a los vuelos o segmentos de vuelo en el que figure nuestro nombre o Código Identificador de la Aerolínea en la Confirmación/Itinerario expedido para ese vuelo o segmento de vuelo
13 2.2 LEY DE APLICACIÓN PREFERENTE 2.2 LEY DE APLICACIÓN PREFERENTE
14 2.2.1 Estos Términos y Condiciones de Transporte son aplicables, salvo que contradigan la legislación aplicable, en cuyo caso prevalecerá dicha ley. 2.2.1 Estos Términos y Condiciones de Transporte son aplicables, salvo que contradigan la legislación aplicable, en cuyo caso prevalecerá dicha ley.
15 2.2.2 Si alguna disposición de estos Términos y Condiciones de Transporte no es válida de acuerdo con la ley aplicable que corresponda, el resto de disposiciones, no obstante, seguirán siendo válidas en la medida en que puedan permanecer sin la cláusula declarada nula. 2.2.2 Si alguna disposición de estos Términos y Condiciones de Transporte no es válida de acuerdo con la ley aplicable que corresponda, el resto de disposiciones, no obstante, seguirán siendo válidas en la medida en que puedan permanecer sin la cláusula declarada nula.
16 2.3 PREVALENCIA DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES SOBRE LOS REGLAMENTOS 2.3 PREVALENCIA DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES SOBRE LOS REGLAMENTOS
17 En cualquier supuesto de incoherencia entre estos Términos y Condiciones de Transporte y nuestros Reglamentos, prevalecerán estos Términos y Condiciones de Transporte. En cualquier supuesto de incoherencia entre estos Términos y Condiciones de Transporte y nuestros Reglamentos, prevalecerán estos Términos y Condiciones de Transporte.
18 2.4 LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN 2.4 LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
19 Salvo por disposición en contrario del Convenio o la legislación aplicable, el contrato de transporte con nosotros, los Términos y Condiciones de Transporte y nuestros Reglamentos se regirán e interpretarán de conformidad con la legislación de Irlanda y cualquier disputa que surja de o en conexión con este contrato estará sujeta a la jurisdicción de los tribunales irlandeses. Salvo por disposición en contrario del Convenio o la legislación aplicable, el contrato de transporte con nosotros, los Términos y Condiciones de Transporte y nuestros Reglamentos se regirán e interpretarán de conformidad con la legislación de Irlanda y cualquier disputa que surja de o en conexión con este contrato estará sujeta a la jurisdicción de los tribunales irlandeses.
20 ARTÍCULO 3 - RESERVAS Y DOCUMENTACIÓN ARTÍCULO 3 - RESERVAS Y DOCUMENTACIÓN
21 3.1 DISPOSICIONES GENERALES 3.1 DISPOSICIONES GENERALES
22 3.1.1 Prestamos servicio de transporte únicamente al/los Pasajero/s el nombre cuyo/s nombre/s figura/n en la Confirmación/Itinerario. Le pediremos que pruebe su identidad y que cumpla con nuestros Reglamentos relativos a la documentación . 3.1.1 Prestamos servicio de transporte únicamente al/los Pasajero/s el nombre cuyo/s nombre/s figura/n en la Confirmación/Itinerario. Le pediremos que pruebe su identidad y que cumpla con nuestros Reglamentos relativos a la documentación .
23 3.1.2 Las reservas de vuelo realizadas mediante uno de nuestros centros de reservas se encuentran sujetos a un cargo por reserva en el Centro de Llamadas y se abonarán por persona y vuelo, de acuerdo con lo establecido en nuestra Tabla de Recargos . A excepción de lo dispuesto en el Artículo 10.2 y 10.3, esta tarifa no es reembolsable. 3.1.2 Las reservas de vuelo realizadas mediante uno de nuestros centros de reservas se encuentran sujetos a un cargo por reserva en el Centro de Llamadas y se abonarán por persona y vuelo, de acuerdo con lo establecido en nuestra Tabla de Recargos . A excepción de lo dispuesto en el Artículo 10.2 y 10.3, esta tarifa no es reembolsable.
24 3.1.3 Se aplica una tarifa por bebé respecto todos los niños de menos de 24 meses de edad, a quien no les autoriza a ocupar un asiento por razones de seguridad. Los bebés deberán tener menos de 24 meses tanto en el momento de ida como de vuelta de vuelo. Esta tarifa se abonará por persona y vuelo, de acuerdo con lo establecido en nuestra Tabla de Recargo s . A excepción de lo dispuesto Exceptuando lo dispuesto en el Artículo 10.2 y 10.3, esta tarifa no es reembolsable. 3.1.3 Se aplica una tarifa por bebé respecto todos los niños de menos de 24 meses de edad, a quien no les autoriza a ocupar un asiento por razones de seguridad. Los bebés deberán tener menos de 24 meses tanto en el momento de ida como de vuelta de vuelo. Esta tarifa se abonará por persona y vuelo, de acuerdo con lo establecido en nuestra Tabla de Recargo s . A excepción de lo dispuesto Exceptuando lo dispuesto en el Artículo 10.2 y 10.3, esta tarifa no es reembolsable.
25 3.1.4 Una reserva realizada para un vuelo operado por nosotros no es transferible a menos que, de acuerdo con nuestros Reglamentos, haya concertado con nosotros uno o más cambios de nombre en la Confirmación/Itinerario y haya pagado la tarifa de cambio de nombre aplicable/s (haga clic aquí para los Reglamentos relativos a los Cambios de Vuelo y de Nombre). 3.1.4 Una reserva realizada para un vuelo operado por nosotros no es transferible a menos que, de acuerdo con nuestros Reglamentos, haya concertado con nosotros uno o más cambios de nombre en la Confirmación/Itinerario y haya pagado la tarifa de cambio de nombre aplicable/s (haga clic aquí para los Reglamentos relativos a los Cambios de Vuelo y de Nombre).
26 3.1.5 Una reserva hecha para un vuelo operado por nosotros sólo es válida para el vuelo/s, fecha/s y ruta/s especificada/s en la Confirmación/Itinerario y no se puede utilizar en cualquier otra compañía aérea. Sin embargo, los vuelos se pueden cambiar de acuerdo con nuestros reglamentos sujetos a una Tarifa de cambio de vuelo / s más cualquier diferencia de precio entre el importe total pagado originariamente y el total a pagar por la nueva reserva que pueda estar disponible en cada momento (Haga clic aquí para los Reglamentos relativos a los Cambios de Vuelo y de Nombre). 3.1.5 Una reserva hecha para un vuelo operado por nosotros sólo es válida para el vuelo/s, fecha/s y ruta/s especificada/s en la Confirmación/Itinerario y no se puede utilizar en cualquier otra compañía aérea. Sin embargo, los vuelos se pueden cambiar de acuerdo con nuestros reglamentos sujetos a una Tarifa de cambio de vuelo / s más cualquier diferencia de precio entre el importe total pagado originariamente y el total a pagar por la nueva reserva que pueda estar disponible en cada momento (Haga clic aquí para los Reglamentos relativos a los Cambios de Vuelo y de Nombre).
27 3.2 OUR NAME AND ADDRESS 3.2 OUR NAME AND ADDRESS
28 Nuestro nombre puede aparecer abreviado en nuestro Código Identificador de la Aerolínea o, según como pueda aparecer de otra forma en la Confirmación/Itinerario. Nuestra dirección es la Sede Social, Airside Business Park, Swords, Condado de Dublín, Irlanda. Nuestro nombre puede aparecer abreviado en nuestro Código Identificador de la Aerolínea o, según como pueda aparecer de otra forma en la Confirmación/Itinerario. Nuestra dirección es la Sede Social, Airside Business Park, Swords, Condado de Dublín, Irlanda.
29 3.3 CONTACTO 3.3 CONTACTO
30 3.3.1 El contacto con los Pasajeros se hará efectivo por correo electrónico y ocasionalmente por mensaje de texto al número de móvil, de acuerdo con lo que nos haya proporcionado en el momento de hacer la reserva, respecto de cambio (s) de horario, cancelación del vuelo o correspondencia en general. Las pruebas de envío del mensaje de texto o correo electrónico serán consideradas como prueba de recibo. 3.3.1 El contacto con los Pasajeros se hará efectivo por correo electrónico y ocasionalmente por mensaje de texto al número de móvil, de acuerdo con lo que nos haya proporcionado en el momento de hacer la reserva, respecto de cambio (s) de horario, cancelación del vuelo o correspondencia en general. Las pruebas de envío del mensaje de texto o correo electrónico serán consideradas como prueba de recibo.
31 3.3.2 Si no nos ha proporcionado una dirección de correo electrónico válida, debe volver a revisar sus horarios de salida y llegada de su vuelo a través de "Gestionar mi Reserva" accediendo a https://www.ryanair.com/es o en uno de nuestros centros de llamadas, entre 24 y 72 horas antes de la hora de salida prevista. 3.3.2 Si no nos ha proporcionado una dirección de correo electrónico válida, debe volver a revisar sus horarios de salida y llegada de su vuelo a través de "Gestionar mi Reserva" accediendo a https://www.ryanair.com/es o en uno de nuestros centros de llamadas, entre 24 y 72 horas antes de la hora de salida prevista.
32 3.3.3 Lasquejas o reclamaciones serán aceptadas por correo, fax o mediante los formulariosde reclamación online que se encuentran enon https://www.ryanair.com/es/preguntas/contacto-con-el-servicio-de-atencion-al-cliente . Al menos que sea específicamente solicitado, se le recomienda presentar copias de los documentos, ya que los documentos nose guardan o devuelven. 3.3.3 Lasquejas o reclamaciones serán aceptadas por correo, fax o mediante los formulariosde reclamación online que se encuentran enon https://www.ryanair.com/es/preguntas/contacto-con-el-servicio-de-atencion-al-cliente . Al menos que sea específicamente solicitado, se le recomienda presentar copias de los documentos, ya que los documentos nose guardan o devuelven.
33 3.4 DATOS DE CARÁCTER PERSONAL 3.4 DATOS DE CARÁCTER PERSONAL
34 Reconoce habernos facilitado sus datos personales con las siguientes finalidades: realizar una reserva, recibir servicios auxiliares como reservas de hotel y alquiler de vehículos, desarrollo y la prestación de servicios tales como dispositivos especiales para personas con movilidad reducida, facilitar los trámites de inmigración y de entrada, además de poner a disposición esos datos mencionados en las agencias gubernamentales, en relación con su viaje. Con estas finalidades, nos autoriza a conservar y utilizar estos datos, y a transmitirlos a nuestras oficinas, los organismos gubernamentales pertinentes, o los prestadores de los servicios antes mencionados. Sus datos personales no serán utilizados para actividades de marketing sin su consentimiento previo. Reconoce habernos facilitado sus datos personales con las siguientes finalidades: realizar una reserva, recibir servicios auxiliares como reservas de hotel y alquiler de vehículos, desarrollo y la prestación de servicios tales como dispositivos especiales para personas con movilidad reducida, facilitar los trámites de inmigración y de entrada, además de poner a disposición esos datos mencionados en las agencias gubernamentales, en relación con su viaje. Con estas finalidades, nos autoriza a conservar y utilizar estos datos, y a transmitirlos a nuestras oficinas, los organismos gubernamentales pertinentes, o los prestadores de los servicios antes mencionados. Sus datos personales no serán utilizados para actividades de marketing sin su consentimiento previo.
35 ARTICULO 4 - PRECIOS, TASAS, IMPUESTOS Y CARGOS ARTICULO 4 - PRECIOS, TASAS, IMPUESTOS Y CARGOS
36 4.1 PRECIOS 4.1 PRECIOS
37 Los precios únicamente son aplicables al transporte efectuado desde el aeropuerto en el punto de origen hasta el aeropuerto en el punto de destino, salvo que se indique expresamente lo contrario. Los precios no incluyen el servicio de transporte de superficie entre los aeropuertos ni entre los aeropuertos y las terminales de la ciudad. El precio que se le aplicará se calcula de acuerdo con nuestras clases de tarifas y listas de precios en vigor en la fecha de pago para viajar en las fechas y siguiendo el itinerario indicado. Si cambia el itinerario o las fechas del viaje, esto puede influir en el precio que debe pagar. Los precios únicamente son aplicables al transporte efectuado desde el aeropuerto en el punto de origen hasta el aeropuerto en el punto de destino, salvo que se indique expresamente lo contrario. Los precios no incluyen el servicio de transporte de superficie entre los aeropuertos ni entre los aeropuertos y las terminales de la ciudad. El precio que se le aplicará se calcula de acuerdo con nuestras clases de tarifas y listas de precios en vigor en la fecha de pago para viajar en las fechas y siguiendo el itinerario indicado. Si cambia el itinerario o las fechas del viaje, esto puede influir en el precio que debe pagar.
38 4.2 TASAS, IMPUESTOS Y CARGOS 4.2 TASAS, IMPUESTOS Y CARGOS
39 4.2.1 Los impuestos y tasas gubernamentales (como, a título enunciativo pero no limitativo, el impuesto de Pasajeros del Reino Unido), los cargos aeroportuarios de los servicios de pasajeros, los cargos de seguridad y cualquier otra tarifa devengada por nosotros en razón de un servicio específico, respecto de un vuelo que debemos operar nosotros y que usted haya contratado, tendrá que abonarlos de acuerdo con los importes establecidos en el momento en que haga su reserva. 4.2.1 Los impuestos y tasas gubernamentales (como, a título enunciativo pero no limitativo, el impuesto de Pasajeros del Reino Unido), los cargos aeroportuarios de los servicios de pasajeros, los cargos de seguridad y cualquier otra tarifa devengada por nosotros en razón de un servicio específico, respecto de un vuelo que debemos operar nosotros y que usted haya contratado, tendrá que abonarlos de acuerdo con los importes establecidos en el momento en que haga su reserva.
40 Si no realiza el viaje, en el plazo de un mes puede solicitar un reembolso total de estos impuestos gubernamentales, sujeto sólo a un abono del recargo de administración previsto en nuestra Tabla de Recargos . El resto de importes pagados, diferentes a los impuestos gubernamentales, no son reembolsables. Si no realiza el viaje, en el plazo de un mes puede solicitar un reembolso total de estos impuestos gubernamentales, sujeto sólo a un abono del recargo de administración previsto en nuestra Tabla de Recargos . El resto de importes pagados, diferentes a los impuestos gubernamentales, no son reembolsables.
41 4.2.2 Las tasas, los impuestos y los cargos que se aplican al transporte aéreo cambian constantemente y puede ser que se impongan después de la fecha en la que se realizó su reserva. Si se impone o se aumenta una tasa, impuesto o cargo después de que haya hecho la reserva, estará obligado a pagarlo (o pagar el aumento) antes de la salida o, alternativamente, usted puede optar por no viajar y un reembolso completo le será procesado. Del mismo modo, si una tasa, impuesto o cargo se anula o se reduce, y ya no se le aplica, o el importe consiguiente que debe pagar es inferior, tiene derecho a exigirnos que le reembolsemos la diferencia 4.2.2 Las tasas, los impuestos y los cargos que se aplican al transporte aéreo cambian constantemente y puede ser que se impongan después de la fecha en la que se realizó su reserva. Si se impone o se aumenta una tasa, impuesto o cargo después de que haya hecho la reserva, estará obligado a pagarlo (o pagar el aumento) antes de la salida o, alternativamente, usted puede optar por no viajar y un reembolso completo le será procesado. Del mismo modo, si una tasa, impuesto o cargo se anula o se reduce, y ya no se le aplica, o el importe consiguiente que debe pagar es inferior, tiene derecho a exigirnos que le reembolsemos la diferencia
42 4.3 DIVISA 4.3 DIVISA
43 Los precios, las tasas, los impuestos y los cargos se abonarán en la divisa del país de origen del viaje, salvo que indiquemos otra divisa en el momento o antes de hacer el pago (por ejemplo, a causa de la imposibilidad de cambiar la divisa local). En nuestra discreción, podemos aceptar el pago en otra divisa. Los precios, las tasas, los impuestos y los cargos se abonarán en la divisa del país de origen del viaje, salvo que indiquemos otra divisa en el momento o antes de hacer el pago (por ejemplo, a causa de la imposibilidad de cambiar la divisa local). En nuestra discreción, podemos aceptar el pago en otra divisa.
44 Ryanair garantiza el cargo por el cambio de moneda en el momento de reservar el billete. Este cargo de cambio de moneda no cambiará. Si no elige el cargo de cambio de moneda de Ryanair se podrá ver expuesto a las fluctuaciones monetarias negativas entre el momento de hacer su reserva y cuando el banco emisor de su tarjeta convierta la transacción, que en la mayoría de los casos esta conversión se hace unos cuantos días después de la fecha de hacer la reserva. Ryanair garantiza el cargo por el cambio de moneda en el momento de reservar el billete. Este cargo de cambio de moneda no cambiará. Si no elige el cargo de cambio de moneda de Ryanair se podrá ver expuesto a las fluctuaciones monetarias negativas entre el momento de hacer su reserva y cuando el banco emisor de su tarjeta convierta la transacción, que en la mayoría de los casos esta conversión se hace unos cuantos días después de la fecha de hacer la reserva.
45 4.4 IMPUESTO SOBRE EL VALOR AÑADIDO ("IVA") 4.4 IMPUESTO SOBRE EL VALOR AÑADIDO ("IVA")
46 El IVA no se aplica a las tarifas ni cargos relacionados con viajes internacionales. Sin embargo, los precios de las tarifas y cargos relacionados se encuentran sujetos al IVA en los vuelos nacionales italianos, franceses, portugueses, españoles, alemanes, polacos y griegos según los tipos oficiales que sean aplicables. Se enviará un recibo de IVA de forma automática para todas las reservas de vuelos nacionales. El IVA no se aplica a las tarifas ni cargos relacionados con viajes internacionales. Sin embargo, los precios de las tarifas y cargos relacionados se encuentran sujetos al IVA en los vuelos nacionales italianos, franceses, portugueses, españoles, alemanes, polacos y griegos según los tipos oficiales que sean aplicables. Se enviará un recibo de IVA de forma automática para todas las reservas de vuelos nacionales.
47 ARTÍCULO 5 - ASISTENCIA ESPECIAL ARTÍCULO 5 - ASISTENCIA ESPECIAL
48 5.1 Sin perjuicio de lo dispuesto en el Artículo 5.2, los pasajeros con discapacidad o movilidad reducida no se les deniega el transporte, por razón de esta discapacidad o movilidad reducida. La aceptación del transporte de los menores que viajan solos, las personas discapacitadas, mujeres embarazadas, personas con enfermedades, pasajeros invidentes o con deficiencia visual u otras personas que requieran asistencia especial, estarán sujetos a un acuerdo previo específico con nosotros de conformidad con nuestros Reglamentos ( haga clic aquí para el Reglamento relativo a estas materia s). 5.1 Sin perjuicio de lo dispuesto en el Artículo 5.2, los pasajeros con discapacidad o movilidad reducida no se les deniega el transporte, por razón de esta discapacidad o movilidad reducida. La aceptación del transporte de los menores que viajan solos, las personas discapacitadas, mujeres embarazadas, personas con enfermedades, pasajeros invidentes o con deficiencia visual u otras personas que requieran asistencia especial, estarán sujetos a un acuerdo previo específico con nosotros de conformidad con nuestros Reglamentos ( haga clic aquí para el Reglamento relativo a estas materia s).
49 5.2 Los pasajeros con discapacidad o movilidad reducida o quienes los representen, deberán comunicarse con nosotros para especificar cualquier información sobre las necesidades de asistencia que puedan tener, el día de efectuar la reserva o tan pronto como estas necesidades se conozcan, pero en todo caso con una antelación mínima de cuarenta y ocho (48) horas antes de viajar. Haremos todos los esfuerzos razonables para verificar la existencia de una razón justificada por motivos de seguridad que impidiera al Pasajero mencionado viajar en el (los) vuelo (s) en cuestión y, en este caso, haremos esfuerzos razonables para proponer una alternativa aceptable. De conformidad con el Reglamento (CE) N º 1107/2006, podemos denegar, por razón de discapacidad o movilidad reducida, el embarque de una persona sólo con el fin de cumplir los requisitos de seguridad, o si el tamaño del avión o bien de sus puertas hace que el embarque o transporte de la persona con discapacidad o movilidad reducida sea físicamente imposible. Una vez que toda la asistencia o necesidades especiales hayan sido aceptadas por nosotros, les proporcionaremos el embarque y la asistencia en vuelo de conformidad con el Reglamento (CE) N º 1107/2006, y una persona con discapacidad o una persona con movilidad reducida a la que se le deniegue el embarque por razón de su discapacidad o movilidad reducida ya sus acompañantes, se les ofrecerá el derecho de reembolso o un transporte alternativo, según lo dispuesto por el Reglamento (CE) N º 261/2004 ( haga clic aquí para el texto que establece estos derechos ), siempre y cuando se cumplan los requisitos de seguridad (haga clic aquí para los Reglamentos relativos al transporte de pasajeros con movilidad reducida, invidentes o con dificultades de visión). 5.2 Los pasajeros con discapacidad o movilidad reducida o quienes los representen, deberán comunicarse con nosotros para especificar cualquier información sobre las necesidades de asistencia que puedan tener, el día de efectuar la reserva o tan pronto como estas necesidades se conozcan, pero en todo caso con una antelación mínima de cuarenta y ocho (48) horas antes de viajar. Haremos todos los esfuerzos razonables para verificar la existencia de una razón justificada por motivos de seguridad que impidiera al Pasajero mencionado viajar en el (los) vuelo (s) en cuestión y, en este caso, haremos esfuerzos razonables para proponer una alternativa aceptable. De conformidad con el Reglamento (CE) N º 1107/2006, podemos denegar, por razón de discapacidad o movilidad reducida, el embarque de una persona sólo con el fin de cumplir los requisitos de seguridad, o si el tamaño del avión o bien de sus puertas hace que el embarque o transporte de la persona con discapacidad o movilidad reducida sea físicamente imposible. Una vez que toda la asistencia o necesidades especiales hayan sido aceptadas por nosotros, les proporcionaremos el embarque y la asistencia en vuelo de conformidad con el Reglamento (CE) N º 1107/2006, y una persona con discapacidad o una persona con movilidad reducida a la que se le deniegue el embarque por razón de su discapacidad o movilidad reducida ya sus acompañantes, se les ofrecerá el derecho de reembolso o un transporte alternativo, según lo dispuesto por el Reglamento (CE) N º 261/2004 ( haga clic aquí para el texto que establece estos derechos ), siempre y cuando se cumplan los requisitos de seguridad (haga clic aquí para los Reglamentos relativos al transporte de pasajeros con movilidad reducida, invidentes o con dificultades de visión).
50 ARTÍCULO 6 - FACTURACIÓN, EMBARQUE Y ASIENTOS ARTÍCULO 6 - FACTURACIÓN, EMBARQUE Y ASIENTOS
51 6.1. En todos los vuelos operados con asientos asignados, nos reservamos el derecho de asignar o reasignar plazas en cualquier momento, incluso después del embarque del avión. Esto puede ser necesario por motivos operacionales o de seguridad. 6.1. En todos los vuelos operados con asientos asignados, nos reservamos el derecho de asignar o reasignar plazas en cualquier momento, incluso después del embarque del avión. Esto puede ser necesario por motivos operacionales o de seguridad.
52 6.2 Se requiere a todos los clientes hacer la facturación online en www.ryanair.com e imprimir sus tarjetas de embarque, exceptolas tarifas Business Plus que incluyen facturación gratuita en el aeropuerto (para más información sobre el uso de las tarjetas de embarque móviles pulse aquí ). 6.2 Se requiere a todos los clientes hacer la facturación online en www.ryanair.com e imprimir sus tarjetas de embarque, exceptolas tarifas Business Plus que incluyen facturación gratuita en el aeropuerto (para más información sobre el uso de las tarjetas de embarque móviles pulse aquí ).
53 La facturación online se abre 30 días antes de cada hora de salida programada del vuelo para los clientes que adquieran un asiento asignado. Los clientes se pueden asignar un asiento de forma gratuita si la facturación online se hace entre los 7 días y 2 horas antes de cada vuelo reservado. Si opta por noseleccionar y comprar un asiento y se le han asignado asientos que no estén juntos, por favor póngase en contacto con nuestro centro de llamadaspara tratar de ayudarle, también puede pulsar aquí para chatear con un agente. La facturación online se abre 30 días antes de cada hora de salida programada del vuelo para los clientes que adquieran un asiento asignado. Los clientes se pueden asignar un asiento de forma gratuita si la facturación online se hace entre los 7 días y 2 horas antes de cada vuelo reservado. Si opta por noseleccionar y comprar un asiento y se le han asignado asientos que no estén juntos, por favor póngase en contacto con nuestro centro de llamadaspara tratar de ayudarle, también puede pulsar aquí para chatear con un agente.
54 Una vez que el pasajero haya facturado online puede volver a imprimir o descargar sus tarjetas de embarque hasta (2) horas antes de la salida programada de cada vuelo. Cada tarjeta de embarque se debe imprimir y presentar en una página individual de tamaño A4 o mostrarse en la aplicación móvil de Ryanair. Los clientes que no facturen en línea dentro de los plazos establecidos (excepto los clientes Business Plus) tendrán que abonar un cargo de facturación en el aeropuerto, por el importe indicado en nuestra Tabla consolidada de cargos. Los clientes que no presenten una tarjeta de embarque en el aeropuerto (en papel o móvil) tendrán que abonar un cargo por emitir de nuevo la tarjeta de embarque, por el importe indicado en nuestra Tabla consolidada de cargos Una vez que el pasajero haya facturado online puede volver a imprimir o descargar sus tarjetas de embarque hasta (2) horas antes de la salida programada de cada vuelo. Cada tarjeta de embarque se debe imprimir y presentar en una página individual de tamaño A4 o mostrarse en la aplicación móvil de Ryanair. Los clientes que no facturen en línea dentro de los plazos establecidos (excepto los clientes Business Plus) tendrán que abonar un cargo de facturación en el aeropuerto, por el importe indicado en nuestra Tabla consolidada de cargos. Los clientes que no presenten una tarjeta de embarque en el aeropuerto (en papel o móvil) tendrán que abonar un cargo por emitir de nuevo la tarjeta de embarque, por el importe indicado en nuestra Tabla consolidada de cargos
55 6.3 Si el cliente no puede presentar una tarjeta de embarque valida (en papel o en un teléfono móvil) en el control de seguridad del aeropuerto o en la puerta de embarque, y hay tiempo suficiente para volver a expedir una tarjeta de embarque en un formato alternativo, el cliente tendrá que abonar una tasa de nueva expedición de tarjeta de embarque, por el importe indicado en nuestra Tabla consolidada de cargos . Todos los pasajeros que salgan de aeropuertos marroquíes deben presentar sus tarjetas de embarque en papel en los puntos de facturación de cada aeropuerto. 6.3 Si el cliente no puede presentar una tarjeta de embarque valida (en papel o en un teléfono móvil) en el control de seguridad del aeropuerto o en la puerta de embarque, y hay tiempo suficiente para volver a expedir una tarjeta de embarque en un formato alternativo, el cliente tendrá que abonar una tasa de nueva expedición de tarjeta de embarque, por el importe indicado en nuestra Tabla consolidada de cargos . Todos los pasajeros que salgan de aeropuertos marroquíes deben presentar sus tarjetas de embarque en papel en los puntos de facturación de cada aeropuerto.
56 6.4 Todos los ciudadanosno pertenecientes a la UE / EEE deberán tener sus documentos de viaje comprobados y sellados en nuestro mostrador del aeropuerto de Verificación de visados/ Documentación de viaje antes de pasar por la seguridad del aeropuerto. 6.4 Todos los ciudadanosno pertenecientes a la UE / EEE deberán tener sus documentos de viaje comprobados y sellados en nuestro mostrador del aeropuerto de Verificación de visados/ Documentación de viaje antes de pasar por la seguridad del aeropuerto.
57 6.5 Cualquier recargo por equipaje facturado y / o por exceso de equipaje debe ser abonado, y su Equipaje Facturado debe ser depositado en el mostrador de Equipaje, no más tarde de cuarenta (40) minutos antes de la hora prevista de salida. El mostrador de equipaje suele abrir dos (2) horas antes de la hora prevista de salida. 6.5 Cualquier recargo por equipaje facturado y / o por exceso de equipaje debe ser abonado, y su Equipaje Facturado debe ser depositado en el mostrador de Equipaje, no más tarde de cuarenta (40) minutos antes de la hora prevista de salida. El mostrador de equipaje suele abrir dos (2) horas antes de la hora prevista de salida.
58 6.6 Deberá presentar la documentación de viaje válida que coincida con los detalles de su Tarjeta de Embarque para todos los vuelos, tanto en el área de seguridad del aeropuerto, como en la puerta de embarque. 6.6 Deberá presentar la documentación de viaje válida que coincida con los detalles de su Tarjeta de Embarque para todos los vuelos, tanto en el área de seguridad del aeropuerto, como en la puerta de embarque.
59 6.7 Deberá estar en la puerta de embarque al menos treinta (30) minutos antes de la hora de salida prevista. El embarque se cierra veinte (20) minutos antes de la salida. Si llega más tarde a la puerta de embarque, no podrá viajar. Para viajar con un vuelo posterior, deberá realizar y pagar una nueva reserva. 6.7 Deberá estar en la puerta de embarque al menos treinta (30) minutos antes de la hora de salida prevista. El embarque se cierra veinte (20) minutos antes de la salida. Si llega más tarde a la puerta de embarque, no podrá viajar. Para viajar con un vuelo posterior, deberá realizar y pagar una nueva reserva.
60 6.8 Si ha adquirido "Prioridad de embarque" ( pulse aquí para ver los reglamentos relativos a prioridad de embarque ) deberá estar en la puerta de embarque no menos de treinta (30) minutos antes de la salida del vuelo ya que avanzará hacia la aeronave antes que los pasajeros que no tienen . 6.8 Si ha adquirido "Prioridad de embarque" ( pulse aquí para ver los reglamentos relativos a prioridad de embarque ) deberá estar en la puerta de embarque no menos de treinta (30) minutos antes de la salida del vuelo ya que avanzará hacia la aeronave antes que los pasajeros que no tienen .
61 6.9 No puede llevar bebidas calientes a bordo de la aeronave ni consumir sus propias bebidas alcohólicas a bordo. 6.9 No puede llevar bebidas calientes a bordo de la aeronave ni consumir sus propias bebidas alcohólicas a bordo.
62 6.10 No puede fumar en ningún lugar de una aeronave que operemos nosotros. El incumplimiento de esta disposición puede tener como consecuencia la aplicación de sanciones penales graves, y que le podamos reclamar los costes incurridos por la interrupción del servicio. 6.10 No puede fumar en ningún lugar de una aeronave que operemos nosotros. El incumplimiento de esta disposición puede tener como consecuencia la aplicación de sanciones penales graves, y que le podamos reclamar los costes incurridos por la interrupción del servicio.
63 6.11 No nos hacemos responsables de ninguna pérdida o gasto de los pasajeros si se deben a que los pasajeros no han cumplido con los artículos 6.1 a 6.6 anteriores. 6.11 No nos hacemos responsables de ninguna pérdida o gasto de los pasajeros si se deben a que los pasajeros no han cumplido con los artículos 6.1 a 6.6 anteriores.
64 6.12 Los pasajeros que no quieran imprimir una tarjeta de embarque pueden usar nuestro servicio de tarjetas de embarque móviles 6.12 Los pasajeros que no quieran imprimir una tarjeta de embarque pueden usar nuestro servicio de tarjetas de embarque móviles
65 ARTÍCULO 7 - DENEGACIÓN DEL TRANSPORTE ARTÍCULO 7 - DENEGACIÓN DEL TRANSPORTE
66 7.1.1 Podremos negarnos a concluir su contrato de transporte o transportar su Equipaje, siempre y cuando le hayamos remitido una notificación de nuestra intención de no transportarle en ninguno de nuestros vuelos en ningún momento a partir de la fecha de dicha notificación 7.1.1 Podremos negarnos a concluir su contrato de transporte o transportar su Equipaje, siempre y cuando le hayamos remitido una notificación de nuestra intención de no transportarle en ninguno de nuestros vuelos en ningún momento a partir de la fecha de dicha notificación
67 7.1.2 Además, nos podemos negar a transportarles o transportar su Equipaje si se produce una o más de las siguientes situaciones, o si creemos que se pueden producir: 7.1.2 Además, nos podemos negar a transportarles o transportar su Equipaje si se produce una o más de las siguientes situaciones, o si creemos que se pueden producir:
68 7.1.2.1 Si es una medida necesaria para cumplir con cualquier ley, reglamentación u orden administrativa aplicable; 7.1.2.1 Si es una medida necesaria para cumplir con cualquier ley, reglamentación u orden administrativa aplicable;
69 7.1.2.2 Si el hecho de transportarles o de transportar su Equipaje puede poner en peligro o afectar la seguridad o la salud de los demás pasajeros o de la tripulación, o afectar sustancialmente la comodidad de éstos; 7.1.2.2 Si el hecho de transportarles o de transportar su Equipaje puede poner en peligro o afectar la seguridad o la salud de los demás pasajeros o de la tripulación, o afectar sustancialmente la comodidad de éstos;
70 7.1.2.3Si su estado físico o mental, actitud o conducta, incluido encontrarse bajo la influencia del alcohol o drogas, representa un riesgo o peligro para usted mismo, los demás pasajeros, la tripulación o los bienes; 7.1.2.3Si su estado físico o mental, actitud o conducta, incluido encontrarse bajo la influencia del alcohol o drogas, representa un riesgo o peligro para usted mismo, los demás pasajeros, la tripulación o los bienes;
71 7.1.2.4Si ha mostrado una mala conducta en un vuelo anterior y tenemos motivos para creer que esta conducta podría repetirse; 7.1.2.4Si ha mostrado una mala conducta en un vuelo anterior y tenemos motivos para creer que esta conducta podría repetirse;
72 7.1.2.5 Si se ha negado a someterse a un control de seguridad; 7.1.2.5 Si se ha negado a someterse a un control de seguridad;
73 7.1.2.6 Si no ha pagado la tarifa, las tasas, los impuestos y los cargos correspondientes; 7.1.2.6 Si no ha pagado la tarifa, las tasas, los impuestos y los cargos correspondientes;
74 7.1.2.7 Si nos debe una suma de dinero respecto de un vuelo anterior debido a que no ha hecho efectivo el pago, por favor denegado o se nos ha vuelto a cargar a nosotros; 7.1.2.7 Si nos debe una suma de dinero respecto de un vuelo anterior debido a que no ha hecho efectivo el pago, por favor denegado o se nos ha vuelto a cargar a nosotros;
75 7.1.2.8 Si no parece disponer de documentos de viaje válidos, desea entrar en un país en el que estará en tránsito o para el cual no tendrá documentos de viaje válidos, destruir sus documentos de viaje durante el vuelo o se niega a entregar sus documentos de viaje a la tripulación del avión, contra recibo, cuando se lo pida; 7.1.2.8 Si no parece disponer de documentos de viaje válidos, desea entrar en un país en el que estará en tránsito o para el cual no tendrá documentos de viaje válidos, destruir sus documentos de viaje durante el vuelo o se niega a entregar sus documentos de viaje a la tripulación del avión, contra recibo, cuando se lo pida;
76 7.1.2.9 Si no puede demostrar que es la persona cuyo nombre aparece en la Tarjeta de Embarque; 7.1.2.9 Si no puede demostrar que es la persona cuyo nombre aparece en la Tarjeta de Embarque;
77 7.1.2.10 Si no respeta nuestras instrucciones en relación a seguridad. 7.1.2.10 Si no respeta nuestras instrucciones en relación a seguridad.
78 7.1.2.11 Si ha fumado, o ha intentado fumar, en algún vuelo anterior con nosotros. Si, por cualquiera de las razones que menciona el presente Artículo 7.1.2, nos hubiéramos negado, a nuestra discreción, a transportarles o le hubiéramos expulsado en ruta, podremos cancelar la fracción restante no utilizada de su Billete, con lo que no tendrá derecho a transporte ulterior. No nos hacemos responsables de ningún daño o perjuicio indirecto que se pueda derivar de esta denegación de transporte o expulsión en ruta. 7.1.2.11 Si ha fumado, o ha intentado fumar, en algún vuelo anterior con nosotros. Si, por cualquiera de las razones que menciona el presente Artículo 7.1.2, nos hubiéramos negado, a nuestra discreción, a transportarles o le hubiéramos expulsado en ruta, podremos cancelar la fracción restante no utilizada de su Billete, con lo que no tendrá derecho a transporte ulterior. No nos hacemos responsables de ningún daño o perjuicio indirecto que se pueda derivar de esta denegación de transporte o expulsión en ruta.
79 ARTÍCULO 8 – EQUIPAJE ARTÍCULO 8 – EQUIPAJE
80 8.1 EQUIPAJE 8.1 EQUIPAJE
81 Se le permite llevar algún Equipaje Facturado abonándose el correspondiente cargo ( haga clic aquí para los Reglamentos relativos Equipaje Facturado) , y llevar también una pieza de Equipaje no Facturado gratuitamente en la cabina de la aeronave (haga clic aquí para nuestros Reglamentos relativos Equipaje de mano) , en todo caso sujeto a las condiciones y limitaciones establecidas en los Reglamentos. Se le permite llevar algún Equipaje Facturado abonándose el correspondiente cargo ( haga clic aquí para los Reglamentos relativos Equipaje Facturado) , y llevar también una pieza de Equipaje no Facturado gratuitamente en la cabina de la aeronave (haga clic aquí para nuestros Reglamentos relativos Equipaje de mano) , en todo caso sujeto a las condiciones y limitaciones establecidas en los Reglamentos.
82 8.2 EXCESO DE EQUIPAJE Y TRANSPORTE DE CIERTOS OBJETOS 8.2 EXCESO DE EQUIPAJE Y TRANSPORTE DE CIERTOS OBJETOS
83 Deberá abonar un cargo adicional para el transporte del Equipaje Facturado que exceda el límite personal de Equipaje Facturado y también para el transporte de cualquier material deportivo, instrumentos musicales y otros tipos de objetos cuyo transporte podemos elegir transportar, con sujeción a nuestras tarifas, condiciones y limitaciones (haga clic aquí para los Reglamentos relativos Equipaje Facturado) . Deberá abonar un cargo adicional para el transporte del Equipaje Facturado que exceda el límite personal de Equipaje Facturado y también para el transporte de cualquier material deportivo, instrumentos musicales y otros tipos de objetos cuyo transporte podemos elegir transportar, con sujeción a nuestras tarifas, condiciones y limitaciones (haga clic aquí para los Reglamentos relativos Equipaje Facturado) .
84 8.3 OBJETOS NO ACEPTABLES COMO EQUIPAJE 8.3 OBJETOS NO ACEPTABLES COMO EQUIPAJE
85 8.3.1 No se le permite incluir como equipaje: 8.3.1 No se le permite incluir como equipaje:
86 8.3.1.1 Objetos que pueden poner en peligro el avión o las personas o bienes que van a bordo, en particular los que se indican en el Artículo 8.10 siguiente; 8.3.1.1 Objetos que pueden poner en peligro el avión o las personas o bienes que van a bordo, en particular los que se indican en el Artículo 8.10 siguiente;
87 8.3.1.2 Objetos cuyo transporte esté prohibido por las leyes, normativas y órdenes vigentes en cualquier Estado desde o hacia el cual se pretende viajar. 8.3.1.2 Objetos cuyo transporte esté prohibido por las leyes, normativas y órdenes vigentes en cualquier Estado desde o hacia el cual se pretende viajar.
88 8.3.1.3 Objetos que, de una manera razonable, consideramos inadecuados para el transporte debido a que son peligrosos, poco seguros o que, debido a su peso, dimensiones, forma o naturaleza, o aquellos que sean frágiles o perecederos, considerando entre otras circunstancias el tipo de avión utilizado. 8.3.1.3 Objetos que, de una manera razonable, consideramos inadecuados para el transporte debido a que son peligrosos, poco seguros o que, debido a su peso, dimensiones, forma o naturaleza, o aquellos que sean frágiles o perecederos, considerando entre otras circunstancias el tipo de avión utilizado.
89 8.3.1.4Los trofeos de pesca, caza o juego. 8.3.1.4Los trofeos de pesca, caza o juego.
90 8.3.1.5. Pinturas, Christmas crackers, bombillas de bajo consumo, objetos con motores de combustión interna, incluyendo pero no limitado a moto sierras, aviones de aeromodelismo y cortadores de césped. 8.3.1.5. Pinturas, Christmas crackers, bombillas de bajo consumo, objetos con motores de combustión interna, incluyendo pero no limitado a moto sierras, aviones de aeromodelismo y cortadores de césped.
91 8.3.2 No puede incluir dentro del Equipaje Facturado dinero, joyas, metales preciosos, llaves, cámaras, ordenadores, medicamentos, gafas, gafas de sol, lentes de contacto, relojes, teléfonos móviles, dispositivos electrónicos personales, documentos de negocios, valores/títulos, cigarrillos, tabaco, o productos del tabaco, u otros objetos de valor, documentos comerciales, pasaportes y otros documentos de identificación o muestras. 8.3.2 No puede incluir dentro del Equipaje Facturado dinero, joyas, metales preciosos, llaves, cámaras, ordenadores, medicamentos, gafas, gafas de sol, lentes de contacto, relojes, teléfonos móviles, dispositivos electrónicos personales, documentos de negocios, valores/títulos, cigarrillos, tabaco, o productos del tabaco, u otros objetos de valor, documentos comerciales, pasaportes y otros documentos de identificación o muestras.
92 8.3.3 Si, a pesar de resultar prohibido su transporte, cualquiera de los objetos mencionados en este Artículo 8.3 figura incluido en su Equipaje, no seremos responsables de ninguna pérdida o daño producido en estos objetos. 8.3.3 Si, a pesar de resultar prohibido su transporte, cualquiera de los objetos mencionados en este Artículo 8.3 figura incluido en su Equipaje, no seremos responsables de ninguna pérdida o daño producido en estos objetos.
93 8.4 DERECHO A DENEGAR EL TRANSPORTE 8.4 DERECHO A DENEGAR EL TRANSPORTE
94 8.4.1 Nos negaremos a transportar como Equipaje los objetos prohibidos por el Artículo 8.3 y 8.10, y denegaremos el transporte subsiguiente de estos objetos cuando los descubramos. 8.4.1 Nos negaremos a transportar como Equipaje los objetos prohibidos por el Artículo 8.3 y 8.10, y denegaremos el transporte subsiguiente de estos objetos cuando los descubramos.
95 8.4.2 Nos podemos negar a transportar como Equipaje cualquier objeto que, de forma justificada, consideremos inadecuado para el transporte debido a sus dimensiones, forma, peso, contenido, naturaleza, o por motivos de seguridad u operatividad, o por la comodidad de los demás Pasajeros. 8.4.2 Nos podemos negar a transportar como Equipaje cualquier objeto que, de forma justificada, consideremos inadecuado para el transporte debido a sus dimensiones, forma, peso, contenido, naturaleza, o por motivos de seguridad u operatividad, o por la comodidad de los demás Pasajeros.
96 8.4.3 Nos podemos negar a aceptar Equipaje para su transporte a menos que, en nuestra razonable opinión, esté embalado debidamente y de forma segura en contenedores apropiados. 8.4.3 Nos podemos negar a aceptar Equipaje para su transporte a menos que, en nuestra razonable opinión, esté embalado debidamente y de forma segura en contenedores apropiados.
97 8.5 DERECHO DE REGISTRO 8.5 DERECHO DE REGISTRO
98 8.5.1. Por motivos de seguridad, podemos requerir que nos permita registrarle e inspeccionarle por escáner, y de registrar, inspeccionar por escáner o rayos X su Equipaje. Podemos registrar su Equipaje aunque no se encuentre presente, con el objetivo principal de determinar si se encuentra en posesión de o si su Equipaje contiene cualquiera de los objetos descritos por el Artículo 8.3 anterior o en el Artículo 10.8 siguiente. 8.5.1. Por motivos de seguridad, podemos requerir que nos permita registrarle e inspeccionarle por escáner, y de registrar, inspeccionar por escáner o rayos X su Equipaje. Podemos registrar su Equipaje aunque no se encuentre presente, con el objetivo principal de determinar si se encuentra en posesión de o si su Equipaje contiene cualquiera de los objetos descritos por el Artículo 8.3 anterior o en el Artículo 10.8 siguiente.
99 8.5.2. Si no atiende este requerimiento, podemos negarnos a transportarle y a transportar su Equipaje. En caso de que un registro o una inspección por escáner le causara daños, o que un registro o una inspección por escáner o rayos X causara daños a su Equipaje, no seremos responsables, salvo que la causa sea debida a culpa o negligencia por nuestra parte. 8.5.2. Si no atiende este requerimiento, podemos negarnos a transportarle y a transportar su Equipaje. En caso de que un registro o una inspección por escáner le causara daños, o que un registro o una inspección por escáner o rayos X causara daños a su Equipaje, no seremos responsables, salvo que la causa sea debida a culpa o negligencia por nuestra parte.
100 8.6 EQUIPAJE FACTURADO 8.6 EQUIPAJE FACTURADO
101 8.6.1 Cuando nos entregue el Equipaje que desee facturar, nos lo quedaremos bajo nuestra custodia y le expediremos un Talón de Equipaje por cada pieza individual de su Equipaje Facturado. 8.6.1 Cuando nos entregue el Equipaje que desee facturar, nos lo quedaremos bajo nuestra custodia y le expediremos un Talón de Equipaje por cada pieza individual de su Equipaje Facturado.
102 8.6.2 El Equipaje Facturado debe llevar su nombre u otro tipo de identificación personal incorporada. 8.6.2 El Equipaje Facturado debe llevar su nombre u otro tipo de identificación personal incorporada.
103 8.6.3 Cuando sea posible, el Equipaje Facturado se transportará en el mismo avión que el suyo, salvo que decidamos, por motivos de seguridad u operatividad, hacerlo en otro vuelo. Si su Equipaje Facturado se envía en un vuelo posterior al suyo, nosotros se lo haremos llegar, salvo que la legislación aplicable imponga que deba estar presente por cuestiones de control de aduana. 8.6.3 Cuando sea posible, el Equipaje Facturado se transportará en el mismo avión que el suyo, salvo que decidamos, por motivos de seguridad u operatividad, hacerlo en otro vuelo. Si su Equipaje Facturado se envía en un vuelo posterior al suyo, nosotros se lo haremos llegar, salvo que la legislación aplicable imponga que deba estar presente por cuestiones de control de aduana.
104 8.7 EQUIPAJE NO FACTURADO 8.7 EQUIPAJE NO FACTURADO
105 8.7.1 Una maleta de mano por pasajero (excluyendo a los bebés que viajen en el regazo de un padre) de hasta 10kg de peso con unas dimensiones máximas de 55 x 40 x 20 y una bolsa pequeña de 35 x 20 x20cms (haga clic aquí para los Reglamentos relativos al Equipaje de mano). Debido alas limitaciones de espacio en cabina sólo se pueden transportar 90 maletas (55 x 40 x 20 cms) en la cabina, las que sobren se transportarán gratis en la bodega del avión. 8.7.1 Una maleta de mano por pasajero (excluyendo a los bebés que viajen en el regazo de un padre) de hasta 10kg de peso con unas dimensiones máximas de 55 x 40 x 20 y una bolsa pequeña de 35 x 20 x20cms (haga clic aquí para los Reglamentos relativos al Equipaje de mano). Debido alas limitaciones de espacio en cabina sólo se pueden transportar 90 maletas (55 x 40 x 20 cms) en la cabina, las que sobren se transportarán gratis en la bodega del avión.
106 Cualquier otro Equipaje de mano adicional se rechazará en la puerta de embarque o, si fuera posible, colocado dentro de la bodega del avión a cambio del recargo establecido en nuestros Reglamentos (pulse aquí para los Reglamentos relativos al Equipaje de mano). Si no está seguro, compruebe en el mostrador de facturación de equipaje antes de ir al área de seguridad. Ryanair no se responsabiliza de las bolsas de cabina de gran tamaño que sean rechazadas en la puerta de embarque y que por esta razón usted haya decidido abandonar. Cualquier otro Equipaje de mano adicional se rechazará en la puerta de embarque o, si fuera posible, colocado dentro de la bodega del avión a cambio del recargo establecido en nuestros Reglamentos (pulse aquí para los Reglamentos relativos al Equipaje de mano). Si no está seguro, compruebe en el mostrador de facturación de equipaje antes de ir al área de seguridad. Ryanair no se responsabiliza de las bolsas de cabina de gran tamaño que sean rechazadas en la puerta de embarque y que por esta razón usted haya decidido abandonar.
107 8.7.2 Los objetos que consideremos que no son adecuados para su transporte en la bodega del avión (como instrumentos musicales delicados pero pequeños, vestidos de novia, sombreros, cajas de sombreros, etc.), y que no se adecúen a lo indicado en el Artículo 8.7.1 anterior, pueden no obstante ser aceptados por el transporte en la cabina de equipaje en caso de que se pudieran colocar de un modo seguro y conveniente en un asiento extra que Usted haya adquirido con este propósito. Para efectuar una reserva de un asiento extra por este motivo, hay que escribir las palabras "ITEM SEAT" como apellido y escribir la palabra "EXTRA" anotada como nombre. EXTRA ITEM SEAT se mostrará tanto en la reserva como la Tarjeta de Embarque en línea. Los datos de los documentos de viaje del pasajero acompañante se han de añadir también durante el proceso de facturación en línea. No habrá facturación o compartimento de equipaje de mano asignado con el pago de un asiento extra (haga clic aquí por los Reglamentos relativos Equipaje de mano). Los asientos reservados de las filas de emergencia 1,16 y 17 no se pueden comprar si ha comprado un asiento adicional para algún artículo/o para mayor comodidad. 8.7.2 Los objetos que consideremos que no son adecuados para su transporte en la bodega del avión (como instrumentos musicales delicados pero pequeños, vestidos de novia, sombreros, cajas de sombreros, etc.), y que no se adecúen a lo indicado en el Artículo 8.7.1 anterior, pueden no obstante ser aceptados por el transporte en la cabina de equipaje en caso de que se pudieran colocar de un modo seguro y conveniente en un asiento extra que Usted haya adquirido con este propósito. Para efectuar una reserva de un asiento extra por este motivo, hay que escribir las palabras "ITEM SEAT" como apellido y escribir la palabra "EXTRA" anotada como nombre. EXTRA ITEM SEAT se mostrará tanto en la reserva como la Tarjeta de Embarque en línea. Los datos de los documentos de viaje del pasajero acompañante se han de añadir también durante el proceso de facturación en línea. No habrá facturación o compartimento de equipaje de mano asignado con el pago de un asiento extra (haga clic aquí por los Reglamentos relativos Equipaje de mano). Los asientos reservados de las filas de emergencia 1,16 y 17 no se pueden comprar si ha comprado un asiento adicional para algún artículo/o para mayor comodidad.
108 8.8 RECOGIDA Y ENTREGA DEL EQUIPAJE FACTURADO 8.8 RECOGIDA Y ENTREGA DEL EQUIPAJE FACTURADO
109 8.8.1 De acuerdo con el Artículo 8.6.3, se le exige que recoja el Equipaje Facturado tan pronto como éste se ponga a su disposición en el destino. Si no lo recoge en un periodo de tiempo razonable, le podemos cobrar un cargo en concepto de almacenamiento. Si no reclama su Equipaje Facturado en los tres (3) meses siguientes desde el momento en que se puso a su disposición, podremos deshacernos de él sin incurrir por ello en ninguna responsabilidad hacia usted. 8.8.1 De acuerdo con el Artículo 8.6.3, se le exige que recoja el Equipaje Facturado tan pronto como éste se ponga a su disposición en el destino. Si no lo recoge en un periodo de tiempo razonable, le podemos cobrar un cargo en concepto de almacenamiento. Si no reclama su Equipaje Facturado en los tres (3) meses siguientes desde el momento en que se puso a su disposición, podremos deshacernos de él sin incurrir por ello en ninguna responsabilidad hacia usted.
110 8.8.2 Sólo el portador del Talón de Equipaje tiene derecho a la entrega del Equipaje Facturado. 8.8.2 Sólo el portador del Talón de Equipaje tiene derecho a la entrega del Equipaje Facturado.
111 8.8.3 Si una persona que reclama un Equipaje Facturado no puede aportar ni / o identificar el Equipaje mediante un Talón de Equiptage, le entregaremos el Equipaje a esta persona sólo bajo la condición de que demuestre a nuestra satisfacción su derecho sobre el Equipaje. 8.8.3 Si una persona que reclama un Equipaje Facturado no puede aportar ni / o identificar el Equipaje mediante un Talón de Equiptage, le entregaremos el Equipaje a esta persona sólo bajo la condición de que demuestre a nuestra satisfacción su derecho sobre el Equipaje.
112 8.9 ANIMALES, CARGAMENTOS y CENIZAS HUMANAS 8.9 ANIMALES, CARGAMENTOS y CENIZAS HUMANAS
113 8.9.1.No transportamos animales ni cargamentos a nuestros vuelos, a excepción de los perros guía en ciertas rutas (haga clic aquí para nuestros Reglamentos sobre aceptación de animales de asistencia). 8.9.1.No transportamos animales ni cargamentos a nuestros vuelos, a excepción de los perros guía en ciertas rutas (haga clic aquí para nuestros Reglamentos sobre aceptación de animales de asistencia).
114 8.9.2 El transporte de cenizas está permitido como equipaje de mano y puede ser transportado además de su única pieza permitida normalmente como equipaje de mano, siempre que disponga de una copia del certificado de defunción y del certificado del crematorio. Debe asegurarse de que las cenizas se encuentren bien cerradas en un recipiente adecuado con un cierre de rosca y con protección frente a roturas. 8.9.2 El transporte de cenizas está permitido como equipaje de mano y puede ser transportado además de su única pieza permitida normalmente como equipaje de mano, siempre que disponga de una copia del certificado de defunción y del certificado del crematorio. Debe asegurarse de que las cenizas se encuentren bien cerradas en un recipiente adecuado con un cierre de rosca y con protección frente a roturas.
115 8.10 OBJETOS PROHIBIDOS 8.10 OBJETOS PROHIBIDOS
116 8.10.1 A los pasajeros no se les permite llevar los siguientes objetos en el área restringida de seguridad ni en la cabina del avión: 8.10.1 A los pasajeros no se les permite llevar los siguientes objetos en el área restringida de seguridad ni en la cabina del avión:
117 8.10.1.1 Pistolas, armas de fuego y armas en general; cualquier objeto capaz o que resulte capaz de disparar un proyectil o provocar lesiones, como todas las armas de fuego (pistolas, revólveres, rifles, escopetas, etc.), las reproducciones y réplicas de armas de fuego, los componentes de las armas de fuego (con exclusión de los dispositivos de mira y las miras telescópicas), pistolas de aire, rifles y escopetas de perdigones. Las pistolas de señales luminosas, pistolas automáticas, pistolas de juguete de todo tipo, de aire comprimido y armas de CO2 tales como pistolas, escopetas de perdigones, rifles, pistolas de pelotas, pistolas industriales y pistolas de clavos, ballestas, catapultas, arpones y fusiles de pesca, animales que pueden matar a humanos, dipositivos para aturdan como por ejemplo pistolas paralizantes, pistolas eléctricas, porras eléctricas, picanas eléctricas, armas de energía conducida (láser), encendedores con forma de arma de fuego. 8.10.1.1 Pistolas, armas de fuego y armas en general; cualquier objeto capaz o que resulte capaz de disparar un proyectil o provocar lesiones, como todas las armas de fuego (pistolas, revólveres, rifles, escopetas, etc.), las reproducciones y réplicas de armas de fuego, los componentes de las armas de fuego (con exclusión de los dispositivos de mira y las miras telescópicas), pistolas de aire, rifles y escopetas de perdigones. Las pistolas de señales luminosas, pistolas automáticas, pistolas de juguete de todo tipo, de aire comprimido y armas de CO2 tales como pistolas, escopetas de perdigones, rifles, pistolas de pelotas, pistolas industriales y pistolas de clavos, ballestas, catapultas, arpones y fusiles de pesca, animales que pueden matar a humanos, dipositivos para aturdan como por ejemplo pistolas paralizantes, pistolas eléctricas, porras eléctricas, picanas eléctricas, armas de energía conducida (láser), encendedores con forma de arma de fuego.
118 8.10.1.2 Armas punzantes y cortantes y objetos afilados, artículos con punta u hoja que sean capaces de provocar lesiones como hachas, cuchillos, flechas y dardos, crampones (pieza metálica de sujeción, gancho de hierro o suelas con clavos utilizadas para montañismo), arpones y lanzas, piquetas y picos por el hielo, patines de hielo, cuchillos con hojas de más de 6 cm incluidas las navajas automáticas o con cierre, cuchillos de caza, religiosos o ceremoniales hechos de metal o de cualquier otro material que sea suficientemente fuerte como para ser utilizado como un arma potencial, cuchillas de carne, machetes, hojas de afeitar abiertas y las cuchillas en sí mismas (con exclusión de las de seguridad o de un solo uso y las que se incrustan), sables, espadas y bastones, espadas, bisturís, tijeras con hojas de más de 6 cm de medida desde el punto de sujeción, bastones de esquí y de senderismo, estrellas ninja, utensilios de trabajo con una hoja o un eje de más de 6 cm que tenga un uso potencial de arma, como por ejemplo los taladros y brocas, hojas, cuchillos para uso general, todas las sierras, destornilladores cinceles, barritas, martillos, alicates llaves inglesas o llaves de tuerca, sopletes. 8.10.1.2 Armas punzantes y cortantes y objetos afilados, artículos con punta u hoja que sean capaces de provocar lesiones como hachas, cuchillos, flechas y dardos, crampones (pieza metálica de sujeción, gancho de hierro o suelas con clavos utilizadas para montañismo), arpones y lanzas, piquetas y picos por el hielo, patines de hielo, cuchillos con hojas de más de 6 cm incluidas las navajas automáticas o con cierre, cuchillos de caza, religiosos o ceremoniales hechos de metal o de cualquier otro material que sea suficientemente fuerte como para ser utilizado como un arma potencial, cuchillas de carne, machetes, hojas de afeitar abiertas y las cuchillas en sí mismas (con exclusión de las de seguridad o de un solo uso y las que se incrustan), sables, espadas y bastones, espadas, bisturís, tijeras con hojas de más de 6 cm de medida desde el punto de sujeción, bastones de esquí y de senderismo, estrellas ninja, utensilios de trabajo con una hoja o un eje de más de 6 cm que tenga un uso potencial de arma, como por ejemplo los taladros y brocas, hojas, cuchillos para uso general, todas las sierras, destornilladores cinceles, barritas, martillos, alicates llaves inglesas o llaves de tuerca, sopletes.
119 8.10.1.3 Instrumentos no afilados: un instrumento contundente no afilado que pueda provocar lesiones, como raquetas de tenis, bates de béisbol y softball, palos o bastones - rígidos o flexibles - por ejemplo porras, porras de cuero cubiertas de plomo con eje fexible, palos de cricket, palos de golf, palos de hockey y palos de hurley, palos de lacross, palas de kayac y canoa, monopatines, tacos de billar, tacos de billar, cañas de pescar, equipos de artes marciales como por ejemplo puños de hierro, palos, porras, nudillo de metal, nunchakus, kubotanes o kubasaunts. 8.10.1.3 Instrumentos no afilados: un instrumento contundente no afilado que pueda provocar lesiones, como raquetas de tenis, bates de béisbol y softball, palos o bastones - rígidos o flexibles - por ejemplo porras, porras de cuero cubiertas de plomo con eje fexible, palos de cricket, palos de golf, palos de hockey y palos de hurley, palos de lacross, palas de kayac y canoa, monopatines, tacos de billar, tacos de billar, cañas de pescar, equipos de artes marciales como por ejemplo puños de hierro, palos, porras, nudillo de metal, nunchakus, kubotanes o kubasaunts.
120 8.10.1.4 Sustancias explosivas e inflamables; cualquier sustancia explosiva o altamente inflamable que represente un riesgo para la salud de los pasajeros y la tripulación o la seguridad del avión o bienes, incluida la munición, detonadores, mechas y detonadores, explosivos, minas y otros productos explosivos, material de reproducción o imitación o dispositivos explosivos, minas y otros productos explosivos de carácter militar, granadas de todo tipo, gas y contenedores de gas como por ejemplo butano, propano, acetileno, oxígeno - en grandes volúmenes - fuegos artificiales, bengalas de todo tipo y otros artículos de pirotecnia (incluyendo petardos y juguetes fulminantes), cerillas de no seguridad, el humo de la generación de latas o cartuchos, combustible líquido inflamable como por ejemplo gasolina / gasolina diesel, encendedores, alcohol, etanol, aerosoles de pintura, diluyente de pintura, bebidas alcohólicas superiores al 70% por volumen (140% graduación). 8.10.1.4 Sustancias explosivas e inflamables; cualquier sustancia explosiva o altamente inflamable que represente un riesgo para la salud de los pasajeros y la tripulación o la seguridad del avión o bienes, incluida la munición, detonadores, mechas y detonadores, explosivos, minas y otros productos explosivos, material de reproducción o imitación o dispositivos explosivos, minas y otros productos explosivos de carácter militar, granadas de todo tipo, gas y contenedores de gas como por ejemplo butano, propano, acetileno, oxígeno - en grandes volúmenes - fuegos artificiales, bengalas de todo tipo y otros artículos de pirotecnia (incluyendo petardos y juguetes fulminantes), cerillas de no seguridad, el humo de la generación de latas o cartuchos, combustible líquido inflamable como por ejemplo gasolina / gasolina diesel, encendedores, alcohol, etanol, aerosoles de pintura, diluyente de pintura, bebidas alcohólicas superiores al 70% por volumen (140% graduación).
121 8.10.1.5 Sustancias químicas y tóxicas: cualquier sustancia química o sustancia tóxica que constituya un riesgo para la salud de los pasajeros y la tripulación o la seguridad del avión o de los bienes, incluyendo: los ácidos y álcalis como por ejemplo las derramas, baterías húmedas, sustancias corrosivas o blanqueadoras - como por ejemplo el mercurio, cloro, sustancias que incapaciten, gases y aerosoles - por ejemplo mazas, aerosoles de pimienta, pimienta, gases lacrimógenos, aerosoles ácidos, aerosoles repelentes de animales, material radiactivo - por ejemplo isótopos para uso médico o comercial, venenos, material peligrosos o que entrañen un riesgo biológico - por ejemplo sangre infectada, bacterias y virus, material inflamable o de combustión espontánea, extintores contra incendios (con excepción de los autorizados por los protocolos antiincendios y como equipo de emergencia del avión) 8.10.1.5 Sustancias químicas y tóxicas: cualquier sustancia química o sustancia tóxica que constituya un riesgo para la salud de los pasajeros y la tripulación o la seguridad del avión o de los bienes, incluyendo: los ácidos y álcalis como por ejemplo las derramas, baterías húmedas, sustancias corrosivas o blanqueadoras - como por ejemplo el mercurio, cloro, sustancias que incapaciten, gases y aerosoles - por ejemplo mazas, aerosoles de pimienta, pimienta, gases lacrimógenos, aerosoles ácidos, aerosoles repelentes de animales, material radiactivo - por ejemplo isótopos para uso médico o comercial, venenos, material peligrosos o que entrañen un riesgo biológico - por ejemplo sangre infectada, bacterias y virus, material inflamable o de combustión espontánea, extintores contra incendios (con excepción de los autorizados por los protocolos antiincendios y como equipo de emergencia del avión)
122 8.10.1.6 El transporte a bordo de líquidos, aerosoles y geles en la zona restringida de seguridad del avión y el aeropuerto está controlada de conformidad con los requisitos de seguridad de la UE. 8.10.1.6 El transporte a bordo de líquidos, aerosoles y geles en la zona restringida de seguridad del avión y el aeropuerto está controlada de conformidad con los requisitos de seguridad de la UE.
123 8.10.2 Los siguientes artículos no deberán estar con el Equipaje Facturado: Cigarrillos electrónicos, dinamita, pólvora, explosivos, incluyendo detonadores, fusibles, municiones, granadas, minas de detonación y explosivos de plástico, arpones, imitazioni di armi da fuoco, e armi giocattolo di ogni tipo. Gases: propano, butano. Líquidos inflamables, incluyendo gasolina, metanol, sólidos inflamables y sustancias reactivas como magnesio, encendedores, fuegos artificiales, bengalas y otros artículos de pirotecnia. Oxidantes y preóxidos orgánicos, incluyendo el blanqueador, kits de reparación del cuerpo. Sustancias tóxicas o infecciosas, incluyendo los raticidas, sangre infectada, material radioactivo, incluyendo los isótopos medicinales o comerciales. Corrosivos, incluyendo el mercurio, baterías de vehículos, componentes del sistema combustible que hayan contenido combustible. Aceite de cocina (por ejemplo, aceite de oliva) en un volumen superior a un litro. 8.10.2 Los siguientes artículos no deberán estar con el Equipaje Facturado: Cigarrillos electrónicos, dinamita, pólvora, explosivos, incluyendo detonadores, fusibles, municiones, granadas, minas de detonación y explosivos de plástico, arpones, imitazioni di armi da fuoco, e armi giocattolo di ogni tipo. Gases: propano, butano. Líquidos inflamables, incluyendo gasolina, metanol, sólidos inflamables y sustancias reactivas como magnesio, encendedores, fuegos artificiales, bengalas y otros artículos de pirotecnia. Oxidantes y preóxidos orgánicos, incluyendo el blanqueador, kits de reparación del cuerpo. Sustancias tóxicas o infecciosas, incluyendo los raticidas, sangre infectada, material radioactivo, incluyendo los isótopos medicinales o comerciales. Corrosivos, incluyendo el mercurio, baterías de vehículos, componentes del sistema combustible que hayan contenido combustible. Aceite de cocina (por ejemplo, aceite de oliva) en un volumen superior a un litro.
124 8.10.3 Cualquier objeto afilado dentro del Equipaje Facturado debería estar envuelto de forma segura para evitar daños a los inspectores y personal de handling. 8.10.3 Cualquier objeto afilado dentro del Equipaje Facturado debería estar envuelto de forma segura para evitar daños a los inspectores y personal de handling.
125 ARTÍCULO 9 - HORARIOS, CANCELACIONES, RETRASOS Y DESVIOS ARTÍCULO 9 - HORARIOS, CANCELACIONES, RETRASOS Y DESVIOS
126 9.1 HORARIOS 9.1 HORARIOS
127 9.1.1 Los horarios de vuelo indicados en su Confirmación/Itinerario o en cualquier otro lugar pueden variar entre la fecha de la reserva y la fecha del viaje. 9.1.1 Los horarios de vuelo indicados en su Confirmación/Itinerario o en cualquier otro lugar pueden variar entre la fecha de la reserva y la fecha del viaje.
128 9.1.2 En el momento de aceptar su reserva, le notificaremos el horario de vuelo programado en ese momento, y éste estará indicado en su Confirmación/Itinerario. Es posible que necesitemos cambiar el horario de vuelo previsto después de que haya realizado la reserva. Si nos proporciona su dirección electrónica y un teléfono de contacto, intentaremos notificarle estos cambios por dicho medio. En las situaciones no contempladas en el Artículo 9.2 siguiente, si después de efectuar su reserva pero antes de la fecha del viaje hay un cambio en la hora de salida prevista superior a tres horas y ello le es inaceptable y no podemos procurarle una reserva en un vuelo alternativo que le sea aceptable, tendrá derecho al reembolso de todas las cantidades pagadas con relación al vuelo cambiado de horario. 9.1.2 En el momento de aceptar su reserva, le notificaremos el horario de vuelo programado en ese momento, y éste estará indicado en su Confirmación/Itinerario. Es posible que necesitemos cambiar el horario de vuelo previsto después de que haya realizado la reserva. Si nos proporciona su dirección electrónica y un teléfono de contacto, intentaremos notificarle estos cambios por dicho medio. En las situaciones no contempladas en el Artículo 9.2 siguiente, si después de efectuar su reserva pero antes de la fecha del viaje hay un cambio en la hora de salida prevista superior a tres horas y ello le es inaceptable y no podemos procurarle una reserva en un vuelo alternativo que le sea aceptable, tendrá derecho al reembolso de todas las cantidades pagadas con relación al vuelo cambiado de horario.
129 9.2 CANCELACIONES Y RETRASOS 9.2 CANCELACIONES Y RETRASOS
130 9.2.1 Salvo que el Convenio o el Reglamento (CE) N º 261/2004 disponga lo contrario, si cancelamos un vuelo, no la efectuamos razonablemente de acuerdo con el horario programado o dejamos de operar en una ruta, le ofrecemos, a discreción suya, una de estas opciones: 9.2.1 Salvo que el Convenio o el Reglamento (CE) N º 261/2004 disponga lo contrario, si cancelamos un vuelo, no la efectuamos razonablemente de acuerdo con el horario programado o dejamos de operar en una ruta, le ofrecemos, a discreción suya, una de estas opciones:
131 9.2.1.1 Tranportarle lo antes posible en otro de nuestros servicios programados en el que haya espacio disponible en los mismos puntos de ruta o, en su caso y con carácter excepcional y con sujeción a acuerdos específicos con usted y con exclusión de cualquier otra obligación, acordar con usted el viaje en uno o más de nuestros vuelos regulares sin que haya que satisfacer ningún cargo adicional, sea (i) desde otro aeropuerto operado por nosotros hacia su aeropuerto de destino, (ii) de un aeropuerto alternativo operado por nosotros hacia su aeropuerto de destino, (iii) desde su aeropuerto de origen a un aeropuerto alternativo operado por nosotros dentro del mismo país que su destino original, (iv) desde un aeropuerto alternativo operado por nosotros en un aeropuerto de destino alternativo dentro del mismo país que su destino original, o bien 9.2.1.1 Tranportarle lo antes posible en otro de nuestros servicios programados en el que haya espacio disponible en los mismos puntos de ruta o, en su caso y con carácter excepcional y con sujeción a acuerdos específicos con usted y con exclusión de cualquier otra obligación, acordar con usted el viaje en uno o más de nuestros vuelos regulares sin que haya que satisfacer ningún cargo adicional, sea (i) desde otro aeropuerto operado por nosotros hacia su aeropuerto de destino, (ii) de un aeropuerto alternativo operado por nosotros hacia su aeropuerto de destino, (iii) desde su aeropuerto de origen a un aeropuerto alternativo operado por nosotros dentro del mismo país que su destino original, (iv) desde un aeropuerto alternativo operado por nosotros en un aeropuerto de destino alternativo dentro del mismo país que su destino original, o bien
132 9.2.1.2 Transportarle por la misma ruta hasta su destino final en una fecha posterior que sea de su conveniencia, siempre que haya disponibilidad de plazas, o bien 9.2.1.2 Transportarle por la misma ruta hasta su destino final en una fecha posterior que sea de su conveniencia, siempre que haya disponibilidad de plazas, o bien
133 9.2.1.3 Efectuarle un reembolso de acuerdo con lo establecido en las disposiciones del Artículo 10.2. 9.2.1.3 Efectuarle un reembolso de acuerdo con lo establecido en las disposiciones del Artículo 10.2.
134 9.2.2 Si su vuelo se cancela o lleva un retraso mínimo de dos horas, vamos a ofrecerle el texto informativo sobre sus derechos, especialmente los que hacen referencia a las indemnizaciones y a la asistencia ( pulse aquíaquí para el texto que establece estos derechos). 9.2.2 Si su vuelo se cancela o lleva un retraso mínimo de dos horas, vamos a ofrecerle el texto informativo sobre sus derechos, especialmente los que hacen referencia a las indemnizaciones y a la asistencia ( pulse aquíaquí para el texto que establece estos derechos).
135 9.3 DESVÍOS 9.3 DESVÍOS
136 Si, por razones que escapan de nuestro control, no podemos aterrizar en el aeropuerto de su destino y se nos desvía a otro aeropuerto, el transporte aéreo se considera que ha finalizado cuando el avión llega a ese otro aeropuerto, salvo que el avión continúe hasta el destino original. Sin embargo, organizaremos o designaremos un transporte alternativo sin cargo adicional, ya sea mediante nuestros propios servicios u otros medios de transporte designados por nosotros, para transportarle al destino original especificado en su Confirmación/Itinerario. Si, por razones que escapan de nuestro control, no podemos aterrizar en el aeropuerto de su destino y se nos desvía a otro aeropuerto, el transporte aéreo se considera que ha finalizado cuando el avión llega a ese otro aeropuerto, salvo que el avión continúe hasta el destino original. Sin embargo, organizaremos o designaremos un transporte alternativo sin cargo adicional, ya sea mediante nuestros propios servicios u otros medios de transporte designados por nosotros, para transportarle al destino original especificado en su Confirmación/Itinerario.
137 9.4 COMPENSACIÓN POR EMBARQUE DENEGADO 9.4 COMPENSACIÓN POR EMBARQUE DENEGADO
138 Si no le podemos proporcionar una plaza que le hemos confirmado previamente, compensaremos a los pasajeros a quienes se les haya denegado el embarque en nuestros vuelos, de acuerdo con lo establecido en la ley aplicable. Si se le ha denegado el embarque, le ofreceremos el texto informativo sobre sus derechos especialmente los que hacen referencia a las indemnizaciones y a la asistencia ( pulse aquí aquí para el texto que establece estos derechos ) Si no le podemos proporcionar una plaza que le hemos confirmado previamente, compensaremos a los pasajeros a quienes se les haya denegado el embarque en nuestros vuelos, de acuerdo con lo establecido en la ley aplicable. Si se le ha denegado el embarque, le ofreceremos el texto informativo sobre sus derechos especialmente los que hacen referencia a las indemnizaciones y a la asistencia ( pulse aquí aquí para el texto que establece estos derechos )
139 ARTÍCULO 10 - REEMBOLSOS ARTÍCULO 10 - REEMBOLSOS
140 10.1 NO REEMBOLSO 10.1 NO REEMBOLSO
141 Salvo lo dispuesto en los Artículos 4.2, 10.2 y 10.3 de estos Términos y Condiciones, no se reembolsa ningún importe pagado por los vuelos que efectuamos (incl. todo el dinero pagado por los servicios opcionales que ofrecemos). Salvo lo dispuesto en los Artículos 4.2, 10.2 y 10.3 de estos Términos y Condiciones, no se reembolsa ningún importe pagado por los vuelos que efectuamos (incl. todo el dinero pagado por los servicios opcionales que ofrecemos).
142 10.2 REEMBOLSOS INVOLUNTARIOS 10.2 REEMBOLSOS INVOLUNTARIOS
143 Salvo por disposición en contrario del Convenio o del Reglamento CE) N º 261/2004 (haga clic aquí para el texto que establece estos derechos) , si cancelamos un vuelo, no la efectuamos de manera razonable de acuerdo con el horario previsto o dejamos de operar una ruta, le efectuaremos un reembolso respecto de cada sector mostrado en la Confirmación/Itinerario, pero que no se haya utilizado por cualquiera de estas razones. El importe del reembolso será igual a la tarifa abonada, además de los impuestos asociados, tasas y recargos pagados. Salvo por disposición en contrario del Convenio o del Reglamento CE) N º 261/2004 (haga clic aquí para el texto que establece estos derechos) , si cancelamos un vuelo, no la efectuamos de manera razonable de acuerdo con el horario previsto o dejamos de operar una ruta, le efectuaremos un reembolso respecto de cada sector mostrado en la Confirmación/Itinerario, pero que no se haya utilizado por cualquiera de estas razones. El importe del reembolso será igual a la tarifa abonada, además de los impuestos asociados, tasas y recargos pagados.
144 10.3 FALLECIMIENTO DE UN MIEMBRO DE LA FAMILIA INMEDIATA QUE NO ESTA VIAJANDO 10.3 FALLECIMIENTO DE UN MIEMBRO DE LA FAMILIA INMEDIATA QUE NO ESTA VIAJANDO
145 En caso de fallecimiento de un familiar directo (cónyuge, pareja de hecho, madre, padre (incluyendo padrastros), hermano, hermana (incluyendo hermanastros), hijos (incluyendo hijastro), abuelos o nietos) 28 días anteriores al día del viaje, le efectuaremos un reembolso de acuerdo con el Artículo 10.2, previa solicitud hecha tan pronto como razonablemente sea posible y en todo caso no más tarde de la fecha prevista de viaje, adjuntando copia del correspondiente certificado de defunción. Por favor pulse aquí para solicitar un reembolso En caso de fallecimiento de un familiar directo (cónyuge, pareja de hecho, madre, padre (incluyendo padrastros), hermano, hermana (incluyendo hermanastros), hijos (incluyendo hijastro), abuelos o nietos) 28 días anteriores al día del viaje, le efectuaremos un reembolso de acuerdo con el Artículo 10.2, previa solicitud hecha tan pronto como razonablemente sea posible y en todo caso no más tarde de la fecha prevista de viaje, adjuntando copia del correspondiente certificado de defunción. Por favor pulse aquí para solicitar un reembolso
146 10.4 FALLECIMIENTO O ENFERMEDAD GRAVE DE UN PASAJERO CON RESERVA DE VUELO 10.4 FALLECIMIENTO O ENFERMEDAD GRAVE DE UN PASAJERO CON RESERVA DE VUELO
147 En caso de enfermedad grave de un pasajero por lo que es imposible para ellos viajar o de su fallecimiento, las reservas del pasajero afectado y de los demás incluidos en la misma reserva de vuelo pueden, a nuestra discreción, ser modificadas sin ninguna restricción o cargo en el cambio de vuelos o se puede reembolsar al aportar prueba documental adecuada antes de la fecha de viaje. Por favor pulse aquí para solicitar un reembolso En caso de enfermedad grave de un pasajero por lo que es imposible para ellos viajar o de su fallecimiento, las reservas del pasajero afectado y de los demás incluidos en la misma reserva de vuelo pueden, a nuestra discreción, ser modificadas sin ninguna restricción o cargo en el cambio de vuelos o se puede reembolsar al aportar prueba documental adecuada antes de la fecha de viaje. Por favor pulse aquí para solicitar un reembolso
148 ARTÍCULO 11 - CONDUCTA A BORDO DEL AVIÓN ARTÍCULO 11 - CONDUCTA A BORDO DEL AVIÓN
149 11.1 GENERAL 11.1 GENERAL
150 Si, en nuestra opinión, se comporta a bordo del avión de manera que ponga en peligro el mismo avión o cualquier persona o bienes que haya a bordo, impidas a la tripulación cumplir sus obligaciones, incumple cualquier instrucción dada por la tripulación -como, a título enunciativo pero no limitativo, las relativas al consumo de tabaco, alcohol o drogas-, o se comporta de manera tal que razonablemente consideramos que puede incomodar, molestar, dañar o lesionar a otros Pasajeros o la tripulación, podremos emprender las medidas razonables que consideramos razonablemente necesarias para evitar que sigas con esta conducta, incluida la retención. Se le podrá desembarcar del avión o impedirle proseguir el viaje en cualquier punto del trayecto, y podrá ser perseguido por las infracciones que haya cometido a bordo del avión. Si, en nuestra opinión, se comporta a bordo del avión de manera que ponga en peligro el mismo avión o cualquier persona o bienes que haya a bordo, impidas a la tripulación cumplir sus obligaciones, incumple cualquier instrucción dada por la tripulación -como, a título enunciativo pero no limitativo, las relativas al consumo de tabaco, alcohol o drogas-, o se comporta de manera tal que razonablemente consideramos que puede incomodar, molestar, dañar o lesionar a otros Pasajeros o la tripulación, podremos emprender las medidas razonables que consideramos razonablemente necesarias para evitar que sigas con esta conducta, incluida la retención. Se le podrá desembarcar del avión o impedirle proseguir el viaje en cualquier punto del trayecto, y podrá ser perseguido por las infracciones que haya cometido a bordo del avión.
151 11.2 DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS PORTÁTILES 11.2 DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS PORTÁTILES
152 Dispositivos electrónicos portátiles pequeños (que pesen menos de 1 kilo) podrán ser utilizados durante todas las fases del vuelo si se selecciona el Modo de Vuelo. Por motivos de seguridad, ordenadores portátiles y dispositivos electrónicos portátiles más grandes deberán ser guardadosdurante el taxi, despegue y aterrizaje o en cualquier otro momento solicitado por el Capitán. Dispositivos electrónicos portátiles pequeños (que pesen menos de 1 kilo) podrán ser utilizados durante todas las fases del vuelo si se selecciona el Modo de Vuelo. Por motivos de seguridad, ordenadores portátiles y dispositivos electrónicos portátiles más grandes deberán ser guardadosdurante el taxi, despegue y aterrizaje o en cualquier otro momento solicitado por el Capitán.
153 Cualquier dispositivo quetransmite o recibe comunicaciones que no tiene un modo de vuelo, deberá estar apagado durante la duración del vuelo. Cualquier dispositivo quetransmite o recibe comunicaciones que no tiene un modo de vuelo, deberá estar apagado durante la duración del vuelo.
154 Se permite elfuncionamiento de audífonos y marcapasos. Se permite elfuncionamiento de audífonos y marcapasos.
155 ARTÍCULO 12 - PRESTACIÓN DE SERVICIOS ADICIONALES ARTÍCULO 12 - PRESTACIÓN DE SERVICIOS ADICIONALES
156 Cuando los servicios de cualquier tercero que ofrezca prestar servicios diferentes al transporte aéreo, como transbordos de ferrocarril y autobús, reservas de hotel o albergue, o alquiler de coches, se promuevan bien en la página web https://www.ryanair.com/ o en cualquier otro medio, estos servicios son operados por terceras partes y se regirán por los términos y condiciones propios de dicho tercer prestador del servicio. No nos hacemos responsables de la correcta prestación de los servicios o de cualquier otra contingencia de estos terceros proveedores de servicios, y particularmente no somos responsables de los retrasos, las cancelaciones o errores en la información publicada sobre transbordos Cuando los servicios de cualquier tercero que ofrezca prestar servicios diferentes al transporte aéreo, como transbordos de ferrocarril y autobús, reservas de hotel o albergue, o alquiler de coches, se promuevan bien en la página web https://www.ryanair.com/ o en cualquier otro medio, estos servicios son operados por terceras partes y se regirán por los términos y condiciones propios de dicho tercer prestador del servicio. No nos hacemos responsables de la correcta prestación de los servicios o de cualquier otra contingencia de estos terceros proveedores de servicios, y particularmente no somos responsables de los retrasos, las cancelaciones o errores en la información publicada sobre transbordos
157 ARTÍCULO 13 - FORMALIDADES ADMINISTRATIVAS ARTÍCULO 13 - FORMALIDADES ADMINISTRATIVAS
158 13.1 GENERAL 13.1 GENERAL
159 13.1.1 Usted es el responsable de obtener todos los visados y documentos de viaje exigidos, y de cumplir las leyes, normativas, disposiciones, requerimientos y requisitos de viaje de todos los países de origen, destino o tránsito por los que viaje. 13.1.1 Usted es el responsable de obtener todos los visados y documentos de viaje exigidos, y de cumplir las leyes, normativas, disposiciones, requerimientos y requisitos de viaje de todos los países de origen, destino o tránsito por los que viaje.
160 13.1.2 No nos hacemos responsables respecto de ningún Pasajero por las consecuencias derivadas del hecho de que el Pasajero no haya obtenido estos documentos o visados, o no cumpla dichas leyes, normativas, disposiciones, requerimientos, requisitos, normas o instrucciones. 13.1.2 No nos hacemos responsables respecto de ningún Pasajero por las consecuencias derivadas del hecho de que el Pasajero no haya obtenido estos documentos o visados, o no cumpla dichas leyes, normativas, disposiciones, requerimientos, requisitos, normas o instrucciones.
161 13.2 DOCUMENTOS DE VIAJE 13.2 DOCUMENTOS DE VIAJE
162 Antes de viajar, debe presentar todos los documentos de entrada, salida, de tipo sanitario y otros que sean exigibles en virtud de cualquier ley, normativa, disposición, requerimiento u otro requisito de los países correspondientes, y debe permitir que efectuemos y conservemos copias. Nos reservamos el derecho a negarle el transporte en caso de que no cumpla estos requisitos o que sus documentos de viaje parezcan no estar en orden. (Haga clic aquí para los Reglamentos relativos a la Documentación de Viaje). Antes de viajar, debe presentar todos los documentos de entrada, salida, de tipo sanitario y otros que sean exigibles en virtud de cualquier ley, normativa, disposición, requerimiento u otro requisito de los países correspondientes, y debe permitir que efectuemos y conservemos copias. Nos reservamos el derecho a negarle el transporte en caso de que no cumpla estos requisitos o que sus documentos de viaje parezcan no estar en orden. (Haga clic aquí para los Reglamentos relativos a la Documentación de Viaje).
163 13.3 DENEGACIÓN DE ENTRADA 13.3 DENEGACIÓN DE ENTRADA
164 Si se le deniegael permiso para entrar en un paíspor cuestiones de inmigración, tendrá que pagar las posibles multasque le impongan el gobierno o las autoridades de inmigración competentes, además del coste de transporte para regresar dedicho país a su punto de procedencia o a otro destino. No le reembolsaremos el coste de ningún vuelo que usted no pueda usar a causa de una denegación de entrada. Los costes en los que incurramos con relación a usted se deducirán de la tarjeta de crédito/debito con la que haya realizado la reserva de vuelo. Si se le deniegael permiso para entrar en un paíspor cuestiones de inmigración, tendrá que pagar las posibles multasque le impongan el gobierno o las autoridades de inmigración competentes, además del coste de transporte para regresar dedicho país a su punto de procedencia o a otro destino. No le reembolsaremos el coste de ningún vuelo que usted no pueda usar a causa de una denegación de entrada. Los costes en los que incurramos con relación a usted se deducirán de la tarjeta de crédito/debito con la que haya realizado la reserva de vuelo.
165 13.4 RESPONSABILIDAD DEL PASAJERO POR MULTAS, COSTES DE DETENCIÓN, ETC. 13.4 RESPONSABILIDAD DEL PASAJERO POR MULTAS, COSTES DE DETENCIÓN, ETC.
166 Si tuviéramos que abonar un pago o una fianza en concepto de multas o penalizaciones, o incurriéramos en gastos porque usted ha incumplido leyes, normativas, órdenes, demandas u otros requisitos de viaje en los países en cuestión, usted deberá reembolsarnos cuando se lo indiquemos los importes o gastos en los que hayamos incurrido. Para tales pagos o gastos podríamos aplicar el valor de vuelosno usados o cualquier tipo de fondos en su haberp. ej. cupones de regalo, cupones de crédito, etc. Los costes en los que incurramos con relación a usted se deducirán de la tarjeta de crédito/debito con la que haya realizado la reserva de vuelo. Si tuviéramos que abonar un pago o una fianza en concepto de multas o penalizaciones, o incurriéramos en gastos porque usted ha incumplido leyes, normativas, órdenes, demandas u otros requisitos de viaje en los países en cuestión, usted deberá reembolsarnos cuando se lo indiquemos los importes o gastos en los que hayamos incurrido. Para tales pagos o gastos podríamos aplicar el valor de vuelosno usados o cualquier tipo de fondos en su haberp. ej. cupones de regalo, cupones de crédito, etc. Los costes en los que incurramos con relación a usted se deducirán de la tarjeta de crédito/debito con la que haya realizado la reserva de vuelo.
167 13.5 INSPECCIÓN DE ADUANAS 13.5 INSPECCIÓN DE ADUANAS
168 Si le fuera requerido, deberá estar presente en la inspección de su Equipaje por parte de los encargados de aduanas u otras autoridades gubernamentales o del aeropuerto. No nos hacemos responsables de ningún daño o perjuicio que sufra en el transcurso de esta inspección ni del incumplimiento por su parte de este requerimiento. Si le fuera requerido, deberá estar presente en la inspección de su Equipaje por parte de los encargados de aduanas u otras autoridades gubernamentales o del aeropuerto. No nos hacemos responsables de ningún daño o perjuicio que sufra en el transcurso de esta inspección ni del incumplimiento por su parte de este requerimiento.
169 13.6 INSPECCIÓN DE SEGURIDAD 13.6 INSPECCIÓN DE SEGURIDAD
170 Debe someterse a todos los controles de seguridad que lleven a cabo representantes debidamente autorizados de autoridades gubernamentales o del aeropuerto, o nosotros mismos. Debe someterse a todos los controles de seguridad que lleven a cabo representantes debidamente autorizados de autoridades gubernamentales o del aeropuerto, o nosotros mismos.
171 13.7 FRAUDE 13.7 FRAUDE
172 13.7.1 Los pagos deberán ser autorizados por el titular de la tarjeta que aparece en la reserva. Queda reservado el derecho a cancelar su reserva sin previo aviso, si existe una sospecha razonablemente fundada de que usted o el titular de la tarjeta están relacionados con algún tipo de actividad fraudulenta. Las siguientes actividades podrán inducir a sospecha: 13.7.1 Los pagos deberán ser autorizados por el titular de la tarjeta que aparece en la reserva. Queda reservado el derecho a cancelar su reserva sin previo aviso, si existe una sospecha razonablemente fundada de que usted o el titular de la tarjeta están relacionados con algún tipo de actividad fraudulenta. Las siguientes actividades podrán inducir a sospecha:
173 13.7.2 Si, al ser cuestionado, usted no puede proporcionarnos información de contacto acerca del titular de la tarjeta para que nosotros podamos realizar las comprobaciones de seguridad correspondientes; 13.7.2 Si, al ser cuestionado, usted no puede proporcionarnos información de contacto acerca del titular de la tarjeta para que nosotros podamos realizar las comprobaciones de seguridad correspondientes;
174 13.7.3 Si el titular de la tarjeta no ha autorizado el pago y afirma que la reserva se ha realizado de modo fraudulento; 13.7.3 Si el titular de la tarjeta no ha autorizado el pago y afirma que la reserva se ha realizado de modo fraudulento;
175 13.7.4 Si usted o el titular de la tarjeta han estado involucrados anteriormente en fraude o realizado devolución de recibos; 13.7.4 Si usted o el titular de la tarjeta han estado involucrados anteriormente en fraude o realizado devolución de recibos;
176 13.7.5 Si, al realizar la reserva, la información aportada es errónea/ inadecuada/ incoherente/ en línea con una actitud fraudulenta; 13.7.5 Si, al realizar la reserva, la información aportada es errónea/ inadecuada/ incoherente/ en línea con una actitud fraudulenta;
177 13.7.6 Se han realizado varios intentos de pago introduciendo datos inconsistentes. 13.7.6 Se han realizado varios intentos de pago introduciendo datos inconsistentes.
178 ARTÍCULO 14 - RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ARTÍCULO 14 - RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
179 14.1 El viaje internacional, tal como lo define el Convenio, está sujeto a las normas de responsabilidad del Convenio y del Reglamento (CE) N º 2027/1997 (enmendado por el Reglamento N º 889/2002), las cuales se resumen en anexo a los presentes Términos y Condiciones. Además, nuestra responsabilidad queda determinada por estos Términos y Condiciones de Transporte. 14.1 El viaje internacional, tal como lo define el Convenio, está sujeto a las normas de responsabilidad del Convenio y del Reglamento (CE) N º 2027/1997 (enmendado por el Reglamento N º 889/2002), las cuales se resumen en anexo a los presentes Términos y Condiciones. Además, nuestra responsabilidad queda determinada por estos Términos y Condiciones de Transporte.
180 14.2 Nuestra responsabilidad por los daños sufridos en caso de muerte, lesión o cualquier otro daño físico que haya sufrido un pasajero no tiene límite económico. Nos hacemos responsables estrictamente hasta la suma de 113.100 DEG, salvo que podamos demostrar que los daños han sido causados por una negligencia del pasajero fallecido o lesionado, o que esta negligencia ha contribuido a estos daños. En caso de reclamaciones que superen este límite, quedamos exonerados si podemos demostrar que nosotros y nuestros representantes tomaron todas las medidas necesarias para evitar los daños o que fue imposible por parte nuestra o de nuestros agentes adoptar estas medidas. 14.2 Nuestra responsabilidad por los daños sufridos en caso de muerte, lesión o cualquier otro daño físico que haya sufrido un pasajero no tiene límite económico. Nos hacemos responsables estrictamente hasta la suma de 113.100 DEG, salvo que podamos demostrar que los daños han sido causados por una negligencia del pasajero fallecido o lesionado, o que esta negligencia ha contribuido a estos daños. En caso de reclamaciones que superen este límite, quedamos exonerados si podemos demostrar que nosotros y nuestros representantes tomaron todas las medidas necesarias para evitar los daños o que fue imposible por parte nuestra o de nuestros agentes adoptar estas medidas.
181 14.3 Sin retraso y, en todo caso, no más tarde de quince (15) días después de que se determine la identidad de la persona física que prima facie tiene derecho a indemnización, efectuaremos los pagos anticipados que sean necesarios para satisfacer las necesidades económicas inmediatas, de forma proporcionada a la privación o dificultad que se sufra. En caso de muerte, este pago no será inferior a 16.000 DEG por pasajero. Ningún pago anticipado constituye el reconocimiento de la responsabilidad, y se podrá deducir de cualquier suma que deba pagarse con posterioridad. Los pagos anticipados realizados en virtud de este Artículo no serán devueltos, salvo que: 14.3 Sin retraso y, en todo caso, no más tarde de quince (15) días después de que se determine la identidad de la persona física que prima facie tiene derecho a indemnización, efectuaremos los pagos anticipados que sean necesarios para satisfacer las necesidades económicas inmediatas, de forma proporcionada a la privación o dificultad que se sufra. En caso de muerte, este pago no será inferior a 16.000 DEG por pasajero. Ningún pago anticipado constituye el reconocimiento de la responsabilidad, y se podrá deducir de cualquier suma que deba pagarse con posterioridad. Los pagos anticipados realizados en virtud de este Artículo no serán devueltos, salvo que:
182 14.3.1 Demostramos que los daños han sido causados por una negligencia del Pasajero fallecido o lesionado, o que esta negligencia ha contribuido a tales daños; 14.3.1 Demostramos que los daños han sido causados por una negligencia del Pasajero fallecido o lesionado, o que esta negligencia ha contribuido a tales daños;
183 14.3.2 Se demuestre posteriormente que la persona receptora del pago anticipado no es la que tenía derecho a la indemnización; 14.3.2 Se demuestre posteriormente que la persona receptora del pago anticipado no es la que tenía derecho a la indemnización;
184 14.3.3 Se demuestre posteriormente que la persona receptora del pago anticipado hubiera causado o contribuido a los daños correspondientes por negligencia. 14.3.3 Se demuestre posteriormente que la persona receptora del pago anticipado hubiera causado o contribuido a los daños correspondientes por negligencia.
185 14.4 De acuerdo con lo establecido en los Artículos 14.2 y 14.3 anteriores, nuestras disposiciones sobre responsabilidad son las siguientes: 14.4 De acuerdo con lo establecido en los Artículos 14.2 y 14.3 anteriores, nuestras disposiciones sobre responsabilidad son las siguientes:
186 14.4.1Toda responsabilidad que asumimos por Daños queda reducida por cualquier negligencia vuestra que cause o contribuya a los Daños, de acuerdo con lo que estipule la ley aplicable. 14.4.1Toda responsabilidad que asumimos por Daños queda reducida por cualquier negligencia vuestra que cause o contribuya a los Daños, de acuerdo con lo que estipule la ley aplicable.
187 14.4.2No asumimos ninguna responsabilidad por Daños ocasionados Equipaje no Facturado, salvo que estos Daños hayan sido causados directamente por una negligencia nuestra. 14.4.2No asumimos ninguna responsabilidad por Daños ocasionados Equipaje no Facturado, salvo que estos Daños hayan sido causados directamente por una negligencia nuestra.
188 14.4.3 No nos hacemos responsables de ningún daño derivado de nuestro cumplimiento de las leyes o normas y reglamentos gubernamentales aplicables, ni del incumplimiento por Ud. de estas normativas. 14.4.3 No nos hacemos responsables de ningún daño derivado de nuestro cumplimiento de las leyes o normas y reglamentos gubernamentales aplicables, ni del incumplimiento por Ud. de estas normativas.
189 14.4.4 Nuestra responsabilidad por Daños al Equipaje se limita a un importe de 1.131 DEG (o equivalente) por pasajero, salvo que Ud. haya hecho una declaración especial de un mayor valor, a más tardar, en el momento de la facturación, y haya pagado el suplemento pertinente. 14.4.4 Nuestra responsabilidad por Daños al Equipaje se limita a un importe de 1.131 DEG (o equivalente) por pasajero, salvo que Ud. haya hecho una declaración especial de un mayor valor, a más tardar, en el momento de la facturación, y haya pagado el suplemento pertinente.
190 14.4.5 Salvo cuando lo prevean otras estipulaciones particulares de estos Términos y Condiciones, sólo nos hacemos responsables hacia usted por Daños compensatorios indemnizables por las pérdidas y gastos acreditados de acuerdo con lo establecido en el Convenio. 14.4.5 Salvo cuando lo prevean otras estipulaciones particulares de estos Términos y Condiciones, sólo nos hacemos responsables hacia usted por Daños compensatorios indemnizables por las pérdidas y gastos acreditados de acuerdo con lo establecido en el Convenio.
191 14.4.6 No nos hacemos responsables de los Daños ocasionados por su Equipaje. Será el responsable de cualquier daño que su Equipaje pueda ocasionar a otras personas o a las propiedades, incluidas nuestras propiedades. 14.4.6 No nos hacemos responsables de los Daños ocasionados por su Equipaje. Será el responsable de cualquier daño que su Equipaje pueda ocasionar a otras personas o a las propiedades, incluidas nuestras propiedades.
192 14.4.7 Sólo nos hacemos responsables de los Daños sufridos en caso de destrucción, pérdida o daño del Equipaje Facturado si el hecho que causó la destrucción, pérdida o avería se hubiera producido a bordo del avión o a lo largo de cualquier período durante el cual el Equipaje Facturado se encontrara bajo nuestra responsabilidad. Sin embargo, no nos hacemos responsables en la medida en que los Daños sufridos hubieran sido consecuencia de los defectos o vicios ocultos o de calidad del Equipaje. No tendremos ninguna responsabilidad por Daños a los objetos no permitidos en el Equipaje Facturado en virtud del Artículo 8.3arriba, que son razonablemente considerados por nosotros al no ser adecuado para el transporte debido a su peligrosidad, su inseguridad o por razón de su peso, tamaño, forma o carácter, o debido a su fragilidad o teniendo en cuenta, entre otras cosas, el tipo de avión utilizado. En el caso del Equipaje no Facturado, incluido los objetos personales, seremos responsables únicamente si el Daño es debido a nuestra culpa o a la de nuestros empleados o agentes. Véase el Artículo 10.8 sobre los objetos que no se permiten llevar en la cabina y/o en la bodega del avión. 14.4.7 Sólo nos hacemos responsables de los Daños sufridos en caso de destrucción, pérdida o daño del Equipaje Facturado si el hecho que causó la destrucción, pérdida o avería se hubiera producido a bordo del avión o a lo largo de cualquier período durante el cual el Equipaje Facturado se encontrara bajo nuestra responsabilidad. Sin embargo, no nos hacemos responsables en la medida en que los Daños sufridos hubieran sido consecuencia de los defectos o vicios ocultos o de calidad del Equipaje. No tendremos ninguna responsabilidad por Daños a los objetos no permitidos en el Equipaje Facturado en virtud del Artículo 8.3arriba, que son razonablemente considerados por nosotros al no ser adecuado para el transporte debido a su peligrosidad, su inseguridad o por razón de su peso, tamaño, forma o carácter, o debido a su fragilidad o teniendo en cuenta, entre otras cosas, el tipo de avión utilizado. En el caso del Equipaje no Facturado, incluido los objetos personales, seremos responsables únicamente si el Daño es debido a nuestra culpa o a la de nuestros empleados o agentes. Véase el Artículo 10.8 sobre los objetos que no se permiten llevar en la cabina y/o en la bodega del avión.
193 14.4.8 No nos hacemos responsables de ninguna enfermedad, lesión ni discapacidad, incluida la muerte, atribuible a su estado físico o al empeoramiento de este estado. 14.4.8 No nos hacemos responsables de ninguna enfermedad, lesión ni discapacidad, incluida la muerte, atribuible a su estado físico o al empeoramiento de este estado.
194 14.4.9 Estos Términos y Condiciones de Transporte, y sus exclusiones o límites de responsabilidad, se aplicarán respecto de nuestros subordinados, empleados y representantes en la misma medida en que son aplicables para nosotros. El importe total indemnizable conjuntamente de nosotros y de estos empleados, representantes y subordinados no superará el importe de nuestra propia responsabilidad, si lo hubiere. 14.4.9 Estos Términos y Condiciones de Transporte, y sus exclusiones o límites de responsabilidad, se aplicarán respecto de nuestros subordinados, empleados y representantes en la misma medida en que son aplicables para nosotros. El importe total indemnizable conjuntamente de nosotros y de estos empleados, representantes y subordinados no superará el importe de nuestra propia responsabilidad, si lo hubiere.
195 14.4.10 Nada de lo que recogen los presentes Términos y Condiciones no constituye la renuncia a ninguna exclusión o limitación de nuestra responsabilidad de acuerdo con el Convenio o las leyes vigentes, salvo que se haya indicado expresamente lo contrario. 14.4.10 Nada de lo que recogen los presentes Términos y Condiciones no constituye la renuncia a ninguna exclusión o limitación de nuestra responsabilidad de acuerdo con el Convenio o las leyes vigentes, salvo que se haya indicado expresamente lo contrario.
196 14.5 De conformidad con el Artículo 22 del Convenio si usted o su Equipaje Facturado sufre un retraso en el transporte aéreo, no seremos responsables de los Daños causados por el retraso, si demostramos que tanto nosotros como nuestros subordinados y representantes tomamos todas las medidas que se podían requerir razonablemente para evitar el Daño o que fue imposible por parte nuestra o de nuestros representantes adoptar estas medidas. Si somos responsables del Daño causado por el retraso, exceptuando los casos de grave negligencia, nuestra responsabilidad queda limitada como sigue: 14.5 De conformidad con el Artículo 22 del Convenio si usted o su Equipaje Facturado sufre un retraso en el transporte aéreo, no seremos responsables de los Daños causados por el retraso, si demostramos que tanto nosotros como nuestros subordinados y representantes tomamos todas las medidas que se podían requerir razonablemente para evitar el Daño o que fue imposible por parte nuestra o de nuestros representantes adoptar estas medidas. Si somos responsables del Daño causado por el retraso, exceptuando los casos de grave negligencia, nuestra responsabilidad queda limitada como sigue:
197 14.5.1 En caso de Daños por retraso en el transporte de Pasajeros, nuestra responsabilidad se limita a 4.694 DEG por Pasajero. 14.5.1 En caso de Daños por retraso en el transporte de Pasajeros, nuestra responsabilidad se limita a 4.694 DEG por Pasajero.
198 14.5.2 En caso de Daños por retraso en el transporte del Equipaje, nuestra responsabilidad se limita a 1.131 DEG por Pasajero. 14.5.2 En caso de Daños por retraso en el transporte del Equipaje, nuestra responsabilidad se limita a 1.131 DEG por Pasajero.
199 ARTÍCULO 15 - LÍMITE TEMPORAL DE LAS RECLAMACIONES Y ACCIONES ARTÍCULO 15 - LÍMITE TEMPORAL DE LAS RECLAMACIONES Y ACCIONES
200 15.1 NOTIFICACIÓN DE RECLAMACIONES 15.1 NOTIFICACIÓN DE RECLAMACIONES
201 15.1.1 A los efectosde una reclamación bajo el artículo 15.1.2, la aceptación de Equipaje Facturado por parte del titular del Talón de Equipaje, sin queja de este titular en el momento de la entrega, constituye prueba prima facie de que el Equipaje se ha entregado en buen estado y de conformidad con el contrato de transporte 15.1.1 A los efectosde una reclamación bajo el artículo 15.1.2, la aceptación de Equipaje Facturado por parte del titular del Talón de Equipaje, sin queja de este titular en el momento de la entrega, constituye prueba prima facie de que el Equipaje se ha entregado en buen estado y de conformidad con el contrato de transporte
202 15.1.2 Si desea presentar una reclamación o emprender una acción legal por Daños en el Equipaje Facturado, nos tendrá que presentar la reclamación por escrito lo antes posible. En caso de Daños en el Equipaje Facturado, deberá presentar la reclamación por escrito en el plazo de siete (7) días y, en caso de retraso, de veintiún (21) días; en ambos casos, a contar de la fecha en que se puso el Equipaje a su disposición. 15.1.2 Si desea presentar una reclamación o emprender una acción legal por Daños en el Equipaje Facturado, nos tendrá que presentar la reclamación por escrito lo antes posible. En caso de Daños en el Equipaje Facturado, deberá presentar la reclamación por escrito en el plazo de siete (7) días y, en caso de retraso, de veintiún (21) días; en ambos casos, a contar de la fecha en que se puso el Equipaje a su disposición.
203 15.2 PRESCRIPCIÓN DE ACCIONES 15.2 PRESCRIPCIÓN DE ACCIONES
204 Salvo por disposición en contrario del Convenio o la legislación aplicable, todo derecho a indemnización por Daños o compensación quedará extinguido en caso de que no se emprenda una acción legal contra nosotros en los dos años siguientes a la fecha de llegada al lugar de destino, a la fecha en que el vuelo tenía programada la llegada a su destino, o a la fecha en que se finalizó el transporte. El método para calcular la prescripción será el que estipule la legislación correspondiente al tribunal que conozca del caso Salvo por disposición en contrario del Convenio o la legislación aplicable, todo derecho a indemnización por Daños o compensación quedará extinguido en caso de que no se emprenda una acción legal contra nosotros en los dos años siguientes a la fecha de llegada al lugar de destino, a la fecha en que el vuelo tenía programada la llegada a su destino, o a la fecha en que se finalizó el transporte. El método para calcular la prescripción será el que estipule la legislación correspondiente al tribunal que conozca del caso
205 ARTÍCULO 16 - REGLAMENTOS DEL TRANSPORTISTA ARTÍCULO 16 - REGLAMENTOS DEL TRANSPORTISTA
206 Su transporte y el de su Equipaje se lleva a cabo de conformidad con nuestros Reglamentos, que le son vinculantes. Estos Regalments conciernen los recargos de Ryanair, la responsabilidad del transportista aéreo hacia los pasajeros y su equipaje, la documentación de viaje, el equipaje facturado y de mano (incluyendo el transporte de equipamiento deportivo y / o de instrumentos musicales), el transporte de bebés, niños y jóvenes, pasajeros con movilidad reducida, invidentes o con dificultades de visión, de embarazadas o pasajeros enfermos, el transporte de animales de asistencia, los cambios de vuelo y de nombre, prioridad de embarque, información ATOL y la información del transportista aéreo (haga clic aquí para los Reglamentos). Su transporte y el de su Equipaje se lleva a cabo de conformidad con nuestros Reglamentos, que le son vinculantes. Estos Regalments conciernen los recargos de Ryanair, la responsabilidad del transportista aéreo hacia los pasajeros y su equipaje, la documentación de viaje, el equipaje facturado y de mano (incluyendo el transporte de equipamiento deportivo y / o de instrumentos musicales), el transporte de bebés, niños y jóvenes, pasajeros con movilidad reducida, invidentes o con dificultades de visión, de embarazadas o pasajeros enfermos, el transporte de animales de asistencia, los cambios de vuelo y de nombre, prioridad de embarque, información ATOL y la información del transportista aéreo (haga clic aquí para los Reglamentos).
207 ARTÍCULO 17 - LÍNEA AÉREA DE PUNTO A PUNTO ARTÍCULO 17 - LÍNEA AÉREA DE PUNTO A PUNTO
208 Somos una compañía aerolínea "de punto a punto". Por tanto, no ofrecemos y no podemos facilitar la transferencia de pasajeros o de su equipaje a otros vuelos, tanto si los operamos nosotros u otros transportistas. Somos una compañía aerolínea "de punto a punto". Por tanto, no ofrecemos y no podemos facilitar la transferencia de pasajeros o de su equipaje a otros vuelos, tanto si los operamos nosotros u otros transportistas.
209 ARTÍCULO 18 - TRANSACCIONES EN EFECTIVO O CON TARJETA DE CRÉDITO / DÉBITO ARTÍCULO 18 - TRANSACCIONES EN EFECTIVO O CON TARJETA DE CRÉDITO / DÉBITO
210 Los pasajerosque pagan por sus vuelos con una tarjeta de crédito, tarjeta prepago MasterCard, PayPal o una tarjeta American Express se les cobrará un cargo del 2% del valor total de la transacción. Los pasajerosque pagan por sus vuelos con una tarjeta de crédito, tarjeta prepago MasterCard, PayPal o una tarjeta American Express se les cobrará un cargo del 2% del valor total de la transacción.
211 Vistos los elevados costes administrativos y de seguridad, Ryanair no acepta dinero en efectivo para abonar tarifas aéreas, tasas o cargos por el transporte del exceso de equipaje y material deportivo. Algunos aeropuertos disponen de organización local para la aceptación de dinero en efectivo y a menudo aceptan las principales tarjetas de débito expedidas en sus países. Los pasajeros que quieran pagar por estos conceptos en el aeropuerto deben ponerse previamente en contacto con éste para saber si acepta pagos en efectivo y / o qué tarjetas de débito acepta como forma de pago. A los pasajeros que abonen sus vuelos con tarjeta de crédito en una divisa diferente a la divisa del país desde donde sale el vuelo, el importe se les cargará en la divisa del país donde se ha expedido la tarjeta de crédito, también en caso de un cargo de un "usuario extranjero", pero puede comprobar el importe real que se cargará en la divisa de su tarjeta antes de que se efectúe el pago. Vistos los elevados costes administrativos y de seguridad, Ryanair no acepta dinero en efectivo para abonar tarifas aéreas, tasas o cargos por el transporte del exceso de equipaje y material deportivo. Algunos aeropuertos disponen de organización local para la aceptación de dinero en efectivo y a menudo aceptan las principales tarjetas de débito expedidas en sus países. Los pasajeros que quieran pagar por estos conceptos en el aeropuerto deben ponerse previamente en contacto con éste para saber si acepta pagos en efectivo y / o qué tarjetas de débito acepta como forma de pago. A los pasajeros que abonen sus vuelos con tarjeta de crédito en una divisa diferente a la divisa del país desde donde sale el vuelo, el importe se les cargará en la divisa del país donde se ha expedido la tarjeta de crédito, también en caso de un cargo de un "usuario extranjero", pero puede comprobar el importe real que se cargará en la divisa de su tarjeta antes de que se efectúe el pago.
212 ARTÍCULO 19 - INTERPRETACIÓN ARTÍCULO 19 - INTERPRETACIÓN
213 El título de cada Artículo de estos Términos y Condiciones de Transporte es sólo por conveniencia y no debe utilizarse para interpretar el texto. El título de cada Artículo de estos Términos y Condiciones de Transporte es sólo por conveniencia y no debe utilizarse para interpretar el texto.
214 REGLAMENTOS DE RYANAIR SOBRE MATERIAS ESPECÍFICAS REGLAMENTOS DE RYANAIR SOBRE MATERIAS ESPECÍFICAS
215 RESPONSABILIDAD DEL TRANSPORTISTA AÉREO RELATIVA A LOS PASAJEROS Y SU RESPONSABILIDAD DEL TRANSPORTISTA AÉREO RELATIVA A LOS PASAJEROS Y SU
216 Este aviso informativo resume la normativa sobre responsabilidad que aplican los transportistas aéreos de la Comunidad Europea tal y como exige la legislación comunitaria y el Convenio de Montreal de 1999. Este aviso informativo resume la normativa sobre responsabilidad que aplican los transportistas aéreos de la Comunidad Europea tal y como exige la legislación comunitaria y el Convenio de Montreal de 1999.
217 Compensación en caso de muerte o lesiones Compensación en caso de muerte o lesiones
218 La cantidad que se pagará por daños no está sujeta a ningún límite en caso de muerte o lesiones del pasajero. En caso de producirse daños por un valor máximo de 113.100 derechos especiales de giro ("DEG"), el transportista aéreo no podrá impugnar las reclamaciones de compensación. En caso de que los daños sean superiores a esta cantidad, el transportista aéreo podrá recurrir contra la reclamación siempre que pueda demostrar que no ha sido negligente y que no tiene ningún tipo de culpa. La cantidad que se pagará por daños no está sujeta a ningún límite en caso de muerte o lesiones del pasajero. En caso de producirse daños por un valor máximo de 113.100 derechos especiales de giro ("DEG"), el transportista aéreo no podrá impugnar las reclamaciones de compensación. En caso de que los daños sean superiores a esta cantidad, el transportista aéreo podrá recurrir contra la reclamación siempre que pueda demostrar que no ha sido negligente y que no tiene ningún tipo de culpa.
219 Pagos anticipados Pagos anticipados
220 En caso de muerte o de lesiones de un pasajero, el transportista aéreo efectuará un pago anticipado para cubrir las necesidades económicas inmediatas en un plazo de 15 días a partir del momento en que se identifique la persona que tiene derecho a la compensación. En caso de muerte, el pago anticipado no podrá ser inferior a 16.000 DEG. En caso de muerte o de lesiones de un pasajero, el transportista aéreo efectuará un pago anticipado para cubrir las necesidades económicas inmediatas en un plazo de 15 días a partir del momento en que se identifique la persona que tiene derecho a la compensación. En caso de muerte, el pago anticipado no podrá ser inferior a 16.000 DEG.
221 Retraso de los pasajeros Retraso de los pasajeros
222 En caso de retraso de los pasajeros, el transportista se hace responsable de los daños, salvo que haya tomado todas las medidas razonables para evitarlo o que le fuera imposible tomar dichas medidas. La responsabilidad por retraso de pasajeros queda limitada a 4.694 DEG. En caso de retraso de los pasajeros, el transportista se hace responsable de los daños, salvo que haya tomado todas las medidas razonables para evitarlo o que le fuera imposible tomar dichas medidas. La responsabilidad por retraso de pasajeros queda limitada a 4.694 DEG.
223 Retraso del equipaje Retraso del equipaje
224 En caso de retraso del equipaje, el transportista se hace responsable de los daños, salvo que haya tomado todas las medidas razonables para evitarlo o que le fuera imposible tomar dichas medidas. La responsabilidad por retraso del equipaje se limita a 1.131 DEG. En caso de retraso del equipaje, el transportista se hace responsable de los daños, salvo que haya tomado todas las medidas razonables para evitarlo o que le fuera imposible tomar dichas medidas. La responsabilidad por retraso del equipaje se limita a 1.131 DEG.
225 Retrasar, pérdida o daños del equipaje Retrasar, pérdida o daños del equipaje
226 El transportista se hace responsable de la destrucción, la pérdida o los daños en el equipaje hasta la cantidad de 1.131 DEG. En caso de equipaje facturado, es responsable aunque no tenga la culpa, salvo que el equipaje ya estuviese dañado. En caso de equipaje no facturado, el transportista sólo es responsable si tiene la culpa. El transportista se hace responsable de la destrucción, la pérdida o los daños en el equipaje hasta la cantidad de 1.131 DEG. En caso de equipaje facturado, es responsable aunque no tenga la culpa, salvo que el equipaje ya estuviese dañado. En caso de equipaje no facturado, el transportista sólo es responsable si tiene la culpa.
227 Reclamo Plazos para Tardía, perdido o dañado Equipaje Reclamo Plazos para Tardía, perdido o dañado Equipaje
228 La reclamación de daño/ pérdida de equipaje en el aeropuerto de llegada no es una reclamación a Ryanair por lo que es necesario también hacer un reclamación directamente , dentro de los plazos establecidos por el Convenio de Montreal de 1999. La reclamación de daño/ pérdida de equipaje en el aeropuerto de llegada no es una reclamación a Ryanair por lo que es necesario también hacer un reclamación directamente , dentro de los plazos establecidos por el Convenio de Montreal de 1999.
229
230 Equipaje dañado - se deberá comunicar a su llegada al aeropuerto, además de presentar una reclamación documentada a Ryanair en el plazo de 7 días desde la fecha del daño. Equipaje dañado - se deberá comunicar a su llegada al aeropuerto, además de presentar una reclamación documentada a Ryanair en el plazo de 7 días desde la fecha del daño.
231 Equipaje extraviado - se deberá comunicar a su llegada al aeropuerto, además de presentar una reclamación a Ryanair en un plazo de 21 días a partir de la fecha de extravío. Equipaje extraviado - se deberá comunicar a su llegada al aeropuerto, además de presentar una reclamación a Ryanair en un plazo de 21 días a partir de la fecha de extravío.
232
233 Límites superiores para el equipaje Límites superiores para el equipaje
234 En virtud del Convenio de Montreal de 1999, la responsabilidad de Ryanair para el equipaje perdido, dañado o con retraso se limita a 1.131 Derechos Especiales de Giro (aprox. €1300)). Un pasajero puede beneficiarse de una mayor cobertura del equipaje facturado mediante una Declaración de Valor Especial del Equipaje Facturado pagando 50 € / £ 50 o su equivalente en moneda local (más IVA para vuelos nacionales) por persona / por trayecto de vuelo. El pago de este cargo aumenta el límite de responsabilidad del equipaje a 2.262 Derechos Especiales de Giro (aprox. 2.600 €). Cada cargo de Declaración de Valor Especial del Equipaje Facturado debe ser pagado en cada uno de los aeropuertos de salida. En virtud del Convenio de Montreal de 1999, la responsabilidad de Ryanair para el equipaje perdido, dañado o con retraso se limita a 1.131 Derechos Especiales de Giro (aprox. €1300)). Un pasajero puede beneficiarse de una mayor cobertura del equipaje facturado mediante una Declaración de Valor Especial del Equipaje Facturado pagando 50 € / £ 50 o su equivalente en moneda local (más IVA para vuelos nacionales) por persona / por trayecto de vuelo. El pago de este cargo aumenta el límite de responsabilidad del equipaje a 2.262 Derechos Especiales de Giro (aprox. 2.600 €). Cada cargo de Declaración de Valor Especial del Equipaje Facturado debe ser pagado en cada uno de los aeropuertos de salida.
235
236 Pulse aquí para rellenar e imprimir un Formulario de Declaración de Valor Especial. Pulse aquí para rellenar e imprimir un Formulario de Declaración de Valor Especial.
237
238 Responsabilidad de los transportistas contratados y reales Responsabilidad de los transportistas contratados y reales
239 En caso de que el transportista que efectúe el vuelo no sea el mismo que el contratado, el pasajero tiene derecho a dirigir una queja o presentar una reclamación por los daños a ambas compañías. El nombre o el código del transportista que figura en el billete es el del transportista aéreo contratado. En caso de que el transportista que efectúe el vuelo no sea el mismo que el contratado, el pasajero tiene derecho a dirigir una queja o presentar una reclamación por los daños a ambas compañías. El nombre o el código del transportista que figura en el billete es el del transportista aéreo contratado.
240 Límite de tiempo para emprender acciones Límite de tiempo para emprender acciones
241 Cualquier acción a los tribunales para reclamar daños debe emprenderse en un plazo de dos años a partir de la fecha de llegada del avión, o a partir de la fecha en que debería haber llegado. Cualquier acción a los tribunales para reclamar daños debe emprenderse en un plazo de dos años a partir de la fecha de llegada del avión, o a partir de la fecha en que debería haber llegado.
242 Base de la información indicada Base de la información indicada
243 La normativa indicada proviene del Convenio de Montreal de 28 de mayo de 1999, que se aplica en la Comunidad Europea mediante el Reglamento (CE) núm. 2027/97 (enmendado por el Reglamento (CE) núm. 889/2002) y por la legislación propia de los Estados miembros. La normativa indicada proviene del Convenio de Montreal de 28 de mayo de 1999, que se aplica en la Comunidad Europea mediante el Reglamento (CE) núm. 2027/97 (enmendado por el Reglamento (CE) núm. 889/2002) y por la legislación propia de los Estados miembros.
244 DOCUMENTACIÓN DE VIAJE DOCUMENTACIÓN DE VIAJE
245 Es responsabilidad de cada pasajero asegurarse de disponer de la documentación de viaje válida que cumpla con los requisitos de Ryanair, la inmigración y las autoridades de cada destino. Es responsabilidad de cada pasajero asegurarse de disponer de la documentación de viaje válida que cumpla con los requisitos de Ryanair, la inmigración y las autoridades de cada destino.
246 VIAJE INTERNACIONAL - DOCUMENTOS DE VIAJE ACEPTADOS: VIAJE INTERNACIONAL - DOCUMENTOS DE VIAJE ACEPTADOS:
247 Un pasaporte válido. Un pasaporte válido.
248 *Documento nacional de identidad emitido por el gobierno de un país del Espacio Económico Europeo (EEE). (Actualmente, solo los siguientes países del EEE emiten el documento nacional de identidad que se acepta en los vuelos de Ryanair: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia*, Gibraltar, Grecia, Holanda, Hungría, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, República Checa, Rumanía, Suecia y Suiza. *La validez de los documentos nacionales de identidad franceses (emitidos para adultos) se ha ampliado de 10 a 15 años SOLO en el caso de los documentos emitidos entre el 2 de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2013 (excepto para los vuelos a/desde Malta). *Documento nacional de identidad emitido por el gobierno de un país del Espacio Económico Europeo (EEE). (Actualmente, solo los siguientes países del EEE emiten el documento nacional de identidad que se acepta en los vuelos de Ryanair: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia*, Gibraltar, Grecia, Holanda, Hungría, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, República Checa, Rumanía, Suecia y Suiza. *La validez de los documentos nacionales de identidad franceses (emitidos para adultos) se ha ampliado de 10 a 15 años SOLO en el caso de los documentos emitidos entre el 2 de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2013 (excepto para los vuelos a/desde Malta).
249 Para viajar a Marruecos solo se acepta un pasaporte válido. Para viajar a Marruecos solo se acepta un pasaporte válido.
250 documento de viaje “Kinderausweis” válido expedido por el gobierno alemán. documento de viaje “Kinderausweis” válido expedido por el gobierno alemán.
251 Un documento de identidad válido de la Policía griega. Un documento de identidad válido de la Policía griega.
252 Un “Certificato di Nascita” italiano válido con foto (para niños menores de 16 años) que haya sido emitido como “VALIDO PER L’ESPATRIO” para viajar en vuelos internacionales. Un “Certificato di Nascita” italiano válido con foto (para niños menores de 16 años) que haya sido emitido como “VALIDO PER L’ESPATRIO” para viajar en vuelos internacionales.
253 Un documento de viaje válido de conformidad con la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de la ONU (expedido por un gobierno de acuerdo con el Artículo 28(1) de la Convención de la ONU de 1951, en lugar de un pasaporte válido). Un documento de viaje válido de conformidad con la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de la ONU (expedido por un gobierno de acuerdo con el Artículo 28(1) de la Convención de la ONU de 1951, en lugar de un pasaporte válido).
254 Un documento de viaje válido dentro del Convenio (expedido por el gobierno de un Estado contratante de acuerdo con el Artículo 27 de la Convención sobre el Estatuto de los Apátridas de 1954 de la ONU, en lugar de un pasaporte válido). Un documento de viaje válido dentro del Convenio (expedido por el gobierno de un Estado contratante de acuerdo con el Artículo 27 de la Convención sobre el Estatuto de los Apátridas de 1954 de la ONU, en lugar de un pasaporte válido).
255 Un Pasaporte Colectivo válido expedido por un país de la UE/EEE. Un Pasaporte Colectivo válido expedido por un país de la UE/EEE.
256 Un pasaporte para viajar fuera del EEE (Espacio Económico Europeo) debe tener validez durante todo el periodo de viaje previsto. Un pasaporte para viajar fuera del EEE (Espacio Económico Europeo) debe tener validez durante todo el periodo de viaje previsto.
257 Si se necesitara un visado, el niño/bebé deberá viajar con el adulto cuyo nombre aparezca el visado. Si se necesitara un visado, el niño/bebé deberá viajar con el adulto cuyo nombre aparezca el visado.
258 Requisitos especiales de documentación identificativa con fotografía para menores que viajen entre países UE/EEE Requisitos especiales de documentación identificativa con fotografía para menores que viajen entre países UE/EEE
259 Los residentes españoles menores de 18 años que viajen sin sus padres o tutores legales en vuelos entre países del Espacio Económico Europeo (EEE) deben ir provistos tanto de un documento nacional de identidad válido como del impreso (expedido en las comisarías de policía) de autorización para viajar cumplimentado por los padres. Este impreso deberá presentarse en el control de pasaportes. Los residentes españoles menores de 18 años que viajen sin sus padres o tutores legales en vuelos entre países del Espacio Económico Europeo (EEE) deben ir provistos tanto de un documento nacional de identidad válido como del impreso (expedido en las comisarías de policía) de autorización para viajar cumplimentado por los padres. Este impreso deberá presentarse en el control de pasaportes.
260 Los franceses menores de 18 años que viajen sin sus padres o tutores legales nonecesitan presentar ningún tipo de autorización escrita paterna o materna para viajar. Deben presentar únicamente un pasaporte o un documento nacional de identidad válido. Esto se aplica a todos los vuelos y rutas. Los franceses menores de 18 años que viajen sin sus padres o tutores legales nonecesitan presentar ningún tipo de autorización escrita paterna o materna para viajar. Deben presentar únicamente un pasaporte o un documento nacional de identidad válido. Esto se aplica a todos los vuelos y rutas.
261 Los italianos menores de 14 años que viajen con el nuevo modelo de documento nacional de identidad (“Carta d’identità”) acompañados por uno o los dos progenitores pueden viajar en vuelos UE/Schengen sin ninguna documentación adicional. Si viajan fuera de la zona UE/Schengen, deben estar también en posesión de su certificado de nacimiento. Si viajan sin ninguno de los progenitores y poseen el nuevo modelo de documento de identidad, deben estar en posesión de un “Affido”.Los italianos menores de 14 años que viajen solo con el padre o la madre O con el tutor deben ir provistos de un “Affido” firmado por el padre o la madre que no viaje. Los italianos menores de 14 años que viajen con el nuevo modelo de documento nacional de identidad (“Carta d’identità”) acompañados por uno o los dos progenitores pueden viajar en vuelos UE/Schengen sin ninguna documentación adicional. Si viajan fuera de la zona UE/Schengen, deben estar también en posesión de su certificado de nacimiento. Si viajan sin ninguno de los progenitores y poseen el nuevo modelo de documento de identidad, deben estar en posesión de un “Affido”.Los italianos menores de 14 años que viajen solo con el padre o la madre O con el tutor deben ir provistos de un “Affido” firmado por el padre o la madre que no viaje.
262 Los ciudadanos portugueses y los extranjeros residentes en Portugal menores de 18 años que salgan de Portugal o regresen desde un estado que no sea miembro del espacio Schengen y no vayan acompañados de su padre, madre o tutor legal necesitan una autorización para viajar. Dicha autorización debe estar firmada ante notario por ambos progenitores o por el tutor legal si estos residen en Portugal, o autentificada por una embajada o un consulado portugueses del país en que residan los padres o tutores legales. Esta autorización para viajar también es obligatoria para menores acompañados por una persona que no sea el padre, la madre o el tutor legal. En dicho caso, en la autorización para viajar debe constar de forma clara el nombre del acompañante. Se podría denegar la entrada a los extranjeros menores de 18 años que viajen solos en el caso de que no haya ninguna persona en Portugal que se responsabilice de su estancia. Los ciudadanos portugueses y los extranjeros residentes en Portugal menores de 18 años que salgan de Portugal o regresen desde un estado que no sea miembro del espacio Schengen y no vayan acompañados de su padre, madre o tutor legal necesitan una autorización para viajar. Dicha autorización debe estar firmada ante notario por ambos progenitores o por el tutor legal si estos residen en Portugal, o autentificada por una embajada o un consulado portugueses del país en que residan los padres o tutores legales. Esta autorización para viajar también es obligatoria para menores acompañados por una persona que no sea el padre, la madre o el tutor legal. En dicho caso, en la autorización para viajar debe constar de forma clara el nombre del acompañante. Se podría denegar la entrada a los extranjeros menores de 18 años que viajen solos en el caso de que no haya ninguna persona en Portugal que se responsabilice de su estancia.
263 VUELO DOMÉSTICO - DOCUMENTOS DE VIAJE ACEPTADOS VUELO DOMÉSTICO - DOCUMENTOS DE VIAJE ACEPTADOS
264 PAÍS PAÍS
265 ADULTOS ADULTOS
266 BEBÉS Y NIÑOS BEBÉS Y NIÑOS
267 FRANCIA FRANCIA
268 Pasaporte válido Pasaporte válido
269 Documento nacional de identidad válido*véase abajo la lista de países emisores Documento nacional de identidad válido*véase abajo la lista de países emisores
270 **véase la nota en relación a la validez **véase la nota en relación a la validez
271 Permiso de conducir válido con fotografía Permiso de conducir válido con fotografía
272 Pasaporte válido Pasaporte válido
273 Documento nacional de identidad válido*véase abajo la lista de países emisores Documento nacional de identidad válido*véase abajo la lista de países emisores
274 GRECIA GRECIA
275 Mayores de 12 años: Mayores de 12 años:
276 Documento nacional de identidad (válido o caducado)*véase abajo la lista de países emisores Documento nacional de identidad (válido o caducado)*véase abajo la lista de países emisores
277 Documento de identidad de la Policía griega Documento de identidad de la Policía griega
278 Pasaporte válido Pasaporte válido
279 Permiso de conducir válido con fotografía Permiso de conducir válido con fotografía
280 Cualquier otro documento oficial que muestre una fotografía del pasajero (la fotografía deberá estar totalmente o parcialmente sellada) Cualquier otro documento oficial que muestre una fotografía del pasajero (la fotografía deberá estar totalmente o parcialmente sellada)
281 Niños menores de 12 años: Niños menores de 12 años:
282 Documento nacional de identidad (válido o caducado)*véase abajo la lista de países emisores Documento nacional de identidad (válido o caducado)*véase abajo la lista de países emisores
283 Pasaporte válido. Pasaporte válido.
284 Confirmación de identidad emitida por un centro de atención al ciudadano o la Policía. Confirmación de identidad emitida por un centro de atención al ciudadano o la Policía.
285 ITALIA ITALIA
286 Mayores de 15 años: Mayores de 15 años:
287 Pasaporte válido Pasaporte válido
288 Documento nacional de identidad válido*véase abajo la lista de países emisores Documento nacional de identidad válido*véase abajo la lista de países emisores
289 Permiso de conducir válido con fotografía Permiso de conducir válido con fotografía
290 Permiso de navegación Permiso de navegación
291 Carné/cartilla de pensionista Carné/cartilla de pensionista
292 Licencia de instalación de calefacción Licencia de instalación de calefacción
293 Permiso de armas Permiso de armas
294 Carné/tarjeta de identidad con fotografía emitida y sellada por la Administración. Carné/tarjeta de identidad con fotografía emitida y sellada por la Administración.
295 Tarjetas de identificación emitidas a funcionarios públicos y soldados del ejército. Tarjetas de identificación emitidas a funcionarios públicos y soldados del ejército.
296 Carné AT/BT. Carné AT/BT.
297 Ciudadanos italianos: Ciudadanos italianos:
298 Menores de 15 años – certificado de nacimiento o nacionalidad con fotografía validado por la Policía. Menores de 15 años – certificado de nacimiento o nacionalidad con fotografía validado por la Policía.
299 Pasaporte válido. Pasaporte válido.
300 Documento nacional de identidad válido. *véase abajo la lista de países emisores Documento nacional de identidad válido. *véase abajo la lista de países emisores
301 Ciudadanos de países de la UE y del espacio Schengen: Ciudadanos de países de la UE y del espacio Schengen:
302 Pasaporte válido. Pasaporte válido.
303 Documento nacional de identidad válido. *véase abajo la lista de países emisores Documento nacional de identidad válido. *véase abajo la lista de países emisores
304 ESPAÑA ESPAÑA
305 Ciudadanos españoles mayores de 14 años: Ciudadanos españoles mayores de 14 años:
306 Pasaporte (válido o caducado) Pasaporte (válido o caducado)
307 Documento nacional de identidad (válido o caducado) Documento nacional de identidad (válido o caducado)
308 Permiso de conducir español válido Permiso de conducir español válido
309 Ciudadanos de países de la UE y del espacio Schengen (más Andorra): Ciudadanos de países de la UE y del espacio Schengen (más Andorra):
310 Pasaporte (válido o caducado) Pasaporte (válido o caducado)
311 Documento nacional de identidad (válido o caducado) Documento nacional de identidad (válido o caducado)
312 Permiso español de residencia válido. Permiso español de residencia válido.
313 Permiso de residencia válido emitido por un Estado miembro del espacio Schengen Permiso de residencia válido emitido por un Estado miembro del espacio Schengen
314 Permiso de conducir español válido Permiso de conducir español válido
315 Ciudadanos de otros países: Ciudadanos de otros países:
316 Pasaporte válido u otro tipo de documentación necesaria para viajar. Pasaporte válido u otro tipo de documentación necesaria para viajar.
317 Permiso de residencia español válido. Permiso de residencia español válido.
318 Permiso de residencia válido emitido por un estado miembro del espacio Schengen Permiso de residencia válido emitido por un estado miembro del espacio Schengen
319 Permiso de conducir válido emitido en España. Permiso de conducir válido emitido en España.
320 Ciudadanos españoles menores de 14 años Ciudadanos españoles menores de 14 años
321 No es necesaria la presentación de documento de identidad (toda responsabilidad recae en el adulto que viaja con el niño) No es necesaria la presentación de documento de identidad (toda responsabilidad recae en el adulto que viaja con el niño)
322 Vuelos domésticos - Niños españoles menores de 16-18 años que viajen solos: Pasaporte válido o documento nacional de identidad válido*véase abajo la lista de países emisores Vuelos domésticos - Niños españoles menores de 16-18 años que viajen solos: Pasaporte válido o documento nacional de identidad válido*véase abajo la lista de países emisores
323 Ciudadanos de países de la UE y del espacio Schengen (más Andorra): Ciudadanos de países de la UE y del espacio Schengen (más Andorra):
324 Pasaporte (válido o caducado) Pasaporte (válido o caducado)
325 Documento nacional de identidad (válido o caducado)*véase abajo la lista de países emisores Documento nacional de identidad (válido o caducado)*véase abajo la lista de países emisores
326 Permiso de residencia español válido. Permiso de residencia español válido.
327 Permiso de residencia válido emitido por un Estado miembro del espacio Schengen. Permiso de residencia válido emitido por un Estado miembro del espacio Schengen.
328 Ciudadanos de otros países: Ciudadanos de otros países:
329 Pasaporte válido u otro tipo de documentación necesaria para viajar. Pasaporte válido u otro tipo de documentación necesaria para viajar.
330 Permiso de residencia español válido. Permiso de residencia español válido.
331 Permiso de residencia válido emitido por un Estado miembro del espacio Schengen. Permiso de residencia válido emitido por un Estado miembro del espacio Schengen.
332 REINO UNIDO REINO UNIDO
333
334 Cualquier identificación con fotografía que coincida con el nombre del pasajero en la reserva. Cualquier identificación con fotografía que coincida con el nombre del pasajero en la reserva.
335
336 Los niños menores de 16 años (que viajen con un adulto) en vuelos domésticos dentro del Reino Unido pueden viajar sin documentos de identificación con fotografía. Los niños menores de 16 años (que viajen con un adulto) en vuelos domésticos dentro del Reino Unido pueden viajar sin documentos de identificación con fotografía.
337 POLONIA POLONIA
338 Pasaporte válido Pasaporte válido
339 Documento nacional de identidad válido*véase abajo la lista de países emisores Documento nacional de identidad válido*véase abajo la lista de países emisores
340 Permiso de conducir válido con fotografía Permiso de conducir válido con fotografía
341 Pasaporte válido Pasaporte válido
342 Documento nacional de identidad válido*véase abajo la lista de países emisores Documento nacional de identidad válido*véase abajo la lista de países emisores
343 Carné escolar Carné escolar
344 PORTUGAL PORTUGAL
345 Pasaporte válido Pasaporte válido
346 Documento nacional de identidad válido*véase abajo la lista de países emisores Documento nacional de identidad válido*véase abajo la lista de países emisores
347 Permiso de conducir válido con fotografía Permiso de conducir válido con fotografía
348 Pasaporte válido Pasaporte válido
349 Documento nacional de identidad válido*véase abajo la lista de países emisores Documento nacional de identidad válido*véase abajo la lista de países emisores
350 ALEMANIA ALEMANIA
351 Cualquier identificación con fotografía que coincida con el nombre del pasajero en la reserva. Cualquier identificación con fotografía que coincida con el nombre del pasajero en la reserva.
352 Cualquier identificación con fotografía que coincida con el nombre del pasajero en la reserva. Cualquier identificación con fotografía que coincida con el nombre del pasajero en la reserva.
353 *Documento nacional de identidad emitido por el gobierno de un país del Espacio Económico Europeo (EEE). (Actualmente, solo los siguientes países del EEE emiten el documento nacional de identidad que se acepta en los vuelos de Ryanair: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia,Finlandia, Francia, Gibraltar, Grecia, Holanda, Hungría, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, República Checa, Rumanía, Suecia y Suiza. *Documento nacional de identidad emitido por el gobierno de un país del Espacio Económico Europeo (EEE). (Actualmente, solo los siguientes países del EEE emiten el documento nacional de identidad que se acepta en los vuelos de Ryanair: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia,Finlandia, Francia, Gibraltar, Grecia, Holanda, Hungría, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, República Checa, Rumanía, Suecia y Suiza.
354 **La validez del documento nacional de identidad francés (para adultos) se ha ampliado de 10 a 15 años SOLO en el caso de los documentos emitidos entre el 2 de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2013 (excepto para los vuelos a/desde Malta). **La validez del documento nacional de identidad francés (para adultos) se ha ampliado de 10 a 15 años SOLO en el caso de los documentos emitidos entre el 2 de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2013 (excepto para los vuelos a/desde Malta).
355 EQUIPAJE FACTURADO EQUIPAJE FACTURADO
356 Cada pasajero podrá facturar un máximo de 2 maletas sujeto al pago correspondiente por su facturación, eligiendo la compra de una franquicia de equipaje facturado de 15 kilos o 20 kilos cuando hacen su reserva inicial. Después de hacer la reserva el equipaje facturado puede añadirse a la reserva a través de la sección Gestionar mi Reserva hasta 2 horas antes de la salida programada del vuelo. Los cargos por equipaje facturado se cobran por persona y trayecto, y tienen un descuento cuando se reservan en línea. Los recargos son más altos cuando el equipaje facturado se adquiere a través del Centro de Llamadas de Ryanair / del mostrador del aeropuerto, durante temporada alta y en algunas rutas seleccionadas. Los cargos pueden variar de vez en cuando, pero es el cargo vigente en el momento de reservar y/o pagar por la franquicia de equipaje facturado el que se aplica. Puede chatear con un miembro de nuestro equipo, clic aquí . Cada pasajero podrá facturar un máximo de 2 maletas sujeto al pago correspondiente por su facturación, eligiendo la compra de una franquicia de equipaje facturado de 15 kilos o 20 kilos cuando hacen su reserva inicial. Después de hacer la reserva el equipaje facturado puede añadirse a la reserva a través de la sección Gestionar mi Reserva hasta 2 horas antes de la salida programada del vuelo. Los cargos por equipaje facturado se cobran por persona y trayecto, y tienen un descuento cuando se reservan en línea. Los recargos son más altos cuando el equipaje facturado se adquiere a través del Centro de Llamadas de Ryanair / del mostrador del aeropuerto, durante temporada alta y en algunas rutas seleccionadas. Los cargos pueden variar de vez en cuando, pero es el cargo vigente en el momento de reservar y/o pagar por la franquicia de equipaje facturado el que se aplica. Puede chatear con un miembro de nuestro equipo, clic aquí .
357 Para más información de nuestras tarifas actuales de Equipaje Facturado, véase nuestra Tabla de Recargos (clicar aquí). Para más información de nuestras tarifas actuales de Equipaje Facturado, véase nuestra Tabla de Recargos (clicar aquí).
358 La puesta en comúno el intercambio de franquicia de equipaje facturado se permite con otros pasajeros incluidos en la misma reserva de vuelo al facturar juntos. La puesta en comúno el intercambio de franquicia de equipaje facturado se permite con otros pasajeros incluidos en la misma reserva de vuelo al facturar juntos.
359 Los pasajeros que superen el peso permitido de facturación estarán sujetas al cargo por exceso de equipaje vigente el día del viaje. El cargo de exceso de equipaje es actualmente de 10 £ / 10 € por kilo (o el equivalente en moneda local). Los pasajeros que superen el peso permitido de facturación estarán sujetas al cargo por exceso de equipaje vigente el día del viaje. El cargo de exceso de equipaje es actualmente de 10 £ / 10 € por kilo (o el equivalente en moneda local).
360 En los aeropuertos con quioscos de autoservicio, es necesario haber pagado cualquier cargo de equipaje facturado o recargo por exceso de equipaje y haber depositado el equipaje facturado en un punto de facturación de equipaje como máximo 40 minutos antes de la hora de salida prevista del vuelo. En los aeropuertos con quioscos de autoservicio, es necesario haber pagado cualquier cargo de equipaje facturado o recargo por exceso de equipaje y haber depositado el equipaje facturado en un punto de facturación de equipaje como máximo 40 minutos antes de la hora de salida prevista del vuelo.
361 Se admiten de forma gratuita una sillita o cochecito simple o doble totalmente plegable/un sistema de viaje/una mochila portabebé por niño y uno de estos artículos: asiento infantil de coche o alzador para niños o cuna plegable. Para viajar con otros artículos de bebé/niño (peso máx. 20 kg por artículo) es preciso hacer una reserva en línea a un precio de 10 £/10 € por artículo/por vuelo Se admiten de forma gratuita una sillita o cochecito simple o doble totalmente plegable/un sistema de viaje/una mochila portabebé por niño y uno de estos artículos: asiento infantil de coche o alzador para niños o cuna plegable. Para viajar con otros artículos de bebé/niño (peso máx. 20 kg por artículo) es preciso hacer una reserva en línea a un precio de 10 £/10 € por artículo/por vuelo
362 Cualquier objeto afilado dentro del Equipaje Facturado debería estar envuelto de forma segura para evitar daños a los inspectores y personal de handling. Cualquier objeto afilado dentro del Equipaje Facturado debería estar envuelto de forma segura para evitar daños a los inspectores y personal de handling.
363 El equipamiento de movilidad se transporta de manera gratuita. El equipamiento de movilidad se transporta de manera gratuita.
364 El transporte de Segways / balance boards no está permitido con Ryanair. El transporte de Segways / balance boards no está permitido con Ryanair.
365 El equipamiento deportivo o los instrumentos musicales, como cañas de pescar largas, palos de golf, bicicletas * (las bicicletas tienen un límite de peso de 30 kilos), patinetes, equipos de esgrima, salto con pértiga, jabalina, tablas de surf, de nieve y de body board, y esquís, así como los instrumentos musicales de gran tamaño, como arpas, contrabajos y baterías, dificultan el proceso de embarque y desembarque de las líneas aéreas que trabajan con un tiempo reducido, como Ryanair. Sin embargo, estos artículos se pueden transportar en la bodega del avión junto con el equipaje facturado, con un máximo de 20 kilos. Se aplicarán cargos pulse aquí para ver más detalles. El equipamiento deportivo o los instrumentos musicales, como cañas de pescar largas, palos de golf, bicicletas * (las bicicletas tienen un límite de peso de 30 kilos), patinetes, equipos de esgrima, salto con pértiga, jabalina, tablas de surf, de nieve y de body board, y esquís, así como los instrumentos musicales de gran tamaño, como arpas, contrabajos y baterías, dificultan el proceso de embarque y desembarque de las líneas aéreas que trabajan con un tiempo reducido, como Ryanair. Sin embargo, estos artículos se pueden transportar en la bodega del avión junto con el equipaje facturado, con un máximo de 20 kilos. Se aplicarán cargos pulse aquí para ver más detalles.
366 Cualquier equipamiento deportivo o instrumento musical que sobrepase los 20 kilos permitidos deberá pagar la tarifa aplicable por exceso de equipaje. Cualquier equipamiento deportivo o instrumento musical que sobrepase los 20 kilos permitidos deberá pagar la tarifa aplicable por exceso de equipaje.
367 * Bicicletas - DEBEN ser almacenadas en una caja o bolsa protectora con el fin de que sean aceptadas para viajar. * Bicicletas - DEBEN ser almacenadas en una caja o bolsa protectora con el fin de que sean aceptadas para viajar.
368 Las bicicletas eléctricas no se pueden transportar. Las bicicletas eléctricas no se pueden transportar.
369 Los instrumentos musicales más pequeños, como guitarras, violines o violas, que superen las dimensiones del equipaje de mano, se pueden transportar en cabina si se reserva un asiento para transportarlos y se abona la tarifa correspondiente. No hay una franquicia de equipaje facturado o de mano asociada a la adquisición de un asiento extra. Los instrumentos musicales más pequeños, como guitarras, violines o violas, que superen las dimensiones del equipaje de mano, se pueden transportar en cabina si se reserva un asiento para transportarlos y se abona la tarifa correspondiente. No hay una franquicia de equipaje facturado o de mano asociada a la adquisición de un asiento extra.
370 Para reservar un asiento adicional, deberá introducir la palabra "ITEM SEAT" como apellido y "EXTRA" como nombre. Le aparecerá EXTRA ITEM SEAT en la reserva y en la tarjeta de embarque en línea. Los asientos reservados de las filas de emergencia 1,16 y 17 no se pueden comprar si ha comprado un asiento adicional para algún artículo/o para mayor comodidad Para reservar un asiento adicional, deberá introducir la palabra "ITEM SEAT" como apellido y "EXTRA" como nombre. Le aparecerá EXTRA ITEM SEAT en la reserva y en la tarjeta de embarque en línea. Los asientos reservados de las filas de emergencia 1,16 y 17 no se pueden comprar si ha comprado un asiento adicional para algún artículo/o para mayor comodidad
371 Por motivos de salud y de seguridad, Ryanair no acepta el transporte de ningún objeto individual que supere los 32 kg de peso o que tenga unas dimensiones de más de 81 cm (de altura), 119 cm (de ancho) y 119 cm (de profundidad). Este límite de peso no se aplica al equipamiento de movilidad. Por motivos de salud y de seguridad, Ryanair no acepta el transporte de ningún objeto individual que supere los 32 kg de peso o que tenga unas dimensiones de más de 81 cm (de altura), 119 cm (de ancho) y 119 cm (de profundidad). Este límite de peso no se aplica al equipamiento de movilidad.
372 Ryanair no es responsable si y en la medida que el Daño Equipaje se deba a un defecto o vicio oculto o de calidad del Equipaje. Por tanto, no seremos responsables por los objetos mal embalados, perecederos, dañados o frágiles. Ryanair no es responsable si y en la medida que el Daño Equipaje se deba a un defecto o vicio oculto o de calidad del Equipaje. Por tanto, no seremos responsables por los objetos mal embalados, perecederos, dañados o frágiles.
373 Además, debe cumplir también con el Artículo 8 de nuestros Términos y Condiciones de Transporte (haga clic aquí para más información). Además, debe cumplir también con el Artículo 8 de nuestros Términos y Condiciones de Transporte (haga clic aquí para más información).
374 EQUIPAJE DE MANO EQUIPAJE DE MANO
375 Cada pasajero puede subir a bordo una maleta de mano cuyo peso no sobrepase los 10 kg, con unas dimensiones máximas de 55 cm x 40 cm x 20 cm, y 1 bolsa pequeña no mayor de 35 x 20 x 20 cm*. Cada pasajero puede subir a bordo una maleta de mano cuyo peso no sobrepase los 10 kg, con unas dimensiones máximas de 55 cm x 40 cm x 20 cm, y 1 bolsa pequeña no mayor de 35 x 20 x 20 cm*.
376 No se permite equipaje de mano para niños pequeños (entre 8 días y 23 meses) que viajen en el regazo de un adulto; pero el adulto acompañante puede llevar una bolsa de bebé de hasta 5 kg, además de su propio equipaje de mano No se permite equipaje de mano para niños pequeños (entre 8 días y 23 meses) que viajen en el regazo de un adulto; pero el adulto acompañante puede llevar una bolsa de bebé de hasta 5 kg, además de su propio equipaje de mano
377 Debido a limitaciones de espacio en cabina, solo hay cabida para 90 artículos de equipaje de mano grandes (55 x 40 x 20 cm). El resto se acomodará, de forma gratutita, en la bodega del avión. Debido a limitaciones de espacio en cabina, solo hay cabida para 90 artículos de equipaje de mano grandes (55 x 40 x 20 cm). El resto se acomodará, de forma gratutita, en la bodega del avión.
378 Maletas de cabina extra/o de gran tamaño no se podrán aceptar en la puerta de embarque- cuando sea posible se transportarán en la bodega del avión con un coste de £50/€50 (tarifa sujeta al IVA aplicado por el gobierno en vuelos nacionales). Maletas de cabina extra/o de gran tamaño no se podrán aceptar en la puerta de embarque- cuando sea posible se transportarán en la bodega del avión con un coste de £50/€50 (tarifa sujeta al IVA aplicado por el gobierno en vuelos nacionales).
379 * Un adulto acompañante de un niño pequeño (entre 8 días y 23 meses) que viaje sobre su regazo puede llevar una bolsa de bebé de hasta 5 kg, además de su propio equipaje de mano * Un adulto acompañante de un niño pequeño (entre 8 días y 23 meses) que viaje sobre su regazo puede llevar una bolsa de bebé de hasta 5 kg, además de su propio equipaje de mano
380 Si no está seguro, compruébelo en los mostradores de equipaje antes de ir al control de seguridad. Si no está seguro, compruébelo en los mostradores de equipaje antes de ir al control de seguridad.
381 Los instrumentos musicales más pequeños, como violonchelo, guitarras, violines o violas, que superen las dimensiones del equipaje de mano, se pueden transportar en cabina si se reserva un asiento para transportarlos y se n'abona la tarifa correspondiente. No hay una franquicia de equipaje facturado o de mano asociada a la adquisición de un asiento extra. Para reservar un asiento adicional, deberá introducir la palabra "ITEM SEAT" como apellido y "EXTRA" como nombre. Esto es EXTRA ITEM SEAT en la reserva ya la tarjeta de embarque en línea. El descuento de residentes españoles yde familia numerosa no se aplica en los asientos EXTRA. Los asientos reservados de las filas de emergencia 1,16 y 17 no se pueden comprar si ha comprado un asiento adicional para algún artículo/o para mayor comodidad. Los instrumentos musicales más pequeños, como violonchelo, guitarras, violines o violas, que superen las dimensiones del equipaje de mano, se pueden transportar en cabina si se reserva un asiento para transportarlos y se n'abona la tarifa correspondiente. No hay una franquicia de equipaje facturado o de mano asociada a la adquisición de un asiento extra. Para reservar un asiento adicional, deberá introducir la palabra "ITEM SEAT" como apellido y "EXTRA" como nombre. Esto es EXTRA ITEM SEAT en la reserva ya la tarjeta de embarque en línea. El descuento de residentes españoles yde familia numerosa no se aplica en los asientos EXTRA. Los asientos reservados de las filas de emergencia 1,16 y 17 no se pueden comprar si ha comprado un asiento adicional para algún artículo/o para mayor comodidad.
382 Además, debe cumplir también con el Artículo 8 de nuestros Términos y Condiciones de Transporte ( haga clic aquí para más información ). Además, debe cumplir también con el Artículo 8 de nuestros Términos y Condiciones de Transporte ( haga clic aquí para más información ).
383 NIÑOS, BEBES Y JÓVENES NIÑOS, BEBES Y JÓVENES
384 Menores no acompañados Menores no acompañados
385 Ryanair no permite el transporte de menores de 16 años no acompañados. Los niños menores de 16 años deben ir siempre acompañados por un pasajero mayor de 16 años. Ryanair no dispone de servicios específicos o de acompañamiento. Ryanair no permite el transporte de menores de 16 años no acompañados. Los niños menores de 16 años deben ir siempre acompañados por un pasajero mayor de 16 años. Ryanair no dispone de servicios específicos o de acompañamiento.
386 Transporte de bebés Transporte de bebés
387 Por motivos de seguridad, los bebés de entre 8 días y 23 meses deben ir sentados en el regazo de un adulto y provistos del cinturón de seguridad para bebés que será facilitado por los miembros de la tripulación de cabina. O, si lo prefiere, pueden viajar en su propio asiento si disponen del sistema de sujeción Amsafe CARES (para bebés de más de 12 meses) o de silla de coche homologada (para bebés de más de 8 días). Para reservar este servicio, póngase en contacto con nuestro centro de atención telefónica . O si lo prefiere, haga clic aquí para chatear con un agente en línea. Por motivos de seguridad, los bebés de entre 8 días y 23 meses deben ir sentados en el regazo de un adulto y provistos del cinturón de seguridad para bebés que será facilitado por los miembros de la tripulación de cabina. O, si lo prefiere, pueden viajar en su propio asiento si disponen del sistema de sujeción Amsafe CARES (para bebés de más de 12 meses) o de silla de coche homologada (para bebés de más de 8 días). Para reservar este servicio, póngase en contacto con nuestro centro de atención telefónica . O si lo prefiere, haga clic aquí para chatear con un agente en línea.
388 El acompañante adulto puede subir a bordo, además de su equipaje de mano, una bolsa de bebé de hasta 5 kg. El cargo por bebé y por trayecto de vuelo (máximo de un bebé por adulto) es de 20 £/20 € (o el equivalente en moneda local). El acompañante adulto puede subir a bordo, además de su equipaje de mano, una bolsa de bebé de hasta 5 kg. El cargo por bebé y por trayecto de vuelo (máximo de un bebé por adulto) es de 20 £/20 € (o el equivalente en moneda local).
389 Requisitos especiales de documentación identificativa con fotografía para menores que viajen entre países UE/EEE Requisitos especiales de documentación identificativa con fotografía para menores que viajen entre países UE/EEE
390 Los residentes españoles menores de 18 años que viajen sin sus padres o tutores legales en vuelos entre países del Espacio Económico Europeo (EEE) deben ir provistos tanto de un documento nacional de identidad válido como del impreso (expedido en las comisarías de policía) de autorización para viajar cumplimentado por los padres. Este impreso deberá presentarse en el control de pasaportes. Los residentes españoles menores de 18 años que viajen sin sus padres o tutores legales en vuelos entre países del Espacio Económico Europeo (EEE) deben ir provistos tanto de un documento nacional de identidad válido como del impreso (expedido en las comisarías de policía) de autorización para viajar cumplimentado por los padres. Este impreso deberá presentarse en el control de pasaportes.
391 Los franceses menores de 18 años que viajen sin sus padres o tutores legales no necesitan presentar ningún tipo de autorización escrita paterna o materna para viajar. Deben presentar únicamente un pasaporte o un documento nacional de identidad válido. Esto se aplica a todos los vuelos y rutas. Los franceses menores de 18 años que viajen sin sus padres o tutores legales no necesitan presentar ningún tipo de autorización escrita paterna o materna para viajar. Deben presentar únicamente un pasaporte o un documento nacional de identidad válido. Esto se aplica a todos los vuelos y rutas.
392 Los italianos menores de 14 años que viajen con el nuevo modelo de documento nacional de identidad (“Carta d’identità”) acompañados por uno o los dos progenitores pueden viajar en vuelos UE/Schengen sin ninguna documentación adicional. Si viajan fuera de la zona UE/Schengen, deben estar también en posesión de su certificado de nacimiento. Si viajan sin ninguno de los progenitores y poseen el nuevo modelo de documento de identidad, deben estar en posesión de un “Affido”. Los italianos menores de 14 años que viajen con el nuevo modelo de documento nacional de identidad (“Carta d’identità”) acompañados por uno o los dos progenitores pueden viajar en vuelos UE/Schengen sin ninguna documentación adicional. Si viajan fuera de la zona UE/Schengen, deben estar también en posesión de su certificado de nacimiento. Si viajan sin ninguno de los progenitores y poseen el nuevo modelo de documento de identidad, deben estar en posesión de un “Affido”.
393 Los italianos menores de 14 años que viajen solo con el padre o la madre O con el tutor deben ir provistos de un “Affido” firmado por el padre o la madre que no viaje. Los italianos menores de 14 años que viajen solo con el padre o la madre O con el tutor deben ir provistos de un “Affido” firmado por el padre o la madre que no viaje.
394 Los ciudadanos portugueses y los extranjeros residentes en Portugal menores de 18 años que salgan de Portugal o regresen desde un estado que no sea miembro del espacio Schengen y no vayan acompañados de su padre, madre o tutor legal necesitan una autorización para viajar. Dicha autorización debe estar firmada ante notario por ambos progenitores o por el tutor legal si estos residen en Portugal, o autentificada por una embajada o un consulado portugueses del país en que residan los padres o tutores legales. Esta autorización para viajar también es obligatoria para menores acompañados por una persona que no sea el padre, la madre o el tutor legal. En dicho caso, en la autorización para viajar debe constar de forma clara el nombre del acompañante. Se podría denegar la entrada a los extranjeros menores de 18 años que viajen solos en el caso de que no haya ninguna persona en Portugal que se responsabilice de su estancia. Los ciudadanos portugueses y los extranjeros residentes en Portugal menores de 18 años que salgan de Portugal o regresen desde un estado que no sea miembro del espacio Schengen y no vayan acompañados de su padre, madre o tutor legal necesitan una autorización para viajar. Dicha autorización debe estar firmada ante notario por ambos progenitores o por el tutor legal si estos residen en Portugal, o autentificada por una embajada o un consulado portugueses del país en que residan los padres o tutores legales. Esta autorización para viajar también es obligatoria para menores acompañados por una persona que no sea el padre, la madre o el tutor legal. En dicho caso, en la autorización para viajar debe constar de forma clara el nombre del acompañante. Se podría denegar la entrada a los extranjeros menores de 18 años que viajen solos en el caso de que no haya ninguna persona en Portugal que se responsabilice de su estancia.
395 Family Extra – Descuentos Family Extra – Descuentos
396 A partir del 17 de junio de 2014, Ryanair ofrecerá un 50 % de descuento para equipaje facturado, asientos asignados, prioridad de embarque y seguro de viaje para niños (menores de 16 años) cuando el adulto o adultos acompañantes en la misma reserva adquieran el correspondiente servicio a precio completo. A partir del 17 de junio de 2014, Ryanair ofrecerá un 50 % de descuento para equipaje facturado, asientos asignados, prioridad de embarque y seguro de viaje para niños (menores de 16 años) cuando el adulto o adultos acompañantes en la misma reserva adquieran el correspondiente servicio a precio completo.
397
398 Los descuentos Family Extra solo se ofrecen al hacer una reserva de vuelo nueva del 17 de junio en adelante. Los descuentos Family Extra solo se ofrecen al hacer una reserva de vuelo nueva del 17 de junio en adelante.
399 Hay descuentos de un 50 % para equipaje facturado, asientos asignados, prioridad de embarque y seguro de viaje para un máximo de 2 niños cuando 1 adulto acompañante incluido en la misma reserva adquiera el correspondiente artículo a precio completo. Hay descuentos de un 50 % para equipaje facturado, asientos asignados, prioridad de embarque y seguro de viaje para un máximo de 2 niños cuando 1 adulto acompañante incluido en la misma reserva adquiera el correspondiente artículo a precio completo.
400 Hay descuentos de un 50 % para equipaje facturado, asientos asignados, prioridad de embarque y seguro de viaje para un máximo de 4 niños cuando 2 adultos acompañantes incluidos en la misma reserva adquieran el correspondiente artículo a precio completo. Hay descuentos de un 50 % para equipaje facturado, asientos asignados, prioridad de embarque y seguro de viaje para un máximo de 4 niños cuando 2 adultos acompañantes incluidos en la misma reserva adquieran el correspondiente artículo a precio completo.
401 Los adultos y los niños deben estar en la misma reserva para tener derecho a los descuentos Family Extra. Los adultos y los niños deben estar en la misma reserva para tener derecho a los descuentos Family Extra.
402
403 Vuelos con ahorro – 20 % de descuento Vuelos con ahorro – 20 % de descuento
404 Los clientes que han volado dos veces (vuelta Vuelos) con nosotros utilizando familiares Descuentos adicionales pueden solicitar un 20 % de descuento en un tercer vuelo si viajan con niños. Los clientes deben enviar la solicitud de descuento de Vuelos con ahorro mediante nuestro formulario web , seleccionando la opción Family Extra en la lista desplegable. Si se aprueba la solicitud, recibirán un código de descuento por correo electrónico. El código de 20% de descuento de Vuelos con ahorro se puede canjear en línea y caduca 4 semanas después de la emisión. El viaje correspondiente puede realizarse entre octubre y marzo (ambos inclusive) excluidos los periodos de temporada alta entre diciembre 18, 2014 a enero 7, 2015 incluyente y marzo 27, 2015 a abril 13, 2015 inclusive. Los clientes que han volado dos veces (vuelta Vuelos) con nosotros utilizando familiares Descuentos adicionales pueden solicitar un 20 % de descuento en un tercer vuelo si viajan con niños. Los clientes deben enviar la solicitud de descuento de Vuelos con ahorro mediante nuestro formulario web , seleccionando la opción Family Extra en la lista desplegable. Si se aprueba la solicitud, recibirán un código de descuento por correo electrónico. El código de 20% de descuento de Vuelos con ahorro se puede canjear en línea y caduca 4 semanas después de la emisión. El viaje correspondiente puede realizarse entre octubre y marzo (ambos inclusive) excluidos los periodos de temporada alta entre diciembre 18, 2014 a enero 7, 2015 incluyente y marzo 27, 2015 a abril 13, 2015 inclusive.
405 BUSINESS PLUS - TARIFAS FLEXIBLES BUSINESS PLUS - TARIFAS FLEXIBLES
406 Las tarifas flexibles Business Plus están disponibles en todos los vuelos, este tipo de tarifa debe combinarse con un vuelo de vuelta. Las tarifas flexibles Business Plus están disponibles en todos los vuelos, este tipo de tarifa debe combinarse con un vuelo de vuelta.
407 Las tarifas Business Plus no son reembolsables, salvo lo dispuesto en los artículos 4.2, 10.2, 10.3 y 10.4 de los presentes Términos y Condiciones. Las tarifas Business Plus no son reembolsables, salvo lo dispuesto en los artículos 4.2, 10.2, 10.3 y 10.4 de los presentes Términos y Condiciones.
408 Servicios incluidos enBusiness Plus Servicios incluidos enBusiness Plus
409 Los siguientes servicios están incluidos en el paquete Business Plus – facturación gratis en el aeropuerto, una pieza de equipaje de 20 kg, Asiento Premium (sujeto a disponibilidad) Prioridad de embarque*, Servicio de FastTrack en la seguridad del aeropuerto (disponibles en Londres Stansted, Dublín, Bruselas Charleroi, Milán Bérgamo, Barcelona, Manchester, East Midlands, Frankfurt Hahn, Varsovia Modlin, Liverpool, London Gatwick y Rome Ciampino) y detalles del vuelo en SMS. Estos servicios deben ser seleccionados en el momento de la reserva con el fin de incluirlos de forma gratuita. Los siguientes servicios están incluidos en el paquete Business Plus – facturación gratis en el aeropuerto, una pieza de equipaje de 20 kg, Asiento Premium (sujeto a disponibilidad) Prioridad de embarque*, Servicio de FastTrack en la seguridad del aeropuerto (disponibles en Londres Stansted, Dublín, Bruselas Charleroi, Milán Bérgamo, Barcelona, Manchester, East Midlands, Frankfurt Hahn, Varsovia Modlin, Liverpool, London Gatwick y Rome Ciampino) y detalles del vuelo en SMS. Estos servicios deben ser seleccionados en el momento de la reserva con el fin de incluirlos de forma gratuita.
410 * Debido a las limitaciones de espacio sólo 90 maletasgrandes de cabina (55 x 40 x 20 cms) se pueden llevar en la cabina, el resto se transportarán de forma gratuita en la bodega del avión. No se solicitará a los pasajeros que tienen prioridad de embarque colocar su equipaje de mano en la bodega del avión, a menos que sea necesario por razones operacionales. * Debido a las limitaciones de espacio sólo 90 maletasgrandes de cabina (55 x 40 x 20 cms) se pueden llevar en la cabina, el resto se transportarán de forma gratuita en la bodega del avión. No se solicitará a los pasajeros que tienen prioridad de embarque colocar su equipaje de mano en la bodega del avión, a menos que sea necesario por razones operacionales.
411 Cambiode vuelo - día del viaje Cambiode vuelo - día del viaje
412 En el día del viaje, el vuelo reservado se puede cambiar (vuelo / ruta), de forma gratuita, a un vuelo más temprano o más tarde ese día (sujeto a disponibilidad). Este cambio de vuelo gratis puede tener lugar hasta 1 hora después de la hora de salida del vuelo original si la transferencia se hace a un vuelo posterior o 40 minutos * antes del nuevo vuelo si se transfiere a un servicio anterior. En el día del viaje, el vuelo reservado se puede cambiar (vuelo / ruta), de forma gratuita, a un vuelo más temprano o más tarde ese día (sujeto a disponibilidad). Este cambio de vuelo gratis puede tener lugar hasta 1 hora después de la hora de salida del vuelo original si la transferencia se hace a un vuelo posterior o 40 minutos * antes del nuevo vuelo si se transfiere a un servicio anterior.
413 Este cambio se puede completar en el mostrador de billetes del aeropuerto o a través del centro de contacto (sujeto a horario de apertura). Hasta * 1 hora antes si el cambio se realiza a través de un centro de contacto (sujeto a horario de apertura) Este cambio se puede completar en el mostrador de billetes del aeropuerto o a través del centro de contacto (sujeto a horario de apertura). Hasta * 1 hora antes si el cambio se realiza a través de un centro de contacto (sujeto a horario de apertura)
414 * 1 hora si nos llama (sujeto al horario de apertura del centro de llamadas). * 1 hora si nos llama (sujeto al horario de apertura del centro de llamadas).
415 Cambio de Vuelo/Ruta - antes del día del viaje Cambio de Vuelo/Ruta - antes del día del viaje
416 Cualquier cambio de vuelo (vuelo / ruta) realizado antes del día del viaje no se le cobrará el cargo de cambio de vuelo, pero deberá pagar cualquier diferencia de tarifa si la hubiese. Los cambios de ruta se permiten entre los mismos países de origen y destino. Cualquier cambio de vuelo (vuelo / ruta) realizado antes del día del viaje no se le cobrará el cargo de cambio de vuelo, pero deberá pagar cualquier diferencia de tarifa si la hubiese. Los cambios de ruta se permiten entre los mismos países de origen y destino.
417 Los clientes que ya hayan facturado online deberán contactarnos para deshacer la facturación “unchecked” de su vuelo antes de que se pueda hacer un cambio. Los clientes que ya hayan facturado online deberán contactarnos para deshacer la facturación “unchecked” de su vuelo antes de que se pueda hacer un cambio.
418 Cuando se cambia un vuelo, los servicios incluidos en el paquete Business Plus (enumerados a continuación) se transfieren al nuevo vuelo (sujeto a disponibilidad) sin embargo, si un servicio no puede ser transferido no habrá reembolso. Cuando se cambia un vuelo, los servicios incluidos en el paquete Business Plus (enumerados a continuación) se transfieren al nuevo vuelo (sujeto a disponibilidad) sin embargo, si un servicio no puede ser transferido no habrá reembolso.
419 Cambios de Nombre Cambios de Nombre
420 Los cambios de nombre siguen estando sujetos a las reglas y cargos detallados en nuestro Reglamentosobre temas específicos y en la TabladeCargos Los cambios de nombre siguen estando sujetos a las reglas y cargos detallados en nuestro Reglamentosobre temas específicos y en la TabladeCargos
421 Paquete Business Plus Paquete Business Plus
422 Puede añadir un paquete Business Plus por 50 €/50 £ por pasajero/vuelo a través de Gestionar reserva hasta 2 horas antes de la hora prevista para el despegue (no disponible en el caso de que se hayan aplicado descuentos de residente en España) Puede añadir un paquete Business Plus por 50 €/50 £ por pasajero/vuelo a través de Gestionar reserva hasta 2 horas antes de la hora prevista para el despegue (no disponible en el caso de que se hayan aplicado descuentos de residente en España)
423 El paquete Business Plus solo puede adquirirse para todos los pasajeros/vuelos de una reserva y debe añadirse antes de la facturación online y/o del vuelo de ida. El paquete Business Plus solo puede adquirirse para todos los pasajeros/vuelos de una reserva y debe añadirse antes de la facturación online y/o del vuelo de ida.
424 Ninguna tasa es reembolsable, a excepción de las recogidas en los artículos 4.2, 10.2, 10.3 y 10.4 de nuestros Términos y condiciones generales de transporte. Ninguna tasa es reembolsable, a excepción de las recogidas en los artículos 4.2, 10.2, 10.3 y 10.4 de nuestros Términos y condiciones generales de transporte.
425 Servicios incluidos enBusiness Plus Servicios incluidos enBusiness Plus
426 Los siguientes servicios están incluidos en el paquete Business Plus – facturación gratis en el aeropuerto, una pieza de equipaje de 20 kg, Asiento Premium (sujeto a disponibilidad) Prioridad de embarque*, Servicio de FastTrack en la seguridad del aeropuerto (disponibles en Londres Stansted, Dublín, Bruselas Charleroi, Milán Bérgamo, Barcelona, Manchester, East Midlands, Frankfurt Hahn, Varsovia Modlin, Liverpool, London Gatwick, Rome Ciampino, Cologne/Bonn u Athens)) y detalles del vuelo en SMS. Estos servicios deben ser seleccionados en el momento de la reserva con el fin de incluirlos de forma gratuita. Los siguientes servicios están incluidos en el paquete Business Plus – facturación gratis en el aeropuerto, una pieza de equipaje de 20 kg, Asiento Premium (sujeto a disponibilidad) Prioridad de embarque*, Servicio de FastTrack en la seguridad del aeropuerto (disponibles en Londres Stansted, Dublín, Bruselas Charleroi, Milán Bérgamo, Barcelona, Manchester, East Midlands, Frankfurt Hahn, Varsovia Modlin, Liverpool, London Gatwick, Rome Ciampino, Cologne/Bonn u Athens)) y detalles del vuelo en SMS. Estos servicios deben ser seleccionados en el momento de la reserva con el fin de incluirlos de forma gratuita.
427 * Debido a las limitaciones de espacio sólo 90 maletasgrandes de cabina (55 x 40 x 20 cms) se pueden llevar en la cabina, el resto se transportarán de forma gratuita en la bodega del avión. No se solicitará a los pasajeros que tienen prioridad de embarque colocar su equipaje de mano en la bodega del avión, a menos que sea necesario por razones operacionales. * Debido a las limitaciones de espacio sólo 90 maletasgrandes de cabina (55 x 40 x 20 cms) se pueden llevar en la cabina, el resto se transportarán de forma gratuita en la bodega del avión. No se solicitará a los pasajeros que tienen prioridad de embarque colocar su equipaje de mano en la bodega del avión, a menos que sea necesario por razones operacionales.
428 Cambiode vuelo - día del viaje Cambiode vuelo - día del viaje
429 En el día del viaje, el vuelo reservado se puede cambiar (vuelo / ruta), de forma gratuita, a un vuelo más temprano o más tarde ese día (sujeto a disponibilidad). Este cambio de vuelo gratis puede tener lugar hasta 1 hora después de la hora de salida del vuelo original si la transferencia se hace a un vuelo posterior o 40 minutos * antes del nuevo vuelo si se transfiere a un servicio anterior. En el día del viaje, el vuelo reservado se puede cambiar (vuelo / ruta), de forma gratuita, a un vuelo más temprano o más tarde ese día (sujeto a disponibilidad). Este cambio de vuelo gratis puede tener lugar hasta 1 hora después de la hora de salida del vuelo original si la transferencia se hace a un vuelo posterior o 40 minutos * antes del nuevo vuelo si se transfiere a un servicio anterior.
430 Este cambio se puede completar en el mostrador de billetes del aeropuerto o a través del centro de contacto (sujeto a horario de apertura). Hasta * 1 hora antes si el cambio se realiza a través de un centro de contacto (sujeto a horario de apertura) Este cambio se puede completar en el mostrador de billetes del aeropuerto o a través del centro de contacto (sujeto a horario de apertura). Hasta * 1 hora antes si el cambio se realiza a través de un centro de contacto (sujeto a horario de apertura)
431 * 1 hora si nos llama (sujeto al horario de apertura del centro de llamadas). * 1 hora si nos llama (sujeto al horario de apertura del centro de llamadas).
432 Cambio de Vuelo/Ruta - antes del día del viaje Cambio de Vuelo/Ruta - antes del día del viaje
433 Cualquier cambio de vuelo (vuelo / ruta) realizado antes del día del viaje no se le cobrará el cargo de cambio de vuelo, pero deberá pagar cualquier diferencia de tarifa si la hubiese. Los cambios de ruta se permiten entre los mismos países de origen y destino. Cualquier cambio de vuelo (vuelo / ruta) realizado antes del día del viaje no se le cobrará el cargo de cambio de vuelo, pero deberá pagar cualquier diferencia de tarifa si la hubiese. Los cambios de ruta se permiten entre los mismos países de origen y destino.
434 Los clientes que ya hayan facturado online deberán contactarnos para deshacer la facturación “unchecked” de su vuelo antes de que se pueda hacer un cambio. Los clientes que ya hayan facturado online deberán contactarnos para deshacer la facturación “unchecked” de su vuelo antes de que se pueda hacer un cambio.
435 Cuando se cambia un vuelo, los servicios incluidos en el paquete Business Plus (enumerados a continuación) se transfieren al nuevo vuelo (sujeto a disponibilidad) sin embargo, si un servicio no puede ser transferido no habrá reembolso. Cuando se cambia un vuelo, los servicios incluidos en el paquete Business Plus (enumerados a continuación) se transfieren al nuevo vuelo (sujeto a disponibilidad) sin embargo, si un servicio no puede ser transferido no habrá reembolso.
436 Cambios de Nombre Cambios de Nombre
437 Los cambios de nombre siguen estando sujetos a las reglas y cargos detallados en nuestro Reglamentosobre temas específicos y en la TabladeCargos Los cambios de nombre siguen estando sujetos a las reglas y cargos detallados en nuestro Reglamentosobre temas específicos y en la TabladeCargos
438 SOBRE EL TRANSPORTE DE PERSONAS CON DISCAPACIDAD Y MOVILIDAD REDUCIDA SOBRE EL TRANSPORTE DE PERSONAS CON DISCAPACIDAD Y MOVILIDAD REDUCIDA
439 (Aviso de conformidad con la Regulación CE 1107/2006 sobre el transporte de personas con discapacidad y movilidad reducida) (Aviso de conformidad con la Regulación CE 1107/2006 sobre el transporte de personas con discapacidad y movilidad reducida)
440 1. Restricciones en asientos de cabina para ciertas categorías de pasajeros 1. Restricciones en asientos de cabina para ciertas categorías de pasajeros
441 De conformidad con los requisitos reglamentarios (UE-OPS 1.260), nuestra tripulación debe garantizar que no se impida el acceso a los equipos de emergencia o la evacuación del avión en caso de emergencia antes de la asignación de los asientos. De conformidad con los requisitos reglamentarios (UE-OPS 1.260), nuestra tripulación debe garantizar que no se impida el acceso a los equipos de emergencia o la evacuación del avión en caso de emergencia antes de la asignación de los asientos.
442 Restricción de asientos- Por razones de seguridad los clientes que requieren uno de los tipos de asistencia especial del aeropuerto abajo deberán sentarse al lado de una ventana A MENOS QUE el asiento de la ventana esté ocupado por un compañero de viaje o que la carga del vuelo permita asientos vacíos entre el cliente con discapacidad y la ventana.* Restricción de asientos- Por razones de seguridad los clientes que requieren uno de los tipos de asistencia especial del aeropuerto abajo deberán sentarse al lado de una ventana A MENOS QUE el asiento de la ventana esté ocupado por un compañero de viaje o que la carga del vuelo permita asientos vacíos entre el cliente con discapacidad y la ventana.*
443 Los pasajeros en las categorías que aparecen abajo deben sentarse en asientos designados en el avión para priorizar la seguridad de todos los pasajeros en caso de una evacuación de emergencia. Los pasajeros en las categorías que aparecen abajo deben sentarse en asientos designados en el avión para priorizar la seguridad de todos los pasajeros en caso de una evacuación de emergencia.
444 Los siguientes tipos de pasajero/asistencia deben sentarse en asientos designados en el avión: Los siguientes tipos de pasajero/asistencia deben sentarse en asientos designados en el avión:
445 Pasajeros que viajan con perro lazarillo Pasajeros que viajan con perro lazarillo
446
447 Tipo de asistencia (BDGR) Pasajero que viaja con perro lazarillo y que requiere un asistente personal en el aeropuerto (salida y llegada) hasta el asiento del avión, así como instrucciones de seguridad independientes por parte de la tripulación Tipo de asistencia (BDGR) Pasajero que viaja con perro lazarillo y que requiere un asistente personal en el aeropuerto (salida y llegada) hasta el asiento del avión, así como instrucciones de seguridad independientes por parte de la tripulación
448 Tipo de asistencia (PETC) Pasajero que viaja con perro lazarillo, pero que no necesita servicios especiales de asistencia Tipo de asistencia (PETC) Pasajero que viaja con perro lazarillo, pero que no necesita servicios especiales de asistencia
449
450 Pasajeros con poca o ninguna movilidad en la cabina Pasajeros con poca o ninguna movilidad en la cabina
451
452 Tipo de asistencia (WCHC) El pasajero necesita asistencia en el aeropuerto (salida y llegada) y que lo levanten al subir/bajar del avión hasta/desde su asiento Tipo de asistencia (WCHC) El pasajero necesita asistencia en el aeropuerto (salida y llegada) y que lo levanten al subir/bajar del avión hasta/desde su asiento
453 Tipo de asistencia (WCHS) El pasajero necesita asistencia en el aeropuerto (salida y llegada) y para subir/bajar la escalerilla del avión Tipo de asistencia (WCHS) El pasajero necesita asistencia en el aeropuerto (salida y llegada) y para subir/bajar la escalerilla del avión
454
455 Pasajeros con discapacidad intelectual Pasajeros con discapacidad intelectual
456
457 Tipo de asistencia (DPNA) Pasajero autosuficiente con discapacidad intelectual que puede entender y responder a las instrucciones de seguridad, y que requiere asistencia en el aeropuerto (salida y llegada) hasta la puerta de embarque. Tipo de asistencia (DPNA) Pasajero autosuficiente con discapacidad intelectual que puede entender y responder a las instrucciones de seguridad, y que requiere asistencia en el aeropuerto (salida y llegada) hasta la puerta de embarque.
458
459 Pasajeros invidentes o con discapacidad visual que necesitan asistencia Pasajeros invidentes o con discapacidad visual que necesitan asistencia
460
461 Tipo de asistencia (BLND) Pasajero que viaja con perro lazarillo y que requiere un asistente personal en el aeropuerto (salida y llegada) hasta el asiento del avión, así como instrucciones de seguridad independientes por parte de la tripulación Tipo de asistencia (BLND) Pasajero que viaja con perro lazarillo y que requiere un asistente personal en el aeropuerto (salida y llegada) hasta el asiento del avión, así como instrucciones de seguridad independientes por parte de la tripulación
462
463 El tipo de asistencia especial reservado aparece en la tarjeta de embarque en línea. Si aparece la frase (PRM SEAT), se reservará un asiento designado para esa persona en la cabina. Durante el embarque, la tripulación conducirá al pasajero al asiento designado y, si tuviera un acompañante, se realizarán todos los esfuerzos razonables por proporcionar a este último un asiento junto al pasajero El tipo de asistencia especial reservado aparece en la tarjeta de embarque en línea. Si aparece la frase (PRM SEAT), se reservará un asiento designado para esa persona en la cabina. Durante el embarque, la tripulación conducirá al pasajero al asiento designado y, si tuviera un acompañante, se realizarán todos los esfuerzos razonables por proporcionar a este último un asiento junto al pasajero
464 A los pasajeros que necesiten todos los otros tipos de asistencia NO se les reservará un asiento específico en el avión, y podrán seleccionar un asiento durante el embarque o comprar un asiento reservado. Tenga en cuenta que los asientos en las filas de salida de emergencia no pueden ser ocupados por pasajeros que necesiten asistencia especial de ningún tipo en el aeropuerto. A los pasajeros que necesiten todos los otros tipos de asistencia NO se les reservará un asiento específico en el avión, y podrán seleccionar un asiento durante el embarque o comprar un asiento reservado. Tenga en cuenta que los asientos en las filas de salida de emergencia no pueden ser ocupados por pasajeros que necesiten asistencia especial de ningún tipo en el aeropuerto.
465 Asientos Asientos
466 Ciertos pasajeros no pueden sentarse en las filas de salidas de emergencia, donde podrían obstaculizar el acceso a los equipos de emergencia o dificultar una evacuación de emergencia: Ciertos pasajeros no pueden sentarse en las filas de salidas de emergencia, donde podrían obstaculizar el acceso a los equipos de emergencia o dificultar una evacuación de emergencia:
467
468 los pasajeros con movilidad reducida, ciegos o con una discapacidad visual/intelectual, los que viajen con perro lazarillo y a los que su tamaño o edad les impediría moverse con rapidez. los pasajeros con movilidad reducida, ciegos o con una discapacidad visual/intelectual, los que viajen con perro lazarillo y a los que su tamaño o edad les impediría moverse con rapidez.
469
470 La decisión final sobre la asignación de asientos en la cabina estará siempre a cargo del Capitán. La decisión final sobre la asignación de asientos en la cabina estará siempre a cargo del Capitán.
471 Reserva de asistencia especial en el aeropuerto Reserva de asistencia especial en el aeropuerto
472 Los pasajeros que requieran asistencia especial en el aeropuerto pueden reservar con antelación estos servicios en el sitio web de Ryanair hasta 48 horas antes del vuelo. Pasado este tiempo y hasta 12 horas antes de la salida prevista del vuelo, los pasajeros deberán ponerse en contacto con la Línea de Asistencia Especial de Ryanair (según el horario).Si no se avisa con 48 horas de antelación, quizás no se pueda proporcionar la asistencia requerida. No obstante, el proveedor de asistencia especial en el aeropuerto realizará todos los esfuerzos razonables por prestar el servicio. Los pasajeros que requieran asistencia especial en el aeropuerto pueden reservar con antelación estos servicios en el sitio web de Ryanair hasta 48 horas antes del vuelo. Pasado este tiempo y hasta 12 horas antes de la salida prevista del vuelo, los pasajeros deberán ponerse en contacto con la Línea de Asistencia Especial de Ryanair (según el horario).Si no se avisa con 48 horas de antelación, quizás no se pueda proporcionar la asistencia requerida. No obstante, el proveedor de asistencia especial en el aeropuerto realizará todos los esfuerzos razonables por prestar el servicio.
473 Para que la empresa de asistencia aeroportuaria pueda prestar el servicio reservado con antelación, los pasajeros deberán presentarse en el mostrador de asistencia especial 1 hora y 40 minutos antes de la salida del vuelo. Para que la empresa de asistencia aeroportuaria pueda prestar el servicio reservado con antelación, los pasajeros deberán presentarse en el mostrador de asistencia especial 1 hora y 40 minutos antes de la salida del vuelo.
474 Conserve la tarjeta de embarque o recibo de asistencia especial en el aeropuerto para poder presentarlo al llegar al aeropuerto de destino y recibir la asistencia reservada con antelación. Conserve la tarjeta de embarque o recibo de asistencia especial en el aeropuerto para poder presentarlo al llegar al aeropuerto de destino y recibir la asistencia reservada con antelación.
475 Los pasajeros con necesidad de asistencia en el aeropuerto reservada con antelación deberán llegar a la puerta de embarque como mínimo 30 minutos antes de la salida del vuelo. Los pasajeros con necesidad de asistencia en el aeropuerto reservada con antelación deberán llegar a la puerta de embarque como mínimo 30 minutos antes de la salida del vuelo.
476 Pulse aquí para obtener una lista de las opciones de asistencia especial del aeropuerto Pulse aquí para obtener una lista de las opciones de asistencia especial del aeropuerto
477 Números de Contacto- Línea de Asistencia Especial Números de Contacto- Línea de Asistencia Especial
478 Viajar con aparatos de movilidad o médicos Viajar con aparatos de movilidad o médicos
479 Los pasajeros con movilidad reducida pueden llevar, sin recargo alguno, dos aparatos de movilidad más los aparatos médicos necesarios para la duración de su estancia. Los pasajeros con movilidad reducida pueden llevar, sin recargo alguno, dos aparatos de movilidad más los aparatos médicos necesarios para la duración de su estancia.
480 El pasajero que desee llevar aparatos médicos como artículos adicionales al equipaje facturado debería ponerse en contacto con Línea de Asistencia Especial de Ryanair para recibir un permiso de equipaje facturado para su presentación en el mostrador de facturación. El pasajero que desee llevar aparatos médicos como artículos adicionales al equipaje facturado debería ponerse en contacto con Línea de Asistencia Especial de Ryanair para recibir un permiso de equipaje facturado para su presentación en el mostrador de facturación.
481 Los clientes que deseen llevar aparatos médicos como artículos adicionales al equipaje de mano deberían ponerse en contacto con Línea de Asistencia Especial de Ryanair para recibir un permiso de equipaje de mano para su presentación en la puerta de embarque. Los clientes que deseen llevar aparatos médicos como artículos adicionales al equipaje de mano deberían ponerse en contacto con Línea de Asistencia Especial de Ryanair para recibir un permiso de equipaje de mano para su presentación en la puerta de embarque.
482 Sillas de ruedas a bordo en pasillo Sillas de ruedas a bordo en pasillo
483 Disponemos de una silla de ruedas para el pasillo a bordo de todos los aviones de Ryanair, que nuestra tripulación utilizará para proporcionar asistencia a los pasajeros de movilidad reducida y transportarlos hasta/desde la puerta del lavabo. Por motivos de seguridad e higiene, nuestra tripulación no puede ayudar a los pasajeros a: Moverse del asiento a la silla de ruedas a bordo, ni de esta al lavabo, Administrarles medicación. Disponemos de una silla de ruedas para el pasillo a bordo de todos los aviones de Ryanair, que nuestra tripulación utilizará para proporcionar asistencia a los pasajeros de movilidad reducida y transportarlos hasta/desde la puerta del lavabo. Por motivos de seguridad e higiene, nuestra tripulación no puede ayudar a los pasajeros a: Moverse del asiento a la silla de ruedas a bordo, ni de esta al lavabo, Administrarles medicación.
484 Lavabos del avión Lavabos del avión
485 Disponemos de 3 lavabos a bordo del avión: 2 en la parte trasera y 1 en la parte delantera, todos ellos equipados con una barra de sujeción. Disponemos de 3 lavabos a bordo del avión: 2 en la parte trasera y 1 en la parte delantera, todos ellos equipados con una barra de sujeción.
486 LOS PASAJEROS QUE NECESITEN VIAJAR CON UN ACOMPAÑANTE LOS PASAJEROS QUE NECESITEN VIAJAR CON UN ACOMPAÑANTE
487 Requerimos un adulto (mayor de 16 años) sin discapacidad como acompañante de un pasajero de movilidad reducida cuando sea evidente que este último no se puede valer por sí mismo y podría suponer un riesgo para la seguridad. Requerimos un adulto (mayor de 16 años) sin discapacidad como acompañante de un pasajero de movilidad reducida cuando sea evidente que este último no se puede valer por sí mismo y podría suponer un riesgo para la seguridad.
488 Directrices para determinar la autosuficiencia de los pasajeros: Directrices para determinar la autosuficiencia de los pasajeros:
489 La información que aparece abajo sobre la autosuficiencia de los pasajeros ha sido elaborada por el Departamento de Transporte del Reino Unido - Access to Air Travel for Disabled People: Code of Practice (julio de 2008) La información que aparece abajo sobre la autosuficiencia de los pasajeros ha sido elaborada por el Departamento de Transporte del Reino Unido - Access to Air Travel for Disabled People: Code of Practice (julio de 2008)
490 Cada pasajero debe ser autosuficiente con relación a todas las categorías siguientes.De lo contrario, deberá trabajar con un adulto (mayor de 16 años) sin discapacidad que pueda proporcionarle la asistencia necesaria. Cada pasajero debe ser autosuficiente con relación a todas las categorías siguientes.De lo contrario, deberá trabajar con un adulto (mayor de 16 años) sin discapacidad que pueda proporcionarle la asistencia necesaria.
491
492 · Los pasajeros deben ser capaces de usar el baño sin ayuda. · Los pasajeros deben ser capaces de usar el baño sin ayuda.
493 · Los pasajeros deben ser capaces de alimentarse por sí mismos sin ayuda. · Los pasajeros deben ser capaces de alimentarse por sí mismos sin ayuda.
494 · Los pasajeros deben ser capaces de suministrarse sus propios medicamentos y procedimientos médicos sin ayuda. · Los pasajeros deben ser capaces de suministrarse sus propios medicamentos y procedimientos médicos sin ayuda.
495 · Pueden sostener la parte superior de su cuerpo sin ayuda · Pueden sostener la parte superior de su cuerpo sin ayuda
496 Cuando un pasajero con movilidad reducida viaja con un acompañante, haremos todo lo posible por garantizar que el acompañante se siente junto al pasajero Cuando un pasajero con movilidad reducida viaja con un acompañante, haremos todo lo posible por garantizar que el acompañante se siente junto al pasajero
497 Cada adulto acompañante sin discapacidad no puede ayudar a más de un pasajero con movilidad reducida y debe comprar su billete al precio vigente para adultos. Cada adulto acompañante sin discapacidad no puede ayudar a más de un pasajero con movilidad reducida y debe comprar su billete al precio vigente para adultos.
498 Para que un aeropuerto pueda proporcionar la asistencia especial reservada con antelación, los pasajeros deberán presentarse en el mostrador de asistencia especial como mínimo 1 hora y 40 minutos antes de la salida del vuelo. Para que un aeropuerto pueda proporcionar la asistencia especial reservada con antelación, los pasajeros deberán presentarse en el mostrador de asistencia especial como mínimo 1 hora y 40 minutos antes de la salida del vuelo.
499 Los pasajeros con necesidad de asistencia reservada con antelación deberán llegar a la puerta de embarque como Los pasajeros con necesidad de asistencia reservada con antelación deberán llegar a la puerta de embarque como
500 mínimo 30 minutos antes de la salida del vuelo. mínimo 30 minutos antes de la salida del vuelo.
501 INVIDENTES O CON DISCAPACIDAD VISUAL INVIDENTES O CON DISCAPACIDAD VISUAL
502 Los pasajeros invidentes o con discapacidad visual, que no puedan valerse por sí mismos según las directrices anteriores, deben viajar con un adulto sin discapacidad y mayor de 16 años como acompañante. Los pasajeros invidentes o con discapacidad visual, que no puedan valerse por sí mismos según las directrices anteriores, deben viajar con un adulto sin discapacidad y mayor de 16 años como acompañante.
503 TRANSPORTE DE PERROS GUÍA/ DE ASISTENCIA TRANSPORTE DE PERROS GUÍA/ DE ASISTENCIA
504 Todos los vuelos Ryanair UE / EEE Todos los vuelos Ryanair UE / EEE
505 Todos los vuelos nacionales de Ryanair Todos los vuelos nacionales de Ryanair
506 Perros guía / de asistencia NO SON aceptados en los vuelos en las siguientes rutas fuera de la UE: Perros guía / de asistencia NO SON aceptados en los vuelos en las siguientes rutas fuera de la UE:
507 • Vuelos hacia / desde Marruecos • Vuelos hacia / desde Marruecos
508 • Vuelos hacia / desde Israel • Vuelos hacia / desde Israel
509
510 Directrices específicas para la entrada de Perros Guía / de Asistencia en el Reino Unido y República de Irlanda Directrices específicas para la entrada de Perros Guía / de Asistencia en el Reino Unido y República de Irlanda
511 Al entrar en el Reino Unido o la República de Irlanda, los pasajeros viajando con un perro guía / de asistencia deben llevar ya sea: Al entrar en el Reino Unido o la República de Irlanda, los pasajeros viajando con un perro guía / de asistencia deben llevar ya sea:
512 o pasaporte válido de la UE para mascotas o pasaporte válido de la UE para mascotas
513 o un certificado de salud oficial del veterinario de un tercer país (además de la documentación médica requerida) o un certificado de salud oficial del veterinario de un tercer país (además de la documentación médica requerida)
514
515 El pasaporte europeo para mascotas o certificado de salud veterinario debe ser acompañado de la documentación que confirme que el perro guía / de asistencia está afiliado a una de las siguientes organizaciones para permitir la entrada en el Reino Unido o la República de Irlanda. El pasaporte europeo para mascotas o certificado de salud veterinario debe ser acompañado de la documentación que confirme que el perro guía / de asistencia está afiliado a una de las siguientes organizaciones para permitir la entrada en el Reino Unido o la República de Irlanda.
516 Federación Internacional de Perros Guía Federación Internacional de Perros Guía
517 Peros de asistencia del Reino Unido (Assistance Dogs UK) Peros de asistencia del Reino Unido (Assistance Dogs UK)
518 Perros de asistencia internacional (Assistance Dogs International , ADI) Perros de asistencia internacional (Assistance Dogs International , ADI)
519 Directrices específicas para la entrada de Perros Guía / de Asistencia viajando en vuelos dentro de la UE / EEE Directrices específicas para la entrada de Perros Guía / de Asistencia viajando en vuelos dentro de la UE / EEE
520 Los pasajeros que viajen con un perro guía / de asistencia deben llevar un Pasaporte de Mascota válido * o un certificado oficial veterinario oficial de un tercer país * (además de la documentación médica requerida) en todos los vuelos de la UE / EEE. Los pasajeros que viajen con un perro guía / de asistencia deben llevar un Pasaporte de Mascota válido * o un certificado oficial veterinario oficial de un tercer país * (además de la documentación médica requerida) en todos los vuelos de la UE / EEE.
521 Pautas generales para el viaje: Pautas generales para el viaje:
522 Para ser aceptado en un vuelo de Ryanair, un perro guía / de asistencia debe estar entrenado para realizar tareas en beneficio de una persona con una discapacidad (física, sensorial o psiquiátrica). Para ser aceptado en un vuelo de Ryanair, un perro guía / de asistencia debe estar entrenado para realizar tareas en beneficio de una persona con una discapacidad (física, sensorial o psiquiátrica).
523 El perro guía / de asistencia deberá usar un chaleco o arnés estándar de identificación durante todo el viaje. El perro guía / de asistencia deberá usar un chaleco o arnés estándar de identificación durante todo el viaje.
524 Perros guía/de asistencia viajarán en la cabina del avión y deberán sentarse en el suelo a los pies del pasajero. Un máximo de cuatro perros guía /de asistencia están permitidos por vuelo. El perro junto con la jaula y comida se transportarán de forma gratuita. Perros guía/de asistencia viajarán en la cabina del avión y deberán sentarse en el suelo a los pies del pasajero. Un máximo de cuatro perros guía /de asistencia están permitidos por vuelo. El perro junto con la jaula y comida se transportarán de forma gratuita.
525 Cualquier pasajero que desee viajar con su perro guía /de asistencia a bordo, nos debe avisar previamente y preferentemente el mismo día de la reserva. Esto se puede hacer online al hacer la reserva de vuelo o a través de la línea de asistencia especial de Ryanair. Cualquier pasajero que desee viajar con su perro guía /de asistencia a bordo, nos debe avisar previamente y preferentemente el mismo día de la reserva. Esto se puede hacer online al hacer la reserva de vuelo o a través de la línea de asistencia especial de Ryanair.
526 Tenga en cuenta: Si no nos avisa con antelación, podría ser que el servicio no esté disponible a la llegada al aeropuerto y no pueda viajar en el vuelo reservado. Tenga en cuenta: Si no nos avisa con antelación, podría ser que el servicio no esté disponible a la llegada al aeropuerto y no pueda viajar en el vuelo reservado.
527 * Pasaporte de Mascotas: Es responsabilidad del pasajero asegurarse de que el pasaporte presentado está actualizado y cumple con los requisitos de vacunación y tratamiento del país de destino. No podemos aceptar responsabilidad alguna por los perros guía / de asistencia que estén mal documentados. Le recomendamos que si tiene alguna duda acerca de la elegibilidad de su perro para viajar que se comunique con el aeropuerto de destino antes de viajar, para confirmar los detalles del Pasaporte de Mascotas. * Pasaporte de Mascotas: Es responsabilidad del pasajero asegurarse de que el pasaporte presentado está actualizado y cumple con los requisitos de vacunación y tratamiento del país de destino. No podemos aceptar responsabilidad alguna por los perros guía / de asistencia que estén mal documentados. Le recomendamos que si tiene alguna duda acerca de la elegibilidad de su perro para viajar que se comunique con el aeropuerto de destino antes de viajar, para confirmar los detalles del Pasaporte de Mascotas.
528 * Certificado veterinario de salud de terceros países: Los propietarios de perros guía y perros de asistencia en países que no emiten pasaportes para mascotas, tendrán que obtener un certificado oficial de salud veterinario para demostrar que su perro cumple con las reglas del Programa para el Traslado de Mascotas. * Certificado veterinario de salud de terceros países: Los propietarios de perros guía y perros de asistencia en países que no emiten pasaportes para mascotas, tendrán que obtener un certificado oficial de salud veterinario para demostrar que su perro cumple con las reglas del Programa para el Traslado de Mascotas.
529
530 PASAJEROS SORDOS O CON DISCAPACIDAD AUDITIVA PASAJEROS SORDOS O CON DISCAPACIDAD AUDITIVA
531 Los pasajeros sordos o con discapacidad auditiva, que no puedan valerse por sí mismos según las directrices anteriores, pueden viajar sin un adulto acompañante. Los pasajeros sordos o con discapacidad auditiva, que no puedan valerse por sí mismos según las directrices anteriores, pueden viajar sin un adulto acompañante.
532 SILLAS DE RUEDAS ELÉCTRICAS, SCOOTERS Y OTROS APARATOS DE MOVILIDAD SILLAS DE RUEDAS ELÉCTRICAS, SCOOTERS Y OTROS APARATOS DE MOVILIDAD
533 Los pasajeros con movilidad reducida que viajen con silla de ruedas eléctrica deben avisar al menos 48 horas antes del viaje del peso y la altura de la silla de ruedas plegada. También se les pide a los pasajeros que traigan las instrucciones de uso de la silla de ruedas al aeropuerto. Los pasajeros con movilidad reducida que viajen con silla de ruedas eléctrica deben avisar al menos 48 horas antes del viaje del peso y la altura de la silla de ruedas plegada. También se les pide a los pasajeros que traigan las instrucciones de uso de la silla de ruedas al aeropuerto.
534 La sillas de ruedas eléctricas deben cumplir con lo siguiente para ser admitidas para su transporte: La sillas de ruedas eléctricas deben cumplir con lo siguiente para ser admitidas para su transporte:
535
536 La batería de la silla de ruedas debe ser la pila seca / gel SÓLO La batería de la silla de ruedas debe ser la pila seca / gel SÓLO
537 Las dimensiones de la silla de ruedas plegada no deben superar los 81cms (altura), 119cm (ancho) y 119cm (profundidad) Las dimensiones de la silla de ruedas plegada no deben superar los 81cms (altura), 119cm (ancho) y 119cm (profundidad)
538 Se debe aislar la alimentación de la batería y proteger de cortocircuito los terminales expuestos. Para impedir que se active involuntariamente el aparato de movilidad, retire la llave, desactive mediante el el uso del joystick, conmutador de aislamiento, botones u otro mecanismo de aislamiento (como los conectores Anderson o Airsafe). Se debe aislar la alimentación de la batería y proteger de cortocircuito los terminales expuestos. Para impedir que se active involuntariamente el aparato de movilidad, retire la llave, desactive mediante el el uso del joystick, conmutador de aislamiento, botones u otro mecanismo de aislamiento (como los conectores Anderson o Airsafe).
539
540 Tenga en cuenta lo siguiente: Tenga en cuenta lo siguiente:
541 El límite de peso por artículo de 32 kg no se aplica a los aparatos de movilidad. El límite de peso por artículo de 32 kg no se aplica a los aparatos de movilidad.
542 No se permite viajar con las sillas de ruedas en la cabina del avión y no se pueden usar segways. No se permite viajar con las sillas de ruedas en la cabina del avión y no se pueden usar segways.
543 Recomendamos obtener una cobertura de seguro de viaje adecuada para los aparatos de movilidad ya que la responsabilidad de la compañía aérea está limitada por el Convenio de Montreal de 1999. Recomendamos obtener una cobertura de seguro de viaje adecuada para los aparatos de movilidad ya que la responsabilidad de la compañía aérea está limitada por el Convenio de Montreal de 1999.
544 Sillas para el pasillo del avión Sillas para el pasillo del avión
545 Tenemos sillas de ruedas para el pasillo del avión disponibles en todas nuestras aeronaves. Además, nuestra tripulación cuenta con la formación necesaria para proporcionar asistencia a los pasajeros de movilidad reducida para transportarlos hasta/desde la puerta del lavabo en el avión.Por motivos de seguridad e higiene, nuestra tripulación no puede ayudar a los pasajeros a moverse del asiento a la silla de ruedas a bordo, ni de esta al lavabo, ni puede ayudarles con la medicación. Tenemos sillas de ruedas para el pasillo del avión disponibles en todas nuestras aeronaves. Además, nuestra tripulación cuenta con la formación necesaria para proporcionar asistencia a los pasajeros de movilidad reducida para transportarlos hasta/desde la puerta del lavabo en el avión.Por motivos de seguridad e higiene, nuestra tripulación no puede ayudar a los pasajeros a moverse del asiento a la silla de ruedas a bordo, ni de esta al lavabo, ni puede ayudarles con la medicación.
546 OXÍGENO OXÍGENO
547 Por razones de seguridad, Ryanair no permite a los pasajeros llevar su propio oxígeno a bordo. Si se requiere el uso del oxígeno durante el vuelo, deberá reservar al menos 7 días antes de la salida programada para el viaje o directamente con Ryanair, mediante su centro de llamadas local de Ryanair , preferentemente el mismo día de efectuar la reserva, sujeto al cargo establecido en la tabla de cargos de Ryanair .* Por razones de seguridad, Ryanair no permite a los pasajeros llevar su propio oxígeno a bordo. Si se requiere el uso del oxígeno durante el vuelo, deberá reservar al menos 7 días antes de la salida programada para el viaje o directamente con Ryanair, mediante su centro de llamadas local de Ryanair , preferentemente el mismo día de efectuar la reserva, sujeto al cargo establecido en la tabla de cargos de Ryanair .*
548 Las normas de seguridad hacen limitar la solicitud de oxígeno a una por vuelo. Los pasajeros que requieran de oxígeno deberán llevar consigo un informe de su médico escrito en inglés, confirmando que pueden viajar, que no requieren un suministro continuo de oxígeno de más de 250 minutos a 2 litros por minuto y que el oxígeno que proporcionamos es adecuado para ellos. Si no se dispone de esta carta, los pasajeros no se aceptarán para viajar. Las normas de seguridad hacen limitar la solicitud de oxígeno a una por vuelo. Los pasajeros que requieran de oxígeno deberán llevar consigo un informe de su médico escrito en inglés, confirmando que pueden viajar, que no requieren un suministro continuo de oxígeno de más de 250 minutos a 2 litros por minuto y que el oxígeno que proporcionamos es adecuado para ellos. Si no se dispone de esta carta, los pasajeros no se aceptarán para viajar.
549 * Tenga en cuenta que no se puede proporcionar oxígeno terapéutico en los vuelos operados por un avión de Air Explore & Smartlynx. * Tenga en cuenta que no se puede proporcionar oxígeno terapéutico en los vuelos operados por un avión de Air Explore & Smartlynx.
550 ENFERMEDADES INFECCIOSAS Y CONDICIONES DE LA PIEL ENFERMEDADES INFECCIOSAS Y CONDICIONES DE LA PIEL
551 Todas las compañías aéreas tienen derecho a negarse a transportar pasajeros en condiciones que podrían empeorar o tener consecuencias graves durante el vuelo (Descargue la información de la Organización Mundial de la Salud sobre aptitud para volar (PDF-84KB) ). Si hay alguna preocupación o indicación de que un pasajero podría estar sufriendo de una enfermedad infecciosa o una enfermedad de la piel, la compañía aérea podrá exigir una autorización médica. A los pasajeros que viajen con cualquier afección visible en la piel (lo cual incluye, pero no se limita lo indicado a continuación) se recomienda viajar con un certificado médico o carta firmada por un médico que confirme que se encuentran en condiciones de volar. Todas las compañías aéreas tienen derecho a negarse a transportar pasajeros en condiciones que podrían empeorar o tener consecuencias graves durante el vuelo (Descargue la información de la Organización Mundial de la Salud sobre aptitud para volar (PDF-84KB) ). Si hay alguna preocupación o indicación de que un pasajero podría estar sufriendo de una enfermedad infecciosa o una enfermedad de la piel, la compañía aérea podrá exigir una autorización médica. A los pasajeros que viajen con cualquier afección visible en la piel (lo cual incluye, pero no se limita lo indicado a continuación) se recomienda viajar con un certificado médico o carta firmada por un médico que confirme que se encuentran en condiciones de volar.
552 Los pasajeros que viajen bajo cualquiera de las siguientes circunstancias están obligados a presentar un certificado médico que confirme que son aptos para volar: Los pasajeros que viajen bajo cualquiera de las siguientes circunstancias están obligados a presentar un certificado médico que confirme que son aptos para volar:
553 · Rubéola: los pasajeros pueden ser aceptados para viajar 4 días después de la aparición de la erupción. · Rubéola: los pasajeros pueden ser aceptados para viajar 4 días después de la aparición de la erupción.
554 · Sarampión: los pasajeros pueden ser aceptados para viajar 7 días después de la aparición de la erupción. · Sarampión: los pasajeros pueden ser aceptados para viajar 7 días después de la aparición de la erupción.
555 · Paperas: los pasajeros pueden ser aceptados para viajar cuando haya desaparecido la inflamación. Esto es en general después de 7 días, aunque puede llegar a ser hasta 14. · Paperas: los pasajeros pueden ser aceptados para viajar cuando haya desaparecido la inflamación. Esto es en general después de 7 días, aunque puede llegar a ser hasta 14.
556 · Varicela: los pasajeros pueden ser aceptados para viajar 7 días después de la aparición de la última nueva mancha. · Varicela: los pasajeros pueden ser aceptados para viajar 7 días después de la aparición de la última nueva mancha.
557 EMBARAZO EMBARAZO
558 Una vez que un embarazo sin complicaciones entre en su semana 28, las mujeres embarazadas están obligadas a llevar un formulario de la matrona/médico en la que se especifique que es "apto para volar" haga clic aquí para descargar el formulario. Este formulario debe ser completado y fechado 2 semanas antes de su vuelo y presentado en cualquier mostrador de entrega de equipaje y / o la puerta de embarque. Una vez que un embarazo sin complicaciones entre en su semana 28, las mujeres embarazadas están obligadas a llevar un formulario de la matrona/médico en la que se especifique que es "apto para volar" haga clic aquí para descargar el formulario. Este formulario debe ser completado y fechado 2 semanas antes de su vuelo y presentado en cualquier mostrador de entrega de equipaje y / o la puerta de embarque.
559 Ryanair se reserva el derecho a rechazar el viaje de una mujer embarazada de más de 28 semanas de gestación que no presente este formulario de la matrona/médico de "apto para volar", ya sea en el mostrador de entrega de equipaje y / o la puerta de embarque. Ryanair se reserva el derecho a rechazar el viaje de una mujer embarazada de más de 28 semanas de gestación que no presente este formulario de la matrona/médico de "apto para volar", ya sea en el mostrador de entrega de equipaje y / o la puerta de embarque.
560 En los embarazos sin complicaciones no está permitido viajar más allá de las siguientes fechas: En los embarazos sin complicaciones no está permitido viajar más allá de las siguientes fechas:
561
562 Para los casos de embarazos simples, no se permite viajar después de que finalice la semana 36 de gestación. Para los casos de embarazos simples, no se permite viajar después de que finalice la semana 36 de gestación.
563 Para los casos de embarazos sin complicaciones de gemelos, trillizos, etc. no se permite viajar más allá del final de la semana 32 de gestación. Para los casos de embarazos sin complicaciones de gemelos, trillizos, etc. no se permite viajar más allá del final de la semana 32 de gestación.
564
565 La madre del bebé podrá viajar 48 horas después de dar a luz, siempre y cuando no haya sufrido complicaciones o alguna intervención quirúrgica en el parto. En caso de que la madre haya sufrido una intervención quirúrgica o se le haya practicado una cesárea, el periodo mínimo de tiempo que debe pasar antes de que pueda viajar con nosotros es de 10 días. Sin embargo, estos períodos también están sujetos a la autorización del médico. La madre del bebé podrá viajar 48 horas después de dar a luz, siempre y cuando no haya sufrido complicaciones o alguna intervención quirúrgica en el parto. En caso de que la madre haya sufrido una intervención quirúrgica o se le haya practicado una cesárea, el periodo mínimo de tiempo que debe pasar antes de que pueda viajar con nosotros es de 10 días. Sin embargo, estos períodos también están sujetos a la autorización del médico.
566 CAMBIOS DE RUTA, NOMBRE Y FECHAS DE VUELO CAMBIOS DE RUTA, NOMBRE Y FECHAS DE VUELO
567 Cambios De Ruta Cambios De Ruta
568 Las horas y fechas de vuelo se pueden cambiar (sujeto a disponibilidad de asientos); dichos cambios son posibles hasta 4 horas antes de la hora de salida prevista del vuelo y se pueden hacer en línea (a menos que el pasajero ya haya facturado en línea*) o a través del centro de reservas de Ryanair (sujeto a horario). Se aplican descuentos a las reservas en línea. Si los cambios deseados no son aplicables a todos los pasajeros incluidos en una reserva, o si se trata de un cambio de vuelos nacionales a internacionales, es preciso contactar con el centro de reservas local (sujeto a horario). Las horas y fechas de vuelo se pueden cambiar (sujeto a disponibilidad de asientos); dichos cambios son posibles hasta 4 horas antes de la hora de salida prevista del vuelo y se pueden hacer en línea (a menos que el pasajero ya haya facturado en línea*) o a través del centro de reservas de Ryanair (sujeto a horario). Se aplican descuentos a las reservas en línea. Si los cambios deseados no son aplicables a todos los pasajeros incluidos en una reserva, o si se trata de un cambio de vuelos nacionales a internacionales, es preciso contactar con el centro de reservas local (sujeto a horario).
569 Las tasas de cambio de vuelo se aplican por persona/trayecto, y varían según la temporada. Consulte la Tabla de cargos para más detalles. Además de las tasas de cambio de vuelo aplicables, los pasajeros también deben abonar cualquier diferencia de precio existente entre la tarifa original abonada y el precio mínimo total disponible en el momento de realizar el cambio. Tenga en cuenta que, si la tarifa del vuelo nuevo es inferior, el pasajero no tiene derecho a ningún tipo de reembolso. Las tasas de cambio de vuelo se aplican por persona/trayecto, y varían según la temporada. Consulte la Tabla de cargos para más detalles. Además de las tasas de cambio de vuelo aplicables, los pasajeros también deben abonar cualquier diferencia de precio existente entre la tarifa original abonada y el precio mínimo total disponible en el momento de realizar el cambio. Tenga en cuenta que, si la tarifa del vuelo nuevo es inferior, el pasajero no tiene derecho a ningún tipo de reembolso.
570 No es posible cambiar en línea reservas de vuelo que incluyen un descuento aplicable a residentes o familias numerosas de España. Es preciso ponerse en contacto con un centro de reservas de Ryanair como alternativa puede chatear con un agente. No es posible cambiar en línea reservas de vuelo que incluyen un descuento aplicable a residentes o familias numerosas de España. Es preciso ponerse en contacto con un centro de reservas de Ryanair como alternativa puede chatear con un agente.
571 Los pagos mediante el sistema alemán SEPA solo se aceptan hasta 10 días antes de la fecha de salida Los pagos mediante el sistema alemán SEPA solo se aceptan hasta 10 días antes de la fecha de salida
572 Cambio de ruta de vuelo Cambio de ruta de vuelo
573 Las rutas de vuelo ya reservadas se pueden cambiar (sujeto a disponibilidad de asientos); dichos cambios son posibles hasta 4 horas antes de la hora de salida prevista del vuelo y se pueden hacer en línea (a menos que el pasajero ya haya facturado en línea*) o a través de un centro de reservas de Ryanair (sujeto a horario). Se aplican descuentos a las reservas en línea. Si los cambios deseados no son aplicables a todos los pasajeros incluidos en una reserva, o si se trata de un cambio de vuelos nacionales a internacionales, es preciso contactar con nuestro centro de reservas local (sujeto a horario). Las rutas de vuelo ya reservadas se pueden cambiar (sujeto a disponibilidad de asientos); dichos cambios son posibles hasta 4 horas antes de la hora de salida prevista del vuelo y se pueden hacer en línea (a menos que el pasajero ya haya facturado en línea*) o a través de un centro de reservas de Ryanair (sujeto a horario). Se aplican descuentos a las reservas en línea. Si los cambios deseados no son aplicables a todos los pasajeros incluidos en una reserva, o si se trata de un cambio de vuelos nacionales a internacionales, es preciso contactar con nuestro centro de reservas local (sujeto a horario).
574 Una vez realizado un vuelo de ida, no es posible cambiar la ruta reservada en el vuelo de vuelta (excepto si el vuelo ha sido cancelado o ha sufrido un retraso de más de tres horas, en cuyo caso es preciso ponerse en contacto con el centro de reservas de Ryanair o el despacho de billetes del aeropuerto). Una vez realizado un vuelo de ida, no es posible cambiar la ruta reservada en el vuelo de vuelta (excepto si el vuelo ha sido cancelado o ha sufrido un retraso de más de tres horas, en cuyo caso es preciso ponerse en contacto con el centro de reservas de Ryanair o el despacho de billetes del aeropuerto).
575 Las tasas de cambio de ruta se aplican por persona/trayecto, y varían según la temporada. Consulte la Tabla de cargos para más detalles. Además de las tasas de cambio de vuelo aplicables, los pasajeros también deben abonar cualquier diferencia de precio existente entre la tarifa original abonada y el precio mínimo total disponible en el momento de realizar el cambio. Tenga en cuenta que, si la tarifa del vuelo nuevo es inferior, el pasajero no tiene derecho a ningún tipo de reembolso. Las tasas de cambio de ruta se aplican por persona/trayecto, y varían según la temporada. Consulte la Tabla de cargos para más detalles. Además de las tasas de cambio de vuelo aplicables, los pasajeros también deben abonar cualquier diferencia de precio existente entre la tarifa original abonada y el precio mínimo total disponible en el momento de realizar el cambio. Tenga en cuenta que, si la tarifa del vuelo nuevo es inferior, el pasajero no tiene derecho a ningún tipo de reembolso.
576 No es posible cambiar en línea reservas de vuelo que incluyen un descuento aplicable a residentes o familias numerosas de España. Es preciso ponerse en contacto con un centro de reservas de Ryanair No es posible cambiar en línea reservas de vuelo que incluyen un descuento aplicable a residentes o familias numerosas de España. Es preciso ponerse en contacto con un centro de reservas de Ryanair
577 Los pagos mediante el sistema alemán SEPA solo se aceptan hasta 10 días antes de la fecha de salida Los pagos mediante el sistema alemán SEPA solo se aceptan hasta 10 días antes de la fecha de salida
578 Cambio de nombre Cambio de nombre
579 Las tasas de cambio de nombre se aplican por persona/trayecto. Consulte la Tabla de cargos para más detalles. Las tasas de cambio de nombre se aplican por persona/trayecto. Consulte la Tabla de cargos para más detalles.
580 El cambio de nombre de pasajero se puede hacer hasta 2 horas antes de la hora de salida prevista del vuelo y se puede realizar en línea (a menos que el pasajero ya haya facturado en línea*) o a través de un centro de reservas de Ryanair (sujeto a horario) o en el aeropuerto. El cambio de nombre de pasajero se puede hacer hasta 2 horas antes de la hora de salida prevista del vuelo y se puede realizar en línea (a menos que el pasajero ya haya facturado en línea*) o a través de un centro de reservas de Ryanair (sujeto a horario) o en el aeropuerto.
581 Un cambio de nombre de una reserva de vuelo se aplica al itinerario de vuelo completo del pasajero en cuestión. Un cambio de nombre de una reserva de vuelo se aplica al itinerario de vuelo completo del pasajero en cuestión.
582 No es posible cambiar en línea reservas de vuelo que incluyen un descuento aplicable a residentes o familias numerosas de España. Es preciso ponerse en contacto con un centro de reservas de Ryanair No es posible cambiar en línea reservas de vuelo que incluyen un descuento aplicable a residentes o familias numerosas de España. Es preciso ponerse en contacto con un centro de reservas de Ryanair
583 Los pagos mediante el sistema alemán SEPA solo se aceptan hasta 10 días antes de la fecha de salida Los pagos mediante el sistema alemán SEPA solo se aceptan hasta 10 días antes de la fecha de salida
584 *Los pasajeros que hayan facturado en línea, pero que ahora quieran cambiar la fecha de vuelo, ruta o nombre del pasajero, deben contactar con el centro de reservas como muy tarde el día antes de la salida del vuelo (sujeto a horarios de apertura) Una vez que se deshaga la facturación del vuelo/s puede cambiar la reserva a través de Gestionar mi reserva . Los cambios de nombre no serán posibles si ha volado uno de los sectores de vuelo de la reserva. Este servicio no está disponible en el aeropuerto. *Los pasajeros que hayan facturado en línea, pero que ahora quieran cambiar la fecha de vuelo, ruta o nombre del pasajero, deben contactar con el centro de reservas como muy tarde el día antes de la salida del vuelo (sujeto a horarios de apertura) Una vez que se deshaga la facturación del vuelo/s puede cambiar la reserva a través de Gestionar mi reserva . Los cambios de nombre no serán posibles si ha volado uno de los sectores de vuelo de la reserva. Este servicio no está disponible en el aeropuerto.
585 PRIORIDAD DE EMBARQUE PRIORIDAD DE EMBARQUE
586 PRIORIDAD DE EMBARQUE - DEL 8 ABR 2014 EN ADELANTE PRIORIDAD DE EMBARQUE - DEL 8 ABR 2014 EN ADELANTE
587 La prioridad de embarquees gratuita para todos los clientes que compren un asiento Premium (filas 1- 7, 16 y 17). La prioridad de embarquees gratuita para todos los clientes que compren un asiento Premium (filas 1- 7, 16 y 17).
588 Desde el 08 de abril en adelante la Prioridad de Embarque se puede añadir por € / £ 2.99 por persona / por vuelo cuando se haya comprado un Asiento Regular.Tenga en cuenta que cuando se adquiere embarque prioritario se añade a todos los clientes incluidos en dicha reserva. Desde el 08 de abril en adelante la Prioridad de Embarque se puede añadir por € / £ 2.99 por persona / por vuelo cuando se haya comprado un Asiento Regular.Tenga en cuenta que cuando se adquiere embarque prioritario se añade a todos los clientes incluidos en dicha reserva.
589 La prioridad de embarque también se puede añadir por € / £ 2.99 por persona / por vuelo cuando se haya comprado un asiento regular o cuando se le haya asignado libremente un asiento. El embarque comienza 30 minutos antes de la salida del vuelo, hasta 90 maletas de cabina (55 x 40 x 20 cms) están garantizadas para ser transportadas en la cabina, de esta manera se asegura a todos los clientes con prioridad de embarque embarcando primero que podrán llevar sus maletas de cabina a bordo. La prioridad de embarque también se puede añadir por € / £ 2.99 por persona / por vuelo cuando se haya comprado un asiento regular o cuando se le haya asignado libremente un asiento. El embarque comienza 30 minutos antes de la salida del vuelo, hasta 90 maletas de cabina (55 x 40 x 20 cms) están garantizadas para ser transportadas en la cabina, de esta manera se asegura a todos los clientes con prioridad de embarque embarcando primero que podrán llevar sus maletas de cabina a bordo.
590 ASIENTOS ASIGNADOS ASIENTOS ASIGNADOS
591 ASIENTOS ASIGNADOS DESDE EL 8 ABR 2014 ASIENTOS ASIGNADOS DESDE EL 8 ABR 2014
592 Los clientes pueden seleccionar y comprar su asiento preferido online desde el momento de la reserva hasta 2 horas antes de cada vuelo reservado . Los clientes pueden seleccionar y comprar su asiento preferido online desde el momento de la reserva hasta 2 horas antes de cada vuelo reservado .
593 Hay 3 tipos de asiento asignado a la venta : Hay 3 tipos de asiento asignado a la venta :
594 Asiento fila delantera desde £ /€ 15.00 - Filas 1 A, B, C & 2 D, E, F ( salida rápida ). Los asientos fila delantera incluyen Prioridad de embarque de forma gratuita. Asiento fila delantera desde £ /€ 15.00 - Filas 1 A, B, C & 2 D, E, F ( salida rápida ). Los asientos fila delantera incluyen Prioridad de embarque de forma gratuita.
595 Asiento Premium desde £ / € 10.99 - Filas 2 A,B,C & 3-7, filas 16 y 17 ( más espacio para las piernas ). Los asientos Premium incluyen Prioridad de embarque de forma gratuita. Asiento Premium desde £ / € 10.99 - Filas 2 A,B,C & 3-7, filas 16 y 17 ( más espacio para las piernas ). Los asientos Premium incluyen Prioridad de embarque de forma gratuita.
596 Asiento Regular de £ / € 5.99 - Todos los demás asientos (filas 8-15 y filas 18-33). Los asientos regulares se pueden mejorar para que incluyan prioridad de embarque pagando £ / € 2.99 por persona / por vuelo. Asiento Regular de £ / € 5.99 - Todos los demás asientos (filas 8-15 y filas 18-33). Los asientos regulares se pueden mejorar para que incluyan prioridad de embarque pagando £ / € 2.99 por persona / por vuelo.
597 Los honorarios de los asientos reservados no son reembolsables , salvo lo dispuesto en los artículos 4.2 , 10.2, 10.3 y 10.4 Los honorarios de los asientos reservados no son reembolsables , salvo lo dispuesto en los artículos 4.2 , 10.2, 10.3 y 10.4
598 Los clientes que no deseen seleccionar y comprar su asiento asignado de preferencia, pueden realizar la facturación online entre los 7 días y 2 horas antes de cada vuelo reservado y les serán asignados los asientos al azar de forma gratuita. Los clientes que no deseen seleccionar y comprar su asiento asignado de preferencia, pueden realizar la facturación online entre los 7 días y 2 horas antes de cada vuelo reservado y les serán asignados los asientos al azar de forma gratuita.
599 Procedimiento para facturar online- TODOS LOS VUELOSDESDE EL 8 ABRIL 2014 EN ADELANTE Procedimiento para facturar online- TODOS LOS VUELOSDESDE EL 8 ABRIL 2014 EN ADELANTE
600 Entre 30días y 2 horas antes de cada vuelo reservado, puede seleccionar y comprar su asiento asignado preferido a bordo. Entre 30días y 2 horas antes de cada vuelo reservado, puede seleccionar y comprar su asiento asignado preferido a bordo.
601 o o
602 Si no desea seleccionar y comprar su asiento asignado preferido a bordo, entre los 7 días y 2 horas antes de cada vuelo reservado puede hacer la facturación online y se le asignará aleatoriamente un asiento de forma gratuita. Si no desea seleccionar y comprar su asiento asignado preferido a bordo, entre los 7 días y 2 horas antes de cada vuelo reservado puede hacer la facturación online y se le asignará aleatoriamente un asiento de forma gratuita.
603 Restricciones de seguridad Restricciones de seguridad
604 Nos reservamos elderecho de reasignar asientos en cualquier momento, por razones operativas o de seguridad. Nos reservamos elderecho de reasignar asientos en cualquier momento, por razones operativas o de seguridad.
605 Por razones de seguridad para sentarse en un asiento de salida de emergencia (filas 1, 16 y 17) debe ser: Por razones de seguridad para sentarse en un asiento de salida de emergencia (filas 1, 16 y 17) debe ser:
606
607 16 años o más 16 años o más
608 Estar dispuesto y capaz de ayudar en el caso de una emergencia Estar dispuesto y capaz de ayudar en el caso de una emergencia
609 No viajar con un bebé (incl. filas 15 y 18) No viajar con un bebé (incl. filas 15 y 18)
610 No serun cliente grande que requiere un extensor de cinturón de seguridad No serun cliente grande que requiere un extensor de cinturón de seguridad
611 No haber reservadoun asiento adicional (por confort o para un artículo adicional) No haber reservadoun asiento adicional (por confort o para un artículo adicional)
612 Nohaber reservado asistencia especial de ningún tipo en el aeropuerto Nohaber reservado asistencia especial de ningún tipo en el aeropuerto
613
614 Por razones de seguridadun máximo de 2 bebés pueden estar sentados en cualquier fila (uno a cada lado del pasillo central). Por razones de seguridadun máximo de 2 bebés pueden estar sentados en cualquier fila (uno a cada lado del pasillo central).
615 Nos reservamos elderecho de reasignar asientos asignados en cualquier momento por razones operativas o de seguridad. Nos reservamos elderecho de reasignar asientos asignados en cualquier momento por razones operativas o de seguridad.
616 INFORMACIÓN ATOL INFORMACIÓN ATOL
617 Los vuelos reservados directamente de una compañía aérea no están protegidos ATOL, incluso si reserva el alojamiento desde otra compañía a través de un vínculo accesible desde la página web de la aerolínea. Si realizas un pago con una tarjeta de crédito ésta le puede ofrecer protección financiera: por favor, consúltelo con su proveedor de la tarjeta de crédito para obtener más información. Los vuelos reservados directamente de una compañía aérea no están protegidos ATOL, incluso si reserva el alojamiento desde otra compañía a través de un vínculo accesible desde la página web de la aerolínea. Si realizas un pago con una tarjeta de crédito ésta le puede ofrecer protección financiera: por favor, consúltelo con su proveedor de la tarjeta de crédito para obtener más información.
618 TASAS TASAS
619 Tabla de cargos consolidada Tabla de cargos consolidada
620 Los cargos estan sujetos al IVA en las rutas domesticas de Italia, Francia, España, Portugal y Alemania según los tipos aplicables de cada gobierno. Los cargos estan sujetos al IVA en las rutas domesticas de Italia, Francia, España, Portugal y Alemania según los tipos aplicables de cada gobierno.
621 Puede chatear con un miembro de nuestro equipo, clic aquí . Puede chatear con un miembro de nuestro equipo, clic aquí .
622 (Euro) o el equivalente en moneda local (Euro) o el equivalente en moneda local
623 Ryanair.com Ryanair.com
624 Aeropuerto Aeropuerto
625 Para más información Para más información
626 EURO EURO
627 EURO EURO
628 Cargo de tarjeta de crédito Cargo de tarjeta de crédito
629 2% 2%
630 del total de la transacción del total de la transacción
631 2% 2%
632 del total de la transacción del total de la transacción
633 Asiento fila delantera Asiento fila delantera
634 (incl Prioridad de Embarque) desde (incl Prioridad de Embarque) desde
635 €15.00 €15.00
636 €22.50 €22.50
637 Los asientos reservados pueden comprarse en el momento de la reserva por la web por 10£/10€, alternativamente se puede comprar en el aeropuerto o llamando al centro de llamadas por 20£/20€. Por favor, tenga en cuenta que un incremento de la tarifa puede ser aplicado en las siguientes rutas. Estas rutas están sujetas al cobro de 15£/15€ en el momento de la reserva en la web o de £20/€20 en el aeropuerto o el centro de llamadas. Los asientos reservados pueden comprarse en el momento de la reserva por la web por 10£/10€, alternativamente se puede comprar en el aeropuerto o llamando al centro de llamadas por 20£/20€. Por favor, tenga en cuenta que un incremento de la tarifa puede ser aplicado en las siguientes rutas. Estas rutas están sujetas al cobro de 15£/15€ en el momento de la reserva en la web o de £20/€20 en el aeropuerto o el centro de llamadas.
638 Asiento Premium Asiento Premium
639 (incl Prioridad de Embarque) desde (por vuelo) (incl Prioridad de Embarque) desde (por vuelo)
640 € 10.99 € 1
641 € 15.99 1.00
642 € 16.00
643 Los asientos reservados pueden comprarse en el momento de la reserva por la web por 10£/10€, alternativamente se puede comprar en el aeropuerto o llamando al centro de llamadas por 20£/20€. Por favor, tenga en cuenta que un incremento de la tarifa puede ser aplicado en las siguientes rutas. Estas rutas están sujetas al cobro de 15£/15€ en el momento de la reserva en la web o de £20/€20 en el aeropuerto o el centro de llamadas. Los asientos reservados pueden comprarse en el momento de la reserva por la web por 10£/10€, alternativamente se puede comprar en el aeropuerto o llamando al centro de llamadas por 20£/20€. Por favor, tenga en cuenta que un incremento de la tarifa puede ser aplicado en las siguientes rutas. Estas rutas están sujetas al cobro de 15£/15€ en el momento de la reserva en la web o de £20/€20 en el aeropuerto o el centro de llamadas.
644 Asiento Regular Asiento Regular
645 desde (por vuelo) desde (por vuelo)
646 5.99
647 € 8.99 6.00
648 € 9.00
649 Los asientos reservados pueden comprarse en el momento de la reserva por la web por 10£/10€, alternativamente se puede comprar en el aeropuerto o llamando al centro de llamadas por 20£/20€. Por favor, tenga en cuenta que un incremento de la tarifa puede ser aplicado en las siguientes rutas. Estas rutas están sujetas al cobro de 15£/15€ en el momento de la reserva en la web o de £20/€20 en el aeropuerto o el centro de llamadas. Los asientos reservados pueden comprarse en el momento de la reserva por la web por 10£/10€, alternativamente se puede comprar en el aeropuerto o llamando al centro de llamadas por 20£/20€. Por favor, tenga en cuenta que un incremento de la tarifa puede ser aplicado en las siguientes rutas. Estas rutas están sujetas al cobro de 15£/15€ en el momento de la reserva en la web o de £20/€20 en el aeropuerto o el centro de llamadas.
650 Prioridad de embarquea Prioridad de embarquea
651 partir de (por vuelo) partir de (por vuelo)
652 2.99
653 € 4.99 3.00
654 € 5.00
655 Los asientos reservados pueden comprarse en el momento de la reserva por la web por 10£/10€, alternativamente se puede comprar en el aeropuerto o llamando al centro de llamadas por 20£/20€. Por favor, tenga en cuenta que un incremento de la tarifa puede ser aplicado en las siguientes rutas. Estas rutas están sujetas al cobro de 15£/15€ en el momento de la reserva en la web o de £20/€20 en el aeropuerto o el centro de llamadas. Los asientos reservados pueden comprarse en el momento de la reserva por la web por 10£/10€, alternativamente se puede comprar en el aeropuerto o llamando al centro de llamadas por 20£/20€. Por favor, tenga en cuenta que un incremento de la tarifa puede ser aplicado en las siguientes rutas. Estas rutas están sujetas al cobro de 15£/15€ en el momento de la reserva en la web o de £20/€20 en el aeropuerto o el centro de llamadas.
656 Cargo por la re-emisión de la tarjeta de embarque Cargo por la re-emisión de la tarjeta de embarque
657 n/a n/a
658 €15 €15
659 Cargo de facturación en el aeropuerto Gratis para Business Plus Cargo de facturación en el aeropuerto Gratis para Business Plus
660 n/a n/a
661 €45 €45
662 Cargo para bebés Cargo para bebés
663 €20 €20
664 €20 €20
665 Por bebé/por trayecto de vuelo (deberá ser menor de 2 años tanto para el viaje de ida como para el de vuelta) Por bebé/por trayecto de vuelo (deberá ser menor de 2 años tanto para el viaje de ida como para el de vuelta)
666 Equipamiento para bebés/niño Equipamiento para bebés/niño
667 €10 €10
668 € 20 € 20
669 (sillas para coche/elevadores/cunas de viaje) Cargo cobrado por artículo/por sector de vuelo puede transportar gratis 2 artículosde equipamiento para bebés / niños-1 silla de paseo por niño gratis además de uno de los siguientes artículos – cuna de viaje o asiento elevador o silla para elcoche. (sillas para coche/elevadores/cunas de viaje) Cargo cobrado por artículo/por sector de vuelo puede transportar gratis 2 artículosde equipamiento para bebés / niños-1 silla de paseo por niño gratis además de uno de los siguientes artículos – cuna de viaje o asiento elevador o silla para elcoche.
670 Bicicleta Bicicleta
671 €60 €60
672 €70 €70
673 Por artículo/por trayecto de vuelo. Peso máximo de 30kg Por artículo/por trayecto de vuelo. Peso máximo de 30kg
674 Equipo Deportivo Grande Equipo Deportivo Grande
675 €50 €50
676 €60 €60
677 Por artículo/por trayecto de vuelo. Peso máximo de 20kg por artículo. Por artículo/por trayecto de vuelo. Peso máximo de 20kg por artículo.
678 Equipamiento deportivo Equipamiento deportivo
679 €30 €30
680 €35 €35
681 Por artículo/por trayecto de vuelo. Peso máximo de 20kg por artículo. Por artículo/por trayecto de vuelo. Peso máximo de 20kg por artículo.
682 Equipo De Esquí Equipo De Esquí
683 €40 €40
684 €45 €45
685 Por artículo/por trayecto de vuelo. Peso máximo de 20kg por artículo. Por artículo/por trayecto de vuelo. Peso máximo de 20kg por artículo.
686 Equipo De Golf Equipo De Golf
687 €30 €30
688 €35 €35
689 Por artículo/por trayecto de vuelo. Peso máximo de 20kg por artículo. Por artículo/por trayecto de vuelo. Peso máximo de 20kg por artículo.
690 Equipamiento musical Equipamiento musical
691 €50 €50
692 €60 €60
693 Por artículo/por trayecto de vuelo. Peso máximo de 20kg por artículo. Por artículo/por trayecto de vuelo. Peso máximo de 20kg por artículo.
694 Recargo por modificación de vuelo Recargo por modificación de vuelo
695 Por pasajero/por trayecto de vuelo Por pasajero/por trayecto de vuelo
696 Recargo por modificación de vuelo Recargo por modificación de vuelo
697 €30 €30
698 €45 €45
699 Temporada Baja* Temporada Baja*
700 Recargo por modificación de vuelo Recargo por modificación de vuelo
701 €40 €40
702 €60 €60
703 Temporada Alta* Temporada Alta*
704 Recargo por modificación de vuelo Recargo por modificación de vuelo
705 €50 €50
706 €75 €75
707 Temporada Baja* Un cargo superior de cambios de vuelo se aplica en todos los vuelosde las siguinetes rutas: InternacionalIslasCanarias(excluyendo vuelos domésticos en España), todas las rutas internacionales griegas. Temporada Baja* Un cargo superior de cambios de vuelo se aplica en todos los vuelosde las siguinetes rutas: InternacionalIslasCanarias(excluyendo vuelos domésticos en España), todas las rutas internacionales griegas.
708 Recargo por modificación de vuelo Recargo por modificación de vuelo
709 €60 €60
710 €90 €90
711 Temporada Alta* Un cargo superior de cambios de vuelo se aplica en todos los vuelosde las siguinetes rutas: InternacionalIslasCanarias(excluyendo vuelos domésticos en España), todas las rutas internacionales griegas. Temporada Alta* Un cargo superior de cambios de vuelo se aplica en todos los vuelosde las siguinetes rutas: InternacionalIslasCanarias(excluyendo vuelos domésticos en España), todas las rutas internacionales griegas.
712 Recargo por de cambio de nombre Recargo por de cambio de nombre
713 €110 €110
714 €160 €160
715 Por pasajero Por pasajero
716 Cargo Administrativo reembolso Impuestos del Gobierno Cargo Administrativo reembolso Impuestos del Gobierno
717 €20 €20
718 €20 €20
719 por pasajero por pasajero
720 Cargo del Centro de Reservas Cargo del Centro de Reservas
721 Por Reserva Por Reserva
722 n/a n/a
723 €20 €20
724 Coste de reserva de oxígeno Coste de reserva de oxígeno
725 No disponible en línea No disponible en línea
726 €50 €50
727 Por vuelo Por vuelo
728 Cargo de pérdida de la salida Cargo de pérdida de la salida
729 No disponible en línea No disponible en línea
730 € 100 al único aeropuerto € 100 al único aeropuerto
731 Sólo está disponible a menos de 40 minutos antes y hasta 1 hora después del horario de salida del vuelo. Disponible para los pasajeros que lleguen al mostrador de billetes hasta una hora después de la salida del vuelo para ser transferido al siguiente vuelo disponible. Este cargo se cobra por pasajero y por sector. Sólo está disponible a menos de 40 minutos antes y hasta 1 hora después del horario de salida del vuelo. Disponible para los pasajeros que lleguen al mostrador de billetes hasta una hora después de la salida del vuelo para ser transferido al siguiente vuelo disponible. Este cargo se cobra por pasajero y por sector.
732 * Temporada Baja - 01/10/15 - 20/12/15 * Temporada Baja - 01/10/15 - 20/12/15
733 05/01/16 - 19/03/16 05/01/16 - 19/03/16
734 06/04/16 - 31/05/16 06/04/16 - 31/05/16
735 01/10/16 - 20/12/16 01/10/16 - 20/12/16
736 05/01/16 - 31/05/17 05/01/16 - 31/05/17
737 Temporada Alta - 21/12/15 - 04/01/16 Temporada Alta - 21/12/15 - 04/01/16
738 28/03/16 - 05/04/16 28/03/16 - 05/04/16
739 01/06/16 - 30/09/16 01/06/16 - 30/09/16
740 21/12/16 - 04/01/17 21/12/16 - 04/01/17
741 Recargo Equipaje Facturado Recargo Equipaje Facturado
742 (Cada pasajero puede facturar un máximo de 2 maletas) (Cada pasajero puede facturar un máximo de 2 maletas)
743 Ryanair.com Ryanair.com
744 Aeropuerto Aeropuerto
745 1ª/2ª Maleta (15kg) 1ª/2ª Maleta (15kg)
746 Temporada Baja* desde Temporada Baja* desde
747 € 15 € 15
748 € 30 € 30
749 Precios más altos se aplican si se compran mediante Gestionar mi Reserva Precios más altos se aplican si se compran mediante Gestionar mi Reserva
750 1ª/2ª Maleta (15kg) 1ª/2ª Maleta (15kg)
751 Temporada Baja* - Vuelos seleccionados desde Temporada Baja* - Vuelos seleccionados desde
752 € 20 € 20
753 € 40 € 40
754 Un cargo superior de equipaje facturado se aplica en todos los vuelosde las siguinetes rutas: InternacionalIs las Canarias (excluyendo vuelos domésticos en España), todas las rutas internacionales griegas. Precios más altos se aplican si se compran mediante Gestionar mi Reserva. Un cargo superior de equipaje facturado se aplica en todos los vuelosde las siguinetes rutas: InternacionalIs las Canarias (excluyendo vuelos domésticos en España), todas las rutas internacionales griegas. Precios más altos se aplican si se compran mediante Gestionar mi Reserva.
755 1ª/2ª Maleta (15kg) 1ª/2ª Maleta (15kg)
756 Temporada Alta* desde Temporada Alta* desde
757 € 25 € 25
758 € 50 € 50
759 Precios más altos se aplican si se compran mediante Gestionar mi Reserva. Precios más altos se aplican si se compran mediante Gestionar mi Reserva.
760 1ª/2ª Maleta (15kg) 1ª/2ª Maleta (15kg)
761 Temporada Alta* - Vuelos seleccionados desde Temporada Alta* - Vuelos seleccionados desde
762 € 35 € 35
763 € 70 € 70
764 Un cargo superior de equipaje facturado se aplica en todos los vuelosde las siguinetes rutas: InternacionalIs las Canarias (excluyendo vuelos domésticos en España), todas las rutas internacionales griegas. Precios más altos se aplican si se compran mediante Gestionar mi Reserva. Un cargo superior de equipaje facturado se aplica en todos los vuelosde las siguinetes rutas: InternacionalIs las Canarias (excluyendo vuelos domésticos en España), todas las rutas internacionales griegas. Precios más altos se aplican si se compran mediante Gestionar mi Reserva.
765 1ª Maleta (20kg) 1ª Maleta (20kg)
766 Temporada Baja* desde Temporada Baja* desde
767 € 25 € 25
768 € 40 € 40
769 Precios más altos se aplican si se compran mediante Gestionar mi Reserva. Precios más altos se aplican si se compran mediante Gestionar mi Reserva.
770 1ª Maleta (20kg) 1ª Maleta (20kg)
771 Temporada Baja* - Vuelos seleccionados desde Temporada Baja* - Vuelos seleccionados desde
772 € 30 € 30
773 € 45 € 45
774 Un cargo superior de equipaje facturado se aplica en todos los vuelosde las siguinetes rutas: InternacionalIs las Canarias (excluyendo vuelos domésticos en España), todas las rutas internacionales griegas. Un cargo superior de equipaje facturado se aplica en todos los vuelosde las siguinetes rutas: InternacionalIs las Canarias (excluyendo vuelos domésticos en España), todas las rutas internacionales griegas.
775 1ª Maleta (20kg) 1ª Maleta (20kg)
776 Temporada Alta* desde Temporada Alta* desde
777 € 35 € 35
778 € 55 € 55
779 Precios más altos se aplican si se compran mediante Gestionar mi Reserva. Precios más altos se aplican si se compran mediante Gestionar mi Reserva.
780 1ª Maleta (20kg) 1ª Maleta (20kg)
781 Temporada Alta* - Vuelos seleccionados desde Temporada Alta* - Vuelos seleccionados desde
782 € 45 € 45
783 € 75 € 75
784 Un cargo superior de equipaje facturado se aplica en todos los vuelosde las siguinetes rutas: InternacionalIs las Canarias (excluyendo vuelos domésticos en España), todas las rutas internacionales griegas. Precios más altos se aplican si se compran mediante Gestionar mi Reserva. Un cargo superior de equipaje facturado se aplica en todos los vuelosde las siguinetes rutas: InternacionalIs las Canarias (excluyendo vuelos domésticos en España), todas las rutas internacionales griegas. Precios más altos se aplican si se compran mediante Gestionar mi Reserva.
785 Recargo por exceso de equipaje Recargo por exceso de equipaje
786 No disponible en línea No disponible en línea
787 € 10 € 10
788 Por kilo. Esta tasa sólo puede adquirirse en laoficina de ventas del aeropuerto. Por kilo. Esta tasa sólo puede adquirirse en laoficina de ventas del aeropuerto.
789 Cargo de Declaración Especial del Valor del Equipaje Cargo de Declaración Especial del Valor del Equipaje
790 No disponible en línea No disponible en línea
791 € 50 € 50
792 Permite un límite superior sobre la responsabilidad del transportista. Permite un límite superior sobre la responsabilidad del transportista.
793 * Temporada Baja - 01/10/15 - 20/12/15 * Temporada Baja - 01/10/15 - 20/12/15
794 05/01/16 - 19/03/16 05/01/16 - 19/03/16
795 06/04/16 - 31/05/16 06/04/16 - 31/05/16
796 01/10/16 - 20/12/16 01/10/16 - 20/12/16
797 05/01/16 - 31/05/17 05/01/16 - 31/05/17
798 Temporada Alta - 21/12/15 - 04/01/16 Temporada Alta - 21/12/15 - 04/01/16
799 28/03/16 - 05/04/16 28/03/16 - 05/04/16
800 01/06/16 - 30/09/16 01/06/16 - 30/09/16
801 21/12/16 - 04/01/17 21/12/16 - 04/01/17