Document Viewer
Name Most Recent Change
EasyJet (es) - Terms and Conditions Nov 6, 2018 | 0.21%
Important Change Not Notified
# Old Version New Version
0 Las cookies nos ayudan a ofrecer una mejor experiencia en easyJet.com. Al utilizar nuestro sitio, aceptas el uso de cookies conforme a nuestra política de cookies . Las cookies nos ayudan a ofrecer una mejor experiencia en easyJet.com. Al utilizar nuestro sitio, aceptas el uso de cookies conforme a nuestra política de cookies .
1 De acuerdo, lo he entendido De acuerdo, lo he entendido
2 Estos Términos y Condiciones son aplicables a: Estos Términos y Condiciones son aplicables a:
3 1. Vuelos de easyJet Airline Company Limited que operan easyJet UK Limited, easyJet Europe Airline GmbH o easyJet Switzerland SA.. 1. Vuelos de easyJet Airline Company Limited que operan easyJet UK Limited, easyJet Europe Airline GmbH o easyJet Switzerland SA..
4 Estos Términos y Condiciones deben (que se aplican en el momento de realizar la compra) leerse de forma conjunta con cualquier Documento de Confirmación o condiciones de transporte establecidas en su billete electrónico, cualquier Tarifa aplicable, los requisitos de Información Anticipada del Pasajero y Nuestra Política de Privacidad ); en caso de que haya contratado un Alquiler de Vehículo , los Términos y Condiciones de Europcar; en caso de que haya contratado unas Vacaciones easyJet, los Términos y Condiciones establecidos para los residentes del Reino Unido y para los no residentes del Reino Unido y, en caso de que haya Reservado hoteles, los Términos y Condiciones que constan en hotels.easyJet.com ; en caso de que haya contratado el seguro , los Términos y Condiciones establecidos en https://travelinsurance.easyjet.com/ . cuando haya adquirido dos servicios cualesquiera de un viaje a través de easyJet en una sola reserva y transacción de pago (como un Vuelo y un Alquiler de coches juntos) y dichas compras vinculadas sean un Paquete (según se define en la Normativa de Organización de Paquetes y Viajes combinados de 2018), dispondrá de las ventajas de dicha Normativa en la medida en que se aplique a los Paquetes. Asimismo, se aplicarán las Condiciones de reserva especiales de paquetes vacacionales de easyJet holidays, tal y como se le explica detalladamente en el momento de la compra y en la confirmación de la reserva; cuando adquiera dos servicios cualesquiera de un viaje a través de easyJet (como un Vuelo y, en las siguientes 24 horas, un Hotel) y dicha compra combinada se considere una Organización de Viajes combinados (según se define en la Normativa de Organización de Paquetes y Viajes combinados de 2018), dispondrá de las ventajas de dicha Normativa en la medida en que se aplique a la Organización de Viajes combinados, tal y como se le explica detalladamente en el momento de la compra; y (importante) easyJet Travel Insurance está suscrito por Zurich Insurance plc y organizado por easyJet Airline Company Limited y Collinson Insurance Services Limited. easyJet Airline Company Limited es un representante designado de Collinson Insurance Services Limited, el cual está autorizado y regulado por la Autoridad de Conducta Financiera con el número de referencia empresarial 311883. Estos Términos y Condiciones deben (que se aplican en el momento de realizar la compra) leerse de forma conjunta con cualquier Documento de Confirmación o condiciones de transporte establecidas en su billete electrónico, cualquier Tarifa aplicable, los requisitos de Información Anticipada del Pasajero y Nuestra Política de Privacidad ); en caso de que haya contratado un Alquiler de Vehículo , los Términos y Condiciones de Europcar; en caso de que haya contratado unas Vacaciones easyJet, los Términos y Condiciones establecidos para los residentes del Reino Unido y para los no residentes del Reino Unido y, en caso de que haya Reservado hoteles, los Términos y Condiciones que constan en hotels.easyJet.com ; en caso de que haya contratado el seguro , los Términos y Condiciones establecidos en https://travelinsurance.easyjet.com/ . cuando haya adquirido dos servicios cualesquiera de un viaje a través de easyJet en una sola reserva y transacción de pago (como un Vuelo y un Alquiler de coches juntos) y dichas compras vinculadas sean un Paquete (según se define en la Normativa de Organización de Paquetes y Viajes combinados de 2018), dispondrá de las ventajas de dicha Normativa en la medida en que se aplique a los Paquetes. Asimismo, se aplicarán las Condiciones de reserva especiales de paquetes vacacionales de easyJet holidays, tal y como se le explica detalladamente en el momento de la compra y en la confirmación de la reserva; cuando adquiera dos servicios cualesquiera de un viaje a través de easyJet (como un Vuelo y, en las siguientes 24 horas, un Hotel) y dicha compra combinada se considere una Organización de Viajes combinados (según se define en la Normativa de Organización de Paquetes y Viajes combinados de 2018), dispondrá de las ventajas de dicha Normativa en la medida en que se aplique a la Organización de Viajes combinados, tal y como se le explica detalladamente en el momento de la compra; y (importante) easyJet Travel Insurance está suscrito por Zurich Insurance plc y organizado por easyJet Airline Company Limited y Collinson Insurance Services Limited. easyJet Airline Company Limited es un representante designado de Collinson Insurance Services Limited, el cual está autorizado y regulado por la Autoridad de Conducta Financiera con el número de referencia empresarial 311883.
5 Para más información sobre volar con Nosotros, puede resultarle de ayuda consultar nuestras Preguntas Más Frecuentes (Frequently Asked Questions) (FAQ’s). Para más información sobre volar con Nosotros, puede resultarle de ayuda consultar nuestras Preguntas Más Frecuentes (Frequently Asked Questions) (FAQ’s).
6 En caso de contradicción entre estos Términos y los términos y condiciones especiales de los Servicios adicionales indicados anteriormente o la normativa local de obligado cumplimento que se aplique a su Reserva, se aplicarán los términos y condiciones especiales o la normativa de obligado cumplimento (según corresponda). En caso de contradicción entre estos Términos y los términos y condiciones especiales de los Servicios adicionales indicados anteriormente o la normativa local de obligado cumplimento que se aplique a su Reserva, se aplicarán los términos y condiciones especiales o la normativa de obligado cumplimento (según corresponda).
7 Ten en cuenta que, cuando realices una reserva con nosotros, crearemos una cuenta para ti, a través de la cual podrás completar y gestionar tu reserva. También podrás hacerlo cuando reserves a través de terceros o usando otro sitio web. Consulta nuestra política de privacidad para obtener más información. Ten en cuenta que, cuando realices una reserva con nosotros, crearemos una cuenta para ti, a través de la cual podrás completar y gestionar tu reserva. También podrás hacerlo cuando reserves a través de terceros o usando otro sitio web. Consulta nuestra política de privacidad para obtener más información.
8 1 Definiciones ¦ 2 Nombre y dirección del Transportista ¦ 3 Aplicabilidad ¦ 4 Reservas ¦ 5 Tarifas ¦ 6 Reembolsos y cargos de cancelación ¦ 7 Reservas | 8 Cambios de nombre ¦ 9 Cambios de Vuelo y Tarifas flexibles ¦ 10 Pasajeros con necesidades especiales ¦ 11 Bebés y niños ¦ 12 Procedimientos del aeropuerto y facturación ¦ 13 Documentación y otros requisitos ¦ 14 Asientos ¦ 15 Retrasos, cancelación y embarque denegado ¦ 16 Nuestros Términos y Condiciones ¦ 17 Reclamaciones del Pasajero ¦ 18 Conducta a bordo y en el aeropuerto y derecho a rechazar el transporte ¦ 19 Equipaje ¦ 20 Mercancías peligrosas ¦ 21 Transporte de animales vivos ¦ 22 Transporte de restos humanos ¦ 23 Alquiler de Vehículo ¦ 24 Vacaciones ¦ 25 Promesa de Tarifa ¦ 26 Protección de datos ¦ 27 Información Anticipada del Pasajero ¦ 28 Seguro ¦ 29 Elección de ley y jurisdicción ¦ 30 Contacte con Nosotros 1 Definiciones ¦ 2 Nombre y dirección del Transportista ¦ 3 Aplicabilidad ¦ 4 Reservas ¦ 5 Tarifas ¦ 6 Reembolsos y cargos de cancelación ¦ 7 Reservas | 8 Cambios de nombre ¦ 9 Cambios de Vuelo y Tarifas flexibles ¦ 10 Pasajeros con necesidades especiales ¦ 11 Bebés y niños ¦ 12 Procedimientos del aeropuerto y facturación ¦ 13 Documentación y otros requisitos ¦ 14 Asientos ¦ 15 Retrasos, cancelación y embarque denegado ¦ 16 Nuestros Términos y Condiciones ¦ 17 Reclamaciones del Pasajero ¦ 18 Conducta a bordo y en el aeropuerto y derecho a rechazar el transporte ¦ 19 Equipaje ¦ 20 Mercancías peligrosas ¦ 21 Transporte de animales vivos ¦ 22 Transporte de restos humanos ¦ 23 Alquiler de Vehículo ¦ 24 Vacaciones ¦ 25 Promesa de Tarifa ¦ 26 Protección de datos ¦ 27 Información Anticipada del Pasajero ¦ 28 Seguro ¦ 29 Elección de ley y jurisdicción ¦ 30 Contacte con Nosotros
9 1 Definiciones 1 Definiciones
10 Durante la lectura de estos Términos y Condiciones, tenga en cuenta lo siguiente: Durante la lectura de estos Términos y Condiciones, tenga en cuenta lo siguiente:
11
12 «APD» «APD»
13 se refiere al impuesto al Pasajero aéreo (air passenger duty) del Reino Unido, que es un impuesto interno del Departamento de Hacienda de Su Majestad, y/o a cualquier impuesto gubernamental equivalente (del Reino Unido u otro) aplicado directamente sobre los Pasajeros. se refiere al impuesto al Pasajero aéreo (air passenger duty) del Reino Unido, que es un impuesto interno del Departamento de Hacienda de Su Majestad, y/o a cualquier impuesto gubernamental equivalente (del Reino Unido u otro) aplicado directamente sobre los Pasajeros.
14 «Servicios Adicionales» «Servicios Adicionales»
15 se refiere a cualesquiera productos y servicios adquiridos por Usted y que sean proporcionados por terceros proveedores, por ejemplo, alquiler de vehículos o alojamiento en hoteles. se refiere a cualesquiera productos y servicios adquiridos por Usted y que sean proporcionados por terceros proveedores, por ejemplo, alquiler de vehículos o alojamiento en hoteles.
16 «Autoridad Aeroportuaria» «Autoridad Aeroportuaria»
17 se refiere al propietario y/o al operador de un aeropuerto en el que operamos. se refiere al propietario y/o al operador de un aeropuerto en el que operamos.
18 «Personal de Aeropuerto» «Personal de Aeropuerto»
19 es un miembro del personal de tierra y/o aeropuerto o un agente que actúe en nombre de easyJet. es un miembro del personal de tierra y/o aeropuerto o un agente que actúe en nombre de easyJet.
20 «Equipaje» «Equipaje»
21 se refiere a los efectos personales que le acompañan durante Su viaje. A no ser que se especifique lo contrario, incluye tanto su Equipaje de Mano como su Equipaje Facturado. se refiere a los efectos personales que le acompañan durante Su viaje. A no ser que se especifique lo contrario, incluye tanto su Equipaje de Mano como su Equipaje Facturado.
22 «Talón de Identificación de Equipaje» «Talón de Identificación de Equipaje»
23 se refiere a un documento emitido por Nosotros únicamente para la identificación del Equipaje Facturado. se refiere a un documento emitido por Nosotros únicamente para la identificación del Equipaje Facturado.
24 «Reserva» «Reserva»
25 se refiere a la Reserva realizada por Usted o en Su nombre para la adquisición de un Vuelo y/o la adquisición de un Vuelo y Servicios Adicionales, y que Nosotros aceptamos de conformidad con estos Términos y Condiciones. se refiere a la Reserva realizada por Usted o en Su nombre para la adquisición de un Vuelo y/o la adquisición de un Vuelo y Servicios Adicionales, y que Nosotros aceptamos de conformidad con estos Términos y Condiciones.
26 «Número de Reserva» «Número de Reserva»
27 se refiere al localizador alfanumérico que Nosotros le facilitamos para identificar y confirmar cada Reserva de Vuelo realizada por Usted o en Su nombre. se refiere al localizador alfanumérico que Nosotros le facilitamos para identificar y confirmar cada Reserva de Vuelo realizada por Usted o en Su nombre.
28 «Reservante» «Reservante»
29 se refiere al adulto de al menos 18 años de edad que actúa como representante para todos los Pasajeros de la Reserva y realiza la Reserva en su propio nombre o en su nombre y en el de otros Pasajeros, incluso de un gran número de Pasajeros, y que asume las obligaciones que constan en los artículos 3.1.4 y 3.1.5. se refiere al adulto de al menos 18 años de edad que actúa como representante para todos los Pasajeros de la Reserva y realiza la Reserva en su propio nombre o en su nombre y en el de otros Pasajeros, incluso de un gran número de Pasajeros, y que asume las obligaciones que constan en los artículos 3.1.4 y 3.1.5.
30 «Transportista» hace referencia, en cualquier Vuelo, a: «Transportista» hace referencia, en cualquier Vuelo, a:
31 (a) easyJet UK Limited (una empresa registrada en el Reino Unido con el número de registro 10886978); (a) easyJet UK Limited (una empresa registrada en el Reino Unido con el número de registro 10886978);
32 (b) easyJet Europe Airline GmbH (una empresa registrada en Austria con el número de registro FN 452433); (b) easyJet Europe Airline GmbH (una empresa registrada en Austria con el número de registro FN 452433);
33 (c) easyJet Switzerland SA, (una empresa registrada en Suiza con el número de registro CH-270-3.005.116-6); o (c) easyJet Switzerland SA, (una empresa registrada en Suiza con el número de registro CH-270-3.005.116-6); o
34 (d) otra aerolínea, tal y como se le notifique antes del viaje, de conformidad con la cláusula 2.2 que se indica más adelante. (d) otra aerolínea, tal y como se le notifique antes del viaje, de conformidad con la cláusula 2.2 que se indica más adelante.
35 «Alquiler de Vehículo» «Alquiler de Vehículo»
36 se refiere al alquiler de un vehículo mediante la Página Web de easyJet para Su uso en el puerto de destino. se refiere al alquiler de un vehículo mediante la Página Web de easyJet para Su uso en el puerto de destino.
37 «Documento de Confirmación» «Documento de Confirmación»
38 se refiere a la página, correo electrónico y/o carta de confirmación remitido a Usted por easyJet donde se especifican los detalles de Su Reserva y cualesquier Términos y Condiciones especiales aplicables a Su Reserva. se refiere a la página, correo electrónico y/o carta de confirmación remitido a Usted por easyJet donde se especifican los detalles de Su Reserva y cualesquier Términos y Condiciones especiales aplicables a Su Reserva.
39 «Convenio» «Convenio»
40 implica cualquiera de los siguientes instrumentos que sea aplicable: implica cualquiera de los siguientes instrumentos que sea aplicable:
41 el Convenio de Varsovia de 1929; el Convenio de Varsovia de 1929;
42 el Convenio de Varsovia, según enmienda realizada en La Haya el 28 de septiembre de 1955; el Convenio de Varsovia, según enmienda realizada en La Haya el 28 de septiembre de 1955;
43 el Convenio de Varsovia, según enmienda realizada en La Haya y por el Protocolo Adicional n.º 4 de Montreal (1975); el Convenio de Varsovia, según enmienda realizada en La Haya y por el Protocolo Adicional n.º 4 de Montreal (1975);
44 el Convenio de Montreal (1999); el Convenio de Montreal (1999);
45 complementados por el Convenio de Guadalajara (1961), en su caso. complementados por el Convenio de Guadalajara (1961), en su caso.
46 «Idiomas Básicos» «Idiomas Básicos»
47 son el inglés, el francés, el alemán, el italiano o el español. son el inglés, el francés, el alemán, el italiano o el español.
48 «DS» «DS»
49 es al Código de Designación de la IATA para easyJet Switzerland S.A. es al Código de Designación de la IATA para easyJet Switzerland S.A.
50 «Daños» «Daños»
51 incluye muerte, heridas o lesiones corporales de un Pasajero y pérdida, pérdida parcial, robo u otros daños del equipaje de cualquier tipo producidos por el transporte o en conexión con éste en un Vuelo operado por Nosotros o en otros servicios secundarios prestados por Nosotros. incluye muerte, heridas o lesiones corporales de un Pasajero y pérdida, pérdida parcial, robo u otros daños del equipaje de cualquier tipo producidos por el transporte o en conexión con éste en un Vuelo operado por Nosotros o en otros servicios secundarios prestados por Nosotros.
52 «Días» «Días»
53 se refiere a días naturales, incluidos los siete días de la semana; a los efectos de notificaciones, el día en que se emite la notificación no se cuenta. se refiere a días naturales, incluidos los siete días de la semana; a los efectos de notificaciones, el día en que se emite la notificación no se cuenta.
54 «Agencia Manifiesta» o «Agente Manifiesto» «Agencia Manifiesta» o «Agente Manifiesto»
55 se refiere a que Nosotros actuamos como Agente Manifiesto para terceros proveedores, como proveedores de hoteles y alquiler de vehículos. Cada proveedor tendrá sus propios términos y condiciones que rijan sus productos, los cuales le serán aplicables a Usted junto con los presentes Términos y Condiciones. se refiere a que Nosotros actuamos como Agente Manifiesto para terceros proveedores, como proveedores de hoteles y alquiler de vehículos. Cada proveedor tendrá sus propios términos y condiciones que rijan sus productos, los cuales le serán aplicables a Usted junto con los presentes Términos y Condiciones.
56 «Reglamento CE» «Reglamento CE»
57 se refiere al Reglamento n.º 2027/97 del Consejo relativo a la responsabilidad de las compañías aéreas en caso de accidentes modificado por el modificado por el Reglamento n.º 889/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo. se refiere al Reglamento n.º 2027/97 del Consejo relativo a la responsabilidad de las compañías aéreas en caso de accidentes modificado por el modificado por el Reglamento n.º 889/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo.
58 «easyJet», «nosotros», «easyJet», «nosotros»,
59 «nuestro» «nuestro»
60 y «nuestra» y «nuestra»
61 hacen referencia a: hacen referencia a:
62 (a) easyJet Airline Company Limited (una empresa registrada en el Reino Unido con el número de registro 3034606), con domicilio social en Hangar 89, London Luton Airport, Luton, Bedfordshire, LU2 9PF; y (a) easyJet Airline Company Limited (una empresa registrada en el Reino Unido con el número de registro 3034606), con domicilio social en Hangar 89, London Luton Airport, Luton, Bedfordshire, LU2 9PF; y
63 (b) cualquier Aerolínea (según lo definido anteriormente). (b) cualquier Aerolínea (según lo definido anteriormente).
64 «easyJet Flexi» «easyJet Flexi»
65 se refiere a cualquier tarifa flexible ofrecida por el Transportista; está sujeta a sus propias condiciones aplicables de Tarifa y puede ser conocida mediante un nombre de tarifa promocional, como FlexPlus, FlexSaver, etc. se refiere a cualquier tarifa flexible ofrecida por el Transportista; está sujeta a sus propias condiciones aplicables de Tarifa y puede ser conocida mediante un nombre de tarifa promocional, como FlexPlus, FlexSaver, etc.
66 «EZY» «EZY»
67 es el Código de Designación de la OACI para easyJet Airline Company Limited. es el Código de Designación de la OACI para easyJet Airline Company Limited.
68 «EZS» «EZS»
69 es el Código de Designación de la OACI para easyJet Switzerland S.A. es el Código de Designación de la OACI para easyJet Switzerland S.A.
70 «Circunstancias Excepcionales» «Circunstancias Excepcionales»
71 se refiere a una circunstancia inusual o imprevista que el Pasajero no puede controlar y/o cuyas consecuencias el Pasajero no podría haber evitado (por ejemplo, muerte de un allegado). se refiere a una circunstancia inusual o imprevista que el Pasajero no puede controlar y/o cuyas consecuencias el Pasajero no podría haber evitado (por ejemplo, muerte de un allegado).
72 «Tarifa» «Tarifa»
73 se refiere al importe pagado o que haya que pagar por el Vuelo en cuestión y puede incluir comisiones, impuestos y/o recargos adicionales (incluidas las comisiones por el uso de un sistema de Reservas de terceros autorizados), pero no incluye el APD según lo especificado en el artículo 5.2. se refiere al importe pagado o que haya que pagar por el Vuelo en cuestión y puede incluir comisiones, impuestos y/o recargos adicionales (incluidas las comisiones por el uso de un sistema de Reservas de terceros autorizados), pero no incluye el APD según lo especificado en el artículo 5.2.
74 «Vuelo» «Vuelo»
75 se refiere a un único Vuelo operado por el Transportista de un aeropuerto a otro aeropuerto. se refiere a un único Vuelo operado por el Transportista de un aeropuerto a otro aeropuerto.
76 «Fuerza mayor» «Fuerza mayor»
77 se refiere a cualquier suceso fuera del control del Transportista, incluyendo actos fortuitos, guerra, tumultos, embargos, huelgas, actos terroristas, accidentes con víctimas, accidentes, actividad volcánica, terremotos o cualesquier otras causas, circunstancias o emergencias fuera del control del Transportista que eviten o obstaculicen el desarrollo de las obligaciones en virtud de los Términos y Condiciones por parte del Transportista. se refiere a cualquier suceso fuera del control del Transportista, incluyendo actos fortuitos, guerra, tumultos, embargos, huelgas, actos terroristas, accidentes con víctimas, accidentes, actividad volcánica, terremotos o cualesquier otras causas, circunstancias o emergencias fuera del control del Transportista que eviten o obstaculicen el desarrollo de las obligaciones en virtud de los Términos y Condiciones por parte del Transportista.
78 «Equipaje de Mano» «Equipaje de Mano»
79 es equivalente a equipaje de cabina e incluye todos los elementos personales que un Pasajero sube a bordo y es cualquier equipaje que no es Equipaje Facturado. es equivalente a equipaje de cabina e incluye todos los elementos personales que un Pasajero sube a bordo y es cualquier equipaje que no es Equipaje Facturado.
80 «Equipaje Facturado» «Equipaje Facturado»
81 se refiere al equipaje que tomamos en custodia y que es cargado en la bodega del avión y para el que hemos expedido una Talón de Identificación de Equipaje. se refiere al equipaje que tomamos en custodia y que es cargado en la bodega del avión y para el que hemos expedido una Talón de Identificación de Equipaje.
82 «Vacaciones» «Vacaciones»
83 se refiere a una Reserva que contiene un Vuelo y alojamiento que le han sido vendidos al mismo tiempo por un Tarifa global y cuyo pago ha realizado Usted. se refiere a una Reserva que contiene un Vuelo y alojamiento que le han sido vendidos al mismo tiempo por un Tarifa global y cuyo pago ha realizado Usted.
84 «Hotel» «Hotel»
85 se refiere al alojamiento Reservado a través de easyJet. se refiere al alojamiento Reservado a través de easyJet.
86 «Código de Designación de la IATA» «Código de Designación de la IATA»
87 son los dos o tres caracteres o letras publicados por la IATA que identifican a cada línea aérea. son los dos o tres caracteres o letras publicados por la IATA que identifican a cada línea aérea.
88 «Código de Designación de la OACI» «Código de Designación de la OACI»
89 son los tres caracteres o letras publicados por la OACI que identifican a cada línea aérea. son los tres caracteres o letras publicados por la OACI que identifican a cada línea aérea.
90 «Pasajero Principal» «Pasajero Principal»
91 se refiere al nombre del primer Pasajero en una Reserva. se refiere al nombre del primer Pasajero en una Reserva.
92 «Familia Numerosa» «Familia Numerosa»
93 se refiere a una familia que haya sido declarada como tal en virtud del artículo 12 de la Ley 40/2003, de 18 de noviembre, de Protección a las Familias Numerosas. se refiere a una familia que haya sido declarada como tal en virtud del artículo 12 de la Ley 40/2003, de 18 de noviembre, de Protección a las Familias Numerosas.
94 «Menor» «Menor»
95 se refiere a un Pasajero de menos de 14 años de edad. se refiere a un Pasajero de menos de 14 años de edad.
96 «Pasajero» o “Usted», “Su» y “Suyo» «Pasajero» o “Usted», “Su» y “Suyo»
97 Las palabras “pasajero(s)”, “tú”, “tu(s)” o “tuyo” hacen referencia a cualquier persona o personas, a excepción de los miembros de la tripulación, que viajan o viajarán en un avión con nuestro consentimiento. Un “miembro registrado” es todo pasajero que ha completado el proceso de registro de easyJet al crear una cuenta en MyeasyJet.com. El “mostrador de ventas” o el “mostrador de atención al cliente” hacen referencia a nuestro mostrador de ventas o de atención al cliente, o bien al mostrador de ventas o de atención al cliente ubicado para easyJet y en su nombre en un aeropuerto; Las palabras “pasajero(s)”, “tú”, “tu(s)” o “tuyo” hacen referencia a cualquier persona o personas, a excepción de los miembros de la tripulación, que viajan o viajarán en un avión con nuestro consentimiento. Un “miembro registrado” es todo pasajero que ha completado el proceso de registro de easyJet al crear una cuenta en MyeasyJet.com. El “mostrador de ventas” o el “mostrador de atención al cliente” hacen referencia a nuestro mostrador de ventas o de atención al cliente, o bien al mostrador de ventas o de atención al cliente ubicado para easyJet y en su nombre en un aeropuerto;
98 «Miembro Registrado» «Miembro Registrado»
99 se refiere a un Pasajero que ha completado el proceso de registro de easyJet creando una cuenta en “My easyJet.com”. se refiere a un Pasajero que ha completado el proceso de registro de easyJet creando una cuenta en “My easyJet.com”.
100 «Mostrador de Ventas» «Mostrador de Ventas»
101 se refiere o bien a Nuestro mostrador de ventas o bien a un mostrador de ventas gestionado en nombre y representación de easyJet en un aeropuerto. se refiere o bien a Nuestro mostrador de ventas o bien a un mostrador de ventas gestionado en nombre y representación de easyJet en un aeropuerto.
102 «Derechos Especiales de Giro» «Derechos Especiales de Giro»
103 es una unidad monetaria internacional de cuenta (fijada por el Fondo Monetario Internacional, «FMI»), cuyo valor fluctúa diariamente según referencia a una cesta de monedas principales empleadas en el comercio y las finanzas internacionales según determine el FMI. es una unidad monetaria internacional de cuenta (fijada por el Fondo Monetario Internacional, «FMI»), cuyo valor fluctúa diariamente según referencia a una cesta de monedas principales empleadas en el comercio y las finanzas internacionales según determine el FMI.
104 «Proveedor» «Proveedor»
105 se refiere a un proveedor tercero que ofrece servicios a través del Transportista. se refiere a un proveedor tercero que ofrece servicios a través del Transportista.
106 «Tarifa» «Tarifa»
107 se refiere a los Tarifas, tasas, recargos y condiciones aplicables de conformidad con estos Términos y Condiciones. se refiere a los Tarifas, tasas, recargos y condiciones aplicables de conformidad con estos Términos y Condiciones.
108 «U2» «U2»
109 se refiere al Código de Designación de la IATA para easyJet Airline Company Limited. se refiere al Código de Designación de la IATA para easyJet Airline Company Limited.
110 «Página Web» «Página Web»
111 se refiere a cualquier sitio de Internet operado por easyJet en el que pueden realizarse Reservas en línea. se refiere a cualquier sitio de Internet operado por easyJet en el que pueden realizarse Reservas en línea.
112
113 2 Nombre y dirección del Transportista 2 Nombre y dirección del Transportista
114 Información de la aerolínea Información de la aerolínea
115 2.1 Conforme a la cláusula 2.2, todos los vuelos son operados por easyJet UK Limited, easyJet Switzerland SA o easyJet Europe Airline GmbH. A no ser que le por escrito antes de su viaje de que su Vuelo va a operarlo easyJet Europe Airline GmbH, 2.1 Conforme a la cláusula 2.2, todos los vuelos son operados por easyJet UK Limited, easyJet Switzerland SA o easyJet Europe Airline GmbH. A no ser que le por escrito antes de su viaje de que su Vuelo va a operarlo easyJet Europe Airline GmbH,
116 2.1.1 si en su vuelo aparece indicado el prefijo “EZY”, lo operará easyJet UK Limited; y 2.1.1 si en su vuelo aparece indicado el prefijo “EZY”, lo operará easyJet UK Limited; y
117 2.1.2 si en su vuelo aparece indicado el prefijo “EZS”, lo operará easyJet Switzerland SA. 2.1.2 si en su vuelo aparece indicado el prefijo “EZS”, lo operará easyJet Switzerland SA.
118 2.2 Si, por cualquier motivo, la aerolínea que opera el vuelo es una compañía distinta de easyJet UK Limited, easyJet Switzerland SA o easyJet Europe Airline GmbH, se lo comunicaremos tan pronto como nos sea posible. Dicho transporte también se regirá asimismo por los presentes Términos. 2.2 Si, por cualquier motivo, la aerolínea que opera el vuelo es una compañía distinta de easyJet UK Limited, easyJet Switzerland SA o easyJet Europe Airline GmbH, se lo comunicaremos tan pronto como nos sea posible. Dicho transporte también se regirá asimismo por los presentes Términos.
119 2.3 Nuestro nombre y dirección pueden aparecer abreviados (ya sea por referencia al identificador IATA pertinente o a otro aspecto) en cualquiera de Nuestros documentos de transporte en el Sitio web. Las direcciones de nuestros domicilios sociales son las siguientes: 2.3 Nuestro nombre y dirección pueden aparecer abreviados (ya sea por referencia al identificador IATA pertinente o a otro aspecto) en cualquiera de Nuestros documentos de transporte en el Sitio web. Las direcciones de nuestros domicilios sociales son las siguientes:
120 2.3.1 Tanto para easyJet Airline Company Limited como para easyJet UK Limited: 2.3.1 Tanto para easyJet Airline Company Limited como para easyJet UK Limited:
121 Domicilio social: Domicilio social:
122 easyJet Airline Company Limited easyJet Airline Company Limited
123 Hangar 89, London Luton Airport Hangar 89, London Luton Airport
124 Luton, Bedfordshire Luton, Bedfordshire
125 LU2 9PF LU2 9PF
126 Reino Unido Reino Unido
127 NIF-IVA: GB 745360825 NIF-IVA: GB 745360825
128 2.3.2 para easyJet Europe Airline GmbH: 2.3.2 para easyJet Europe Airline GmbH:
129 Domicilio social: Domicilio social:
130 para easyJet Europe Airline GmbH para easyJet Europe Airline GmbH
131 5 Wagramer Straße 19 5 Wagramer Straße 19
132 1220 Viena 1220 Viena
133 Austria Austria
134 AT U72316013 AT U72316013
135 2.3.3 para easyJet Switzerland SA: 2.3.3 para easyJet Switzerland SA:
136 Domicilio social: Domicilio social:
137 easyJet Switzerland SA easyJet Switzerland SA
138 5 Route de L'Aeroport 5 Route de L'Aeroport
139 1215 Ginebra 15 1215 Ginebra 15
140 Suiza Suiza
141 NIF-IVA: CH 106.034.481 NIF-IVA: CH 106.034.481
142 3 Aplicabilidad 3 Aplicabilidad
143 3.1 Aspectos generales 3.1 Aspectos generales
144 3.1.1 Estos Términos y Condiciones rigen todas las Reservas que Usted realiza con Nosotros, así como cualquier responsabilidad que podamos tener en relación con dicha Reserva, con la excepción de los Vuelos que operamos como Agencia Manifiesta. Además de los presentes Términos y Condiciones aplicables, cada Proveedor tendrá sus propios términos y condiciones aplicables, que regirán sus productos. Antes de realizar una transacción con Nosotros, asegúrese de que ha leído tanto estos Términos y Condiciones como los términos y condiciones de cualquier Servicio Adicional proporcionado por los proveedores en cuestión. 3.1.1 Estos Términos y Condiciones rigen todas las Reservas que Usted realiza con Nosotros, así como cualquier responsabilidad que podamos tener en relación con dicha Reserva, con la excepción de los Vuelos que operamos como Agencia Manifiesta. Además de los presentes Términos y Condiciones aplicables, cada Proveedor tendrá sus propios términos y condiciones aplicables, que regirán sus productos. Antes de realizar una transacción con Nosotros, asegúrese de que ha leído tanto estos Términos y Condiciones como los términos y condiciones de cualquier Servicio Adicional proporcionado por los proveedores en cuestión.
145 3.1.2 Nuestros términos y condiciones, cualquier Documento de Confirmación, cualquier Tarifa aplicable, los requisitos de Información Anticipada del Pasajero y Nuestra Política de Privacidad, así como los términos y condiciones de cualesquier Servicios Adicionales suministrados por los Proveedores relevantes, todos forman parte de estos Términos y Condiciones y son aplicables a su Reserva. Le aconsejamos encarecidamente que lea todos los Términos y Condiciones relevantes para Su Reserva. Esta información está disponible al hacer clic en los enlaces anteriores, a través de nuestro sitio web, y se pueden imprimir o descargar copias desde nuestro sitio web, o bien obtenerlas en nuestras oficinas en las direcciones establecidas en el Artículo 2 de los presentes Términos y condiciones, de los proveedores externos correspondientes y en los mostradores de ventas o de atención al cliente en el aeropuerto (si están disponibles) 3.1.2 Nuestros términos y condiciones, cualquier Documento de Confirmación, cualquier Tarifa aplicable, los requisitos de Información Anticipada del Pasajero y Nuestra Política de Privacidad, así como los términos y condiciones de cualesquier Servicios Adicionales suministrados por los Proveedores relevantes, todos forman parte de estos Términos y Condiciones y son aplicables a su Reserva. Le aconsejamos encarecidamente que lea todos los Términos y Condiciones relevantes para Su Reserva. Esta información está disponible al hacer clic en los enlaces anteriores, a través de nuestro sitio web, y se pueden imprimir o descargar copias desde nuestro sitio web, o bien obtenerlas en nuestras oficinas en las direcciones establecidas en el Artículo 2 de los presentes Términos y condiciones, de los proveedores externos correspondientes y en los mostradores de ventas o de atención al cliente en el aeropuerto (si están disponibles)
146 3.1.3 Si aceptamos Su oferta, Nuestro sistema interno de reservas creará una Reserva (incluida una Número de Reserva), que le será remitida por correo electrónico o postal como Documento de Confirmación para Sus Archivos. Una vez realizada la Reserva en Nuestro sistema de Reservas (tanto si se ha enviado un Documento de Confirmación como si no), queda formalizado un contrato vinculante entre Usted y Nosotros por el que Nosotros actuamos o bien como principal o bien entre Usted y el proveedor del servicio o producto que Usted ha adquirido a través de Nosotros, en cuyo caso actuamos como Agente Manifiesto. Por favor, compruebe el Documento de Confirmación muy detenidamente. Si el Documento de Confirmación muestra alguna discrepancia o no es lo que Usted piensa que ha solicitado, o si Usted no recibe un Documento de Confirmación cuando Usted cree que ha finalizado su Reserva, póngase en contacto con Nosotros inmediatamente. 3.1.3 Si aceptamos Su oferta, Nuestro sistema interno de reservas creará una Reserva (incluida una Número de Reserva), que le será remitida por correo electrónico o postal como Documento de Confirmación para Sus Archivos. Una vez realizada la Reserva en Nuestro sistema de Reservas (tanto si se ha enviado un Documento de Confirmación como si no), queda formalizado un contrato vinculante entre Usted y Nosotros por el que Nosotros actuamos o bien como principal o bien entre Usted y el proveedor del servicio o producto que Usted ha adquirido a través de Nosotros, en cuyo caso actuamos como Agente Manifiesto. Por favor, compruebe el Documento de Confirmación muy detenidamente. Si el Documento de Confirmación muestra alguna discrepancia o no es lo que Usted piensa que ha solicitado, o si Usted no recibe un Documento de Confirmación cuando Usted cree que ha finalizado su Reserva, póngase en contacto con Nosotros inmediatamente.
147 3.1.4 Al hacer una reserva, le pediremos un nombre que permita identificarlo como Encargado de la reserva. Para ser el Encargado de la reserva, deberá tener al menos 18 años y: 3.1.4 Al hacer una reserva, le pediremos un nombre que permita identificarlo como Encargado de la reserva. Para ser el Encargado de la reserva, deberá tener al menos 18 años y:
148 • aceptar estos Términos y condiciones en nombre de los Pasajeros incluidos en la Reserva; • aceptar estos Términos y condiciones en nombre de los Pasajeros incluidos en la Reserva;
149 • ser el responsable de recibir y transmitir los mensajes o la correspondencia a los Pasajeros de la reserva (incluidos cambios, modificaciones y cancelaciones) que Nosotros o Nuestros proveedores realicen con respecto a la reserva; • ser el responsable de recibir y transmitir los mensajes o la correspondencia a los Pasajeros de la reserva (incluidos cambios, modificaciones y cancelaciones) que Nosotros o Nuestros proveedores realicen con respecto a la reserva;
150 • si el Encargado de la reserva no es un Pasajero, se compromete a proporcionarnos, cuando así lo solicitemos, la información de contacto del Pasajero principal para contactar con dicha persona en caso de notificar alguna alteración, como retrasos o cancelaciones; y • si el Encargado de la reserva no es un Pasajero, se compromete a proporcionarnos, cuando así lo solicitemos, la información de contacto del Pasajero principal para contactar con dicha persona en caso de notificar alguna alteración, como retrasos o cancelaciones; y
151 • ratificar que dispone del consentimiento de todos los Pasajeros para recibir cualquier reembolso y, de ser necesario, hacer frente a gastos imprevistos o indemnizaciones que puedan surgir de la Reserva y cuyo pago sea necesario. Cuando se realice una Reserva a través de un tercero (incluidos los sistemas de reserva), dicho tercero (por ejemplo, un agente de viajes) actuará como encargado de la reserva y, por ello, aceptará todos los derechos y obligaciones de su función en nombre de los Pasajeros que aparezcan en la Reserva. • ratificar que dispone del consentimiento de todos los Pasajeros para recibir cualquier reembolso y, de ser necesario, hacer frente a gastos imprevistos o indemnizaciones que puedan surgir de la Reserva y cuyo pago sea necesario. Cuando se realice una Reserva a través de un tercero (incluidos los sistemas de reserva), dicho tercero (por ejemplo, un agente de viajes) actuará como encargado de la reserva y, por ello, aceptará todos los derechos y obligaciones de su función en nombre de los Pasajeros que aparezcan en la Reserva.
152 • ratificar que cualquier Pasajero que aparezca en la misma Reserva puede realizar cambios en la misma, después de haber respondido correctamente a las preguntas de seguridad que protegen los datos de la cuenta y haber confirmado que tiene su consentimiento para hacer tales modificaciones. Al comprobar que las respuestas a dichas preguntas son correctas, no tenemos responsabilidad alguna de los cambios que se hagan en la reserva si Usted no ha dado consentimiento para que se lleven a cabo. (consulte el apartado 4.1.1. a continuación) • ratificar que cualquier Pasajero que aparezca en la misma Reserva puede realizar cambios en la misma, después de haber respondido correctamente a las preguntas de seguridad que protegen los datos de la cuenta y haber confirmado que tiene su consentimiento para hacer tales modificaciones. Al comprobar que las respuestas a dichas preguntas son correctas, no tenemos responsabilidad alguna de los cambios que se hagan en la reserva si Usted no ha dado consentimiento para que se lleven a cabo. (consulte el apartado 4.1.1. a continuación)
153
154 3.1.5 Usted reconoce que Sus datos personales nos han sido facilitados para los fines expresados en Nuestra Política de Privacidad y, al proporcionarnos Sus datos de contacto como Reservante y/o al proporcionar al Reservante autoridad para actuar en Su nombre, Usted consiente que utilicemos estos datos de contacto en toda la correspondencia posterior entre el Reservante y Nosotros o Nuestros Proveedores. Asegúrese de que los datos de contacto del Reservante que se Nos han facilitado son correctos y avísenos inmediatamente si dichos datos cambian. 3.1.5 Usted reconoce que Sus datos personales nos han sido facilitados para los fines expresados en Nuestra Política de Privacidad y, al proporcionarnos Sus datos de contacto como Reservante y/o al proporcionar al Reservante autoridad para actuar en Su nombre, Usted consiente que utilicemos estos datos de contacto en toda la correspondencia posterior entre el Reservante y Nosotros o Nuestros Proveedores. Asegúrese de que los datos de contacto del Reservante que se Nos han facilitado son correctos y avísenos inmediatamente si dichos datos cambian.
155 3.1.6 easyJet es un Transportista de punto a punto y no opera un servicio de Vuelos de conexión para la continuación del viaje utilizando Nuestros Vuelos o los vuelos de otros transportistas. Si Usted ha Reservado un Vuelo de enlace con easyJet, se trata de un contrato de transporte separado y diferenciado. No garantizamos o aceptamos responsabilidad alguna por el transporte de enlace perdido en un Vuelo posterior o en los vuelos de otros transportistas. Para evitar cualquier tipo de duda, como easyJet es un transportista de punto a punto, exigimos que Usted o cualquier pasajero en Su reserva que necesite un visado para ingresar en el país de destino cuente con un visado válido al viajar al país de destino en un Vuelo, sin importar si Usted o cualquier otro pasajero en Su reserva tiene intenciones de transferirse a un vuelo de conexión. 3.1.6 easyJet es un Transportista de punto a punto y no opera un servicio de Vuelos de conexión para la continuación del viaje utilizando Nuestros Vuelos o los vuelos de otros transportistas. Si Usted ha Reservado un Vuelo de enlace con easyJet, se trata de un contrato de transporte separado y diferenciado. No garantizamos o aceptamos responsabilidad alguna por el transporte de enlace perdido en un Vuelo posterior o en los vuelos de otros transportistas. Para evitar cualquier tipo de duda, como easyJet es un transportista de punto a punto, exigimos que Usted o cualquier pasajero en Su reserva que necesite un visado para ingresar en el país de destino cuente con un visado válido al viajar al país de destino en un Vuelo, sin importar si Usted o cualquier otro pasajero en Su reserva tiene intenciones de transferirse a un vuelo de conexión.
156 Cuando eliges reservar un vuelo de conexión o volar con otra compañía, eres el responsable de garantizar que cumples con todos y cada uno de los requisitos en cuanto al check-in online, el equipaje y la documentación de viaje en el siguiente vuelo o en los vuelos con otras compañías. Cuando eliges reservar un vuelo de conexión o volar con otra compañía, eres el responsable de garantizar que cumples con todos y cada uno de los requisitos en cuanto al check-in online, el equipaje y la documentación de viaje en el siguiente vuelo o en los vuelos con otras compañías.
157 3.2 Chárteres 3.2 Chárteres
158 Si el transporte se realiza de acuerdo con un contrato de chárter, estos Términos y Condiciones son aplicables únicamente en la medida en que hayan sido incorporados por referencia en los términos del contrato de chárter y/o el billete de chárter. Si el transporte se realiza de acuerdo con un contrato de chárter, estos Términos y Condiciones son aplicables únicamente en la medida en que hayan sido incorporados por referencia en los términos del contrato de chárter y/o el billete de chárter.
159 3.3 Legislación preferente 3.3 Legislación preferente
160 Si los presentes Términos y Condiciones no concuerdan con cualesquiera leyes (como el Convenio) que se aplican a Su contrato de transporte con Nosotros, regirá la legislación aplicable. Si los presentes Términos y Condiciones no concuerdan con cualesquiera leyes (como el Convenio) que se aplican a Su contrato de transporte con Nosotros, regirá la legislación aplicable.
161 3.4 Servicios Adicionales 3.4 Servicios Adicionales
162 No obstante lo dispuesto en el artículo 3.1. (Aplicabilidad. Aspectos generales), si durante la conclusión del contrato de transporte por aire Nosotros también aceptamos establecer acuerdos con terceros para suministrarle a Usted Servicios Adicionales, realizaremos tales acuerdos solamente como Su agente y no tendremos responsabilidad alguna con Usted (excepto en caso de negligencia por Nuestra parte) al realizar dichos acuerdos. Los precios ofrecidos por dichos Servicios Adicionales son ofrecidos por el proveedor tercero relevante y la aceptación del presupuesto autoriza a easyJet a realizar el pago completo del coste al tercero relevante en nombre de Usted No obstante lo dispuesto en el artículo 3.1. (Aplicabilidad. Aspectos generales), si durante la conclusión del contrato de transporte por aire Nosotros también aceptamos establecer acuerdos con terceros para suministrarle a Usted Servicios Adicionales, realizaremos tales acuerdos solamente como Su agente y no tendremos responsabilidad alguna con Usted (excepto en caso de negligencia por Nuestra parte) al realizar dichos acuerdos. Los precios ofrecidos por dichos Servicios Adicionales son ofrecidos por el proveedor tercero relevante y la aceptación del presupuesto autoriza a easyJet a realizar el pago completo del coste al tercero relevante en nombre de Usted
163 4 Reservas 4 Reservas
164 4.1 Cambios en su Reserva 4.1 Cambios en su Reserva
165 4.1.1 Si desea cambiar el Vuelo o los datos de alguno de los Pasajeros, podrá hacerlo de acuerdo con las especificaciones de los presentes Términos y condiciones, después de haber abonado las comisiones indicadas en Comisiones y recargos . Sí, de buena fe, a) ofrecemos un servicio de transporte a alguien que afirme estar autorizado para ello de acuerdo con la Reserva o b) realizamos un reembolso a una persona que realmente creemos que tiene derecho a recibirlo, no tenemos ninguna responsabilidad ante ninguna otra persona que afirme estar autorizada para el transporte en virtud de la misma Reserva o tenga derecho a recibir un reembolso, de acuerdo con el artículo 6 (Reembolsos y cargos por cancelación). 4.1.1 Si desea cambiar el Vuelo o los datos de alguno de los Pasajeros, podrá hacerlo de acuerdo con las especificaciones de los presentes Términos y condiciones, después de haber abonado las comisiones indicadas en Comisiones y recargos . Sí, de buena fe, a) ofrecemos un servicio de transporte a alguien que afirme estar autorizado para ello de acuerdo con la Reserva o b) realizamos un reembolso a una persona que realmente creemos que tiene derecho a recibirlo, no tenemos ninguna responsabilidad ante ninguna otra persona que afirme estar autorizada para el transporte en virtud de la misma Reserva o tenga derecho a recibir un reembolso, de acuerdo con el artículo 6 (Reembolsos y cargos por cancelación).
166 4.1.2 En caso de que un Pasajero desee realizar un cambio en su Reserva, los presentes Términos y Condiciones serán aplicables cuando el Pasajero haya creado una Número de Reserva solamente para Vuelos. En caso de que los Pasajeros hayan adquirido Servicios Adicionales y deseen cambiar alguna parte de dichos Servicios Adicionales, estos Términos y Condiciones serán aplicables junto con los términos y condiciones de cualesquiera Servicios Adicionales proporcionados por los Proveedores correspondientes. 4.1.2 En caso de que un Pasajero desee realizar un cambio en su Reserva, los presentes Términos y Condiciones serán aplicables cuando el Pasajero haya creado una Número de Reserva solamente para Vuelos. En caso de que los Pasajeros hayan adquirido Servicios Adicionales y deseen cambiar alguna parte de dichos Servicios Adicionales, estos Términos y Condiciones serán aplicables junto con los términos y condiciones de cualesquiera Servicios Adicionales proporcionados por los Proveedores correspondientes.
167 4.2. Validez 4.2. Validez
168 Una Reserva sólo es válida para el Pasajero o los Pasajeros nombrados y el Vuelo para el que la Reserva se ha hecho originalmente, o según se haya cambiado posteriormente, y haya sido aceptada por Nosotros de acuerdo con el artículo 4. (Reservas). Una Reserva sólo es válida para el Pasajero o los Pasajeros nombrados y el Vuelo para el que la Reserva se ha hecho originalmente, o según se haya cambiado posteriormente, y haya sido aceptada por Nosotros de acuerdo con el artículo 4. (Reservas).
169 4.3 Vuelos de easyJet a/desde Berlín-Tegel: 4.3 Vuelos de easyJet a/desde Berlín-Tegel:
170 Los vuelos de easyJet a/desde el aeropuerto de Berlín-Tegel están sujetos a la autorización previa de la Comisión Europea relacionada con la adquisición parcial de Air Berlin PLC por parte de easyJet (consulte la información relativa a los vuelos afectados hoy en http://www.easyjet.com/es/ayuda/preparandose-para-volar/ultima-informacion-sobre-viaje ). Nos reservamos el derecho de rescindir unilateralmente el contrato de vuelos a/desde el aeropuerto de Berlín-Tegel si no se concede la autorización. En caso de que no se conceda la autorización, nos comprometemos a informar sin demora a los clientes. También nos comprometemos a reembolsar a los clientes el pago realizado en relación con la reserva sin dilaciones indebidas. Los vuelos de easyJet a/desde el aeropuerto de Berlín-Tegel están sujetos a la autorización previa de la Comisión Europea relacionada con la adquisición parcial de Air Berlin PLC por parte de easyJet (consulte la información relativa a los vuelos afectados hoy en http://www.easyjet.com/es/ayuda/preparandose-para-volar/ultima-informacion-sobre-viaje ). Nos reservamos el derecho de rescindir unilateralmente el contrato de vuelos a/desde el aeropuerto de Berlín-Tegel si no se concede la autorización. En caso de que no se conceda la autorización, nos comprometemos a informar sin demora a los clientes. También nos comprometemos a reembolsar a los clientes el pago realizado en relación con la reserva sin dilaciones indebidas.
171
172 5 Tarifas 5 Tarifas
173 5.1 Aspectos generales 5.1 Aspectos generales
174 5.1.1 Las Tarifas sólo se aplican al transporte desde el aeropuerto del punto de origen hasta el aeropuerto del punto de destino. Las Tarifas no incluyen servicios de transporte terrestre entre aeropuertos ni entre aeropuertos y terminales situadas en la ciudad. Las Tarifas serán calculadas de acuerdo con la Tarifa aplicable disponible en la fecha en que se realiza la Reserva para el Vuelo o los Vuelos en cuestión. En caso de que desee cambiar su Vuelo o alguna parte de su itinerario, puede haber cargos adicionales pagaderos de acuerdo con el artículo 7 Reservación, el artículo 6. Reembolsos y cargos de cancelación, el Artículo 8. (Cambios de nombre) y/o el Artículo 9. (Cambios de Vuelo y Tarifas flexibles «easyJet Flexi»), que se especifican en Nuestras comisiones y recargos . Consulte el Artículo 14.5.1 para obtener información acerca de las tarifas de la Asignación de asientos. 5.1.1 Las Tarifas sólo se aplican al transporte desde el aeropuerto del punto de origen hasta el aeropuerto del punto de destino. Las Tarifas no incluyen servicios de transporte terrestre entre aeropuertos ni entre aeropuertos y terminales situadas en la ciudad. Las Tarifas serán calculadas de acuerdo con la Tarifa aplicable disponible en la fecha en que se realiza la Reserva para el Vuelo o los Vuelos en cuestión. En caso de que desee cambiar su Vuelo o alguna parte de su itinerario, puede haber cargos adicionales pagaderos de acuerdo con el artículo 7 Reservación, el artículo 6. Reembolsos y cargos de cancelación, el Artículo 8. (Cambios de nombre) y/o el Artículo 9. (Cambios de Vuelo y Tarifas flexibles «easyJet Flexi»), que se especifican en Nuestras comisiones y recargos . Consulte el Artículo 14.5.1 para obtener información acerca de las tarifas de la Asignación de asientos.
175 5.1.2 Somos un negocio minorista establecido en el Reino Unido. En determinadas circunstancias, los clientes que utilicen tarjetas de pago desde otros países pueden estar sujetos a comisiones adicionales aplicadas por el emisor de la tarjeta. Cualquier consulta relativa a dichas comisiones por tarjeta de crédito debe remitirse al emisor de la tarjeta. 5.1.2 Somos un negocio minorista establecido en el Reino Unido. En determinadas circunstancias, los clientes que utilicen tarjetas de pago desde otros países pueden estar sujetos a comisiones adicionales aplicadas por el emisor de la tarjeta. Cualquier consulta relativa a dichas comisiones por tarjeta de crédito debe remitirse al emisor de la tarjeta.
176 5.2 Impuestos y recargos 5.2 Impuestos y recargos
177 Todos los impuestos o recargos fijados por cualquier Gobierno u otra autoridad que Nosotros estemos obligados a cobrarle o a pagar en su nombre respecto a su Vuelo deberán ser pagados a Nosotros por Usted además de la Tarifa. Un ejemplo de dichos impuestos o recargos es el APD. Estos impuestos y recargos sobre los desplazamientos aéreos cambian constantemente y pueden ser impuestos después de la fecha en que se ha realizado Su Reserva. Estas sumas modificadas no estarán indicadas en su Documento de Confirmación. Si se crea o se aumenta alguno de estos impuestos o recargos después de haber efectuado la Reserva y antes de que Usted viaje, le repercutiremos el coste en caso de que la ley lo permita y Usted estará obligado a pagar antes de la salida. Todos dichos recargos, comisiones o impuestos además de la Tarifa pueden serle cobrados mediante la deducción de dichos recargos en la tarjeta de crédito o de débito utilizada para realizar Su Reserva o en un aeropuerto. Si no realiza el pago, podría no poder volar con Nosotros. Todos los impuestos o recargos fijados por cualquier Gobierno u otra autoridad que Nosotros estemos obligados a cobrarle o a pagar en su nombre respecto a su Vuelo deberán ser pagados a Nosotros por Usted además de la Tarifa. Un ejemplo de dichos impuestos o recargos es el APD. Estos impuestos y recargos sobre los desplazamientos aéreos cambian constantemente y pueden ser impuestos después de la fecha en que se ha realizado Su Reserva. Estas sumas modificadas no estarán indicadas en su Documento de Confirmación. Si se crea o se aumenta alguno de estos impuestos o recargos después de haber efectuado la Reserva y antes de que Usted viaje, le repercutiremos el coste en caso de que la ley lo permita y Usted estará obligado a pagar antes de la salida. Todos dichos recargos, comisiones o impuestos además de la Tarifa pueden serle cobrados mediante la deducción de dichos recargos en la tarjeta de crédito o de débito utilizada para realizar Su Reserva o en un aeropuerto. Si no realiza el pago, podría no poder volar con Nosotros.
178 5.3 Moneda 5.3 Moneda
179 Las Tarifas y los recargos son pagaderos en cualquier moneda en que se haya publicado la Tarifa a no ser que lo acordemos de otro modo. Las Tarifas y los recargos son pagaderos en cualquier moneda en que se haya publicado la Tarifa a no ser que lo acordemos de otro modo.
180 6 Reembolsos y cargos de cancelación 6 Reembolsos y cargos de cancelación
181 6.1 Aspectos generales 6.1 Aspectos generales
182 Ofrecemos tarifas que por lo general no son reembolsables excepto en lo que disponen estos Términos y Condiciones. Todos los reembolsos estarán sujetos a las leyes, normas y normativas aplicables de Inglaterra y Gales, así como a todos los Reglamentos de la Comunidad Europea (incluyendo el Reglamento (CE) n.º 261/2004, sin limitarse a él). Ofrecemos tarifas que por lo general no son reembolsables excepto en lo que disponen estos Términos y Condiciones. Todos los reembolsos estarán sujetos a las leyes, normas y normativas aplicables de Inglaterra y Gales, así como a todos los Reglamentos de la Comunidad Europea (incluyendo el Reglamento (CE) n.º 261/2004, sin limitarse a él).
183 Normalmente los reembolsos se harán en la moneda en la que se pagó la Reserva, a no ser que easyJet acepte hacerlo de otro modo. Normalmente los reembolsos se harán en la moneda en la que se pagó la Reserva, a no ser que easyJet acepte hacerlo de otro modo.
184 Los recargos y/o comisiones por tarjeta de crédito no serán reembolsables. Cualesquiera impuestos y recargos que sean cobrados a easyJet directamente por parte de un operador aeroportuario, incluso si se basan en el número de pasajeros transportados, no son reembolsables. Los recargos y/o comisiones por tarjeta de crédito no serán reembolsables. Cualesquiera impuestos y recargos que sean cobrados a easyJet directamente por parte de un operador aeroportuario, incluso si se basan en el número de pasajeros transportados, no son reembolsables.
185 En los casos en que Usted acepte una alternativa a un reembolso, los correspondientes términos y condiciones relevantes serán aplicables a dicha alternativa. En los casos en que Usted acepte una alternativa a un reembolso, los correspondientes términos y condiciones relevantes serán aplicables a dicha alternativa.
186 Las cancelaciones sólo pueden procesarse hasta dos (2) horas antes de la hora prevista de salida del Vuelo. Las cancelaciones sólo pueden procesarse hasta dos (2) horas antes de la hora prevista de salida del Vuelo.
187 6.2 Cancelaciones dentro de las 24 horas posteriores a la Reserva 6.2 Cancelaciones dentro de las 24 horas posteriores a la Reserva
188 Puedes cancelar tu reserva en un plazo de 24 horas a la realización de la reserva original y recibir el reembolso correspondiente (incluyendo el impuesto APD, exceptuando las comisiones de gestión comprendidas en el precio original de la reserva). Puedes cancelar tu reserva en un plazo de 24 horas a la realización de la reserva original y recibir el reembolso correspondiente (incluyendo el impuesto APD, exceptuando las comisiones de gestión comprendidas en el precio original de la reserva).
189
190 Si cancelas la reserva en las 24 horas posteriores a su realización, el reembolso se hará mediante tarjeta de crédito, ingreso en cuenta bancaria o cheque. Los reembolsos no se harán en efectivo. Si cancelas la reserva en las 24 horas posteriores a su realización, el reembolso se hará mediante tarjeta de crédito, ingreso en cuenta bancaria o cheque. Los reembolsos no se harán en efectivo.
191
192 Si se ha realizado la reserva con la aerolínea, solo puede cancelarse llamando por teléfono al equipo del servicio de atención al cliente de la misma. Si se ha realizado la reserva con la aerolínea, solo puede cancelarse llamando por teléfono al equipo del servicio de atención al cliente de la misma.
193 6.3 Cancelaciones realizadas pasadas 24 horas de la Reserva 6.3 Cancelaciones realizadas pasadas 24 horas de la Reserva
194 Si Usted cancela Su Reserva 24 horas después de haberla realizado, no se le reembolsará cantidad alguna con la excepción de cualquier APD. Si Usted cancela Su Reserva 24 horas después de haberla realizado, no se le reembolsará cantidad alguna con la excepción de cualquier APD.
195 Si se ha realizado la Reserva con el Transportista, las cancelaciones que se realicen pasadas las 24 horas después de la creación de la Reserva sólo pueden hacerse llamando por teléfono a Nuestro Equipo de Atención al Cliente. Si se ha realizado la Reserva con el Transportista, las cancelaciones que se realicen pasadas las 24 horas después de la creación de la Reserva sólo pueden hacerse llamando por teléfono a Nuestro Equipo de Atención al Cliente.
196 No se realizan reembolsos en caso de que un pasajero no pueda volar debido a cambios en sus circunstancias personales, lo que incluye, entre otros aspectos, cuestiones médicas, a excepción de la aplicación de la política de cancelación de 24 horas. No se realizan reembolsos en caso de que un pasajero no pueda volar debido a cambios en sus circunstancias personales, lo que incluye, entre otros aspectos, cuestiones médicas, a excepción de la aplicación de la política de cancelación de 24 horas.
197 6.4 Reembolsos del APD 6.4 Reembolsos del APD
198 Si tras haber realizado una Reserva Usted no vuela con Nosotros, independientemente de que sea pagadero un reembolso o un crédito por el valor del Tarifa, Usted tiene derecho a reclamar el reembolso de cualquier APD que Usted haya tenido que pagar de acuerdo con el Artículo 5.2, ya que en tal caso no estamos obligados a pagar dicho APD al gobierno u otra autoridad en cuyo nombre lo cobramos. Si tras haber realizado una Reserva Usted no vuela con Nosotros, independientemente de que sea pagadero un reembolso o un crédito por el valor del Tarifa, Usted tiene derecho a reclamar el reembolso de cualquier APD que Usted haya tenido que pagar de acuerdo con el Artículo 5.2, ya que en tal caso no estamos obligados a pagar dicho APD al gobierno u otra autoridad en cuyo nombre lo cobramos.
199 6.5 Reembolso realizado sólo al Reservante 6.5 Reembolso realizado sólo al Reservante
200 6.5.1 Realizaremos un reembolso directamente o bien al método de pago original o bien a un método de pago distinto también a nombre del Reservante, si el método de pago original ya no está disponible. 6.5.1 Realizaremos un reembolso directamente o bien al método de pago original o bien a un método de pago distinto también a nombre del Reservante, si el método de pago original ya no está disponible.
201 6.5.2 El reembolso realizado a cualquier persona que alegue ser el Reservante, mediante el uso de la correspondiente Reserva (incluido el Número de Reserva) o cualquier otra documentación proporcionada por Nosotros en relación con el transporte y en relación con quien no tengamos motivos para creer que no es el Reservante se considerará un reembolso correcto y nos eximirá de cualquier responsabilidad y cualquier reclamación posterior de un reembolso por parte del Reservante o cualquier Pasajero y/u otro miembro del grupo de la Reserva. 6.5.2 El reembolso realizado a cualquier persona que alegue ser el Reservante, mediante el uso de la correspondiente Reserva (incluido el Número de Reserva) o cualquier otra documentación proporcionada por Nosotros en relación con el transporte y en relación con quien no tengamos motivos para creer que no es el Reservante se considerará un reembolso correcto y nos eximirá de cualquier responsabilidad y cualquier reclamación posterior de un reembolso por parte del Reservante o cualquier Pasajero y/u otro miembro del grupo de la Reserva.
202 7 Reservas 7 Reservas
203 7.1 Reservar Su Vuelo 7.1 Reservar Su Vuelo
204 Los vuelos se pueden reservar a través de la página web, mediante un sistema de reservas de terceros con licencia, llamando a nuestro equipo de atención al cliente o en el aeropuerto en nuestro mostrador de ventas o mostrador de servicios al cliente (si está disponible), pero no se incluyen sistemas de reservas sin licencia o agencias de viaje que crean reservas utilizando aplicaciones automatizadas (como screen scraping). Los vuelos se pueden reservar a través de la página web, mediante un sistema de reservas de terceros con licencia, llamando a nuestro equipo de atención al cliente o en el aeropuerto en nuestro mostrador de ventas o mostrador de servicios al cliente (si está disponible), pero no se incluyen sistemas de reservas sin licencia o agencias de viaje que crean reservas utilizando aplicaciones automatizadas (como screen scraping).
205 Tu reserva está confirmada cuando nosotros o el sistema de reservas de terceros autorizados realiza una reserva en tu nombre. Esta reserva se te enviará por correo electrónico o mediante un documento de confirmación cuando la reserva se realice en el mostrador de ventas o en el mostrador de servicios al cliente, o mediante una carta para tus archivos. No es necesario que reconfirmes un vuelo para el que se ha hecho una reserva. Tu reserva está confirmada cuando nosotros o el sistema de reservas de terceros autorizados realiza una reserva en tu nombre. Esta reserva se te enviará por correo electrónico o mediante un documento de confirmación cuando la reserva se realice en el mostrador de ventas o en el mostrador de servicios al cliente, o mediante una carta para tus archivos. No es necesario que reconfirmes un vuelo para el que se ha hecho una reserva.
206 Si desea cambiar o cancelar Su reserva, consulte el Artículo 6 (Reembolsos y cargos por cancelación), el Artículo 8 (Cambios de nombre), el Artículo 9 (Cambios de vuelos y tarifas flexibles [«easyJet Flexi»]) y el Artículo 14 (Asientos). Si desea cambiar o cancelar Su reserva, consulte el Artículo 6 (Reembolsos y cargos por cancelación), el Artículo 8 (Cambios de nombre), el Artículo 9 (Cambios de vuelos y tarifas flexibles [«easyJet Flexi»]) y el Artículo 14 (Asientos).
207 7.2 Residentes de las Islas Baleares, las Islas Canarias y las ciudades de Ceuta y Melilla. Descuentos para Residentes y Familias Numerosas 7.2 Residentes de las Islas Baleares, las Islas Canarias y las ciudades de Ceuta y Melilla. Descuentos para Residentes y Familias Numerosas
208 Los residentes de las Islas Baleares, las Islas Canarias y las ciudades de Ceuta y Melilla pueden tener derecho a descuentos en determinados Vuelos. Consulte nuestra página de descuentos para residentes y familias numerosas para obtener más detalles y requisitos. Los residentes de las Islas Baleares, las Islas Canarias y las ciudades de Ceuta y Melilla pueden tener derecho a descuentos en determinados Vuelos. Consulte nuestra página de descuentos para residentes y familias numerosas para obtener más detalles y requisitos.
209 7.3 Cambios 7.3 Cambios
210 Con sujeción a las condiciones del Artículo 6 (Reembolsos y cargos por cancelación), el Artículo 8 (Cambios de nombre), el Artículo 9 (Cambios de vuelos y tarifas flexibles [«easyJet Flexi»]) y el Artículo 14 (Asientos). Con sujeción a las condiciones del Artículo 6 (Reembolsos y cargos por cancelación), el Artículo 8 (Cambios de nombre), el Artículo 9 (Cambios de vuelos y tarifas flexibles [«easyJet Flexi»]) y el Artículo 14 (Asientos).
211 No podrás modificar tu reserva una vez que la hayas confirmado, excepto los nombres de los pasajeros o vuelos (sujetos a disponibilidad), que se puedan modificar antes del check-in online del vuelo original mediante el pago de una tarifa establecida en Nuestras comisiones y recargos . (Consulte el Artículo 8, Cambios de nombre) por pasajero y por vuelo más el pago de cualquier diferencia de tarifas, impuestos o cualquier otro cargo aplicable entre la reserva hecha originalmente y las tarifas, los impuestos y cualquier otro cargo aplicables al mismo vuelo en el momento del cambio. No podrás modificar tu reserva una vez que la hayas confirmado, excepto los nombres de los pasajeros o vuelos (sujetos a disponibilidad), que se puedan modificar antes del check-in online del vuelo original mediante el pago de una tarifa establecida en Nuestras comisiones y recargos . (Consulte el Artículo 8, Cambios de nombre) por pasajero y por vuelo más el pago de cualquier diferencia de tarifas, impuestos o cualquier otro cargo aplicable entre la reserva hecha originalmente y las tarifas, los impuestos y cualquier otro cargo aplicables al mismo vuelo en el momento del cambio.
212 7.4 Pago 7.4 Pago
213 Las Tarifas, todos los impuestos y, en relación con su Vuelo, los recargos relativos a Su Reserva deben pagarse por completo antes de que la Reserva se realice. Si no se han pagado completamente dichas sumas (o no se han realizado los acuerdos de crédito pertinentes con Nosotros) cuando se realiza una Reserva, podemos, en cualquier momento y sin notificación previa al viaje, cancelar la Reserva. Nos reservamos el derecho a procesar su pago si no lo hace en tiempo real. Es posible que nos pongamos en contacto con usted si ocurre algún error en el pago, con el fin de solicitarle que lo realice. Si no recibimos el pago en un plazo de 21 días desde el momento de la reserva o, como mínimo, seis horas antes de su vuelo (según lo que sea antes), nos reservamos el derecho a cancelar la reserva. Las Tarifas, todos los impuestos y, en relación con su Vuelo, los recargos relativos a Su Reserva deben pagarse por completo antes de que la Reserva se realice. Si no se han pagado completamente dichas sumas (o no se han realizado los acuerdos de crédito pertinentes con Nosotros) cuando se realiza una Reserva, podemos, en cualquier momento y sin notificación previa al viaje, cancelar la Reserva. Nos reservamos el derecho a procesar su pago si no lo hace en tiempo real. Es posible que nos pongamos en contacto con usted si ocurre algún error en el pago, con el fin de solicitarle que lo realice. Si no recibimos el pago en un plazo de 21 días desde el momento de la reserva o, como mínimo, seis horas antes de su vuelo (según lo que sea antes), nos reservamos el derecho a cancelar la reserva.
214 7.5. Tarifa no reembolsable 7.5. Tarifa no reembolsable
215 La Tarifa será pagadera por parte de Usted si Usted no puede tomar el Vuelo para el que se ha realizado una Reserva, excepto por lo dispuesto en el Artículo 6. (Reembolsos y cargos de cancelación) y el Artículo 15. (Retrasos, cancelación y embarque denegado.) La Tarifa será pagadera por parte de Usted si Usted no puede tomar el Vuelo para el que se ha realizado una Reserva, excepto por lo dispuesto en el Artículo 6. (Reembolsos y cargos de cancelación) y el Artículo 15. (Retrasos, cancelación y embarque denegado.)
216 8 Cambios de nombre 8 Cambios de nombre
217 8.1 Los nombres de los pasajeros se pueden cambiar mediante el pago de una tarifa por “cambio de nombre” (consulta el Artículo 8.4) por pasajero y por vuelo, hasta dos horas antes de la hora de salida programada del vuelo a través de la página web, cualquier sistema de reservas de terceros con licencia o llamando por teléfono a nuestro equipo de atención al cliente. También puedes hacer esta modificación en el mostrador de ventas y mostrador de servicio al cliente en el aeropuerto, hasta una hora antes de la salida programada del vuelo. 8.1 Los nombres de los pasajeros se pueden cambiar mediante el pago de una tarifa por “cambio de nombre” (consulta el Artículo 8.4) por pasajero y por vuelo, hasta dos horas antes de la hora de salida programada del vuelo a través de la página web, cualquier sistema de reservas de terceros con licencia o llamando por teléfono a nuestro equipo de atención al cliente. También puedes hacer esta modificación en el mostrador de ventas y mostrador de servicio al cliente en el aeropuerto, hasta una hora antes de la salida programada del vuelo.
218 8.2 Si la Reserva ha sido realizada por el Transportista, los cambios en la Reserva sólo puede realizarlos el Transportista. Si la Reserva ha sido efectuada mediante un sistema de Reserva de terceros autorizados, solamente esos terceros autorizados pueden hacer los cambios solicitados. 8.2 Si la Reserva ha sido realizada por el Transportista, los cambios en la Reserva sólo puede realizarlos el Transportista. Si la Reserva ha sido efectuada mediante un sistema de Reserva de terceros autorizados, solamente esos terceros autorizados pueden hacer los cambios solicitados.
219 8.3 Además, si hay diferencia entre el Tarifa original pagada y la Tarifa actual disponible en el momento de realizar el cambio, el cliente tendrá que pagar cualquier incremento del la Tarifa desde que se hizo la Reserva original. No se realizará ningún reembolso si la nueva Tarifa es más baja. 8.3 Además, si hay diferencia entre el Tarifa original pagada y la Tarifa actual disponible en el momento de realizar el cambio, el cliente tendrá que pagar cualquier incremento del la Tarifa desde que se hizo la Reserva original. No se realizará ningún reembolso si la nueva Tarifa es más baja.
220 8.4 En Nuestras comisiones y recargos podrás encontrar las tarifas por cambios de nombre que se realicen en línea y los cambios de nombre realizados mediante el equipo de atención al cliente a través del mostrador de ventas o del mostrador de servicio al cliente en el aeropuerto. 8.4 En Nuestras comisiones y recargos podrás encontrar las tarifas por cambios de nombre que se realicen en línea y los cambios de nombre realizados mediante el equipo de atención al cliente a través del mostrador de ventas o del mostrador de servicio al cliente en el aeropuerto.
221 9 Cambios de Vuelo y Tarifas flexibles («easyJet Flexi») 9 Cambios de Vuelo y Tarifas flexibles («easyJet Flexi»)
222 9.1 Cambios de vuelos 9.1 Cambios de vuelos
223 9.1.1 Los pasajeros pueden realizar cambios en los vuelos (es decir, la fecha y la hora o la ruta del vuelo) por una comisión de gestión por pasajero y por vuelo (consulte la comisión por cambio de vuelo en Nuestras Comisiones y cargos ), además de cualquier diferencia que exista entre la tarifa original abonada y la tarifa disponible para el vuelo cambiado en el momento de realizar el cambio. Si la tarifa disponible es inferior a la tarifa original abonada, no se efectuará ningún reembolso. 9.1.1 Los pasajeros pueden realizar cambios en los vuelos (es decir, la fecha y la hora o la ruta del vuelo) por una comisión de gestión por pasajero y por vuelo (consulte la comisión por cambio de vuelo en Nuestras Comisiones y cargos ), además de cualquier diferencia que exista entre la tarifa original abonada y la tarifa disponible para el vuelo cambiado en el momento de realizar el cambio. Si la tarifa disponible es inferior a la tarifa original abonada, no se efectuará ningún reembolso.
224 9.1.2 Una reserva en línea realizada por un miembro registrado puede transferirse a otro vuelo de easyJet a través del sitio web. Los cambios deben completarse más de dos horas antes de la salida programada del vuelo original y más de dos horas antes de la hora de salida programada del vuelo cambiado. 9.1.2 Una reserva en línea realizada por un miembro registrado puede transferirse a otro vuelo de easyJet a través del sitio web. Los cambios deben completarse más de dos horas antes de la salida programada del vuelo original y más de dos horas antes de la hora de salida programada del vuelo cambiado.
225 9.1.3. Una reserva se puede modificar para transferirla a otro vuelo de easyJet llamando al equipo del servicio de atención al cliente y completando el cambio más de dos horas antes de la hora de salida programada del vuelo original, y más de dos horas antes de la hora de salida programada del vuelo cambiado; o yendo al mostrador de ventas o al mostrador de atención al cliente de easyJet en el aeropuerto (si lo hay) y completando el cambio más de una hora antes de la salida programada del vuelo original y del vuelo cambiado. 9.1.3. Una reserva se puede modificar para transferirla a otro vuelo de easyJet llamando al equipo del servicio de atención al cliente y completando el cambio más de dos horas antes de la hora de salida programada del vuelo original, y más de dos horas antes de la hora de salida programada del vuelo cambiado; o yendo al mostrador de ventas o al mostrador de atención al cliente de easyJet en el aeropuerto (si lo hay) y completando el cambio más de una hora antes de la salida programada del vuelo original y del vuelo cambiado.
226 9.1.4 Una reserva efectuada por un sistema de reservas de terceros con licencia puede transferirse a otro vuelo de easyJet a través de dicho sistema de reservas de terceros con licencia, del sitio web o del equipo del servicio de atención al cliente . Los cambios deben completarse más de dos horas antes de la hora de salida programada del vuelo original y más de dos horas antes de la hora de salida programada del vuelo cambiado. 9.1.4 Una reserva efectuada por un sistema de reservas de terceros con licencia puede transferirse a otro vuelo de easyJet a través de dicho sistema de reservas de terceros con licencia, del sitio web o del equipo del servicio de atención al cliente . Los cambios deben completarse más de dos horas antes de la hora de salida programada del vuelo original y más de dos horas antes de la hora de salida programada del vuelo cambiado.
227 9.1.5 Si desea cambiarse a un vuelo anterior en el mismo día que su vuelo de vuelta original, podrá hacerlo: 9.1.5 Si desea cambiarse a un vuelo anterior en el mismo día que su vuelo de vuelta original, podrá hacerlo:
228 (a) A través de la aplicación móvil de easyJet, desde el inicio del día natural hasta 2 horas antes de la hora de salida programada del vuelo al que desea cambiarse. (a) A través de la aplicación móvil de easyJet, desde el inicio del día natural hasta 2 horas antes de la hora de salida programada del vuelo al que desea cambiarse.
229 (b) En persona, dirigiéndose al mostrador de atención al cliente del aeropuerto, desde 3 horas hasta 60 minutos (90 minutos en los aeropuertos de Egipto y Marruecos) antes de la hora de salida programada del vuelo al que desea cambiarse. (b) En persona, dirigiéndose al mostrador de atención al cliente del aeropuerto, desde 3 horas hasta 60 minutos (90 minutos en los aeropuertos de Egipto y Marruecos) antes de la hora de salida programada del vuelo al que desea cambiarse.
230 En la sección Comisiones y cargos , encontrará las tarifas que se aplican en el caso de transferencias realizadas en línea o a través del equipo del servicio de atención al cliente del mostrador de easyJet en el aeropuerto. Siempre y cuando se den las siguientes condiciones: En la sección Comisiones y cargos , encontrará las tarifas que se aplican en el caso de transferencias realizadas en línea o a través del equipo del servicio de atención al cliente del mostrador de easyJet en el aeropuerto. Siempre y cuando se den las siguientes condiciones:
231 (a) El vuelo anterior tenga asientos disponibles y el hecho de cambiarlo a este no provoque retrasos en su salida. (a) El vuelo anterior tenga asientos disponibles y el hecho de cambiarlo a este no provoque retrasos en su salida.
232 (b) Tiene que haber realizado un vuelo de ida con nosotros, que ha de tener el mismo número de referencia. (b) Tiene que haber realizado un vuelo de ida con nosotros, que ha de tener el mismo número de referencia.
233 (c) La disponibilidad puede variar en función de la demanda (habrá más asientos disponibles según se vaya acercando la hora de salida). (c) La disponibilidad puede variar en función de la demanda (habrá más asientos disponibles según se vaya acercando la hora de salida).
234 (d) Deberá cumplir con el check-in online, los procedimientos aeroportuarios y el horario de entrega de equipaje del vuelo que sale más temprano, tal y como se establece en el Artículo 12 (Check-in online y procedimientos aeroportuarios). (d) Deberá cumplir con el check-in online, los procedimientos aeroportuarios y el horario de entrega de equipaje del vuelo que sale más temprano, tal y como se establece en el Artículo 12 (Check-in online y procedimientos aeroportuarios).
235 Nos reservamos el derecho de rechazar su solicitud de transferencia a un velo anterior si, en nuestra opinión, no se cumple alguna de las condiciones descritas anteriormente o por motivos operativos o de seguridad. Nos reservamos el derecho de rechazar su solicitud de transferencia a un velo anterior si, en nuestra opinión, no se cumple alguna de las condiciones descritas anteriormente o por motivos operativos o de seguridad.
236 Para su comodidad, si su punto de salida original es uno de los múltiples aeropuertos pertenecientes a una misma ciudad o localidad en los que opera easyJet (denominados grupos de mercado), podrá consultar la disponibilidad existente en cualquier aeropuerto del mismo grupo; asimismo, si su punto de llegada original pertenece a uno de nuestros grupos de mercado, podrá consultar la disponibilidad existente en cualquier aeropuerto de ese grupo. Nuestros principales grupos de mercado son los siguientes: Londres (Gatwick, Luton, Southend o Stansted), París (París-Charles de Gaulle o París-Orly), Milán (Milán-Linate o Milán-Malpensa), Escocia Central (Edimburgo o Glasgow) y Noroeste de Inglaterra (Liverpool o Mánchester). Para su comodidad, si su punto de salida original es uno de los múltiples aeropuertos pertenecientes a una misma ciudad o localidad en los que opera easyJet (denominados grupos de mercado), podrá consultar la disponibilidad existente en cualquier aeropuerto del mismo grupo; asimismo, si su punto de llegada original pertenece a uno de nuestros grupos de mercado, podrá consultar la disponibilidad existente en cualquier aeropuerto de ese grupo. Nuestros principales grupos de mercado son los siguientes: Londres (Gatwick, Luton, Southend o Stansted), París (París-Charles de Gaulle o París-Orly), Milán (Milán-Linate o Milán-Malpensa), Escocia Central (Edimburgo o Glasgow) y Noroeste de Inglaterra (Liverpool o Mánchester).
237 9.1.6 Si llega tarde al aeropuerto para el vuelo, siempre y cuando llegue en un plazo de 2 horas después de la hora programada de salida del vuelo original, deberá dirigirse al mostrador de ventas o al mostrador de atención al cliente de easyJet (si lo hay) para preguntar si existe la posibilidad de realizar una transferencia. Si hay algún mostrador de ventas o mostrador de atención al cliente de easyJet disponible en el aeropuerto, le cambiaremos al siguiente vuelo que tenga asientos disponibles y en el cual no se ocasione retraso de la salida mediante el pago de una tarifa de rescate establecida en la sección Comisiones y cargos. 9.1.6 Si llega tarde al aeropuerto para el vuelo, siempre y cuando llegue en un plazo de 2 horas después de la hora programada de salida del vuelo original, deberá dirigirse al mostrador de ventas o al mostrador de atención al cliente de easyJet (si lo hay) para preguntar si existe la posibilidad de realizar una transferencia. Si hay algún mostrador de ventas o mostrador de atención al cliente de easyJet disponible en el aeropuerto, le cambiaremos al siguiente vuelo que tenga asientos disponibles y en el cual no se ocasione retraso de la salida mediante el pago de una tarifa de rescate establecida en la sección Comisiones y cargos.
238 9.2 "Flexi de easyJet" 9.2 "Flexi de easyJet"
239 9.2.1 La tarifa Flexi de easyJet está disponible para todos los Vuelos, según la disponibilidad limitada por Vuelo. 9.2.1 La tarifa Flexi de easyJet está disponible para todos los Vuelos, según la disponibilidad limitada por Vuelo.
240 9.2.2 Si adquiere la tarifa Flexi de easyJet, podrá realizar un número ilimitado de cambios gratuitos en la hora del Vuelo de la Reserva original, siempre que la hora del Vuelo cambiado esté dentro de un periodo fijo de 4 semanas (que empieza 1 semana antes de la fecha original del viaje y termina 3 semanas después de dicha fecha). 9.2.2 Si adquiere la tarifa Flexi de easyJet, podrá realizar un número ilimitado de cambios gratuitos en la hora del Vuelo de la Reserva original, siempre que la hora del Vuelo cambiado esté dentro de un periodo fijo de 4 semanas (que empieza 1 semana antes de la fecha original del viaje y termina 3 semanas después de dicha fecha).
241 9.2.3 También podrá realizar un número ilimitado de cambios en las rutas (es decir, cambios en los aeropuertos de salida o de destino de la Reserva original) de una Reserva Flexi de easyJet sin necesidad de abonar la comisión por cambio de vuelo (establecida en Nuestras comisiones y recargos), siempre y cuando: 9.2.3 También podrá realizar un número ilimitado de cambios en las rutas (es decir, cambios en los aeropuertos de salida o de destino de la Reserva original) de una Reserva Flexi de easyJet sin necesidad de abonar la comisión por cambio de vuelo (establecida en Nuestras comisiones y recargos), siempre y cuando:
242 (a) la fecha del Vuelo cambiado se encuentre en un periodo fijo de 4 semanas (desde la semana anterior hasta 3 semanas después de la fecha original del viaje); y (a) la fecha del Vuelo cambiado se encuentre en un periodo fijo de 4 semanas (desde la semana anterior hasta 3 semanas después de la fecha original del viaje); y
243 (b) abone cualquier diferencia que exista entre la tarifa original pagada y la tarifa disponible para el Vuelo cambiado en el momento de realizar el cambio. Si la tarifa disponible es inferior a la tarifa original abonada, no se efectuará ningún reembolso. Los cambios de rutas para las Reservas Flexi no están disponibles en el Sitio web. Consulte el artículo 9.2.5 a continuación para conocer las formas de realizar cambios en las rutas. (b) abone cualquier diferencia que exista entre la tarifa original pagada y la tarifa disponible para el Vuelo cambiado en el momento de realizar el cambio. Si la tarifa disponible es inferior a la tarifa original abonada, no se efectuará ningún reembolso. Los cambios de rutas para las Reservas Flexi no están disponibles en el Sitio web. Consulte el artículo 9.2.5 a continuación para conocer las formas de realizar cambios en las rutas.
244 9.2.4 Los cambios en la Reserva Flexi de easyJet están sujetos a disponibilidad en Vuelos alternativos. Debe completar los cambios en la Reserva Flexi de easyJet más de dos horas antes de la hora de salida programada de la Reserva original y más de dos horas antes de la hora de salida programada del Vuelo cambiado (o más de una hora antes de la hora de salida programada del Vuelo original y del Vuelo cambiado si efectúa el cambio en el Mostrador de ventas o el Mostrador de atención al cliente de easyJet en el aeropuerto, si existe); de lo contrario, renunciará a la posibilidad de efectuar un cambio. Los cambios no se pueden realizar en las primeras 24 horas después de la Reserva inicial Flexi de easyJet. 9.2.4 Los cambios en la Reserva Flexi de easyJet están sujetos a disponibilidad en Vuelos alternativos. Debe completar los cambios en la Reserva Flexi de easyJet más de dos horas antes de la hora de salida programada de la Reserva original y más de dos horas antes de la hora de salida programada del Vuelo cambiado (o más de una hora antes de la hora de salida programada del Vuelo original y del Vuelo cambiado si efectúa el cambio en el Mostrador de ventas o el Mostrador de atención al cliente de easyJet en el aeropuerto, si existe); de lo contrario, renunciará a la posibilidad de efectuar un cambio. Los cambios no se pueden realizar en las primeras 24 horas después de la Reserva inicial Flexi de easyJet.
245 9.2.5 Puede realizar cambios en la Reserva Flexi de easyJet a través de cualquiera de los métodos siguientes: 9.2.5 Puede realizar cambios en la Reserva Flexi de easyJet a través de cualquiera de los métodos siguientes:
246 (a) a excepción de los cambios en las rutas contemplados en el apartado 9.2.3, una Reserva Flexi realizada en línea por un Miembro registrado puede transferirse a otro Vuelo de easyJet mediante el Sitio web; (a) a excepción de los cambios en las rutas contemplados en el apartado 9.2.3, una Reserva Flexi realizada en línea por un Miembro registrado puede transferirse a otro Vuelo de easyJet mediante el Sitio web;
247 (b) llamando al Equipo del servicio de atención al cliente; (b) llamando al Equipo del servicio de atención al cliente;
248 (c) acudiendo a un Mostrador de ventas o Mostrador de atención al cliente de easyJet en el aeropuerto (si lo hay); o (c) acudiendo a un Mostrador de ventas o Mostrador de atención al cliente de easyJet en el aeropuerto (si lo hay); o
249 (d) una Reserva Flexi realizada a través de un sistema de reservas de un tercero con licencia puede transferirse a otro Vuelo de easyJet a través de dicho sistema de reservas de un tercero con licencia; a través del Sitio web; o a mediante el Equipo del servicio de atención al cliente. (d) una Reserva Flexi realizada a través de un sistema de reservas de un tercero con licencia puede transferirse a otro Vuelo de easyJet a través de dicho sistema de reservas de un tercero con licencia; a través del Sitio web; o a mediante el Equipo del servicio de atención al cliente.
250 9.2.6 La tarifa Flexi de easyJet también incluye: 9.2.6 La tarifa Flexi de easyJet también incluye:
251 (a) una pieza de equipaje facturado de 23 kg en la bodega, que debe solicitarse en el momento de realizar la reserva; (a) una pieza de equipaje facturado de 23 kg en la bodega, que debe solicitarse en el momento de realizar la reserva;
252 (b) selección de un asiento en la parte delantera, en función de la disponibilidad de los mismos; (b) selección de un asiento en la parte delantera, en función de la disponibilidad de los mismos;
253 (c) Speedy Boarding, es decir, podrá usar la cola de Speedy Boarding para realizar la entrega de equipaje y embarcar en el avión; (c) Speedy Boarding, es decir, podrá usar la cola de Speedy Boarding para realizar la entrega de equipaje y embarcar en el avión;
254 (d) un vale para comidas y bebidas (un vale por tarifa Flexi de easyJet) para utilizar a bordo del avión por un importe máximo de 7 GBP. (d) un vale para comidas y bebidas (un vale por tarifa Flexi de easyJet) para utilizar a bordo del avión por un importe máximo de 7 GBP.
255 La opción que le da derecho a una pieza de equipaje facturado no será reembolsable si no la utiliza. Puede seleccionar el asiento en la parte delantera que desee, en función de la disponibilidad, en cualquier momento antes del check-in online, siempre que el check-in online se realice al menos 8 horas antes de la salida de su vuelo. Los vales para comidas y bebidas solo tendrán validez en ciertos vuelos, no se pueden transferir ni reembolsar, ni total ni parcialmente, y tampoco se proporcionará cambio, por lo que deberá utilizar el vale íntegro. Cualquier servicio adicional también deberá pagarse por completo en el momento de realizar la reserva. La opción que le da derecho a una pieza de equipaje facturado no será reembolsable si no la utiliza. Puede seleccionar el asiento en la parte delantera que desee, en función de la disponibilidad, en cualquier momento antes del check-in online, siempre que el check-in online se realice al menos 8 horas antes de la salida de su vuelo. Los vales para comidas y bebidas solo tendrán validez en ciertos vuelos, no se pueden transferir ni reembolsar, ni total ni parcialmente, y tampoco se proporcionará cambio, por lo que deberá utilizar el vale íntegro. Cualquier servicio adicional también deberá pagarse por completo en el momento de realizar la reserva.
256 9.2.7 A menos que se adquiera algún Servicio adicional, no se añadirán cargos extra a la tarifa Flexi de easyJet. No se aplicará ningún reembolso en caso de que no pueda viajar. 9.2.7 A menos que se adquiera algún Servicio adicional, no se añadirán cargos extra a la tarifa Flexi de easyJet. No se aplicará ningún reembolso en caso de que no pueda viajar.
257 9.2.8 Si cambia las horas de los Vuelos de la Reserva Flexi de easyJet, deberá realizar los cambios necesarios en las demás reservas, como alquileres de vehículos, seguros o alojamiento, independientemente de si se han reservado o no a través de easyJet.com. Si ha reservado algún Equipo deportivo o Equipaje facturado, se transferirán junto con el cambio realizado en la Reserva Flexi de easyJet. Los demás Servicios adicionales no se transferirán automáticamente con el cambio de la Reserva Flexi de easyJet. Los cambios de nombre están sujetos a las comisiones y normas aplicables (consulte el artículo 8: Cambios de nombre). 9.2.8 Si cambia las horas de los Vuelos de la Reserva Flexi de easyJet, deberá realizar los cambios necesarios en las demás reservas, como alquileres de vehículos, seguros o alojamiento, independientemente de si se han reservado o no a través de easyJet.com. Si ha reservado algún Equipo deportivo o Equipaje facturado, se transferirán junto con el cambio realizado en la Reserva Flexi de easyJet. Los demás Servicios adicionales no se transferirán automáticamente con el cambio de la Reserva Flexi de easyJet. Los cambios de nombre están sujetos a las comisiones y normas aplicables (consulte el artículo 8: Cambios de nombre).
258 10 Pasajeros con necesidades especiales (médicas, sanitarias y discapacidades) 10 Pasajeros con necesidades especiales (médicas, sanitarias y discapacidades)
259 10.1 Los Pasajeros con necesidades especiales incluyen personas con discapacidad, como una minusvalía física temporal o permanente (sensorial o locomotora), una discapacidad intelectual o de cualquier otro tipo. Las personas con discapacidades pueden ser mayores y/o pueden estar enfermas. 10.1 Los Pasajeros con necesidades especiales incluyen personas con discapacidad, como una minusvalía física temporal o permanente (sensorial o locomotora), una discapacidad intelectual o de cualquier otro tipo. Las personas con discapacidades pueden ser mayores y/o pueden estar enfermas.
260 10.2 No podemos aceptar transportar Pasajeros con una discapacidad que exija la asistencia de un cuidador/asistente a menos que el cuidador/asistente viaje con el Pasajero. Usted debe disponer suficientes cuidadores/asistentes que le acompañen para ayudarle en Sus necesidades durante el Vuelo. 10.2 No podemos aceptar transportar Pasajeros con una discapacidad que exija la asistencia de un cuidador/asistente a menos que el cuidador/asistente viaje con el Pasajero. Usted debe disponer suficientes cuidadores/asistentes que le acompañen para ayudarle en Sus necesidades durante el Vuelo.
261 10.3 Si tiene requisitos específicos, debe notificarnos dichos requisitos al menos 48 horas antes de su viaje. Los Pasajeros con necesidades especiales deben asegurarse de estar en la puerta de embarque cuando se realiza el aviso para el preembarque. 10.3 Si tiene requisitos específicos, debe notificarnos dichos requisitos al menos 48 horas antes de su viaje. Los Pasajeros con necesidades especiales deben asegurarse de estar en la puerta de embarque cuando se realiza el aviso para el preembarque.
262 10.4 Las sillas de ruedas y otros artículos que se usan como ayuda a la movilidad y que no se puedan subir manualmente a la bodega del avión se aceptarán únicamente en vuelos en los que ambos aeropuertos puedan proporcionar los mecanismos necesarios para cargar y descargar los dispositivos de movilidad. Tenga en cuenta que es posible que algunos aeropuertos no dispongan de los equipos necesarios para levantar sillas de ruedas pesadas y dispositivos de ayuda para la movilidad. Al notificarnos esta situación 48 horas antes de su salida, podremos organizarnos y realizar esfuerzos razonables para cubrir sus necesidades 10.4 Las sillas de ruedas y otros artículos que se usan como ayuda a la movilidad y que no se puedan subir manualmente a la bodega del avión se aceptarán únicamente en vuelos en los que ambos aeropuertos puedan proporcionar los mecanismos necesarios para cargar y descargar los dispositivos de movilidad. Tenga en cuenta que es posible que algunos aeropuertos no dispongan de los equipos necesarios para levantar sillas de ruedas pesadas y dispositivos de ayuda para la movilidad. Al notificarnos esta situación 48 horas antes de su salida, podremos organizarnos y realizar esfuerzos razonables para cubrir sus necesidades
263 10.5 Usted debe estar razonablemente convencido de que antes de embarcar en el avión Usted reúne las condiciones médicas necesarias para volar. Si tiene alguna razón para sospechar, o debería saber de forma razonable, que tiene una afección que podría agravarse a causa del funcionamiento normal de un avión o que le podría provocar dificultades si no recibe asistencia médica antes de que el Vuelo finalice, Usted debería abstenerse de volar. En caso de duda, está obligado a solicitar consejo médico profesional antes de volar con Nosotros. Cuando tenga conocimiento de una afección del tipo mencionado, pero se le haya dicho que puede volar siempre y cuando se tomen determinadas precauciones (por ejemplo, la toma de medicamentos), es Su responsabilidad asegurarse de tomar dichas precauciones antes, durante y después de Su Vuelo, según el caso, y que Usted pueda facilitar pruebas por escrito de que está en condiciones de volar, si se lo solicitan. 10.5 Usted debe estar razonablemente convencido de que antes de embarcar en el avión Usted reúne las condiciones médicas necesarias para volar. Si tiene alguna razón para sospechar, o debería saber de forma razonable, que tiene una afección que podría agravarse a causa del funcionamiento normal de un avión o que le podría provocar dificultades si no recibe asistencia médica antes de que el Vuelo finalice, Usted debería abstenerse de volar. En caso de duda, está obligado a solicitar consejo médico profesional antes de volar con Nosotros. Cuando tenga conocimiento de una afección del tipo mencionado, pero se le haya dicho que puede volar siempre y cuando se tomen determinadas precauciones (por ejemplo, la toma de medicamentos), es Su responsabilidad asegurarse de tomar dichas precauciones antes, durante y después de Su Vuelo, según el caso, y que Usted pueda facilitar pruebas por escrito de que está en condiciones de volar, si se lo solicitan.
264 10.6 Cuando el número de pasajeros con movilidad reducida (PRM) sea considerablemente grande en proporción al número total de pasajeros, aquellos no podrán exceder en número a los pasajeros no PRM que les asisten, en caso de evacuación de emergencia. 10.6 Cuando el número de pasajeros con movilidad reducida (PRM) sea considerablemente grande en proporción al número total de pasajeros, aquellos no podrán exceder en número a los pasajeros no PRM que les asisten, en caso de evacuación de emergencia.
265 10.7 Para más información sobre nuestras normas relativas a necesidades especiales , incluido el transporte de perros lazarillo y de asistencia , haga clic en los enlaces. Si Usted padece una enfermedad o una afección y no está seguro de si puede volar, consulte a Su médico de cabecera. 10.7 Para más información sobre nuestras normas relativas a necesidades especiales , incluido el transporte de perros lazarillo y de asistencia , haga clic en los enlaces. Si Usted padece una enfermedad o una afección y no está seguro de si puede volar, consulte a Su médico de cabecera.
266 11 Bebés y niños 11 Bebés y niños
267 11.1 Bebés 11.1 Bebés
268 11.1.1 Los bebés son niños menores de dos años en la fecha del viaje. 11.1.1 Los bebés son niños menores de dos años en la fecha del viaje.
269 11.1.2 Si un adulto viaja con dos bebés menores de dos años, uno de los bebés debe sentarse en el regazo del adulto acompañante y el otro bebé debe ocupar un asiento separado e ir sentado en una silla infantil para coche / dispositivo de retención adecuado descrito más adelante al lado de la persona acompañante. El adulto acompañante debe comprar el segundo asiento. Por razones de seguridad y operativas, ciertos asientos no están disponibles para los niños y solo podrá reservarse un asiento por fila para que un niño vaya sentado en el regazo de un adulto. Consulte nuestra sección de Preguntas frecuentes de la asignación de asientos para obtener más información. No se permiten asientos de seguridad ni dispositivos de sujeción a bordo de vuelos con origen o destino Berlín-Tegel que estén operados por nuestra aerolínea colaboradora WDL. Cada niño debe ir acompañado de un adulto e ir sentado en su regazo durante el despegue y el aterrizaje. 11.1.2 Si un adulto viaja con dos bebés menores de dos años, uno de los bebés debe sentarse en el regazo del adulto acompañante y el otro bebé debe ocupar un asiento separado e ir sentado en una silla infantil para coche / dispositivo de retención adecuado descrito más adelante al lado de la persona acompañante. El adulto acompañante debe comprar el segundo asiento. Por razones de seguridad y operativas, ciertos asientos no están disponibles para los niños y solo podrá reservarse un asiento por fila para que un niño vaya sentado en el regazo de un adulto. Consulte nuestra sección de Preguntas frecuentes de la asignación de asientos para obtener más información. No se permiten asientos de seguridad ni dispositivos de sujeción a bordo de vuelos con origen o destino Berlín-Tegel que estén operados por nuestra aerolínea colaboradora WDL. Cada niño debe ir acompañado de un adulto e ir sentado en su regazo durante el despegue y el aterrizaje.
270 11.1.3 No aceptamos los bebés de menos de dos semanas de edad para viajar. 11.1.3 No aceptamos los bebés de menos de dos semanas de edad para viajar.
271 11.1.4 Los niños de dos años o más deberán ocupar su propio asiento y pagar las mismas tarifas que los adultos. 11.1.4 Los niños de dos años o más deberán ocupar su propio asiento y pagar las mismas tarifas que los adultos.
272 11.1.5 Es responsabilidad del acompañante asegurarse de que el bebé o el niño está asegurado correctamente en el asiento del avión. Consideramos el sistema CARES (Child Restraint System) como sistema de retención infantil aprobado. 11.1.5 Es responsabilidad del acompañante asegurarse de que el bebé o el niño está asegurado correctamente en el asiento del avión. Consideramos el sistema CARES (Child Restraint System) como sistema de retención infantil aprobado.
273 11.2 Niños 11.2 Niños
274 11.2.1 No aceptamos que los menores viajen solos sin una persona de 16 años o más que se responsabilice de ese menor. En todos los casos, la Reserva debe ser realizada por una persona mayor de 18 años de acuerdo con el Artículo 3.( Aplicabilidad.) 11.2.1 No aceptamos que los menores viajen solos sin una persona de 16 años o más que se responsabilice de ese menor. En todos los casos, la Reserva debe ser realizada por una persona mayor de 18 años de acuerdo con el Artículo 3.( Aplicabilidad.)
275 11.2.2 Bajo ninguna circunstancia puede solicitarse a un Pasajero que se responsabilice de un menor no acompañado durante un Vuelo. Los requisitos de identificación para bebés y niños pueden diferir de un país a otro. De acuerdo con el Artículo 13.2 siguiente, es Su responsabilidad asegurarse de que todos los Pasajeros de la Reserva llevan la documentación adecuada. Consulte nuestra página de requisitos de identificación específicos para niños para más detalles. 11.2.2 Bajo ninguna circunstancia puede solicitarse a un Pasajero que se responsabilice de un menor no acompañado durante un Vuelo. Los requisitos de identificación para bebés y niños pueden diferir de un país a otro. De acuerdo con el Artículo 13.2 siguiente, es Su responsabilidad asegurarse de que todos los Pasajeros de la Reserva llevan la documentación adecuada. Consulte nuestra página de requisitos de identificación específicos para niños para más detalles.
276 11.2.3 Aceptamos que menores viajen en grupos de 10 personas o más, siempre que exista una relación de un (1) adulto por cada diez (10) menores. En estos casos, se considera adulto a cualquier persona de 16 años o más. Todos los menores deben registrarse en la reserva como tales debido a las restricciones de seguridad, como por ejemplo dónde se pueden sentar ellos y, por lo tanto, sus padres o tutores. 11.2.3 Aceptamos que menores viajen en grupos de 10 personas o más, siempre que exista una relación de un (1) adulto por cada diez (10) menores. En estos casos, se considera adulto a cualquier persona de 16 años o más. Todos los menores deben registrarse en la reserva como tales debido a las restricciones de seguridad, como por ejemplo dónde se pueden sentar ellos y, por lo tanto, sus padres o tutores.
277 12 Check-in y procedimientos aeroportuarios 12 Check-in y procedimientos aeroportuarios
278 12.1 Check-in online 12.1 Check-in online
279 12.1.1 En esta aerolínea solo se puede hacer el check-in online. 12.1.1 En esta aerolínea solo se puede hacer el check-in online.
280 12.1.2 Antes de llegar al aeropuerto para viajar en Tu vuelo programado, debes realizar el Check-in Online e imprimir Tu tarjeta de embarque, o descargar la tarjeta de embarque móvil si vas a viajar desde un aeropuerto donde las aceptan. Para realizar el Check-in Online, deberás visitar nuestra página web y hacer clic en la sección "Gestionar reservas", en la parte superior derecha de la página de inicio, introducir los detalles de referencia de la reserva que recibiste cuando reservabas tu(s) vuelo(s) y seguir las instrucciones en la pantalla. Deberás realizar el Check-in Online de Tu vuelo(s) programado desde 30 días hasta 2 horas antes de la salida programada de Tu vuelo. Después de realizar el Check-in Online, debes también imprimir Tu tarjeta de embarque o, si viajas desde un aeropuerto donde las aceptan, descargar una tarjeta de embarque móvil y llevarla contigo al aeropuerto. También podrás hacer el Check-in Online e imprimir Tu tarjeta de embarque o descargar una tarjeta de embarque móvil (si viajas desde un aeropuerto donde las aceptan) para cualquier vuelo(s) posterior(es), incluyendo Tu vuelo de regreso, que estén programados para salir antes de que pasen 30 días. Averigua si el aeropuerto desde el que vas a viajar acepta la tarjeta de embarque móvil en este enlace: http://easyjet.u5e.com/mobile-boarding-pass/es.html 12.1.2 Antes de llegar al aeropuerto para viajar en Tu vuelo programado, debes realizar el Check-in Online e imprimir Tu tarjeta de embarque, o descargar la tarjeta de embarque móvil si vas a viajar desde un aeropuerto donde las aceptan. Para realizar el Check-in Online, deberás visitar nuestra página web y hacer clic en la sección "Gestionar reservas", en la parte superior derecha de la página de inicio, introducir los detalles de referencia de la reserva que recibiste cuando reservabas tu(s) vuelo(s) y seguir las instrucciones en la pantalla. Deberás realizar el Check-in Online de Tu vuelo(s) programado desde 30 días hasta 2 horas antes de la salida programada de Tu vuelo. Después de realizar el Check-in Online, debes también imprimir Tu tarjeta de embarque o, si viajas desde un aeropuerto donde las aceptan, descargar una tarjeta de embarque móvil y llevarla contigo al aeropuerto. También podrás hacer el Check-in Online e imprimir Tu tarjeta de embarque o descargar una tarjeta de embarque móvil (si viajas desde un aeropuerto donde las aceptan) para cualquier vuelo(s) posterior(es), incluyendo Tu vuelo de regreso, que estén programados para salir antes de que pasen 30 días. Averigua si el aeropuerto desde el que vas a viajar acepta la tarjeta de embarque móvil en este enlace: http://easyjet.u5e.com/mobile-boarding-pass/es.html
281 Ten en cuenta que en los aeropuertos solo se aceptan tarjetas de embarque móviles que se hayan descargado al teléfono o a la tableta a través de la aplicación de easyJet. En los aeropuertos no se aceptan versiones en PDF de la tarjeta de embarque descargada a un teléfono móvil o una tableta. No podrás pasar el control de seguridad ni embarcar si presentas una versión en PDF de tu tarjeta de embarque en un teléfono móvil o en una tableta. Ten en cuenta que en los aeropuertos solo se aceptan tarjetas de embarque móviles que se hayan descargado al teléfono o a la tableta a través de la aplicación de easyJet. En los aeropuertos no se aceptan versiones en PDF de la tarjeta de embarque descargada a un teléfono móvil o una tableta. No podrás pasar el control de seguridad ni embarcar si presentas una versión en PDF de tu tarjeta de embarque en un teléfono móvil o en una tableta.
282 12.1.3 Si cambiaste los detalles de tu(s) Vuelo(s) (incluyendo, pero sin limitación, el nombre del pasajero, pasaporte o demás información con respecto a los documentos de identificación, la fecha o el destino), añadiste un niño, solicitaste ayuda especial o reservaste un asiento mediante la asignación de asientos (o cualquier otro servicio que ofrecemos), como ya habías reservado tu Vuelo, deberás hacer el Check-in Online de nuevo e imprimir una nueva tarjeta de embarque o, en caso de que las acepten en el aeropuerto de salida, descargar una nueva tarjeta de embarque móvil para tu vuelo, ya que Tu tarjeta de embarque original ya no será válida cuando llegues al aeropuerto. 12.1.3 Si cambiaste los detalles de tu(s) Vuelo(s) (incluyendo, pero sin limitación, el nombre del pasajero, pasaporte o demás información con respecto a los documentos de identificación, la fecha o el destino), añadiste un niño, solicitaste ayuda especial o reservaste un asiento mediante la asignación de asientos (o cualquier otro servicio que ofrecemos), como ya habías reservado tu Vuelo, deberás hacer el Check-in Online de nuevo e imprimir una nueva tarjeta de embarque o, en caso de que las acepten en el aeropuerto de salida, descargar una nueva tarjeta de embarque móvil para tu vuelo, ya que Tu tarjeta de embarque original ya no será válida cuando llegues al aeropuerto.
283 12.1.4 Si Tu vuelo se ha demorado o cancelado, o si te han transferido a otro vuelo, deberás hacer el Check-in Online nuevamente e imprimir una nueva tarjeta de embarque o, si las aceptan en el aeropuerto correspondiente, descargar una nueva tarjeta de embarque móvil, ya que la tarjeta de embarque original no será válida. Si ya estás en el aeropuerto cuando tu vuelo retrase o cancele, dirígete a la Entrega de equipaje, al Mostrador de ventas o al Mostrador de servicio al cliente, donde te atenderán nuestros representantes. 12.1.4 Si Tu vuelo se ha demorado o cancelado, o si te han transferido a otro vuelo, deberás hacer el Check-in Online nuevamente e imprimir una nueva tarjeta de embarque o, si las aceptan en el aeropuerto correspondiente, descargar una nueva tarjeta de embarque móvil, ya que la tarjeta de embarque original no será válida. Si ya estás en el aeropuerto cuando tu vuelo retrase o cancele, dirígete a la Entrega de equipaje, al Mostrador de ventas o al Mostrador de servicio al cliente, donde te atenderán nuestros representantes.
284 12.2 En el aeropuerto 12.2 En el aeropuerto
285 12.2.1 Debes llegar al aeropuerto con la suficiente anticipación a la hora de salida del vuelo para poder completar las formalidades gubernamentales y los procedimientos de seguridad. Las formalidades gubernamentales y los procedimientos de seguridad pueden variar en los diferentes aeropuertos y según determinados vuelos. Es tu responsabilidad asegurarte de cumplir con estas formalidades y procedimientos, detalles que estarán disponibles cuando realices tu reserva. 12.2.1 Debes llegar al aeropuerto con la suficiente anticipación a la hora de salida del vuelo para poder completar las formalidades gubernamentales y los procedimientos de seguridad. Las formalidades gubernamentales y los procedimientos de seguridad pueden variar en los diferentes aeropuertos y según determinados vuelos. Es tu responsabilidad asegurarte de cumplir con estas formalidades y procedimientos, detalles que estarán disponibles cuando realices tu reserva.
286 12.2.2 Cuando llegues al aeropuerto, si viajas solo con equipaje de mano, deberás dirigirte a la puerta de embarque a través del punto de control seguridad y de las aduanas/zona de inmigración. 12.2.2 Cuando llegues al aeropuerto, si viajas solo con equipaje de mano, deberás dirigirte a la puerta de embarque a través del punto de control seguridad y de las aduanas/zona de inmigración.
287 12.2.3 Si tienes equipaje facturado, deberás proceder al mostrador de entrega de equipaje en cuanto llegues al aeropuerto para entregar el equipaje que deseas facturar. Los mostradores de entrega de equipaje abren dos horas y cierran 40 minutos antes de la hora programada de salida de tu vuelo. Deberás asegurarte de que has entregado tu equipaje facturado hasta 40 minutos antes de la hora programada de salida de tu vuelo o tu equipaje facturado no se aceptará. Desde algunos aeropuertos donde realizamos vuelos más largos, incluidos, entre otros, los aeropuertos de Israel, Jordania, Egipto y Marruecos, deberás haber entregado tu equipaje hasta 60 minutos antes de la hora programada de salida de tu vuelo para que se acepte. Comprueba tu documento de confirmación para estas excepciones limitadas. 12.2.3 Si tienes equipaje facturado, deberás proceder al mostrador de entrega de equipaje en cuanto llegues al aeropuerto para entregar el equipaje que deseas facturar. Los mostradores de entrega de equipaje abren dos horas y cierran 40 minutos antes de la hora programada de salida de tu vuelo. Deberás asegurarte de que has entregado tu equipaje facturado hasta 40 minutos antes de la hora programada de salida de tu vuelo o tu equipaje facturado no se aceptará. Desde algunos aeropuertos donde realizamos vuelos más largos, incluidos, entre otros, los aeropuertos de Israel, Jordania, Egipto y Marruecos, deberás haber entregado tu equipaje hasta 60 minutos antes de la hora programada de salida de tu vuelo para que se acepte. Comprueba tu documento de confirmación para estas excepciones limitadas.
288 12.2.4 Cuando llegues a la puerta, se te pedirá que presentes cierta información en relación con tu vuelo y tu identidad. Esto incluye tu tarjeta de embarque para tu vuelo y una documentación aceptada de identificación con fotografía. Los detalles sobre los requisitos de identificación, necesarios para todos los vuelos (internacionales y nacionales), están enumerados en el Artículo 13 (Documentación y otros requisitos) de los presentes términos y condiciones. 12.2.4 Cuando llegues a la puerta, se te pedirá que presentes cierta información en relación con tu vuelo y tu identidad. Esto incluye tu tarjeta de embarque para tu vuelo y una documentación aceptada de identificación con fotografía. Los detalles sobre los requisitos de identificación, necesarios para todos los vuelos (internacionales y nacionales), están enumerados en el Artículo 13 (Documentación y otros requisitos) de los presentes términos y condiciones.
289 12.3 Ayuda reservada previamente 12.3 Ayuda reservada previamente
290 12.3.1 Si has reservado previamente el servicio de ayuda para llegar a la puerta, avisa a un trabajador de nuestro personal del aeropuerto en el mostrador de ventas o en el mostrador de servicio al cliente, o dirígete al punto de encuentro designado por las autoridades aeroportuarias cuando llegues al aeropuerto y ellos se encargarán de ofrecerte ayuda. Recuerda que deberás llegar antes para que el servicio se preste correctamente. 12.3.1 Si has reservado previamente el servicio de ayuda para llegar a la puerta, avisa a un trabajador de nuestro personal del aeropuerto en el mostrador de ventas o en el mostrador de servicio al cliente, o dirígete al punto de encuentro designado por las autoridades aeroportuarias cuando llegues al aeropuerto y ellos se encargarán de ofrecerte ayuda. Recuerda que deberás llegar antes para que el servicio se preste correctamente.
291 12.3.2 Si viajas con una silla de ruedas o estás acompañado de un perro guía o de asistencia, avisa a un trabajador de nuestro personal del aeropuerto en cuanto llegues al aeropuerto para garantizar que nuestro personal está al tanto de tus necesidades y te ofrece la asistencia que necesitas. Deberás asegurarte de llegar al aeropuerto con suficiente tiempo para pasar el control de seguridad y llegar a la puerta de embarque a tiempo para tu vuelo. 12.3.2 Si viajas con una silla de ruedas o estás acompañado de un perro guía o de asistencia, avisa a un trabajador de nuestro personal del aeropuerto en cuanto llegues al aeropuerto para garantizar que nuestro personal está al tanto de tus necesidades y te ofrece la asistencia que necesitas. Deberás asegurarte de llegar al aeropuerto con suficiente tiempo para pasar el control de seguridad y llegar a la puerta de embarque a tiempo para tu vuelo.
292 12.3.3 Te recomendamos llegar al aeropuerto 2 horas antes de la hora de salida programada de tu vuelo, pero, en cualquier caso, deberás llegar más de 40 minutos antes de la hora de salida programada de tu vuelo. De lo contrario, no podremos aceptar transportarte (o a tu silla de ruedas o perro guía o de asistencia). En algunos aeropuertos en los que operamos vuelos más largos, nos reservamos el derecho de no aceptarte para viajar con menos de 60 minutos de antelación de la hora de salida programada de tu vuelo. Comprueba tu documento de confirmación para estas excepciones limitadas. 12.3.3 Te recomendamos llegar al aeropuerto 2 horas antes de la hora de salida programada de tu vuelo, pero, en cualquier caso, deberás llegar más de 40 minutos antes de la hora de salida programada de tu vuelo. De lo contrario, no podremos aceptar transportarte (o a tu silla de ruedas o perro guía o de asistencia). En algunos aeropuertos en los que operamos vuelos más largos, nos reservamos el derecho de no aceptarte para viajar con menos de 60 minutos de antelación de la hora de salida programada de tu vuelo. Comprueba tu documento de confirmación para estas excepciones limitadas.
293 12.3.4 Pondremos todo nuestro esfuerzo para que subas al avión lo antes posible, después de los que han reservado Speedy Boarding, pero antes que otros pasajeros, para que la tripulación pueda darte las instrucciones de seguridad antes del vuelo. Si necesitas pre embarcar, avisa a nuestro personal del aeropuerto cuando llegues. 12.3.4 Pondremos todo nuestro esfuerzo para que subas al avión lo antes posible, después de los que han reservado Speedy Boarding, pero antes que otros pasajeros, para que la tripulación pueda darte las instrucciones de seguridad antes del vuelo. Si necesitas pre embarcar, avisa a nuestro personal del aeropuerto cuando llegues.
294 12.3.5 Ten en cuenta que easyJet aplica una estricta política de embarques previos. Una persona que embarca previamente deberá ir acompañado de un pasajero como máximo, que es el tutor designado, familiar, cuidador, persona de apoyo o acompañante de viaje, y cualquier hermano de menos de 10 años. Para obtener más detalles, consulta el Artículo 10 (Pasajeros con necesidades especiales: discapacidades, medicina y salud) y la página de Necesidades específicas . 12.3.5 Ten en cuenta que easyJet aplica una estricta política de embarques previos. Una persona que embarca previamente deberá ir acompañado de un pasajero como máximo, que es el tutor designado, familiar, cuidador, persona de apoyo o acompañante de viaje, y cualquier hermano de menos de 10 años. Para obtener más detalles, consulta el Artículo 10 (Pasajeros con necesidades especiales: discapacidades, medicina y salud) y la página de Necesidades específicas .
295 12.3.6 La asistencia dentro del aeropuerto, dentro de la aeronave, fuera de la aeronave y durante el proceso de llegadas en el destino es responsabilidad de las autoridades aeroportuarias relevantes. Si tienes dudas con respecto al nivel de servicio proporcionado, deberás dirigirte a las autoridades aeroportuarias adecuadas. 12.3.6 La asistencia dentro del aeropuerto, dentro de la aeronave, fuera de la aeronave y durante el proceso de llegadas en el destino es responsabilidad de las autoridades aeroportuarias relevantes. Si tienes dudas con respecto al nivel de servicio proporcionado, deberás dirigirte a las autoridades aeroportuarias adecuadas.
296 12.4 Todos los pasajeros 12.4 Todos los pasajeros
297 12.4.1 A tener en cuenta: Deberás presentarte en la puerta de embarque con más de 30 minutos de antelación a la hora prevista de salida o, en caso contrario, no se te permitirá viajar y perderás el derecho a tu asiento incluso si has comprado easyJet Flexi, asientos con espacio extra para las piernas o asientos en la parte delantera, o si perteneces a easyJet Plus! Titular de la tarjeta en el caso de Speedy Boarding. Te recomendamos presentarte en la puerta de embarque listo para embarcar, como muy tarde, 40 minutos antes de la hora de salida programada de tu vuelo. 12.4.1 A tener en cuenta: Deberás presentarte en la puerta de embarque con más de 30 minutos de antelación a la hora prevista de salida o, en caso contrario, no se te permitirá viajar y perderás el derecho a tu asiento incluso si has comprado easyJet Flexi, asientos con espacio extra para las piernas o asientos en la parte delantera, o si perteneces a easyJet Plus! Titular de la tarjeta en el caso de Speedy Boarding. Te recomendamos presentarte en la puerta de embarque listo para embarcar, como muy tarde, 40 minutos antes de la hora de salida programada de tu vuelo.
298 12.4.2 Tu pasaporte y documentos de viaje se comprobarán cuando pases por el punto de control de seguridad del aeropuerto y también cuando embarques en la aeronave. 12.4.2 Tu pasaporte y documentos de viaje se comprobarán cuando pases por el punto de control de seguridad del aeropuerto y también cuando embarques en la aeronave.
299 12.4.3 Si te presentas en la puerta de embarque fuera de los límites horarios indicados en el Artículo 12 (Check-in online y procedimientos aeroportuarios), o si no llevas la documentación adecuada y no estás listo para viajar, podemos rechazar transportarte y perderás tu asiento y cualquier derecho a compensación, sujeto a cualquier derecho del pasajero en virtud de cualquier legislación o normativa nacional o internacional en sentido contrario. Para evitar dudas, esto incluye si no puedes presentar o facilitar la información solicitada en relación con la normativa sobre información anticipada del pasajero. Los detalles de los requisitos sobre información anticipada del pasajero se especifican en el Artículo 27 (Información anticipada del pasajero). En estas circunstancias, ve al mostrador de ventas o al mostrador de servicio al cliente en el aeropuerto (si está disponible) y habla con nuestro empleado, que seguramente te podrá ayudar. En algunas circunstancias limitadas, es posible que puedas cambiar a un vuelo posterior de acuerdo con el Artículo 9, Cambios de vuelos y tarifa flexible [“easyJet Flexi”]). 12.4.3 Si te presentas en la puerta de embarque fuera de los límites horarios indicados en el Artículo 12 (Check-in online y procedimientos aeroportuarios), o si no llevas la documentación adecuada y no estás listo para viajar, podemos rechazar transportarte y perderás tu asiento y cualquier derecho a compensación, sujeto a cualquier derecho del pasajero en virtud de cualquier legislación o normativa nacional o internacional en sentido contrario. Para evitar dudas, esto incluye si no puedes presentar o facilitar la información solicitada en relación con la normativa sobre información anticipada del pasajero. Los detalles de los requisitos sobre información anticipada del pasajero se especifican en el Artículo 27 (Información anticipada del pasajero). En estas circunstancias, ve al mostrador de ventas o al mostrador de servicio al cliente en el aeropuerto (si está disponible) y habla con nuestro empleado, que seguramente te podrá ayudar. En algunas circunstancias limitadas, es posible que puedas cambiar a un vuelo posterior de acuerdo con el Artículo 9, Cambios de vuelos y tarifa flexible [“easyJet Flexi”]).
300 12.4.4 Haremos todo lo posible para que sea preembarcado después del Speedy Boarding pero antes que otros Pasajeros, de modo que la tripulación de cabina pueda facilitarle instrucciones de seguridad antes del Vuelo. Si necesita ser preembarcado, indíquelo a nuestro Personal de Aeropuerto cuando facture. 12.4.4 Haremos todo lo posible para que sea preembarcado después del Speedy Boarding pero antes que otros Pasajeros, de modo que la tripulación de cabina pueda facilitarle instrucciones de seguridad antes del Vuelo. Si necesita ser preembarcado, indíquelo a nuestro Personal de Aeropuerto cuando facture.
301 12.4.5 Tenga en cuenta que easyJet aplica una política de preembarque estricta. La persona que es preembarcada puede ir acompañada por un máximo de un viajero, que debe ser un tutor designado, el padre o la madre, el cuidador, el asistente o el compañero de viaje y cualquier hermano menor de 10 años. Para obtener más detalles, consulte el Artículo 10. (Pasajeros con necesidades especiales (médicas, sanitarias y discapacidades)) y la página de necesidades especiales . 12.4.5 Tenga en cuenta que easyJet aplica una política de preembarque estricta. La persona que es preembarcada puede ir acompañada por un máximo de un viajero, que debe ser un tutor designado, el padre o la madre, el cuidador, el asistente o el compañero de viaje y cualquier hermano menor de 10 años. Para obtener más detalles, consulte el Artículo 10. (Pasajeros con necesidades especiales (médicas, sanitarias y discapacidades)) y la página de necesidades especiales .
302 12.4.6 La prestación de asistencia en el aeropuerto, en el avión, fuera del avión y durante el momento de llegada lugar de destino es responsabilidad de la Autoridad Aeroportuaria correspondiente. Las dudas sobre el nivel de servicio que se presta deben dirigirse a la Autoridad Aeroportuaria correspondiente. 12.4.6 La prestación de asistencia en el aeropuerto, en el avión, fuera del avión y durante el momento de llegada lugar de destino es responsabilidad de la Autoridad Aeroportuaria correspondiente. Las dudas sobre el nivel de servicio que se presta deben dirigirse a la Autoridad Aeroportuaria correspondiente.
303 12.5 Pasajeros que han facturado 12.5 Pasajeros que han facturado
304 12.5.1 Su pasaporte y Sus documentos de viaje serán comprobados cuando pase por el punto de control de seguridad y otra vez antes de embarcar en el avión. 12.5.1 Su pasaporte y Sus documentos de viaje serán comprobados cuando pase por el punto de control de seguridad y otra vez antes de embarcar en el avión.
305 12.5.2 Se recomienda que esté preparado para embarcar en la puerta de embarque a más tardar 45 minutos antes de la hora prevista de salida de Su Vuelo. 12.5.2 Se recomienda que esté preparado para embarcar en la puerta de embarque a más tardar 45 minutos antes de la hora prevista de salida de Su Vuelo.
306 12.5.3 Si se presenta en la puerta de embarque fuera de los límites horarios indicados en el presente Artículo 12. (Facturación) o si no lleva la documentación adecuada y no está listo para viajar, podemos rechazar transportarle y perderá su asiento y cualquier derecho a compensación, con sujeción a cualesquiera derechos del Pasajero en virtud de cualquier legislación o normativa nacional o internacional en sentido contrario. Para evitar dudas, esto incluye si Usted no puede presentar o facilitar la información solicitada en relación con la normativa sobre Información Anticipada del Pasajero. En el Artículo 28. (Información Anticipada del Pasajero) se especifican los detalles de nuestros requisitos de Información Anticipada del Pasajero. En estas circunstancias, diríjase a Nuestro Mostrador de Ventas del aeropuerto (si lo hubiere) y hable con Nuestro representante, que quizás pueda ayudarle. En algunas circunstancias limitadas es posible que Usted pueda cambiar a un Vuelo posterior de acuerdo con el artículo 9. (Cambios de Vuelos y Tarifa flexible («easyJet Flexi»)). 12.5.3 Si se presenta en la puerta de embarque fuera de los límites horarios indicados en el presente Artículo 12. (Facturación) o si no lleva la documentación adecuada y no está listo para viajar, podemos rechazar transportarle y perderá su asiento y cualquier derecho a compensación, con sujeción a cualesquiera derechos del Pasajero en virtud de cualquier legislación o normativa nacional o internacional en sentido contrario. Para evitar dudas, esto incluye si Usted no puede presentar o facilitar la información solicitada en relación con la normativa sobre Información Anticipada del Pasajero. En el Artículo 28. (Información Anticipada del Pasajero) se especifican los detalles de nuestros requisitos de Información Anticipada del Pasajero. En estas circunstancias, diríjase a Nuestro Mostrador de Ventas del aeropuerto (si lo hubiere) y hable con Nuestro representante, que quizás pueda ayudarle. En algunas circunstancias limitadas es posible que Usted pueda cambiar a un Vuelo posterior de acuerdo con el artículo 9. (Cambios de Vuelos y Tarifa flexible («easyJet Flexi»)).
307 13 Documentación y otros requisitos 13 Documentación y otros requisitos
308 13.1 Requisitos de identificación con fotografía 13.1 Requisitos de identificación con fotografía
309 13.1.1 La línea aérea exige que todos los Pasajeros presenten un documento de identificación con fotografía en facturación para todos los Vuelos, incluidos los nacionales. Los Pasajeros que utilizan el servicio de facturación en línea deberán presentar un documento de identificación con fotografía en la puerta de embarque. 13.1.1 La línea aérea exige que todos los Pasajeros presenten un documento de identificación con fotografía en facturación para todos los Vuelos, incluidos los nacionales. Los Pasajeros que utilizan el servicio de facturación en línea deberán presentar un documento de identificación con fotografía en la puerta de embarque.
310 13.1.2 En general, únicamente en los vuelos nacionales, los niños menores de 16 años no necesitan presentar un documento de identificación con fotografía si están acompañados por un adulto. Si los niños tienen entre 14 y 15 años y están viajando solos deben presentar un documento de identificación con fotografía. Consulte nuestra página de Requisitos de identificación de niños para obtener más información sobre los requisitos específicos de identificación. Para los vuelos internacionales, consulte el apartado 13.1.3 a continuación. 13.1.2 En general, únicamente en los vuelos nacionales, los niños menores de 16 años no necesitan presentar un documento de identificación con fotografía si están acompañados por un adulto. Si los niños tienen entre 14 y 15 años y están viajando solos deben presentar un documento de identificación con fotografía. Consulte nuestra página de Requisitos de identificación de niños para obtener más información sobre los requisitos específicos de identificación. Para los vuelos internacionales, consulte el apartado 13.1.3 a continuación.
311 13.1.3 Todos los vuelos internacionales 13.1.3 Todos los vuelos internacionales
312 Los requisitos de documentación para los pasajeros en vuelos internacionales (incluyendo dentro de la UE) son un pasaporte válido o, en algunas circunstancias, un documento de identidad válido de la UE si está respaldado por alguna otra documentación relevante, como visados, cuando sea de aplicación. Un pasaporte vencido o un documento de identidad nacional de la UE vencido no es una forma válida de identificación en ningún vuelo internacional. Si es ciudadano de un país que no pertenece a la UE y viaja a un país perteneciente a la UE, queda bajo su responsabilidad garantizar que sus documentos de viaje tienen validez, como mínimo, para los tres (3) meses siguientes a la fecha de salida del espacio de Schengen de su vuelo. Los requisitos de documentación para los pasajeros en vuelos internacionales (incluyendo dentro de la UE) son un pasaporte válido o, en algunas circunstancias, un documento de identidad válido de la UE si está respaldado por alguna otra documentación relevante, como visados, cuando sea de aplicación. Un pasaporte vencido o un documento de identidad nacional de la UE vencido no es una forma válida de identificación en ningún vuelo internacional. Si es ciudadano de un país que no pertenece a la UE y viaja a un país perteneciente a la UE, queda bajo su responsabilidad garantizar que sus documentos de viaje tienen validez, como mínimo, para los tres (3) meses siguientes a la fecha de salida del espacio de Schengen de su vuelo.
313 13.2 Documentos y responsabilidad 13.2 Documentos y responsabilidad
314 Usted es el único responsable de cumplir todas las leyes, normativas, órdenes, demandas y requisitos de cualquier país desde el cual y al cual vuele y de cumplir Nuestros Términos y Condiciones y las instrucciones que le demos. No seremos responsables de ningún modo para con Usted en conexión relación con la obtención de los documentos necesarios o el cumplimiento de dichas leyes, normativas, órdenes, demandas, requisitos o instrucciones, tanto si se dan oralmente como por escrito o de otra forma, o por las consecuencias que Usted sufra como resultado de la no obtención de dichos documentos o del incumplimiento de dichas leyes, normativas, órdenes, demandas, requisitos o instrucciones. A pesar de lo especificado en el Artículo 27. (Información Anticipada del Pasajero), que describe la Información Anticipada del Pasajero (incluidos los datos del pasaporte) que el Transportista debe facilitar a los aeropuertos de destino antes de Su Vuelo, sigue siendo Su única responsabilidad asegurarse de cumplir los requisitos para entrar en cualquier estado o territorio, y que el Transportista facilite esta información a los aeropuertos de destino no implica que se acepte su entrada en cualquier estado o territorio o que Usted cumpla los requisitos para ello. Usted es el único responsable de cumplir todas las leyes, normativas, órdenes, demandas y requisitos de cualquier país desde el cual y al cual vuele y de cumplir Nuestros Términos y Condiciones y las instrucciones que le demos. No seremos responsables de ningún modo para con Usted en conexión relación con la obtención de los documentos necesarios o el cumplimiento de dichas leyes, normativas, órdenes, demandas, requisitos o instrucciones, tanto si se dan oralmente como por escrito o de otra forma, o por las consecuencias que Usted sufra como resultado de la no obtención de dichos documentos o del incumplimiento de dichas leyes, normativas, órdenes, demandas, requisitos o instrucciones. A pesar de lo especificado en el Artículo 27. (Información Anticipada del Pasajero), que describe la Información Anticipada del Pasajero (incluidos los datos del pasaporte) que el Transportista debe facilitar a los aeropuertos de destino antes de Su Vuelo, sigue siendo Su única responsabilidad asegurarse de cumplir los requisitos para entrar en cualquier estado o territorio, y que el Transportista facilite esta información a los aeropuertos de destino no implica que se acepte su entrada en cualquier estado o territorio o que Usted cumpla los requisitos para ello.
315 13.2.1. Documentos de viaje 13.2.1. Documentos de viaje
316 Usted es responsable de la obtención y debe poseer y tener disponible para su presentación según se le solicite todos los documentos de viaje (incluido Su Documento de Confirmación) y todos los documentos de entrada, salida, salud, médicos y otros exigidos por cualesquier leyes aplicables, normativas, órdenes, demandas o requisitos de los países de los que y a los que se vuele. Con sujeción a cualesquiera derechos del Pasajero aplicables de conformidad con cualquier legislación o normativa nacional o internacional en sentido contrario, nos reservamos el derecho a rechazar el transporte de cualquier Pasajero que de modo razonable creamos que no cumple, o cuyos documentos no cumplen, dichas legislaciones, normativas, órdenes, demandas o requisitos aplicables. Usted es responsable de la obtención y debe poseer y tener disponible para su presentación según se le solicite todos los documentos de viaje (incluido Su Documento de Confirmación) y todos los documentos de entrada, salida, salud, médicos y otros exigidos por cualesquier leyes aplicables, normativas, órdenes, demandas o requisitos de los países de los que y a los que se vuele. Con sujeción a cualesquiera derechos del Pasajero aplicables de conformidad con cualquier legislación o normativa nacional o internacional en sentido contrario, nos reservamos el derecho a rechazar el transporte de cualquier Pasajero que de modo razonable creamos que no cumple, o cuyos documentos no cumplen, dichas legislaciones, normativas, órdenes, demandas o requisitos aplicables.
317 13.2.2 Rechazo de entrada 13.2.2 Rechazo de entrada
318 Usted acepta pagar la Tarifa y/o las penalizaciones o multas aplicables cuando, por orden de cualquier Gobierno o autoridad de inmigración, se nos exija devolverle a su punto de origen o a cualquier otra destinación, por causa de su no admisión en un país, independientemente de si se trata de un puerto de tránsito o de destino. En tales circunstancias, no le reembolsaremos ningúna Tarifa pagada por los Vuelos en cuestión con Nosotros (incluidos todos los Vuelos que Usted no pueda utilizar porque le hayan rechazado la entrada). Todos los costes en que incurramos en su nombre pueden serle cargados deduciendo dichos costes de la tarjeta de crédito o de débito utilizada para realizar Su Reserva. Usted acepta pagar la Tarifa y/o las penalizaciones o multas aplicables cuando, por orden de cualquier Gobierno o autoridad de inmigración, se nos exija devolverle a su punto de origen o a cualquier otra destinación, por causa de su no admisión en un país, independientemente de si se trata de un puerto de tránsito o de destino. En tales circunstancias, no le reembolsaremos ningúna Tarifa pagada por los Vuelos en cuestión con Nosotros (incluidos todos los Vuelos que Usted no pueda utilizar porque le hayan rechazado la entrada). Todos los costes en que incurramos en su nombre pueden serle cargados deduciendo dichos costes de la tarjeta de crédito o de débito utilizada para realizar Su Reserva.
319 13.2.3 Responsabilidad del Pasajero en cuanto a multas, costes de detención, etc. 13.2.3 Responsabilidad del Pasajero en cuanto a multas, costes de detención, etc.
320 Si se nos exige pagar o depositar cualquier multa o penalización, o que incurramos en cualquier gasto, a causa de su incumplimiento de alguna ley, normativa, orden, demanda aplicable u otro requisito de viaje de los países desde los que y a los que hay que volar o mostrar los documentos exigidos, Usted, nos deberá rembolsar cualquier importe que hayamos pagado o gasto que se haya producido o pagado tan pronto como se lo pidamos. Podemos aplicar para dicho pago o gasto el valor de cualquier transporte que no sea utilizado por Usted, o cualquier otro crédito (por ejemplo, vales regalo, vales de crédito, etc.) que tengamos a favor Suyo. También podemos realizarle el cargo mediante la deducción de dichos costes de la tarjeta de crédito o de débito utilizada para realizar Su Reserva. Si se nos exige pagar o depositar cualquier multa o penalización, o que incurramos en cualquier gasto, a causa de su incumplimiento de alguna ley, normativa, orden, demanda aplicable u otro requisito de viaje de los países desde los que y a los que hay que volar o mostrar los documentos exigidos, Usted, nos deberá rembolsar cualquier importe que hayamos pagado o gasto que se haya producido o pagado tan pronto como se lo pidamos. Podemos aplicar para dicho pago o gasto el valor de cualquier transporte que no sea utilizado por Usted, o cualquier otro crédito (por ejemplo, vales regalo, vales de crédito, etc.) que tengamos a favor Suyo. También podemos realizarle el cargo mediante la deducción de dichos costes de la tarjeta de crédito o de débito utilizada para realizar Su Reserva.
321 13.2.4 Inspecciones de seguridad 13.2.4 Inspecciones de seguridad
322 Deberá Usted someterse a cualesquiera requisitos o controles de seguridad aplicados a los Pasajeros por funcionarios del Gobierno o del aeropuerto o bien por Nosotros. Esto incluye toda la información que se Nos exige presentar para cumplir los requisitos de Información Anticipada del Pasajero (véase el Artículo 27. (Información Anticipada del Pasajero).) Deberá Usted someterse a cualesquiera requisitos o controles de seguridad aplicados a los Pasajeros por funcionarios del Gobierno o del aeropuerto o bien por Nosotros. Esto incluye toda la información que se Nos exige presentar para cumplir los requisitos de Información Anticipada del Pasajero (véase el Artículo 27. (Información Anticipada del Pasajero).)
323 14 Asientos 14 Asientos
324 14.1 Aspectos generales 14.1 Aspectos generales
325 easyJet cuenta con un sistema de asientos asignados, según el cual, dependiendo del asiento que ha seleccionado o que se la ha asignado, se le asignará a un grupo de embarque al realizar la facturación, ya sea en línea o en el aeropuerto. easyJet cuenta con un sistema de embarque prioritario. easyJet cuenta con un sistema de asientos asignados, según el cual, dependiendo del asiento que ha seleccionado o que se la ha asignado, se le asignará a un grupo de embarque al realizar la facturación, ya sea en línea o en el aeropuerto. easyJet cuenta con un sistema de embarque prioritario.
326 14.2 Embarque 14.2 Embarque
327 14.2.1 Una vez a bordo, es posible que los asientos que ha escogido se tengan que cambiar por causas operativas o de seguridad. Por favor, siga las instrucciones de la tripulación de cabina en este aspecto (véase a continuación el Artículo 14.3 Asientos. (Excepciones en los asientos)). 14.2.1 Una vez a bordo, es posible que los asientos que ha escogido se tengan que cambiar por causas operativas o de seguridad. Por favor, siga las instrucciones de la tripulación de cabina en este aspecto (véase a continuación el Artículo 14.3 Asientos. (Excepciones en los asientos)).
328 14.2.2 Entendemos que hay algunos pasajeros que necesitan una asistencia específica para embarcar y tomar asiento. Notifique a nuestro personal de facturación y de la puerta de embarque Sus necesidades y haremos lo posible para facilitarle más tiempo para embarcar y tomar asiento. Para obtener más información, consulte el Artículo 10. (Pasajeros con necesidades especiales (médicas, sanitarias y discapacidades)) y la página de necesidades especiales . 14.2.2 Entendemos que hay algunos pasajeros que necesitan una asistencia específica para embarcar y tomar asiento. Notifique a nuestro personal de facturación y de la puerta de embarque Sus necesidades y haremos lo posible para facilitarle más tiempo para embarcar y tomar asiento. Para obtener más información, consulte el Artículo 10. (Pasajeros con necesidades especiales (médicas, sanitarias y discapacidades)) y la página de necesidades especiales .
329 14.3 Excepciones en los asientos 14.3 Excepciones en los asientos
330 14.3.1 Por motivos de seguridad, hay algunos asientos que no son adecuados para todos los Pasajeros. Estos están ubicados en la fila delantera de la aeronave, en las salidas sobre las alas y en la última fila. Cualquier persona que se siente en estos asientos puede tener que ayudar a la tripulación de cabina en el caso altamente improbable de una evacuación de emergencia, y debe ser capaz físicamente de ello. Para obtener más información, consulte nuestra sección de Preguntas frecuentes de la asignación de asientos. 14.3.1 Por motivos de seguridad, hay algunos asientos que no son adecuados para todos los Pasajeros. Estos están ubicados en la fila delantera de la aeronave, en las salidas sobre las alas y en la última fila. Cualquier persona que se siente en estos asientos puede tener que ayudar a la tripulación de cabina en el caso altamente improbable de una evacuación de emergencia, y debe ser capaz físicamente de ello. Para obtener más información, consulte nuestra sección de Preguntas frecuentes de la asignación de asientos.
331 14.3.2 Nos reservamos el derecho de reasignar los asientos por motivos operativos o de seguridad. 14.3.2 Nos reservamos el derecho de reasignar los asientos por motivos operativos o de seguridad.
332 14.4 Embarque Preferente o Speedy Boarding 14.4 Embarque Preferente o Speedy Boarding
333 14.4.1 Cuando haya comprado un asiento con espacio extra para las piernas, un asiento delantero, una tarifa easyJet Flexi o sea titular de la tarjeta easyJet Plus!, tendrá derecho a unirse a la fila de Speedy Boarding al realizar la facturación y para embarcar en la aeronave. Los pasajeros que opten por Speedy Boarding también son denominados en este apartado «Grupo de Speedy Boarding» o «Speedy Boarders». Para obtener más información sobre el Speedy Boarding, consulte nuestras Preguntas más frecuentes . 14.4.1 Cuando haya comprado un asiento con espacio extra para las piernas, un asiento delantero, una tarifa easyJet Flexi o sea titular de la tarjeta easyJet Plus!, tendrá derecho a unirse a la fila de Speedy Boarding al realizar la facturación y para embarcar en la aeronave. Los pasajeros que opten por Speedy Boarding también son denominados en este apartado «Grupo de Speedy Boarding» o «Speedy Boarders». Para obtener más información sobre el Speedy Boarding, consulte nuestras Preguntas más frecuentes .
334 14.5 Asignación de Asientos 14.5 Asignación de Asientos
335 14.5.1 Utilizamos un sistema de asignación previa de asientos en todos nuestros vuelos ("asignación de asientos") 14.5.1 Utilizamos un sistema de asignación previa de asientos en todos nuestros vuelos ("asignación de asientos")
336 Para obtener información adicional sobre la asignación de asientos, puedes consultar nuestras Preguntas frecuentes o ponerte en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente . Para obtener información adicional sobre la asignación de asientos, puedes consultar nuestras Preguntas frecuentes o ponerte en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente .
337 Al hacer la reserva o en cualquier otro momento antes del Check-in Online, en función de la disponibilidad, tendrás la opción de adquirir en línea o a través de nuestro Servicio de atención al cliente un asiento seleccionado con antelación según los tipos de asientos establecidos en la siguiente tabla. Al hacer la reserva o en cualquier otro momento antes del Check-in Online, en función de la disponibilidad, tendrás la opción de adquirir en línea o a través de nuestro Servicio de atención al cliente un asiento seleccionado con antelación según los tipos de asientos establecidos en la siguiente tabla.
338 Tipo de asiento Tipo de asiento
339 A319 A319
340 Primera fila (espacio extra para las piernas) Primera fila (espacio extra para las piernas)
341 Fila 1 (Nota: la fila 1 D, E y F tiene una mampara) Fila 1 (Nota: la fila 1 D, E y F tiene una mampara)
342
343 Espacio extra para las piernas (sobre el ala) Espacio extra para las piernas (sobre el ala)
344 Filas 10 y 11 Filas 10 y 11
345
346 Delantero Delantero
347 Filas de la 2 a la 5, ambas incluidas Filas de la 2 a la 5, ambas incluidas
348
349 Asientos restantes Asientos restantes
350 Filas de la 6 a la 9 y de la 12 a la 26, todas incluidas Filas de la 6 a la 9 y de la 12 a la 26, todas incluidas
351 A320 A320
352 Primera fila (espacio extra para las piernas) Primera fila (espacio extra para las piernas)
353 Fila 1 (Nota: la fila 1 D, E y F tiene una mampara) Fila 1 (Nota: la fila 1 D, E y F tiene una mampara)
354
355 Espacio extra para las piernas (sobre el ala) Espacio extra para las piernas (sobre el ala)
356 Filas 12 y 13 Filas 12 y 13
357
358 Delantero Delantero
359 Filas de la 2 a la 6, ambas incluidas Filas de la 2 a la 6, ambas incluidas
360
361 Asientos restantes Asientos restantes
362 Filas de la 7 a la 11 y de la 14 a la 31, todas incluidas Filas de la 7 a la 11 y de la 14 a la 31, todas incluidas
363 Tendrás la opción de adquirir en línea o a través de nuestro Servicio de Atención al Cliente un asiento seleccionado con antelación si abonas la tarifa correspondiente, como se establece en la página Nuestras comisiones y recargos . Se calcularán los cargos por la asignación de asientos según la tarifa aplicable vigente el día en el que se realiza la compra de asientos asignados para el vuelo o vuelos correspondientes. El cargo por la asignación de asientos puede variar entre las diferentes categorías de asientos (primera fila, espacio extra para las piernas/parte delantera y otros asientos) y los vuelos de la reserva. Consulta la página Nuestras comisiones y recargos para obtener más información sobre los cargos por la asignación de asientos. Tenga en cuenta que los vuelos con origen o destino Berlín-Tegel operados por nuestros colaboradores pueden tener configuraciones de asientos distintas a las disponibles más arriba. Tendrás la opción de adquirir en línea o a través de nuestro Servicio de Atención al Cliente un asiento seleccionado con antelación si abonas la tarifa correspondiente, como se establece en la página Nuestras comisiones y recargos . Se calcularán los cargos por la asignación de asientos según la tarifa aplicable vigente el día en el que se realiza la compra de asientos asignados para el vuelo o vuelos correspondientes. El cargo por la asignación de asientos puede variar entre las diferentes categorías de asientos (primera fila, espacio extra para las piernas/parte delantera y otros asientos) y los vuelos de la reserva. Consulta la página Nuestras comisiones y recargos para obtener más información sobre los cargos por la asignación de asientos. Tenga en cuenta que los vuelos con origen o destino Berlín-Tegel operados por nuestros colaboradores pueden tener configuraciones de asientos distintas a las disponibles más arriba.
364 Si no seleccionas un asiento antes de realizar el Check-in Online de tu vuelo, nosotros te asignaremos uno automáticamente de forma gratuita. Si no seleccionas un asiento antes de realizar el Check-in Online de tu vuelo, nosotros te asignaremos uno automáticamente de forma gratuita.
365 14.5.2 Si has reservado un asiento con espacio extra para las piernas, un asiento en la parte delantera, una tarifa easyJet Flexi o eres titular de la tarjeta easyJet Plus!, tendrás derecho automáticamente a unirte a la cola de Speedy Boarding al realizar la entrega de equipaje y embarcar en la aeronave. 14.5.2 Si has reservado un asiento con espacio extra para las piernas, un asiento en la parte delantera, una tarifa easyJet Flexi o eres titular de la tarjeta easyJet Plus!, tendrás derecho automáticamente a unirte a la cola de Speedy Boarding al realizar la entrega de equipaje y embarcar en la aeronave.
366 14.5.3 Trataremos de ubicar juntas a las familias que no hayan optado por comprar asientos preasignados, siempre y cuando todos se encuentren en la misma reserva; no obstante, no podemos garantizarlo. Por razones de seguridad, a los pasajeros que viajen con bebés, solamente les serán permitidos ciertos asientos preasignados. 14.5.3 Trataremos de ubicar juntas a las familias que no hayan optado por comprar asientos preasignados, siempre y cuando todos se encuentren en la misma reserva; no obstante, no podemos garantizarlo. Por razones de seguridad, a los pasajeros que viajen con bebés, solamente les serán permitidos ciertos asientos preasignados.
367 14.5.4 Las Tarifas de la asignación de asientos no serán transferibles ni reembolsables en caso de que cancele o transfiera su vuelo. Las Tarifas de la asignación de asientos se reembolsarán si debemos cancelar su Vuelo con asientos asignados. 14.5.4 Las Tarifas de la asignación de asientos no serán transferibles ni reembolsables en caso de que cancele o transfiera su vuelo. Las Tarifas de la asignación de asientos se reembolsarán si debemos cancelar su Vuelo con asientos asignados.
368 14.5.5 Nos reservamos el derecho a modificar la selección de su asiento por razones operativas o de seguridad. Si necesitamos modificar la selección de Su asiento, pero la nueva selección de asiento no corresponde a una Banda igual o superior que la que compró, entonces tendrá derecho a recibir un reembolso por el importe de la Tarifa de asiento asignado. 14.5.5 Nos reservamos el derecho a modificar la selección de su asiento por razones operativas o de seguridad. Si necesitamos modificar la selección de Su asiento, pero la nueva selección de asiento no corresponde a una Banda igual o superior que la que compró, entonces tendrá derecho a recibir un reembolso por el importe de la Tarifa de asiento asignado.
369 14.5.6 Haremos todos los esfuerzos posibles para seleccionar un asiento que sea apropiado a las necesidades de todos los pasajeros que necesiten Asistencia especial. 14.5.6 Haremos todos los esfuerzos posibles para seleccionar un asiento que sea apropiado a las necesidades de todos los pasajeros que necesiten Asistencia especial.
370 15 Retrasos, cancelación y embarque denegado 15 Retrasos, cancelación y embarque denegado
371 15.1 Calendarios 15.1 Calendarios
372 15.1.1 Sin perjuicio de cualesquiera derechos del Pasajero aplicables de conformidad con cualquier legislación nacional o internacional, las horas que constan en horarios, calendarios u otros no están garantizadas y no forman parte del contrato de transporte. 15.1.1 Sin perjuicio de cualesquiera derechos del Pasajero aplicables de conformidad con cualquier legislación nacional o internacional, las horas que constan en horarios, calendarios u otros no están garantizadas y no forman parte del contrato de transporte.
373 15.1.2 Salvo que sea a causa de Nuestro acto u omisión negligente o intencionado, no somos responsables de los errores u omisiones en Nuestros horarios u otros horarios publicados en cuanto a las fechas o las horas de salida o llegada o en cuanto a la operación de cualquier Vuelo. 15.1.2 Salvo que sea a causa de Nuestro acto u omisión negligente o intencionado, no somos responsables de los errores u omisiones en Nuestros horarios u otros horarios publicados en cuanto a las fechas o las horas de salida o llegada o en cuanto a la operación de cualquier Vuelo.
374 15.2 Cambios de horarios, cancelaciones, retrasos y embarques denegadosEn cualquier momento después de haber realizado una Reserva, podemos cambiar Nuestros horarios y/o cancelar, rescindir, desviar, posponer, denegar el embarque o retrasar cualquier Vuelo si consideramos que está justificado por circunstancias fuera de Nuestro control o por motivos de seguridad. 15.2 Cambios de horarios, cancelaciones, retrasos y embarques denegados15.2.1 Después de realizar una reserva, es posible que en cualquier momento tengamos que cambiar nuestros horarios, denegar el embarque o cancelar, desviar o retrasar un vuelo. Esto puede incluir cambios por razones de seguridad, por autorizaciones normativas obligatorias o por otras razones comerciales u operacionales.
375 Las disposiciones que rigen las cancelaciones, los retrasos y el embarque denegado constan en el Convenio y, en su caso, en el Reglamento (CE) n.º 261/2004. Encontrará más información sobre Sus derechos e información de apoyo en caso de alteración de los servicios en nuestra Página Web. 15.3 Información para el Reservante Si se realiza una cancelación o alteración significativa en Nuestro horario, haremos todos los esfuerzos razonables para informar al Reservante tan pronto como sea posible sobre dicha cancelación o alteración, y él, a su vez, se compromete a avisar a los demás Pasajeros/miembros del grupo. 15.2.2 Las disposiciones que rigen las cancelaciones, los retrasos y el embarque denegado constan en el Convenio y, en su caso, en el Reglamento (CE) n.º 261/2004. Encontrará más información sobre Sus derechos e información de apoyo en caso de alteración de los servicios en nuestra Página Web.15.3 Información para el Reservante Si se realiza una cancelación o alteración significativa en Nuestro horario, haremos todos los esfuerzos razonables para informar al Reservante tan pronto como sea posible sobre dicha cancelación o alteración, y él, a su vez, se compromete a avisar a los demás Pasajeros/miembros del grupo.
376 15.4 Fraude o actividad delictiva 15.4 Fraude o actividad delictiva
377 Los pagos deben estar autorizados por el titular de la tarjeta estipulado en la reserva. Nos reservamos el derecho a cancelar su vuelo sin notificación previa si: Los pagos deben estar autorizados por el titular de la tarjeta estipulado en la reserva. Nos reservamos el derecho a cancelar su vuelo sin notificación previa si:
378 15.4.1 No puede proporcionar, cuando se le solicite, la información de contacto del titular de la tarjeta para que llevemos a cabo las verificaciones de seguridad; 15.4.1 No puede proporcionar, cuando se le solicite, la información de contacto del titular de la tarjeta para que llevemos a cabo las verificaciones de seguridad;
379 15.4.2 El titular de la tarjeta no autorizó el pago y afirma que la reserva es fraudulenta; 15.4.2 El titular de la tarjeta no autorizó el pago y afirma que la reserva es fraudulenta;
380 15.4.3 Tenemos sospechas razonables de que el titular de la tarjeta o pasajero está relacionado con otra actividad fraudulenta. 15.4.3 Tenemos sospechas razonables de que el titular de la tarjeta o pasajero está relacionado con otra actividad fraudulenta.
381 Sospecha de fraude Sospecha de fraude
382 Periódicamente, los bancos y las empresas de emisión de tarjetas nos piden que investiguemos transacciones que el titular de la tarjeta cree que es fraudulenta. Si en el transcurso de dicha investigación, establecemos que el titular de la tarjeta ha reclamado por error que una transacción es una estafa, entonces la reserva estará sujeta a otras verificaciones internas. Cualquier reserva futura conectada con los detalles de dicho titular de la tarjeta puede denegarse hasta el momento en que todo el dinero pendiente que se nos adeuda debido al error se haya recuperado. Periódicamente, los bancos y las empresas de emisión de tarjetas nos piden que investiguemos transacciones que el titular de la tarjeta cree que es fraudulenta. Si en el transcurso de dicha investigación, establecemos que el titular de la tarjeta ha reclamado por error que una transacción es una estafa, entonces la reserva estará sujeta a otras verificaciones internas. Cualquier reserva futura conectada con los detalles de dicho titular de la tarjeta puede denegarse hasta el momento en que todo el dinero pendiente que se nos adeuda debido al error se haya recuperado.
383 15.5 Acepta que se pondrá en contacto con easyJet a través de nuestro equipo de Atención al cliente si tiene alguna reclamación antes de emprender cualquier acción legal. El objeto de esta cláusula no es obstaculizar su derecho a emprender acciones legales ante juzgados, tribunales o cualquier otra forma de resolución de conflictos alternativa. Por el contrario, intentamos buscar la ruta más rápida y rentable para ambas partes. Esto ahorrará tiempo y dinero tanto a Usted, como a Nosotros y los juzgados. A cambio, nos comprometemos a darle una respuesta en un plazo inferior a 28 días. 15.5 Acepta que se pondrá en contacto con easyJet a través de nuestro equipo de Atención al cliente si tiene alguna reclamación antes de emprender cualquier acción legal. El objeto de esta cláusula no es obstaculizar su derecho a emprender acciones legales ante juzgados, tribunales o cualquier otra forma de resolución de conflictos alternativa. Por el contrario, intentamos buscar la ruta más rápida y rentable para ambas partes. Esto ahorrará tiempo y dinero tanto a Usted, como a Nosotros y los juzgados. A cambio, nos comprometemos a darle una respuesta en un plazo inferior a 28 días.
384 16 Responsabilidad 16 Responsabilidad
385 Estos Términos y Condiciones rigen Nuestra responsabilidad para con Usted. La responsabilidad de cualquier otro transportista con cuyo billete o reserva Usted viaje será determinada por sus propias condiciones de transporte. Estos Términos y Condiciones rigen Nuestra responsabilidad para con Usted. La responsabilidad de cualquier otro transportista con cuyo billete o reserva Usted viaje será determinada por sus propias condiciones de transporte.
386 16.2 Regido por el Convenio 16.2 Regido por el Convenio
387 El transporte realizado por Nosotros está sujeto a las normas y limitaciones relativas a la responsabilidad establecida por el Convenio, a no ser que dicho transporte no sea un transporte internacional al que se aplica el Convenio, en cuyo caso se aplicarán cualesquiera otras leyes aplicables. El transporte realizado por Nosotros está sujeto a las normas y limitaciones relativas a la responsabilidad establecida por el Convenio, a no ser que dicho transporte no sea un transporte internacional al que se aplica el Convenio, en cuyo caso se aplicarán cualesquiera otras leyes aplicables.
388 16.3 Muerte o lesiones del Pasajero 16.3 Muerte o lesiones del Pasajero
389 Las siguientes condiciones son aplicables al transporte de Pasajeros realizado por Nosotros: 16.3.1 Somos responsables para con Usted en caso de accidente que tenga como resultado su muerte u otra lesión corporal mientras se encuentra a bordo de un avión operado por Nosotros o en el transcurso de cualquiera de las operaciones de embarque y desembarque. Las siguientes condiciones son aplicables al transporte de Pasajeros realizado por Nosotros: 16.3.1 Somos responsables para con Usted en caso de accidente que tenga como resultado su muerte u otra lesión corporal mientras se encuentra a bordo de un avión operado por Nosotros o en el transcurso de cualquiera de las operaciones de embarque y desembarque.
390 16.3.2 El importe por daños pagadero por Nosotros no está sujeto a ningún límite financiero (tanto si si lo define alguna ley aplicable, el Convenio o el contrato) salvo en los casos en que se aplica el Convenio y si los daños demostrados superan los 113.100 Derechos Especiales de Giro. Podemos excluir la responsabilidad si demostramos o bien que dichos daños no fueron debidos a negligencia u otro acto u omisión negligente por Nuestra parte o por parte de Nuestros empleados o agentes o bien que dichos daños fueron debidos únicamente a la negligencia u otro acto u omisión negligente de un tercero. 16.3.2 El importe por daños pagadero por Nosotros no está sujeto a ningún límite financiero (tanto si si lo define alguna ley aplicable, el Convenio o el contrato) salvo en los casos en que se aplica el Convenio y si los daños demostrados superan los 113.100 Derechos Especiales de Giro. Podemos excluir la responsabilidad si demostramos o bien que dichos daños no fueron debidos a negligencia u otro acto u omisión negligente por Nuestra parte o por parte de Nuestros empleados o agentes o bien que dichos daños fueron debidos únicamente a la negligencia u otro acto u omisión negligente de un tercero.
391 16.3.3 Si demostramos que el daño fue causado por la negligencia u otro acto u omisión negligente del Pasajero fallecido o lesionado, o que éste contribuyó al daño, podemos ser exonerados total o parcialmente de Nuestra responsabilidad de acuerdo con la legislación aplicable. 16.3.3 Si demostramos que el daño fue causado por la negligencia u otro acto u omisión negligente del Pasajero fallecido o lesionado, o que éste contribuyó al daño, podemos ser exonerados total o parcialmente de Nuestra responsabilidad de acuerdo con la legislación aplicable.
392 16.3.4 En el caso de un accidente de avión que tenga como resultado la muerte u otra lesión corporal de un Pasajero mientras se encuentra a bordo de un avión operado por Nosotros o durante el embarque o el desembarque, Nosotros, sin demora y, en todo caso, a más tardar 15 días después de que se haya establecido la identidad de la persona o personas físicas con derecho a compensación (por un tribunal o de otro modo), realizaremos los pagos anticipados que puedan requerirse para cubrir las necesidades económicas inmediatas de esa persona de forma proporcional a la penalidad sufrida; en caso de muerte el pago por anticipado no será inferior al equivalente a 16.000 Derechos Especiales de Giro por Pasajero. 16.3.4 En el caso de un accidente de avión que tenga como resultado la muerte u otra lesión corporal de un Pasajero mientras se encuentra a bordo de un avión operado por Nosotros o durante el embarque o el desembarque, Nosotros, sin demora y, en todo caso, a más tardar 15 días después de que se haya establecido la identidad de la persona o personas físicas con derecho a compensación (por un tribunal o de otro modo), realizaremos los pagos anticipados que puedan requerirse para cubrir las necesidades económicas inmediatas de esa persona de forma proporcional a la penalidad sufrida; en caso de muerte el pago por anticipado no será inferior al equivalente a 16.000 Derechos Especiales de Giro por Pasajero.
393 16.3.5 Todo pago anticipado realizado de conformidad con el Artículo 16.3.4 anterior: 16.3.5 Todo pago anticipado realizado de conformidad con el Artículo 16.3.4 anterior:
394 (a) No se interpretará como admisión de la responsabilidad por Nuestra parte y se hace sin perjuicio de cualquier defensa a la que tengamos derecho. (b) Puede compensarse contra cualesquiera sumas posteriores pagaderas sobre la base de que seamos considerados responsables. (c) No es retornable a no ser que posteriormente demostremos que: (1) el daño fue causado por la negligencia u otro acto u omisión negligente del Pasajero fallecido o lesionado, que éste contribuyó al daño; (2) la persona que recibió el pago anticipado causó o contribuyó a causar el daño por negligencia u otro acto u omisión negligente, o (3) la persona que recibió el pago no era la persona a la que debía pagarse la compensación. (a) No se interpretará como admisión de la responsabilidad por Nuestra parte y se hace sin perjuicio de cualquier defensa a la que tengamos derecho. (b) Puede compensarse contra cualesquiera sumas posteriores pagaderas sobre la base de que seamos considerados responsables. (c) No es retornable a no ser que posteriormente demostremos que: (1) el daño fue causado por la negligencia u otro acto u omisión negligente del Pasajero fallecido o lesionado, que éste contribuyó al daño; (2) la persona que recibió el pago anticipado causó o contribuyó a causar el daño por negligencia u otro acto u omisión negligente, o (3) la persona que recibió el pago no era la persona a la que debía pagarse la compensación.
395 16.3.6 Salvo en la medida en que la legislación aplicable pueda disponer de otro modo, en los casos en que cualquier pago realizado por avanzado de conformidad con el punto 16.3.4 anterior, o una parte de éste, nos sea retornable de conformidad con el punto 16.3.5, la persona que haya recibido el pago en cuestión deberá realizar el reembolso a Nuestro favor inmediatamente cuando se haya establecido la prueba relevante (en un tribunal o de otro modo), junto con los intereses calculados a partir de la fecha de recepción del pago por parte de esa persona y hasta la fecha de reembolso, al tipo de interés judicial vigente entonces aplicable en la jurisdicción del tribunal. 16.3.6 Salvo en la medida en que la legislación aplicable pueda disponer de otro modo, en los casos en que cualquier pago realizado por avanzado de conformidad con el punto 16.3.4 anterior, o una parte de éste, nos sea retornable de conformidad con el punto 16.3.5, la persona que haya recibido el pago en cuestión deberá realizar el reembolso a Nuestro favor inmediatamente cuando se haya establecido la prueba relevante (en un tribunal o de otro modo), junto con los intereses calculados a partir de la fecha de recepción del pago por parte de esa persona y hasta la fecha de reembolso, al tipo de interés judicial vigente entonces aplicable en la jurisdicción del tribunal.
396 16.3.7 Respecto a cualquier pago anticipado que deba realizarse de acuerdo con el punto 16.3.5 anterior o cualquier cifra expresada en moneda local a un importe en Derechos Especiales de Giro, el importe de la moneda local será calculado al tipo preponderante fijado por el Fondo Monetario Internacional para las fechas en cuestión. 16.3.7 Respecto a cualquier pago anticipado que deba realizarse de acuerdo con el punto 16.3.5 anterior o cualquier cifra expresada en moneda local a un importe en Derechos Especiales de Giro, el importe de la moneda local será calculado al tipo preponderante fijado por el Fondo Monetario Internacional para las fechas en cuestión.
397 16.4 Retraso del Pasajero 16.4 Retraso del Pasajero
398 Además de las responsabilidades aplicables indicadas en el Artículo 15.2, de acuerdo con el Convenio, seremos responsables ante Usted por los daños producidos como resultado de que Usted se retrase, hasta el límite de nuestra responsabilidad en virtud del Convenio, que son 4.694 Derechos Especiales de Giro. No seremos responsables ante Usted si tomamos todas las medidas razonables para evitar el daño o si fue imposible tomar dichas medidas. Además de las responsabilidades aplicables indicadas en el Artículo 15.2, de acuerdo con el Convenio, seremos responsables ante Usted por los daños producidos como resultado de que Usted se retrase, hasta el límite de nuestra responsabilidad en virtud del Convenio, que son 4.694 Derechos Especiales de Giro. No seremos responsables ante Usted si tomamos todas las medidas razonables para evitar el daño o si fue imposible tomar dichas medidas.
399 16.5. Daños al equipaje 16.5. Daños al equipaje
400 Las siguientes condiciones son aplicables a todo el transporte de Equipaje realizado por Nosotros: Las siguientes condiciones son aplicables a todo el transporte de Equipaje realizado por Nosotros:
401 16.5.1 Respecto al Equipaje Facturado, seremos responsables ante Usted por su destrucción, pérdida o daño durante el tiempo que esté a cargo Nuestro y habida cuenta de que el daño no sea resultado de un defecto, calidad o vicio inherente del Equipaje. 16.5.1 Respecto al Equipaje Facturado, seremos responsables ante Usted por su destrucción, pérdida o daño durante el tiempo que esté a cargo Nuestro y habida cuenta de que el daño no sea resultado de un defecto, calidad o vicio inherente del Equipaje.
402 16.5.2 No seremos responsables ante Usted por los daños debidos a llenar en exceso las maletas, por los daños en asas de todo tipo, ruedas, patas y bolsillos o por la pérdida de correas de arrastre, correas de seguridad y cierres externos. 16.5.2 No seremos responsables ante Usted por los daños debidos a llenar en exceso las maletas, por los daños en asas de todo tipo, ruedas, patas y bolsillos o por la pérdida de correas de arrastre, correas de seguridad y cierres externos.
403 16.5.3 No somos responsables de ningún daño en su Equipaje de Mano en la medida en que haya sido causado por Su negligencia o ésta haya contribuido al daño. 16.5.3 No somos responsables de ningún daño en su Equipaje de Mano en la medida en que haya sido causado por Su negligencia o ésta haya contribuido al daño.
404 16.5.4 Nuestra responsabilidad con usted con respecto al equipaje estará limitada al máximo de 1.131 derechos especiales de giro por pasajero, a menos que (a) se pruebe que el daño fue causado por un acto u omisión por nuestra parte, o por un empleado o agente nuestro, y que fue realizado con la intención de causar daños o de forma negligente y con el entendimiento de que probablemente se causarían daños; en el caso de tal acto u omisión del mismo por parte de un empleado o agente, también se demuestre que nuestros empleados y agentes estaban actuando en la realización de sus funciones laborales. 16.5.4 Nuestra responsabilidad con usted con respecto al equipaje estará limitada al máximo de 1.131 derechos especiales de giro por pasajero, a menos que (a) se pruebe que el daño fue causado por un acto u omisión por nuestra parte, o por un empleado o agente nuestro, y que fue realizado con la intención de causar daños o de forma negligente y con el entendimiento de que probablemente se causarían daños; en el caso de tal acto u omisión del mismo por parte de un empleado o agente, también se demuestre que nuestros empleados y agentes estaban actuando en la realización de sus funciones laborales.
405 16.5.5 Los Derechos Especiales de Giro se convertirán a la moneda nacional adecuada en la fecha de la sentencia judicial o del acuerdo extrajudicial. 16.5.5 Los Derechos Especiales de Giro se convertirán a la moneda nacional adecuada en la fecha de la sentencia judicial o del acuerdo extrajudicial.
406 16.5.6 En ningún caso somos responsables respecto a las pérdidas o daños en el Equipaje que no esté permitido transportar de acuerdo con el Artículo 20. (Bienes peligrosos), o por cualesquiera artículos frágiles, valiosos o perecederos o artículos que no estén empaquetados en contenedores adecuados que hayan sido empaquetados en Su Equipaje en contra de los requisitos del Artículo 19.12. (Equipaje. Elementos inaceptables como equipaje.) 16.5.6 En ningún caso somos responsables respecto a las pérdidas o daños en el Equipaje que no esté permitido transportar de acuerdo con el Artículo 20. (Bienes peligrosos), o por cualesquiera artículos frágiles, valiosos o perecederos o artículos que no estén empaquetados en contenedores adecuados que hayan sido empaquetados en Su Equipaje en contra de los requisitos del Artículo 19.12. (Equipaje. Elementos inaceptables como equipaje.)
407 16.5.7 Nuestra responsabilidad con usted, según el punto 16.5.4, estará limitada al máximo de 1.131 derechos especiales de giro por pasajero, a menos que se declare un valor más alto (hasta un máximo de 2.500 GBP) al entregar el equipaje facturado y se pague una tarifa adicional correspondiente a la aplicable (consulte la sección Comisiones y cargos); en este caso, nuestra responsabilidad se limitará a este valor más alto declarado, siempre y cuando dicha suma se limite al valor del interés real del pasajero en el momento de la entrega en el destino. Dicha declaración solo podrá realizarse en el momento de viajar, en el mostrador de ventas o en el mostrador de atención al cliente. Nos reservamos el derecho a comprobar si el valor declarado refleja el contenido del equipaje facturado de forma adecuada. También tenemos derecho a proporcionar pruebas, en caso de que se produzcan daños, que demuestren que el valor declarado es superior al verdadero interés en el momento de la entrega. 16.5.7 Nuestra responsabilidad con usted, según el punto 16.5.4, estará limitada al máximo de 1.131 derechos especiales de giro por pasajero, a menos que se declare un valor más alto (hasta un máximo de 2.500 GBP) al entregar el equipaje facturado y se pague una tarifa adicional correspondiente a la aplicable (consulte la sección Comisiones y cargos); en este caso, nuestra responsabilidad se limitará a este valor más alto declarado, siempre y cuando dicha suma se limite al valor del interés real del pasajero en el momento de la entrega en el destino. Dicha declaración solo podrá realizarse en el momento de viajar, en el mostrador de ventas o en el mostrador de atención al cliente. Nos reservamos el derecho a comprobar si el valor declarado refleja el contenido del equipaje facturado de forma adecuada. También tenemos derecho a proporcionar pruebas, en caso de que se produzcan daños, que demuestren que el valor declarado es superior al verdadero interés en el momento de la entrega.
408 16.6 Sin responsabilidad adicional 16.6 Sin responsabilidad adicional
409 Salvo por lo especificado en estos Términos y Condiciones, excluimos toda responsabilidad por cualesquiera costes, gastos, pérdidas o daños de cualquier tipo que puedan surgir de cualquier modo en relación con el transporte. Salvo por lo especificado en estos Términos y Condiciones, excluimos toda responsabilidad por cualesquiera costes, gastos, pérdidas o daños de cualquier tipo que puedan surgir de cualquier modo en relación con el transporte.
410 16.7. Aspectos generales 16.7. Aspectos generales
411 16.7.1 No somos responsables por daños surgidos de Nuestro cumplimiento de cualesquiera leyes o normativas Gubernamentales, órdenes o requerimientos o del incumplimiento de éstos por parte de Usted. 16.7.1 No somos responsables por daños surgidos de Nuestro cumplimiento de cualesquiera leyes o normativas Gubernamentales, órdenes o requerimientos o del incumplimiento de éstos por parte de Usted.
412 16.7.2 Toda exclusión o limitación de Nuestra responsabilidad es aplicable a y en beneficio de Nuestros agentes, empleados y representantes y cualquier persona/entidad cuya aeronave sea usado por Nosotros y los agentes, empleados y representantes de dicha persona/entidad en el mismo grado que son aplicables a Nosotros. El importe total recobrable de Nosotros y de dichos agentes, empleados, representantes y personas/entidades y los agentes, empleados y representantes de dichas personas/entidades no superará el importe de Nuestro límite de responsabilidad, si lo hubiere. 16.7.2 Toda exclusión o limitación de Nuestra responsabilidad es aplicable a y en beneficio de Nuestros agentes, empleados y representantes y cualquier persona/entidad cuya aeronave sea usado por Nosotros y los agentes, empleados y representantes de dicha persona/entidad en el mismo grado que son aplicables a Nosotros. El importe total recobrable de Nosotros y de dichos agentes, empleados, representantes y personas/entidades y los agentes, empleados y representantes de dichas personas/entidades no superará el importe de Nuestro límite de responsabilidad, si lo hubiere.
413 16.7.3 No seremos responsables por daños punitivos, indirectos o emergentes de cualquier tipo e independientemente de cómo surjan. Salvo que conste expresamente en estos Términos y Condiciones, nada implicará renuncia alguna a ninguna exclusión o limitación de Nuestra responsabilidad en virtud del Convenio o las leyes aplicables y, en la medida en que sea coherente con el Convenio, en ningún caso Nuestras obligaciones superarán cualquier responsabilidad especificada en estos Términos y Condiciones. 16.7.3 No seremos responsables por daños punitivos, indirectos o emergentes de cualquier tipo e independientemente de cómo surjan. Salvo que conste expresamente en estos Términos y Condiciones, nada implicará renuncia alguna a ninguna exclusión o limitación de Nuestra responsabilidad en virtud del Convenio o las leyes aplicables y, en la medida en que sea coherente con el Convenio, en ningún caso Nuestras obligaciones superarán cualquier responsabilidad especificada en estos Términos y Condiciones.
414 17 Reclamaciones del Pasajero 17 Reclamaciones del Pasajero
415 17.1 Reclamaciones por lesiones personales o muerte 17.1 Reclamaciones por lesiones personales o muerte
416 Si: Si:
417 (a) Usted tiene una reclamación por lesiones personales, o (b) Su representante personal tiene una reclamación por Su muerte, (a) Usted tiene una reclamación por lesiones personales, o (b) Su representante personal tiene una reclamación por Su muerte,
418 Usted o Su representante personal, según proceda, deberá notificárnoslo por escrito lo antes posible. Usted o Su representante personal, según proceda, deberá notificárnoslo por escrito lo antes posible.
419 17.2 Reclamaciones por Equipaje 17.2 Reclamaciones por Equipaje
420 17.2.1 Si Usted recibe Su Equipaje Facturado sin presentar una queja, será una prueba razonable de que el Equipaje Facturado se entregó en buenas condiciones y de acuerdo con estos Términos y Condiciones, salvo que Usted demuestre lo contrario. No seremos responsables por el desgaste normal por el uso del equipaje, como pequeños rasguños, marcas, abolladuras y cortes. 17.2.1 Si Usted recibe Su Equipaje Facturado sin presentar una queja, será una prueba razonable de que el Equipaje Facturado se entregó en buenas condiciones y de acuerdo con estos Términos y Condiciones, salvo que Usted demuestre lo contrario. No seremos responsables por el desgaste normal por el uso del equipaje, como pequeños rasguños, marcas, abolladuras y cortes.
421 17.2.2 Si Su Equipaje resulta dañado, perdido o demorado durante un Vuelo de easyJet, debe notificarlo a un miembro del Personal de Aeropuerto de easyJet a su llegada al aeropuerto tan pronto como tenga conocimiento de que ha resultado dañado, perdido o demorado. 17.2.2 Si Su Equipaje resulta dañado, perdido o demorado durante un Vuelo de easyJet, debe notificarlo a un miembro del Personal de Aeropuerto de easyJet a su llegada al aeropuerto tan pronto como tenga conocimiento de que ha resultado dañado, perdido o demorado.
422 17.2.3 Si Su Equipaje se retrasa más de 24 horas en un Vuelo de partida, puede gastar una suma razonable (hasta 25 £ al día por persona) en artículos básicos, para un máximo de tres días. 17.2.3 Si Su Equipaje se retrasa más de 24 horas en un Vuelo de partida, puede gastar una suma razonable (hasta 25 £ al día por persona) en artículos básicos, para un máximo de tres días.
423 17.2.4 Para reclamar esta asignación, Usted debe escribir a nuestro Equipo de Atención al Cliente en los 21 días siguientes al Vuelo correspondiente a la dirección que le facilitará el agente de handling de easyJet en el aeropuerto donde se informe del retraso. Todas las reclamaciones deben estar apoyadas por pruebas documentales de las compras realizadas (por ejemplo, recibos). 17.2.4 Para reclamar esta asignación, Usted debe escribir a nuestro Equipo de Atención al Cliente en los 21 días siguientes al Vuelo correspondiente a la dirección que le facilitará el agente de handling de easyJet en el aeropuerto donde se informe del retraso. Todas las reclamaciones deben estar apoyadas por pruebas documentales de las compras realizadas (por ejemplo, recibos).
424 17.2.5 En cualquier caso, toda reclamación por daños, pérdida o retraso del Equipaje debe hacerse por escrito a easyJet dentro de los marcos temporales siguientes: 17.2.5 En cualquier caso, toda reclamación por daños, pérdida o retraso del Equipaje debe hacerse por escrito a easyJet dentro de los marcos temporales siguientes:
425 (a) En caso de daños al Equipaje, tan pronto como descubra el daño después de haber recibido el Equipaje, y a más tardar en los 7 días posteriores. (a) En caso de daños al Equipaje, tan pronto como descubra el daño después de haber recibido el Equipaje, y a más tardar en los 7 días posteriores.
426 (b) En caso de demora, dentro de los 21 días posteriores al momento en que se le haga llegar el Equipaje. (b) En caso de demora, dentro de los 21 días posteriores al momento en que se le haga llegar el Equipaje.
427 17.3 Limitación de reclamaciones 17.3 Limitación de reclamaciones
428 En caso de que se emprenda un proceso judicial para reclamar daños y/o perjuicios, este deberá iniciarse en un plazo de dos años desde la fecha de llegada del avión a su destino o de la fecha prevista para su llegada, o bien de la fecha en la que cesó el transporte con easyJet. El juzgado donde se instruya el caso decidirá cómo se calcula el periodo de restricción. En caso de que se emprenda un proceso judicial para reclamar daños y/o perjuicios, este deberá iniciarse en un plazo de dos años desde la fecha de llegada del avión a su destino o de la fecha prevista para su llegada, o bien de la fecha en la que cesó el transporte con easyJet. El juzgado donde se instruya el caso decidirá cómo se calcula el periodo de restricción.
429 18 Conducta a bordo y en el aeropuerto y derecho a rechazar el transporte 18 Conducta a bordo y en el aeropuerto y derecho a rechazar el transporte
430 18.1 Requisitos generales 18.1 Requisitos generales
431 18.1.1 Se recuerda a los Pasajeros que, de acuerdo con las leyes locales y extranjeras aplicables, el Comandante está al mando del avión y toda persona en el avión debe obedecer sus órdenes lícitas. Todos nuestros comandantes tienen autoridad para ordenar a los Pasajeros que demuestran un mal comportamiento, molesten o causen problemas de otro tipo para resolver los problemas del mejor modo que puedan en todas las circunstancias. Esto puede incluir el uso de la fuerza física y, cuando sea posible, la expulsión de dichas personas del vuelo. 18.1.1 Se recuerda a los Pasajeros que, de acuerdo con las leyes locales y extranjeras aplicables, el Comandante está al mando del avión y toda persona en el avión debe obedecer sus órdenes lícitas. Todos nuestros comandantes tienen autoridad para ordenar a los Pasajeros que demuestran un mal comportamiento, molesten o causen problemas de otro tipo para resolver los problemas del mejor modo que puedan en todas las circunstancias. Esto puede incluir el uso de la fuerza física y, cuando sea posible, la expulsión de dichas personas del vuelo.
432 18.1.2 Si Usted se comporta a bordo del avión o en el aeropuerto de forma que: 18.1.2 Si Usted se comporta a bordo del avión o en el aeropuerto de forma que:
433 (a) Ponga en peligro el avión o cualquier persona o bien que esté a bordo o en el aeropuerto; o bien (a) Ponga en peligro el avión o cualquier persona o bien que esté a bordo o en el aeropuerto; o bien
434 (b) Obstaculice el desempeño de las obligaciones de la tripulación o del personal del aeropuerto; o bien (b) Obstaculice el desempeño de las obligaciones de la tripulación o del personal del aeropuerto; o bien
435 (c) Incumpla cualquier instrucción de la tripulación o del Personal de Aeropuerto; o bien (c) Incumpla cualquier instrucción de la tripulación o del Personal de Aeropuerto; o bien
436 (d) Utilice palabras amenazantes, groseras o insultantes hacia la tripulación o el personal de aeropuerto o se comporte de esa forma con la tripulación o el personal de aeropuerto; o bien (d) Utilice palabras amenazantes, groseras o insultantes hacia la tripulación o el personal de aeropuerto o se comporte de esa forma con la tripulación o el personal de aeropuerto; o bien
437 (e) Se comporte de forma alterada, impredecible, insegura o agresiva o de una forma que pueda importunar a cualquier otro Pasajero de forma razonable. (e) Se comporte de forma alterada, impredecible, insegura o agresiva o de una forma que pueda importunar a cualquier otro Pasajero de forma razonable.
438 Podremos tomar las medidas que consideremos necesarias para evitar la continuación de dicha conducta, incluyendo su encierro o expulsión del avión o el aeropuerto, así como la terminación de la continuación de Su viaje en un Vuelo. Puede Usted ser procesado por las infracciones cometidas a bordo del avión o en el aeropuerto. Usted nos indemnizará por todos los costes surgidos de su conducta impropia a bordo del avión o en el aeropuerto. Si resulta necesario un desvío a causa del comportamiento de un Pasajero, la resolución del problema puede implicar la entrega de dicho Pasajero a los agentes de seguridad o de las fuerzas del orden en el punto de desvío. Podremos tomar las medidas que consideremos necesarias para evitar la continuación de dicha conducta, incluyendo su encierro o expulsión del avión o el aeropuerto, así como la terminación de la continuación de Su viaje en un Vuelo. Puede Usted ser procesado por las infracciones cometidas a bordo del avión o en el aeropuerto. Usted nos indemnizará por todos los costes surgidos de su conducta impropia a bordo del avión o en el aeropuerto. Si resulta necesario un desvío a causa del comportamiento de un Pasajero, la resolución del problema puede implicar la entrega de dicho Pasajero a los agentes de seguridad o de las fuerzas del orden en el punto de desvío.
439 18.1.3 Si como resultado de Su conducta decidimos desviar el avión con el fin de hacerle desembarcar, Usted deberá pagar todos los costes y gastos en que incurramos de cualquier tipo como resultado de dicho desvío o producidos por dicho desvío. Si un Pasajero causa algún daño de cualquier tipo o sus acciones hacen que easyJet incurra en cualesquiera costes, easyJet hará a dicha persona o personas responsables por cualesquiera costes, daños o responsabilidades resultantes que se sufran. Todos los costes en que incurramos como resultado de las disposiciones de este artículo pueden serle aplicados mediante la deducción de dichos costes de la tarjeta de crédito o de débito utilizada para realizar Su Reserva. 18.1.3 Si como resultado de Su conducta decidimos desviar el avión con el fin de hacerle desembarcar, Usted deberá pagar todos los costes y gastos en que incurramos de cualquier tipo como resultado de dicho desvío o producidos por dicho desvío. Si un Pasajero causa algún daño de cualquier tipo o sus acciones hacen que easyJet incurra en cualesquiera costes, easyJet hará a dicha persona o personas responsables por cualesquiera costes, daños o responsabilidades resultantes que se sufran. Todos los costes en que incurramos como resultado de las disposiciones de este artículo pueden serle aplicados mediante la deducción de dichos costes de la tarjeta de crédito o de débito utilizada para realizar Su Reserva.
440 18.1.4 De acuerdo con los requisitos de seguridad de la autoridad de aviación civil del Reino Unido, todos los Vuelos de easyJet son de no fumadores. Los Pasajeros deben tener en cuenta que fumar está terminantemente prohibido y que se tomarán medidas para impedir a cualquier Pasajero que fume a bordo de un avión de easyJet. 18.1.4 De acuerdo con los requisitos de seguridad de la autoridad de aviación civil del Reino Unido, todos los Vuelos de easyJet son de no fumadores. Los Pasajeros deben tener en cuenta que fumar está terminantemente prohibido y que se tomarán medidas para impedir a cualquier Pasajero que fume a bordo de un avión de easyJet.
441 18.1.5 A Nuestra discreción, easyJet suministrará y servirá, si procede, bebidas alcohólicas a los Pasajeros a bordo. Sin embargo, se prohíbe a los Pasajeros consumir bebidas alcohólicas en los Vuelos de easyJet si el alcohol ha sido suministrado por Pasajeros o terceros. 18.1.5 A Nuestra discreción, easyJet suministrará y servirá, si procede, bebidas alcohólicas a los Pasajeros a bordo. Sin embargo, se prohíbe a los Pasajeros consumir bebidas alcohólicas en los Vuelos de easyJet si el alcohol ha sido suministrado por Pasajeros o terceros.
442 18.2 Derecho a rechazar el transporte 18.2 Derecho a rechazar el transporte
443 Podemos rechazar transportarle a Usted o a Su Equipaje por motivos de seguridad si: Podemos rechazar transportarle a Usted o a Su Equipaje por motivos de seguridad si:
444 18.2.1 Si tal acción es necesaria para cumplir con las leyes, normativas u órdenes vigentes de cualquier estado o país al que se vuela o desde el que se vuela, incluidas las leyes o normativas relacionadas con los requisitos de información anticipada del pasajero (consulte el Artículo 12, Procedimientos de facturación aeroportuarios, y el Artículo 28, Información anticipada del pasajero); 18.2.1 Si tal acción es necesaria para cumplir con las leyes, normativas u órdenes vigentes de cualquier estado o país al que se vuela o desde el que se vuela, incluidas las leyes o normativas relacionadas con los requisitos de información anticipada del pasajero (consulte el Artículo 12, Procedimientos de facturación aeroportuarios, y el Artículo 28, Información anticipada del pasajero);
445 18.2.2 Usted o Su Equipaje, o transportarle a Usted o a Su Equipaje, podría poner en riesgo o en peligro la seguridad del avión o la salud o la seguridad de alguna persona en el avión; 18.2.2 Usted o Su Equipaje, o transportarle a Usted o a Su Equipaje, podría poner en riesgo o en peligro la seguridad del avión o la salud o la seguridad de alguna persona en el avión;
446 18.2.3 Usted está ebrio o bajo la influencia del alcohol o las drogas en el aeropuerto o a bordo; 18.2.3 Usted está ebrio o bajo la influencia del alcohol o las drogas en el aeropuerto o a bordo;
447 18.2.4 Usted está en posesión ilícita de drogas o hay un buen motivo para creer que lo está; 18.2.4 Usted está en posesión ilícita de drogas o hay un buen motivo para creer que lo está;
448 18.2.5 Su estado mental o físico es un peligro o riesgo para Usted, el avión u otra persona del avión; 18.2.5 Su estado mental o físico es un peligro o riesgo para Usted, el avión u otra persona del avión;
449 18.2.6 Usted padece una enfermedad o una afección que requiere un certificado de Su médico de cabecera que confirme que es apto para el Vuelo; 18.2.6 Usted padece una enfermedad o una afección que requiere un certificado de Su médico de cabecera que confirme que es apto para el Vuelo;
450 18.2.7 Usted ha amenazado, insultado, empleado palabras abusivas, obscenas o indecentes, o ha adoptado alguno de estos comportamientos contra miembros del personal de easyJet, del aeropuerto, de la tripulación u otros pasajeros; 18.2.7 Usted ha amenazado, insultado, empleado palabras abusivas, obscenas o indecentes, o ha adoptado alguno de estos comportamientos contra miembros del personal de easyJet, del aeropuerto, de la tripulación u otros pasajeros;
451 18.2.8 Usted ha realizado una amenaza de bomba contra easyJet; 18.2.8 Usted ha realizado una amenaza de bomba contra easyJet;
452 18.2.9 Usted ha cometido un delito durante el proceso de Reserva, la facturación o el proceso de embarque o a bordo del avión antes del despegue; 18.2.9 Usted ha cometido un delito durante el proceso de Reserva, la facturación o el proceso de embarque o a bordo del avión antes del despegue;
453 18.2.10 Usted requiere asistencia específica fuera de los servicios que easyJet ofrece a las personas con discapacidad (véase el Artículo 10. (Pasajeros con necesidades especiales (médicas, sanitarias y discapacidades)) y nuestra página sobre necesidades especiales ). 18.2.10 Usted requiere asistencia específica fuera de los servicios que easyJet ofrece a las personas con discapacidad (véase el Artículo 10. (Pasajeros con necesidades especiales (médicas, sanitarias y discapacidades)) y nuestra página sobre necesidades especiales ).
454 18.2.11 Usted causa daños, lesiones o amenaza con causar daños o lesiones a otros Pasajeros, la tripulación o el Personal de Aeropuerto; 18.2.11 Usted causa daños, lesiones o amenaza con causar daños o lesiones a otros Pasajeros, la tripulación o el Personal de Aeropuerto;
455 18.2.12 Usted es un peligro o un riesgo para Usted u otras personas o para bienes; 18.2.12 Usted es un peligro o un riesgo para Usted u otras personas o para bienes;
456 18.2.13 Usted ha tenido una mala conducta en un Vuelo anterior y su comportamiento continuado sugiere que dicha conducta se repetirá; 18.2.13 Usted ha tenido una mala conducta en un Vuelo anterior y su comportamiento continuado sugiere que dicha conducta se repetirá;
457 18.2.14 Usted no ha seguido Nuestras instrucciones respecto a la seguridad, sea a bordo o sea en el aeropuerto; 18.2.14 Usted no ha seguido Nuestras instrucciones respecto a la seguridad, sea a bordo o sea en el aeropuerto;
458 18.2.15 Usted ha rechazado someterse a una comprobación de seguridad de Usted o de Su Equipaje; 18.2.15 Usted ha rechazado someterse a una comprobación de seguridad de Usted o de Su Equipaje;
459 18.2.16 No se ha pagado la Tarifa aplicable o cualesquiera recargos o impuestos pagaderos o bien no se han cumplido los acuerdos de crédito a que hemos llegado con Usted (o la persona que paga la Tarifa); 18.2.16 No se ha pagado la Tarifa aplicable o cualesquiera recargos o impuestos pagaderos o bien no se han cumplido los acuerdos de crédito a que hemos llegado con Usted (o la persona que paga la Tarifa);
460 18.2.17 No está Usted documentado adecuadamente; 18.2.17 No está Usted documentado adecuadamente;
461 18.2.18 Cualquier documentación que Usted presente: 18.2.18 Cualquier documentación que Usted presente:
462 18.2.19 La persona que presenta el equipaje en el mostrador de entrega de equipaje o la puerta de embarque no puede demostrar que es la persona designada como pasajero en el documento de confirmación o está nombrado en la reserva. Nos reservamos el derecho de retener una copia impresa de tu documento de confirmación en estas circunstancias. 18.2.19 La persona que presenta el equipaje en el mostrador de entrega de equipaje o la puerta de embarque no puede demostrar que es la persona designada como pasajero en el documento de confirmación o está nombrado en la reserva. Nos reservamos el derecho de retener una copia impresa de tu documento de confirmación en estas circunstancias.
463 (a) Se ha obtenido de forma ilícita o se ha adquirido a una entidad distinta de Nosotros o nuestro agente autorizado; (a) Se ha obtenido de forma ilícita o se ha adquirido a una entidad distinta de Nosotros o nuestro agente autorizado;
464 (b) Se ha notificado su pérdida o robo; (b) Se ha notificado su pérdida o robo;
465 (c) Se ha falsificado o se ha utilizado para pagos fraudulentos; (c) Se ha falsificado o se ha utilizado para pagos fraudulentos;
466 (d) Ha sido alterada por una persona distinta de Nosotros o nuestro agente autorizado, o está rasgada; (d) Ha sido alterada por una persona distinta de Nosotros o nuestro agente autorizado, o está rasgada;
467 En tales casos, Nos reservamos el derecho a retener dicha documentación; o bien En tales casos, Nos reservamos el derecho a retener dicha documentación; o bien
468 18.2.19 La persona que se presenta en la facturación o el embarque no puede demostrar que es la persona que consta como Pasajero en el Documento de Confirmación o que ha sido designada en la Reserva. En tales circunstancias, Nos reservamos el derecho de retener una copia impresa de dicho Documento de Confirmación. 18.2.19 La persona que se presenta en la facturación o el embarque no puede demostrar que es la persona que consta como Pasajero en el Documento de Confirmación o que ha sido designada en la Reserva. En tales circunstancias, Nos reservamos el derecho de retener una copia impresa de dicho Documento de Confirmación.
469 18.2.20 Ha manipulado o causado daños deliberadamente al avión o al equipo de seguridad. 18.2.20 Ha manipulado o causado daños deliberadamente al avión o al equipo de seguridad.
470 18.3 En cualquiera de las situaciones indicadas más arriba, podemos expulsarle de un Vuelo, incluso después de que haya embarcado, sin ningún tipo de responsabilidad por nuestra parte, y podemos cancelara cualesquier Vuelos posteriores que contenga su Reserva. No se pagarán reembolsos en ninguna de estas circunstancias. 18.3 En cualquiera de las situaciones indicadas más arriba, podemos expulsarle de un Vuelo, incluso después de que haya embarcado, sin ningún tipo de responsabilidad por nuestra parte, y podemos cancelara cualesquier Vuelos posteriores que contenga su Reserva. No se pagarán reembolsos en ninguna de estas circunstancias.
471 19 Equipaje 19 Equipaje
472 19.1 Bebés 19.1 Bebés
473 Los bebés que compartan asiento contigo dispondrán de un límite de equipaje facturado. Los bebés que compartan asiento contigo dispondrán de un límite de equipaje facturado.
474 19.2 Seguridad 19.2 Seguridad
475 19.2.1 Los Pasajeros y su Equipaje se someterán a un control de seguridad en el aeropuerto. 19.2.1 Los Pasajeros y su Equipaje se someterán a un control de seguridad en el aeropuerto.
476 19.2.2 Los requisitos gubernamentales y/o de la Autoridad Aeroportuaria aplicables al Equipaje, especialmente al Equipaje de Mano, están sujetos a cambios con poca antelación. Como resultado, pueden imponerse restricciones adicionales en el transporte de Equipaje en su Equipaje Facturado o Equipaje de Mano por parte de las autoridades gubernamentales regionales o nacionales o bien las autoridades aeroportuarias entre el momento de realizar su Reserva y la fecha de su viaje. Estos requisitos se aplicarán a Su Equipaje en esos aeropuertos, a pesar de que dichos requisitos puedan diferir de los especificados en estos Términos y Condiciones y/o Nuestras políticas aplicables. Si una Autoridad Aeroportuaria local permite transportar más elementos tanto en la bodega como en la cabina del avión de lo que Nosotros permitimos, Usted sigue estando obligado por estos Términos y Condiciones. 19.2.2 Los requisitos gubernamentales y/o de la Autoridad Aeroportuaria aplicables al Equipaje, especialmente al Equipaje de Mano, están sujetos a cambios con poca antelación. Como resultado, pueden imponerse restricciones adicionales en el transporte de Equipaje en su Equipaje Facturado o Equipaje de Mano por parte de las autoridades gubernamentales regionales o nacionales o bien las autoridades aeroportuarias entre el momento de realizar su Reserva y la fecha de su viaje. Estos requisitos se aplicarán a Su Equipaje en esos aeropuertos, a pesar de que dichos requisitos puedan diferir de los especificados en estos Términos y Condiciones y/o Nuestras políticas aplicables. Si una Autoridad Aeroportuaria local permite transportar más elementos tanto en la bodega como en la cabina del avión de lo que Nosotros permitimos, Usted sigue estando obligado por estos Términos y Condiciones.
477 19.3 Equipaje de Mano 19.3 Equipaje de Mano
478 19.3.1 A menos que usted sea titular de easyJet Plus, que haya comprado el vuelo con una tarifa Flexi o que disponga de un asiento en la parte delantera o con espacio extra para las piernas (y los que puedan viajar con una pieza de equipaje pequeña a mayores, que no supere los 45 x 36 x 20 cm, además de la pieza descrita a continuación), solo podrá viajar con una pieza de equipaje de mano que debe cumplir los siguientes requisitos: 19.3.1 A menos que usted sea titular de easyJet Plus, que haya comprado el vuelo con una tarifa Flexi o que disponga de un asiento en la parte delantera o con espacio extra para las piernas (y los que puedan viajar con una pieza de equipaje pequeña a mayores, que no supere los 45 x 36 x 20 cm, además de la pieza descrita a continuación), solo podrá viajar con una pieza de equipaje de mano que debe cumplir los siguientes requisitos:
479 • Las dimensiones máximas del equipaje de mano no pueden superar los 56 x 45 x 25 cm, incluidas las ruedas, los bolsillos y las asas. Sin embargo, debido a los límites de espacio a bordo de la cabina durante los vuelos con mayor número de pasajeros, nos reservamos el derecho a colocar su equipaje de mano en la bodega. Las dimensiones incluyen las asas, los bolsillos y las ruedas (consulte la sección de preguntas frecuentes sobre el equipaje de mano ). • Las dimensiones máximas del equipaje de mano no pueden superar los 56 x 45 x 25 cm, incluidas las ruedas, los bolsillos y las asas. Sin embargo, debido a los límites de espacio a bordo de la cabina durante los vuelos con mayor número de pasajeros, nos reservamos el derecho a colocar su equipaje de mano en la bodega. Las dimensiones incluyen las asas, los bolsillos y las ruedas (consulte la sección de preguntas frecuentes sobre el equipaje de mano ).
480 • El equipaje de mano debe entrar con facilidad en los medidores de maletas dispuestos en los mostradores de entrega de equipaje del aeropuerto y en las puertas de embarque. • El equipaje de mano debe entrar con facilidad en los medidores de maletas dispuestos en los mostradores de entrega de equipaje del aeropuerto y en las puertas de embarque.
481 • No se aplica ninguna restricción de peso a la pieza única de equipaje de mano, siempre y cuando cumpla unos límites razonables, es decir, el pasajero tiene que ser capaz de colocar y retirar su equipaje de mano en el compartimento superior sin ayuda y de forma segura. En algunas ocasiones, se podrá establecer un límite de peso debido a razones operativas. En este caso, su equipaje de mano viajará en la bodega del avión sin ningún coste adicional, siempre y cuando cumpla con los requisitos y límites referentes al equipaje de mano mencionados en nuestra política de términos y condiciones. • No se aplica ninguna restricción de peso a la pieza única de equipaje de mano, siempre y cuando cumpla unos límites razonables, es decir, el pasajero tiene que ser capaz de colocar y retirar su equipaje de mano en el compartimento superior sin ayuda y de forma segura. En algunas ocasiones, se podrá establecer un límite de peso debido a razones operativas. En este caso, su equipaje de mano viajará en la bodega del avión sin ningún coste adicional, siempre y cuando cumpla con los requisitos y límites referentes al equipaje de mano mencionados en nuestra política de términos y condiciones.
482 • Será necesario que lleve cualquier bolso de mano, maletín u ordenador portátil dentro de la única pieza de equipaje de mano permitida, a menos que usted sea titular de easyJet Plus, que haya adquirido un vuelo con una tarifa Flexi o que disponga de un asiento en la parte delantera o con espacio extra para las piernas. • Será necesario que lleve cualquier bolso de mano, maletín u ordenador portátil dentro de la única pieza de equipaje de mano permitida, a menos que usted sea titular de easyJet Plus, que haya adquirido un vuelo con una tarifa Flexi o que disponga de un asiento en la parte delantera o con espacio extra para las piernas.
483 • Aparte de la pieza de equipaje de mano permitida, podrá llevar un abrigo, un chal, un paraguas o un bastón y una bolsa de compras con los productos adquiridos tras pasar por el control de seguridad del aeropuerto. • Aparte de la pieza de equipaje de mano permitida, podrá llevar un abrigo, un chal, un paraguas o un bastón y una bolsa de compras con los productos adquiridos tras pasar por el control de seguridad del aeropuerto.
484 19.3.2 Cuando los límites especificados en el Artículo 20.3.1 sean más restrictivos en el punto de destino, se lo notificaremos por correo electrónico. 19.3.2 Cuando los límites especificados en el Artículo 20.3.1 sean más restrictivos en el punto de destino, se lo notificaremos por correo electrónico.
485 19.3.3 Salvo que le demos Nuestro permiso previo expreso, por motivos de seguridad está prohibido el funcionamiento a bordo de cualquier equipo electrónico de transmisión o dispositivos similares, excepto audífonos o marcapasos cardíacos. Cualquier dispositivo no transmisor o dispositivo transmisor en que pueda desconectarse dicha función puede ser usado durante el Vuelo. Los dispositivos transmisores pueden usarse cuando las puertas del avión están abiertas e incluyen, sin limitación, radios y grabadoras portátiles, teléfonos móviles, ordenadores portátiles, reproductores de casete, CD, DVD y MP3, juegos electrónicos, juguetes de radiocontrol y walkie-talkies. A pesar de que los generadores químicos de oxígeno no se permiten a bordo, sí permitimos llevar a bordo pequeñas botellas de aire u oxígeno comprimido o concentradores de oxígeno con batería (sujeto a limitaciones de tamaño). Para obtener más información sobre los dispositivos aprobados a bordo, consulte el Artículo 10. (Pasajeros con necesidades especiales (médicas, sanitarias y discapacidades)). 19.3.3 Salvo que le demos Nuestro permiso previo expreso, por motivos de seguridad está prohibido el funcionamiento a bordo de cualquier equipo electrónico de transmisión o dispositivos similares, excepto audífonos o marcapasos cardíacos. Cualquier dispositivo no transmisor o dispositivo transmisor en que pueda desconectarse dicha función puede ser usado durante el Vuelo. Los dispositivos transmisores pueden usarse cuando las puertas del avión están abiertas e incluyen, sin limitación, radios y grabadoras portátiles, teléfonos móviles, ordenadores portátiles, reproductores de casete, CD, DVD y MP3, juegos electrónicos, juguetes de radiocontrol y walkie-talkies. A pesar de que los generadores químicos de oxígeno no se permiten a bordo, sí permitimos llevar a bordo pequeñas botellas de aire u oxígeno comprimido o concentradores de oxígeno con batería (sujeto a limitaciones de tamaño). Para obtener más información sobre los dispositivos aprobados a bordo, consulte el Artículo 10. (Pasajeros con necesidades especiales (médicas, sanitarias y discapacidades)).
486 19.3.4 Se le permitirá llevar bebidas calientes a bordo (incluyendo café o té comprados en el aeropuerto) si llevan tapa. Puede llevarse alcohol a bordo, pero solamente le será permitido consumir el alcohol que haya sido adquirido en el bar a bordo (véase el Artículo 18.1.5. (Conducta a bordo y derecho a rechazar el transporte. Requisitos generales)). 19.3.4 Se le permitirá llevar bebidas calientes a bordo (incluyendo café o té comprados en el aeropuerto) si llevan tapa. Puede llevarse alcohol a bordo, pero solamente le será permitido consumir el alcohol que haya sido adquirido en el bar a bordo (véase el Artículo 18.1.5. (Conducta a bordo y derecho a rechazar el transporte. Requisitos generales)).
487 19.3.5 No utilizado 19.3.5 No utilizado
488 Consulta la sección Equipaje de mano Consulta la sección Equipaje de mano
489 19.3.6 Si sobrepasas el límite de equipaje de mano, se te pedirá que entregues en el mostrador de entrega de equipaje o en la puerta de embarque cualquier maleta adicional o maleta de tamaño demasiado grande para poder facturarla y transportarla en la bodega del avión. Se te cobrará una tarifa por cada artículo facturado y por cada kilo de exceso de peso, tal y como se establece en Nuestras comisiones y recargos . 19.3.6 Si sobrepasas el límite de equipaje de mano, se te pedirá que entregues en el mostrador de entrega de equipaje o en la puerta de embarque cualquier maleta adicional o maleta de tamaño demasiado grande para poder facturarla y transportarla en la bodega del avión. Se te cobrará una tarifa por cada artículo facturado y por cada kilo de exceso de peso, tal y como se establece en Nuestras comisiones y recargos .
490 19.3.7 Si Usted incumple este requisito y descubrimos que ha superado Su franquicia de Equipaje de Mano en la puerta de salida, además de todos los cargos aplicables por Equipaje Facturado por pieza, también se le cargarán comisiones por exceso de peso por pieza más un cargo de Equipaje en puerta por pieza según consta en Nuestras comisiones y recargos . En tal caso, Sus bolsas serán etiquetadas como Equipaje Facturado y se colocarán en la bodega del avión. 19.3.7 Si Usted incumple este requisito y descubrimos que ha superado Su franquicia de Equipaje de Mano en la puerta de salida, además de todos los cargos aplicables por Equipaje Facturado por pieza, también se le cargarán comisiones por exceso de peso por pieza más un cargo de Equipaje en puerta por pieza según consta en Nuestras comisiones y recargos . En tal caso, Sus bolsas serán etiquetadas como Equipaje Facturado y se colocarán en la bodega del avión.
491 19.4.1 El Equipaje Facturado debe llevar Su nombre u otra identificación personal fijada de una forma segura. 19.4.1 El Equipaje Facturado debe llevar Su nombre u otra identificación personal fijada de una forma segura.
492 19.4.2 Cuando se Nos haga entrega del Equipaje Facturado, lo tomaremos en custodia y emitiremos una Talón de Identificación de Equipaje para cada pieza de Equipaje Facturado. 19.4.2 Cuando se Nos haga entrega del Equipaje Facturado, lo tomaremos en custodia y emitiremos una Talón de Identificación de Equipaje para cada pieza de Equipaje Facturado.
493 19.4.3 Con sujeción a cualesquiera derechos del Pasajero aplicables de conformidad con cualesquiera leyes o normativas nacionales o internacionales en sentido contrario, el Equipaje Facturado será transportado en el mismo avión que Usted a no ser que por causas operativas o de seguridad necesitemos transportarlo en el siguiente Vuelo disponible, cuando sea posible, o en un Vuelo alternativo. Si Su Equipaje Facturado es transportado en un Vuelo posterior, se lo entregaremos tan pronto como sea razonablemente posible, salvo que la legislación aplicable exija que Usted esté presente en el despacho aduanero. 19.4.4 Por lo general, cada pieza individual de Equipaje Facturado no debería superar las dimensiones totales (es decir, largo + ancho + alto) de 275 cm, excepto en el caso de los elementos aceptados para el transporte como Equipamiento Deportivo (véase más adelante el Artículo 19.6. Equipaje. (Equipamiento deportivo). Cualquier Equipaje Facturado que no encaje en estas dimensiones se considerará equipaje extragrande. Usted tendrá que ponerse en contacto con nuestro Equipo de Atención al Cliente (Our Customer Service Team) para solicitar consejo sobre cómo transportar esta pieza. 19.4.3 Con sujeción a cualesquiera derechos del Pasajero aplicables de conformidad con cualesquiera leyes o normativas nacionales o internacionales en sentido contrario, el Equipaje Facturado será transportado en el mismo avión que Usted a no ser que por causas operativas o de seguridad necesitemos transportarlo en el siguiente Vuelo disponible, cuando sea posible, o en un Vuelo alternativo. Si Su Equipaje Facturado es transportado en un Vuelo posterior, se lo entregaremos tan pronto como sea razonablemente posible, salvo que la legislación aplicable exija que Usted esté presente en el despacho aduanero. 19.4.4 Por lo general, cada pieza individual de Equipaje Facturado no debería superar las dimensiones totales (es decir, largo + ancho + alto) de 275 cm, excepto en el caso de los elementos aceptados para el transporte como Equipamiento Deportivo (véase más adelante el Artículo 19.6. Equipaje. (Equipamiento deportivo). Cualquier Equipaje Facturado que no encaje en estas dimensiones se considerará equipaje extragrande. Usted tendrá que ponerse en contacto con nuestro Equipo de Atención al Cliente (Our Customer Service Team) para solicitar consejo sobre cómo transportar esta pieza.
494 19.4.5 Cada artículo de equipaje facturado dispondrá de una tarifa asignada. Puedes adquirir el derecho a llevar hasta tres artículos de equipaje facturado por pasajero durante el proceso de reserva. La tarifa aplicable en línea aparecerá durante el proceso de reserva, cuando indiques que quieres llevar equipaje facturado. La tarifa en línea será inferior a la tarifa que se aplicará si nos informas de que quieres llevar equipaje facturado ya en el aeropuerto. Si quieres añadir equipaje facturado después de haber realizado la reserva, puedes hacerlo en línea o a través del equipo de atención al cliente, hasta dos horas antes de la salida programada del vuelo, al abonar las tarifas aplicables en línea correspondientes al equipaje facturado. Ten en cuenta que si seleccionas el equipaje facturado mientras realizas una reserva en línea, el límite de equipaje facturado se aplicará a todos los vuelos de la reserva. Si quieres añadir equipaje facturado únicamente a algunos de los vuelos de la reserva, solo podrás hacerlo directamente en el aeropuerto. Puedes ponerte en contacto con nuestro equipo de atención al cliente si quieres adquirir el derecho a llevar más de tres artículos de equipaje facturado por pasajero. 19.4.5 Cada artículo de equipaje facturado dispondrá de una tarifa asignada. Puedes adquirir el derecho a llevar hasta tres artículos de equipaje facturado por pasajero durante el proceso de reserva. La tarifa aplicable en línea aparecerá durante el proceso de reserva, cuando indiques que quieres llevar equipaje facturado. La tarifa en línea será inferior a la tarifa que se aplicará si nos informas de que quieres llevar equipaje facturado ya en el aeropuerto. Si quieres añadir equipaje facturado después de haber realizado la reserva, puedes hacerlo en línea o a través del equipo de atención al cliente, hasta dos horas antes de la salida programada del vuelo, al abonar las tarifas aplicables en línea correspondientes al equipaje facturado. Ten en cuenta que si seleccionas el equipaje facturado mientras realizas una reserva en línea, el límite de equipaje facturado se aplicará a todos los vuelos de la reserva. Si quieres añadir equipaje facturado únicamente a algunos de los vuelos de la reserva, solo podrás hacerlo directamente en el aeropuerto. Puedes ponerte en contacto con nuestro equipo de atención al cliente si quieres adquirir el derecho a llevar más de tres artículos de equipaje facturado por pasajero.
495 19.4.6 Si decides llevar más equipaje facturado que el registrado en la reserva y nos avisas en el aeropuerto o, en cualquier caso, menos de dos horas antes de la salida programada del vuelo, deberás pagar una tarifa por el equipaje facturado en el aeropuerto que será superior a la que abonarías al reservar el equipaje facturado en línea o a través del equipo de atención al cliente. Los cargos aplicables se establecen en Nuestras comisiones y recargos . 19.4.6 Si decides llevar más equipaje facturado que el registrado en la reserva y nos avisas en el aeropuerto o, en cualquier caso, menos de dos horas antes de la salida programada del vuelo, deberás pagar una tarifa por el equipaje facturado en el aeropuerto que será superior a la que abonarías al reservar el equipaje facturado en línea o a través del equipo de atención al cliente. Los cargos aplicables se establecen en Nuestras comisiones y recargos .
496 19.4.7 El pago de la tarifa correspondiente le permite transportar un peso de 15 o 23 kg por cada artículo de equipaje facturado que lleve, en función del producto seleccionado. 19.4.7 El pago de la tarifa correspondiente le permite transportar un peso de 15 o 23 kg por cada artículo de equipaje facturado que lleve, en función del producto seleccionado.
497 19.4.8 Si superas el límite del equipaje facturado, solo podrás aumentar dicho límite al abonar una tarifa de exceso de equipaje por cada kilogramo, hasta un máximo de 32 kg por cada artículo de equipaje facturado, conforme a las tarifas establecidas en Nuestras comisiones y recargos (consulta también el apartado 19.10, Equipaje y tarifas de exceso de equipaje). 19.4.8 Si superas el límite del equipaje facturado, solo podrás aumentar dicho límite al abonar una tarifa de exceso de equipaje por cada kilogramo, hasta un máximo de 32 kg por cada artículo de equipaje facturado, conforme a las tarifas establecidas en Nuestras comisiones y recargos (consulta también el apartado 19.10, Equipaje y tarifas de exceso de equipaje).
498 19.4.9 El peso máximo aceptable para cada pieza de Equipaje Facturado es de 32 kg. El Equipaje Facturado que supere este peso no será aceptado para el transporte. 19.4.9 El peso máximo aceptable para cada pieza de Equipaje Facturado es de 32 kg. El Equipaje Facturado que supere este peso no será aceptado para el transporte.
499 19.4.10 Si viaja con otros pasajeros incluidos en la misma reserva, puede repartir o compartir su límite de equipaje facturado con dichos pasajeros. No obstante, solo podrá llevar un máximo de 23 kg por cada pasajero que haya pagado el equipaje facturado. 19.4.10 Si viaja con otros pasajeros incluidos en la misma reserva, puede repartir o compartir su límite de equipaje facturado con dichos pasajeros. No obstante, solo podrá llevar un máximo de 23 kg por cada pasajero que haya pagado el equipaje facturado.
500 19.4.11 Usted no debe incluir en su Equipaje Facturado elementos frágiles o perecederos, dinero, joyas, metales preciosos, platería, ordenadores, dispositivos electrónicos, instrumentos negociables, valores u otros objetos de valor, documentos comerciales, pasaportes y otros documentos o muestras de identificación, y no aceptamos responsabilidad por ellos salvo lo especificado en el Artículo 16.5.3. (Equipaje. Daños al equipaje.) 19.4.11 Usted no debe incluir en su Equipaje Facturado elementos frágiles o perecederos, dinero, joyas, metales preciosos, platería, ordenadores, dispositivos electrónicos, instrumentos negociables, valores u otros objetos de valor, documentos comerciales, pasaportes y otros documentos o muestras de identificación, y no aceptamos responsabilidad por ellos salvo lo especificado en el Artículo 16.5.3. (Equipaje. Daños al equipaje.)
501 19.4.12 Los elementos de flete o carga no pueden aceptarse como Equipaje Facturado del Pasajero. 19.4.12 Los elementos de flete o carga no pueden aceptarse como Equipaje Facturado del Pasajero.
502 19.5 Instrumentos musicales 19.5 Instrumentos musicales
503 Puede aceptarse el transporte de algunos instrumentos musicales en la cabina. Consulte Nuestras normas para obtener más información sobre el transporte de instrumentos musicales . Puede aceptarse el transporte de algunos instrumentos musicales en la cabina. Consulte Nuestras normas para obtener más información sobre el transporte de instrumentos musicales .
504 19.6 Equipamiento Deportivo 19.6 Equipamiento Deportivo
505 Para que pueda considerarse “Equipaje deportivo”, deberá contener al menos un artículo de equipamiento deportivo de los establecidos en nuestra lista de artículos aprobados. Para obtener más información, consulte nuestras normas sobre el transporte de equipamiento deportivo y armas de fuego deportivas (con fines deportivos y de caza), incluida nuestra lista de artículos aprobados Para que pueda considerarse “Equipaje deportivo”, deberá contener al menos un artículo de equipamiento deportivo de los establecidos en nuestra lista de artículos aprobados. Para obtener más información, consulte nuestras normas sobre el transporte de equipamiento deportivo y armas de fuego deportivas (con fines deportivos y de caza), incluida nuestra lista de artículos aprobados
506 19.7 Bicicletas 19.7 Bicicletas
507 El transporte de bicicletas está sujeto al cargo de Equipamiento Deportivo. Las bicicletas deben estar empaquetadas de forma apropiada. Consulte nuestras normas para obtener más información sobre el transporte de bicicletas . El transporte de bicicletas está sujeto al cargo de Equipamiento Deportivo. Las bicicletas deben estar empaquetadas de forma apropiada. Consulte nuestras normas para obtener más información sobre el transporte de bicicletas .
508 19.8 Incumplimiento de Nuestras políticas de Equipaje 19.8 Incumplimiento de Nuestras políticas de Equipaje
509 Si incumple alguna de Nuestras políticas relativas al transporte de Equipaje de Mano, Equipaje Facturado, instrumentos musicales, Equipamiento Deportivo o bicicletas, nos reservamos el derecho de denegarle el viaje sin pagarle compensación alguna. Esto incluye cualquier incumplimiento por Su parte en el pago del cargo de Equipamiento Deportivo, los cargos por exceso de peso y/o si no puede realizar el pago de los cargos de equipaje en la puerta antes de completar el embarque. Si incumple alguna de Nuestras políticas relativas al transporte de Equipaje de Mano, Equipaje Facturado, instrumentos musicales, Equipamiento Deportivo o bicicletas, nos reservamos el derecho de denegarle el viaje sin pagarle compensación alguna. Esto incluye cualquier incumplimiento por Su parte en el pago del cargo de Equipamiento Deportivo, los cargos por exceso de peso y/o si no puede realizar el pago de los cargos de equipaje en la puerta antes de completar el embarque.
510 19.9 No se reembolsan las tarifas de equipaje 19.9 No se reembolsan las tarifas de equipaje
511 Ten en cuenta que las tarifas de equipaje no se reembolsan una vez abonadas, aunque después no lleves peso adicional, equipaje facturado, equipo deportivo, instrumentos musicales o bicicletas en el vuelo, ni aunque canceles el vuelo, como se describe en el apartado 6 (Reembolsos y cargos de cancelación). Ten en cuenta que las tarifas de equipaje no se reembolsan una vez abonadas, aunque después no lleves peso adicional, equipaje facturado, equipo deportivo, instrumentos musicales o bicicletas en el vuelo, ni aunque canceles el vuelo, como se describe en el apartado 6 (Reembolsos y cargos de cancelación).
512 19.10 Tarifas de exceso de equipaje 19.10 Tarifas de exceso de equipaje
513 En general, cada pasajero puede transportar un peso superior al límite de equipaje facturado, hasta un máximo de 32 kg por artículo, mediante el pago de una tarifa de exceso de equipaje conforme a Nuestras comisiones y recargos , como se establece en el apartado 19.4 (Equipaje, equipaje facturado). Puedes adquirir peso adicional durante el proceso de reserva, en línea a través de Mi easyJet o en el propio aeropuerto. En general, cada pasajero puede transportar un peso superior al límite de equipaje facturado, hasta un máximo de 32 kg por artículo, mediante el pago de una tarifa de exceso de equipaje conforme a Nuestras comisiones y recargos , como se establece en el apartado 19.4 (Equipaje, equipaje facturado). Puedes adquirir peso adicional durante el proceso de reserva, en línea a través de Mi easyJet o en el propio aeropuerto.
514 19.11 Recogida y entrega de Equipaje 19.11 Recogida y entrega de Equipaje
515 (a) Usted debe recoger Su Equipaje tan pronto como esté disponible para su recogida en los lugares de destino o de escala. Si no reclama o recoge Su Equipaje en un plazo de 28 días desde que se ha puesto a Su disposición, podemos deshacernos de él sin notificárselo a Usted y sin ninguna responsabilidad para con Usted. (a) Usted debe recoger Su Equipaje tan pronto como esté disponible para su recogida en los lugares de destino o de escala. Si no reclama o recoge Su Equipaje en un plazo de 28 días desde que se ha puesto a Su disposición, podemos deshacernos de él sin notificárselo a Usted y sin ninguna responsabilidad para con Usted.
516 (b) Solamente el portador del Talón de Identificación de Equipaje, entregado al Pasajero en el momento en que se aceptó el Equipaje Facturado, tiene derecho a recoger el Equipaje. (b) Solamente el portador del Talón de Identificación de Equipaje, entregado al Pasajero en el momento en que se aceptó el Equipaje Facturado, tiene derecho a recoger el Equipaje.
517 (c) Si la persona que reclama el Equipaje no puede mostrar un Talón de Identificación de Equipaje que identifique el Equipaje reclamado, entregaremos el Equipaje a dicha persona solamente a condición de que demuestre de una forma satisfactoria para Nosotros su derecho a recibir el equipaje y, si se lo solicitamos, dicha persona debe proporcionar las garantías adecuadas para indemnizarnos por cualquier pérdida, daño o gasto en que podamos incurrir como resultado de dicha entrega. (c) Si la persona que reclama el Equipaje no puede mostrar un Talón de Identificación de Equipaje que identifique el Equipaje reclamado, entregaremos el Equipaje a dicha persona solamente a condición de que demuestre de una forma satisfactoria para Nosotros su derecho a recibir el equipaje y, si se lo solicitamos, dicha persona debe proporcionar las garantías adecuadas para indemnizarnos por cualquier pérdida, daño o gasto en que podamos incurrir como resultado de dicha entrega.
518 20.12 Elementos no aceptables como Equipaje Usted no debe incluir en su Equipaje y Nosotros podemos rechazar aceptar Equipaje que contenga lo siguiente: 20.12 Elementos no aceptables como Equipaje Usted no debe incluir en su Equipaje y Nosotros podemos rechazar aceptar Equipaje que contenga lo siguiente:
519 (a) Artículos que no estén empaquetados adecuadamente en maletas u otros contenedores apropiados con el fin de asegurar un transporte seguro empleando los cuidados ordinarios durante el handling; (a) Artículos que no estén empaquetados adecuadamente en maletas u otros contenedores apropiados con el fin de asegurar un transporte seguro empleando los cuidados ordinarios durante el handling;
520 (b) Los elementos enumerados como inaceptables en los Artículos 19.4.9, 19.4.10 y 19.4.13 (Equipaje Facturado); (b) Los elementos enumerados como inaceptables en los Artículos 19.4.9, 19.4.10 y 19.4.13 (Equipaje Facturado);
521 (c) Mercancías peligrosas, excepto lo que dispone el Artículo 20. (Mercancías peligrosas.); (c) Mercancías peligrosas, excepto lo que dispone el Artículo 20. (Mercancías peligrosas.);
522 (d) Los artículos cuyo transporte está prohibido por las leyes, normativas u órdenes aplicables de cualquier estado al que o desde el que se vuele; (d) Los artículos cuyo transporte está prohibido por las leyes, normativas u órdenes aplicables de cualquier estado al que o desde el que se vuele;
523 (e) Los elementos que no son adecuados para su transporte por motivo de su peso, tamaño o forma (incluyendo elementos frágiles o perecederos); (e) Los elementos que no son adecuados para su transporte por motivo de su peso, tamaño o forma (incluyendo elementos frágiles o perecederos);
524 (f) Animales vivos, excepto lo dispuesto al efecto en el Artículo 21. (Transporte de animales vivos.); (f) Animales vivos, excepto lo dispuesto al efecto en el Artículo 21. (Transporte de animales vivos.);
525 (g) Restos humanos, excepto en lo dispuesto en el Artículo 22. (Transporte de restos humanos). (g) Restos humanos, excepto en lo dispuesto en el Artículo 22. (Transporte de restos humanos).
526 19.13 Derecho de registro 19.13 Derecho de registro
527 19.13.1 Por motivos de seguridad, podemos requerirle que permita un registro, de rayos X o de otro tipo de escáner (incluido un escáner corporal), a Su persona y/o a Su Equipaje, y Su Equipaje puede se registrado o haber sido registrado en su ausencia si Usted no está disponible (incluso rompiendo los cierres de dicho equipaje) con el fin de determinar si Usted está en posesión de cualquier elemento descrito en el Artículo 19.12. (Equipaje. Elementos no aceptados) como Equipaje o si Su Equipaje lo contiene. 19.13.1 Por motivos de seguridad, podemos requerirle que permita un registro, de rayos X o de otro tipo de escáner (incluido un escáner corporal), a Su persona y/o a Su Equipaje, y Su Equipaje puede se registrado o haber sido registrado en su ausencia si Usted no está disponible (incluso rompiendo los cierres de dicho equipaje) con el fin de determinar si Usted está en posesión de cualquier elemento descrito en el Artículo 19.12. (Equipaje. Elementos no aceptados) como Equipaje o si Su Equipaje lo contiene.
528 19.13.2 Si no está dispuesto a cumplir el requisito que se establece en el Artículo 19.13.1, podemos rechazar, sin reembolso u otra responsabilidad con Usted, transportarle a Usted o a Su Equipaje. En caso de que un registro o escaneo le provoque daños, o los rayos X o el escáner causen daños a Su Equipaje, no seremos responsables de dichos daños salvo que se deban a nuestra culpa o negligencia. 19.13.2 Si no está dispuesto a cumplir el requisito que se establece en el Artículo 19.13.1, podemos rechazar, sin reembolso u otra responsabilidad con Usted, transportarle a Usted o a Su Equipaje. En caso de que un registro o escaneo le provoque daños, o los rayos X o el escáner causen daños a Su Equipaje, no seremos responsables de dichos daños salvo que se deban a nuestra culpa o negligencia.
529 19.13.3. Si se le requiere, debe asistir a la inspección de Su Equipaje, tanto del Equipaje de Mano como del Equipaje Facturado, por parte de los agentes de aduanas u otros funcionarios del gobierno. No somos responsables ante Usted por cualquier pérdida o daño que Usted sufra por el incumplimiento por su parte de este requisito, salvo que se deba a Nuestra negligencia. 19.13.3. Si se le requiere, debe asistir a la inspección de Su Equipaje, tanto del Equipaje de Mano como del Equipaje Facturado, por parte de los agentes de aduanas u otros funcionarios del gobierno. No somos responsables ante Usted por cualquier pérdida o daño que Usted sufra por el incumplimiento por su parte de este requisito, salvo que se deba a Nuestra negligencia.
530 20 Mercancías peligrosas 20 Mercancías peligrosas
531 20.1 No se aceptará transportar en la bodega o en el compartimiento de cabina, sin Nuestro consentimiento previo expreso, los elementos que puedan poner en peligro el avión o las personas o los bienes a bordo del avión, tales como los especificados en la Normativa de mercancías peligrosas de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA), incluyendo, sin limitación, botellas de gas, líquidos y sólidos inflamables, venenos, material radioactivo, corrosivos, armas de fuego y explosivos. Consulte Nuestras normas para obtener más información sobre mercancías peligrosas . 20.1 No se aceptará transportar en la bodega o en el compartimiento de cabina, sin Nuestro consentimiento previo expreso, los elementos que puedan poner en peligro el avión o las personas o los bienes a bordo del avión, tales como los especificados en la Normativa de mercancías peligrosas de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA), incluyendo, sin limitación, botellas de gas, líquidos y sólidos inflamables, venenos, material radioactivo, corrosivos, armas de fuego y explosivos. Consulte Nuestras normas para obtener más información sobre mercancías peligrosas .
532 20.2 Si tienes cualquier duda sobre qué artículos puedes transportar en la cabina de la aeronave o en la bodega, o sobre dónde deberás transportar ciertos artículos, ponte en contacto con nosotros antes de tu viaje o pregunta en el mostrador de ventas o en el mostrador de servicio al cliente cuando llegues al aeropuerto. 20.2 Si tienes cualquier duda sobre qué artículos puedes transportar en la cabina de la aeronave o en la bodega, o sobre dónde deberás transportar ciertos artículos, ponte en contacto con nosotros antes de tu viaje o pregunta en el mostrador de ventas o en el mostrador de servicio al cliente cuando llegues al aeropuerto.
533 21 Transporte de animales vivos 21 Transporte de animales vivos
534 Está prohibido transportar animales vivos (incluyendo mascotas, insectos, reptiles o cualquier otro tipo de animales de granja) en cualquier lugar del avión, tanto en la cabina como en la bodega, en cualquier circunstancia, con la excepción del transporte de perros lazarillo o perros de asistencia (véase el Artículo 10.(Pasajeros con necesidades especiales (médicas, sanitarias y discapacidades).) Está prohibido transportar animales vivos (incluyendo mascotas, insectos, reptiles o cualquier otro tipo de animales de granja) en cualquier lugar del avión, tanto en la cabina como en la bodega, en cualquier circunstancia, con la excepción del transporte de perros lazarillo o perros de asistencia (véase el Artículo 10.(Pasajeros con necesidades especiales (médicas, sanitarias y discapacidades).)
535 22 Transporte de restos humanos 22 Transporte de restos humanos
536 easyJet no acepta transportar restos humanos en ninguna ruta. easyJet no acepta transportar restos humanos en ninguna ruta.
537 Sin embargo, se permite el transporte de cenizas humanas siempre y cuando Usted cuente con una copia del certificado de defunción y del certificado de cremación, como Pasajero en posesión de las cenizas. Usted debe asegurarse de que las cenizas humanas están empaquetadas de forma segura en un contenedor sellado apropiado, que debería incluirse en Su franquicia de Equipaje de Mano. Sin embargo, se permite el transporte de cenizas humanas siempre y cuando Usted cuente con una copia del certificado de defunción y del certificado de cremación, como Pasajero en posesión de las cenizas. Usted debe asegurarse de que las cenizas humanas están empaquetadas de forma segura en un contenedor sellado apropiado, que debería incluirse en Su franquicia de Equipaje de Mano.
538 23 Alquiler de Vehículo 23 Alquiler de Vehículo
539 En cuanto a los Términos y Condiciones relativos al Alquiler de Vehículos a través de easyJet, consulte Nuestra página de Alquiler de Vehículos . En cuanto a los Términos y Condiciones relativos al Alquiler de Vehículos a través de easyJet, consulte Nuestra página de Alquiler de Vehículos .
540 24 Vacaciones 24 Vacaciones
541 Para consultar los términos y condiciones de easyJet holidays, acceda al enlace para residentes en el Reino Unido . Para consultar los términos y condiciones de easyJet holidays, acceda al enlace para residentes en el Reino Unido .
542 Para consultar los términos y condiciones de easyJet holidays, acceda al enlace para residentes en Suiza ( francés o alemán ). Para consultar los términos y condiciones de easyJet holidays, acceda al enlace para residentes en Suiza ( francés o alemán ).
543 Para consultar los términos y condiciones de easyJet holidays, acceda al enlace para residentes en España . Para consultar los términos y condiciones de easyJet holidays, acceda al enlace para residentes en España .
544 Para consultar los términos y condiciones de easyJet holidays, acceda al enlace para residentes en Italia . Para consultar los términos y condiciones de easyJet holidays, acceda al enlace para residentes en Italia .
545 Para consultar los términos y condiciones de easyJet holidays, acceda al enlace para residentes en Alemania . Para consultar los términos y condiciones de easyJet holidays, acceda al enlace para residentes en Alemania .
546 Para consultar los términos y condiciones de easyJet holidays, acceda al enlace para residentes en Francia . Para consultar los términos y condiciones de easyJet holidays, acceda al enlace para residentes en Francia .
547 Para consultar los términos y condiciones de easyJet holidays, acceda al enlace para residentes en los Países Bajos . Para consultar los términos y condiciones de easyJet holidays, acceda al enlace para residentes en los Países Bajos .
548 25 Promesa de Tarifa (Solo miembros de easyJet Plus y del Flight Club) 25 Promesa de Tarifa (Solo miembros de easyJet Plus y del Flight Club)
549 25.1 El compromiso de tarifa y este articulo 25 solo se aplican a titulares de la tarjeta easyJet Plus! y miembros del Flight Club. Si Usted, o el Reservante en Su nombre, ha realizado una Reserva directamente a través de la Página Web y, posteriormente, Usted o el Reservante encuentra que hay disponibles Tarifas más bajas (una vez se suman todas las comisiones y recargos aplicables) para el mismo Vuelo de easyJet, se le reembolsará la diferencia mediante un vale de crédito para futuros Vuelos de easyJet. La única excepción a esta «Promesa de Tarifa» es si las Tarifas más bajas se ofrecen como parte de una oferta promocional que se lanza después de que Usted haya adquirido el Vuelo. Para evitar dudas, este artículo 26 no se aplicará a ninguna Reserva realizada en Su nombre por parte de sistemas de reserva de terceros autorizados (por ejemplo, agencias de viajes, screen scrapers) o a través del centro de atención telefónica de easyJet. 25.1 El compromiso de tarifa y este articulo 25 solo se aplican a titulares de la tarjeta easyJet Plus! y miembros del Flight Club. Si Usted, o el Reservante en Su nombre, ha realizado una Reserva directamente a través de la Página Web y, posteriormente, Usted o el Reservante encuentra que hay disponibles Tarifas más bajas (una vez se suman todas las comisiones y recargos aplicables) para el mismo Vuelo de easyJet, se le reembolsará la diferencia mediante un vale de crédito para futuros Vuelos de easyJet. La única excepción a esta «Promesa de Tarifa» es si las Tarifas más bajas se ofrecen como parte de una oferta promocional que se lanza después de que Usted haya adquirido el Vuelo. Para evitar dudas, este artículo 26 no se aplicará a ninguna Reserva realizada en Su nombre por parte de sistemas de reserva de terceros autorizados (por ejemplo, agencias de viajes, screen scrapers) o a través del centro de atención telefónica de easyJet.
550 25.2 Cada Vuelo se tratará por separado. Este vale de crédito será válido para su uso en Reservas realizadas en los seis meses siguientes a la fecha de emisión del vale de crédito. El vale de crédito caducará a la medianoche de la fecha de vencimiento y la validez del vale de crédito no puede ampliarse. 25.2 Cada Vuelo se tratará por separado. Este vale de crédito será válido para su uso en Reservas realizadas en los seis meses siguientes a la fecha de emisión del vale de crédito. El vale de crédito caducará a la medianoche de la fecha de vencimiento y la validez del vale de crédito no puede ampliarse.
551 25.3 Para poder optar a un reembolso, la Tarifa más baja todavía debe estar disponible para la venta en el momento en que se realiza la reclamación a nuestro Equipo de Atención al Cliente y debe ser para la misma fecha, destino y número de Vuelo que la Reserva efectuada. 25.3 Para poder optar a un reembolso, la Tarifa más baja todavía debe estar disponible para la venta en el momento en que se realiza la reclamación a nuestro Equipo de Atención al Cliente y debe ser para la misma fecha, destino y número de Vuelo que la Reserva efectuada.
552 25.4 Si Su petición de «Promesa de Tarifa» es respecto a una Reserva que ha sido sujeta a una petición de «Cambio de Vuelo» o de «Cambio de Nombre» (véase el Artículo 8. (Cambios de nombre) y el Artículo 9. (Cambios de Vuelo y Tarifas flexibles («easyJet Flexi»)), easyJet sólo considerará la Tarifa total (incluidas todas las comisiones y recargos aplicables) en la Reserva original como punto de referencia para la «comparación de Tarifas», no la suma de la Tarifa total pagada en la Reserva inicial más las comisiones y recargos adicionales en que se incurra como resultado del cambio de nombre o el cambio de Vuelo. Todos los cargos de cambio y los cargos por cambio de nombre no son reembolsables. 25.4 Si Su petición de «Promesa de Tarifa» es respecto a una Reserva que ha sido sujeta a una petición de «Cambio de Vuelo» o de «Cambio de Nombre» (véase el Artículo 8. (Cambios de nombre) y el Artículo 9. (Cambios de Vuelo y Tarifas flexibles («easyJet Flexi»)), easyJet sólo considerará la Tarifa total (incluidas todas las comisiones y recargos aplicables) en la Reserva original como punto de referencia para la «comparación de Tarifas», no la suma de la Tarifa total pagada en la Reserva inicial más las comisiones y recargos adicionales en que se incurra como resultado del cambio de nombre o el cambio de Vuelo. Todos los cargos de cambio y los cargos por cambio de nombre no son reembolsables.
553 25.5 Las reclamaciones efectuadas en relación con esta «Promesa de Tarifa» deben hacerse por teléfono a nuestro Equipo de Atención al Cliente . No se aceptarán reclamaciones realizadas por fax, carta o correo electrónico. 25.5 Las reclamaciones efectuadas en relación con esta «Promesa de Tarifa» deben hacerse por teléfono a nuestro Equipo de Atención al Cliente . No se aceptarán reclamaciones realizadas por fax, carta o correo electrónico.
554 26 Protección de datos 26 Protección de datos
555 26.1 easyJet controla la manera y los fines para los que procesamos tus datos personales, y somos el “controlador” para los propósitos de las leyes de protección de datos que se nos aplican, incluido el reglamento europeo 2016/679 (Reglamento general de protección de datos, GDPR) 26.1 easyJet controla la manera y los fines para los que procesamos tus datos personales, y somos el “controlador” para los propósitos de las leyes de protección de datos que se nos aplican, incluido el reglamento europeo 2016/679 (Reglamento general de protección de datos, GDPR)
556 26.2 Procesamos tu información personal de acuerdo a nuestra política de privacidad. Para obtener más información acerca de los datos personales que recopilamos sobre ti, cómo los protegemos, cómo y por qué los procesamos, a quiénes se revelan y cuáles son tus derechos de protección de datos, consulta nuestra política de privacidad , disponible en nuestro sitio web www.easyJet.com 26.2 Procesamos tu información personal de acuerdo a nuestra política de privacidad. Para obtener más información acerca de los datos personales que recopilamos sobre ti, cómo los protegemos, cómo y por qué los procesamos, a quiénes se revelan y cuáles son tus derechos de protección de datos, consulta nuestra política de privacidad , disponible en nuestro sitio web www.easyJet.com
557 27 Información Anticipada del Pasajero 27 Información Anticipada del Pasajero
558 27.1 Como resultado de la legislación introducida por la Unión Europea, cuando viaja entre determinados países de Europa y países colindantes, easyJet tiene que proporcionar Información Anticipada del Pasajero (API) a algunos aeropuertos de destino antes de Su Vuelo. 27.1 Como resultado de la legislación introducida por la Unión Europea, cuando viaja entre determinados países de Europa y países colindantes, easyJet tiene que proporcionar Información Anticipada del Pasajero (API) a algunos aeropuertos de destino antes de Su Vuelo.
559 27.2 Si esta información es necesaria, le informaremos de este requisito y de cómo debe facilitarnos dicha información. Deberá facilitarnos esta información con más de dos horas de antelación a la salida prevista de Su Vuelo. El hecho de que el Transportista facilite esta información a los aeropuertos de destino no implica ninguna aceptación o que Usted cumpla los requisitos para entrar en cualquier Estado o territorio (véase el Artículo 13. (Documentación y otros requisitos).) 27.2 Si esta información es necesaria, le informaremos de este requisito y de cómo debe facilitarnos dicha información. Deberá facilitarnos esta información con más de dos horas de antelación a la salida prevista de Su Vuelo. El hecho de que el Transportista facilite esta información a los aeropuertos de destino no implica ninguna aceptación o que Usted cumpla los requisitos para entrar en cualquier Estado o territorio (véase el Artículo 13. (Documentación y otros requisitos).)
560 28 Seguro 28 Seguro
561 Una Reserva no está cubierta por ningún plan de protección financiera. Usted debería asegurarse de que cuenta con una cobertura de seguro adecuada para todo su viaje, incluida la cobertura del valor de Su Equipaje (incluido el contenido). Una Reserva no está cubierta por ningún plan de protección financiera. Usted debería asegurarse de que cuenta con una cobertura de seguro adecuada para todo su viaje, incluida la cobertura del valor de Su Equipaje (incluido el contenido).
562 29 Elección de ley y jurisdicción 29 Elección de ley y jurisdicción
563 Salvo que el Convenio o cualquier ley, normativa gubernamental, orden o requisito aplicable estipule lo contrario: Salvo que el Convenio o cualquier ley, normativa gubernamental, orden o requisito aplicable estipule lo contrario:
564 (a) estos Términos y Condiciones y cualquier transporte que aceptemos facilitarle (respecto a Usted y/o a Su Equipaje) se regirán por las leyes de Inglaterra y Gales, y (b) cualquier disputa entre Usted y Nosotros relativa a dicho transporte o relacionado con dicho transporte por cualquier motivo estará sujeta a la jurisdicción no exclusiva de los tribunales de Inglaterra y Gales. «Jurisdicción no exclusiva» significa que Usted puede presentar una demanda contra easyJet en una jurisdicción fuera de los tribunales de Inglaterra y Gales. (a) estos Términos y Condiciones y cualquier transporte que aceptemos facilitarle (respecto a Usted y/o a Su Equipaje) se regirán por las leyes de Inglaterra y Gales, y (b) cualquier disputa entre Usted y Nosotros relativa a dicho transporte o relacionado con dicho transporte por cualquier motivo estará sujeta a la jurisdicción no exclusiva de los tribunales de Inglaterra y Gales. «Jurisdicción no exclusiva» significa que Usted puede presentar una demanda contra easyJet en una jurisdicción fuera de los tribunales de Inglaterra y Gales.
565 30 Contacte con Nosotros 30 Contacte con Nosotros
566 30.1 La dirección del Equipo de Atención al Cliente para todos los Vuelos de easyJet es: 30.1 La dirección del Equipo de Atención al Cliente para todos los Vuelos de easyJet es:
567 Equipo de Atención al Cliente easyJet Airline Company Limited Hangar 89 London Luton Airport Luton Bedfordshire LU2 9PF Equipo de Atención al Cliente easyJet Airline Company Limited Hangar 89 London Luton Airport Luton Bedfordshire LU2 9PF
568 30.2 Usted puede ponerse en contacto con Nuestro 30.2 Usted puede ponerse en contacto con Nuestro
569 Equipo de Atención al Cliente si quiere hablar con alguien de nuestro Equipo de Atención al Cliente. Equipo de Atención al Cliente si quiere hablar con alguien de nuestro Equipo de Atención al Cliente.
570